Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per
fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che
vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali
apparecchiature. Vi invitiamo di dedicare qualche minuto alla lettura per sapere
come trarre il massimo dal vostro elettrodomestico.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie,
ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione:
www.aeg.com/support
Per registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registeraeg.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.aeg.com/shop
ASSISTENZA CLIENTI E ASSISTENZA TECNICA
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta il nostro Centro di Assistenza Autorizzato, accertarsi di avere
a disposizione i dati seguenti: Modello, numero dell’apparecchio (PNC), numero
di serie.
Le informazioni sono riportate sulla targhetta identificativa.
Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza
Informazioni generali e suggerimenti
Informazioni ambientali
Con riserva di modifiche.
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di
installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non
sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti
da un'installazione o un uso scorretti. Conservare
sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per
poterle consultare in futuro.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone
vulnerabili
• Quest’apparecchiatura può essere usata da bambini a
partire da 8 anni di età e da adulti con capacità fisiche,
sensoriali o mentali limitate o con scarsa esperienza e
conoscenza sull’uso dell’apparecchiatura, solamente
se sorvegliati o se istruiti relativamente all’utilizzo in
sicurezza dell’apparecchiatura e se hanno compreso i
rischi coinvolti.
• I bambini tra i 3 e gli 8 anni e le persone con disabilità
diffuse e complesse vanno tenuti lontani
dall’apparecchiatura, a meno che non vi sia una
supervisione continua.
• Tenere i bambini al di sotto dei 3 anni lontani
dall’apparecchiatura, a meno che non vi sia una
supervisione continua.
• Controllare che i bambini non giochino con
l’apparecchiatura.
• Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in
modo adeguato.
• Tenere i detersivi lontani dalla portata dei bambini.
• Tenere i bambini e gli animali domestici lontani
dall’apparecchiatura quando la porta è aperta.
• Se l'elettrodomestico ha un dispositivo di sicurezza
per i bambini sarà opportuno attivarlo.
• I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'elettrodomestico senza essere
supervisionati.
ITALIANO3
www.aeg.com4
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
• Non modificare le specifiche tecniche
dell'apparecchiatura.
• L’apparecchiatura è destinata all’uso domestico e
applicazioni simili, come:
– cucine di negozi, uffici e altri ambienti di lavoro;
– clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri
ambienti residenziali;
– aree per uso comune in condomini o lavanderie a
gettoni.
• Il carico massimo dell'apparecchiatura è 7 kg. Non
superare il carico massimo di ciascun programma
(fare riferimento al capitolo "Programmi").
• aLa pressione di funzionamento dell'acqua nel punto
di ingresso dal collegamento esterno deve essere
compresa fra 0,5 bar (0,05 MPa) e 8 bar (0,8 MPa).
• Le aperture di ventilazione alla base non devono
essere coperte da un tappeto, da una moquette o da
eventuali rivestimenti per pavimenti.
• L'apparecchiatura deve essere collegata alla presa
dell'acqua servendosi dei set di tubi nuovi forniti in
dotazione o altri set di tubi nuovi forniti dal Centro
Assistenza Autorizzato.
• I vecchi tubi non devono essere riutilizzati.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un centro di
assistenza tecnica autorizzato o da una persona
qualificata per evitare situazioni di pericolo elettrico.
• Prima di eseguire qualunque intervento di
manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre
la spina dalla presa dell’alimentazione di rete.
• Non usare getti d’acqua ad alta pressione e/o vapore
per pulire l'apparecchiatura.
• Pulire l’apparecchiatura con un panno inumidito.
Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti
abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti
metallici.
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
ITALIANO5
2.1 Installazione
L'installazione deve essere
conforme alle normative
nazionali pertinenti.
• Togliere i bulloni dell'imballaggio e di
trasporto, comprese le boccole in
gomma col distanziatore di plastica.
• Tenere i bulloni di transito in un luogo
sicuro. Se l'apparecchiatura va
spostata in futuro dovranno essere
nuovamente fissati per evitare che il
cesto causi danni interni.
• Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura,
dato che è pesante. Usare sempre i
guanti di sicurezza e le calzature
adeguate.
• Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
• Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
• Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura in ambienti in cui la
temperatura è al di sotto di 0°C o
all'aperto.
• L'area di pavimento dove sarà
installata l'apparecchiatura deve
essere piana, stabile, resistente al
calore e pulita.
• Accertarsi che l'aria circoli
liberamente tra l'apparecchiatura e il
pavimento.
• Una volta posizionata
l'apparecchiatura, verificare che sia in
piano utilizzando una livella. Se
l'apparecchiatura non è in piano,
regolare i piedini di conseguenza.
• Non installare l'apparecchiatura
direttamente sullo scarico a
pavimento.
• Non spruzzare acqua
sull'apparecchiatura e non esporla a
eccessiva umidità.
• Non installare l'apparecchiatura in
condizioni in cui non è possibile aprire
completamente il coperchio
dell'apparecchiatura stessa.
• Non collocare un contenitore chiuso
sotto l'apparecchiatura per raccogliere
possibili perdite. Contattare il Centro
di Assistenza autorizzato per sapere
quali accessori si possono utilizzare.
2.2 Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa
elettrica.
• L'apparecchiatura deve disporre di
una messa a terra.
• Utilizzare sempre una presa elettrica
con contatto di protezione
correttamente installata.
• Verificare che i parametri sulla
targhetta siano compatibili con le
indicazioni elettriche
dell'alimentazione.
• Non utilizzare prese multiple e
prolunghe.
• Accertarsi di non danneggiare la
spina e il cavo. Qualora il cavo
elettrico debba essere sostituito,
l’intervento dovrà essere effettuato dal
nostro Centro di Assistenza
autorizzato.
• Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine
dell'installazione. Verificare che la
spina di alimentazione rimanga
accessibile dopo l'installazione.
• Non toccare il cavo di alimentazione o
la spina di alimentazione con la mani
bagnate.
• Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
sempre dalla spina.
2.3 Collegamento dell’acqua
• L'acqua in ingresso non deve avere
una temperatura superiore ai 25 °C.
• Non danneggiare i tubi dell'acqua.
• Prima di eseguire il collegamento a
tubi nuovi, tubi non usati a lungo,
dove sono stati eseguiti interventi di
riparazione o sono stati inseriti
dispositivi nuovi (misuratori
dell'acqua, ecc.), lasciar scorrere
l'acqua fino a che non sarà
trasparente e limpida.
• Verificare che non vi siano perdite
visibili durante e dopo il primo uso
dell'apparecchiatura.
• Non usare una prolunga se i tubi di
carico dell’acqua sono troppo corti.
Contattare il Centro di Assistenza
www.aeg.com6
autorizzato per sostituire il tubo di
carico dell'acqua.
• In fase di disimballaggio
dell'apparecchiatura si può vedere
dell'acqua fuoriuscire dal tubo di
scarico. Questa condizione è
imputabile alle prove con acqua
eseguite sulle apparecchiature in
fabbrica.
• È possibile prolungare il tubo di
scarico fino a un massimo di 400 cm.
Contattare il Centro di Assistenza
autorizzato per l’altro tubo di scarico e
la prolunga.
• Verificare che il rubinetto rimanga
accessibile dopo l'installazione.
2.4 Utilizzare
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di lesioni,
scosse elettriche, incendi,
ustioni o danni
all'apparecchiatura.
• Attenersi alle istruzioni di sicurezza
riportate sulla confezione del
detersivo.
• Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti
facilmente infiammabili
sull’apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
• Non lavare i tessuti molto sporchi di
olio, grasso o altre sostanze oleose.
Può danneggiare la parti in gomma
della lavatrice. Prelavare questi
tessuti prima di metterli in lavatrice.
• Verificare che tutti gli oggetti metallici
vengano tolti dal bucato.
2.5 Assistenza
• Per far riparare l'apparecchiatura,
rivolgersi a un Centro di Assistenza
Autorizzato. Utilizzare solo ricambi
originali.
• Tenere presente che la riparazione
autonoma o non professionale
possono avere conseguenze sulla
sicurezza e potrebbero invalidare la
garanzia.
• I pezzi di ricambio seguenti saranno
disponibili per 10 anni dopo
l'interruzione della produzione del
modello: motore e spazzole del
motore, trasmissione tra motore e
tamburo, pompe, ammortizzatori e
molle, tamburo di lavaggio, albero del
tamburo e relativi cuscinetti a sfera,
riscaldatori ed elementi riscaldanti,
comprese pompe di calore, tubazioni
e relative attrezzature, compresi tubi
flessibili, valvole, filtri e acquastop,
circuiti stampati, display elettronici,
pressostati, termostati e sensori,
software e firmware compreso il
software di reset, porta, cerniera della
porta e guarnizioni, altre guarnizioni,
gruppo di chiusura della porta,
periferiche in plastica come i
distributori di detersivi. Si prega di
notare che alcuni di questi pezzi di
ricambio sono disponibili solo per i
riparatori professionisti e che non tutti
i pezzi di ricambio sono rilevanti per
tutti i modelli.
• Per quanto riguarda la lampada o le
lampade all'interno di questo prodotto
e le lampade di ricambio vendute
separatamente: Queste lampade
sono destinate a resistere a
condizioni fisiche estreme negli
elettrodomestici, come temperatura,
vibrazioni, umidità, o sono destinate a
segnalare informazioni sullo stato
operativo dell'apparecchio. Non sono
destinate ad essere utilizzate in altre
applicazioni e non sono adatte per
l'illuminazione di ambienti domestici.
2.6 Smaltimento
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o
soffocamento.
• Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica e idrica.
• Tagliare il cavo elettrico
dell'apparecchiatura e smaltirlo.
• Togliere il blocco porta per evitare che
bambini o animali restino intrappolati
nel cestello.
• Smaltire l'apparecchiatura in
conformità coi requisiti locali per lo
smaltimento di componenti elettrici ed
elettronici (WEEE).
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
8
9
12
6
7
10
11
2
3
1
5
4
6
ITALIANO7
3.1 Funzioni speciali
La nuova lavatrice soddisfa tutti i
moderni requisiti per un trattamento
efficace del bucato con un consumo
ridotto a livello di acqua, energia e
detersivo e che rispetta i tessuti.
• Il ProSense System regola
automaticamente la durata del
programma per il bucato presente nel
cesto in modo da ottenere i migliori
risultati di lavaggio nel minor tempo
possibile.
• Grazie all’opzione Soft Plus,
l’ammorbidente viene diffuso in modo
uniforme nel bucato e penetra in
profondità le fibre del tessuto
favorendo una morbidezza ottimale.
3.2 Panoramica dell'apparecchiatura
Pannello comandi
1
Coperchio
2
Maniglia di apertura del coperchio
3
Filtro della pompa di scarico
4
Leva per spostare l'apparecchiatura
5
Per mettere in piano
6
l'elettrodomestico
Tubo di carico
7
Tubo flessibile di scarico
8
Cavo di alimentazione
9
Bulloni per il trasporto
10
Supporto tubo
11
Targhetta dei dati
12
00000000
00A
Mod.
xxxxxxxxx
000V ~ 00Hz 0000 W
910000000
00
A
B
C
Prod.No.
D
A
B
C
www.aeg.com8
Informazioni per il prodotto di registro.
La targhetta identificativa riporta il
nome del modello (A), il numero di
prodotto (B), le classificazioni elettriche
(C) e il numero di serie (D).
4. DATI TECNICI
DimensioniLarghezza/Altezza/Profondità
Collegamento elettricoTensione
Coperchio di protezione che impedisce l'ingresso di spor‐
co e umidità, eccetto dove l'apparecchiatura a bassa ten‐
sione non ha una protezione contro l'umidità
Pressione dell’acqua di ali‐
mentazione
Alimentazione dell'acqua
Carico massimoCotone7 kg
Velocità di CentrifugaVelocità massima di centrifu‐ga1151 giri/min
totale
Potenza totale
Fusibile
Frequenza
Minimo
Massimo
1)
La targhetta identificativa riporta il nome
del modello (A), il numero di prodotto (B ) e
il numero di serie (C).
39,7 cm /90,3 cm /59,9 cm
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
IPX4
0,5 bar (0,05 MPa)
8 bar (0,8 MPa)
Acqua fredda
1)
Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto con filettatura 3/4'' .
5. INSTALLAZIONE
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
5.1 Disimballaggio e posizionamento
2
1
1
2
1
2
ITALIANO9
1.
3.4.
2.
Consigliamo di conservare l'imballaggio e i bulloni per il trasporto
per quando si trasporta l'apparecchiatura.
Regolare l'apparecchiatura in modo adeguato per evitare le vibrazioni, il rumore e il
movimento dell'apparecchiatura stessa mentre è in funzione.
AVVERTENZA!
Non mettere cartone, legno o materiali equivalenti sotto i piedini
dell'apparecchiatura per regolarne il livello.
90O90
O
3/4”
3/4”
1/2”
3/4”
0.3-10 bar
FI
DK
SE
NO
min.600 mm
max.1000 mm
www.aeg.com10
5.2 Tubo di carico
5.3 Scarico dell'acqua
Gli accessori forniti con l'apparecchio
possono variare a seconda del modello.
Verificare che non vi siano
danni ai tubi flessibili e che
non vi siano perdite dai
raccordi. Non usare una
prolunga se il tubo di carico
dell'acqua è troppo corto.
Contattare il Centro di
Assistenza per sostituire il
tubo di carico dell'acqua.
Il tubo di scarico dovrebbe trovarsi a un'altezza non inferiore a 600 mm e non superiore a
1000 mm.
È possibile prolungare il tubo di scarico fino a un massimo di 4000 mm. Contattare il Centro
Assistenza autorizzato per l'altro tubo di scarico e la prolunga.
5.4 Collegamento elettrico
Al termine dell'installazione è possibile
collegare la spina di rete alla presa di
corrente.
La targhetta di identificazione e il capitolo
"Dati tecnici" indicano i valori elettrici
necessari. Assicurarsi che siano
compatibili con l'alimentazione di rete.
Verificare che l'impianto elettrico
domestico possa sopportare il carico
9
81012 11
1
234
5
7
6
ITALIANO11
massimo richiesto, tenendo conto anche
di eventuali altri apparecchi in uso.
Collegare l’apparecchiatura a una
presa elettrica con messa a terra.
6. PANNELLO DEI COMANDI
6.1 Descrizione del pannello dei comandi
Il cavo di alimentazione deve essere
facilmente accessibile dopo
l’installazione dell’apparecchiatura.
Per qualsiasi intervento elettrico
necessario per l'installazione di questa
apparecchiatura, contattare il nostro
Centro di Assistenza Autorizzato.
Il costruttore declina qualsiasi
responsabilità per danni o lesioni causati
dal mancato rispetto della suddetta
norma di sicurezza.
1
On/Off pulsante
Selettore dei programmi
2
Display
3
4
Partenza Ritardata tasto
5
Risparmio Tempo tasto
6
Risciacquo tasto salta
• Extra Risciacquo opzione
• Solo Risciacquo opzione
7
Avvio/Pausa tasto
8
Macchie/Prelavaggio tasto salta
• Macchie opzione
• Prelavaggio opzione
9
Anti-Allergie tasto
10
Detersivo Liquido tasto
11
Giri/Min. tasto riduzione
12
Temp. °C. tasto
MIX
www.aeg.com12
6.2 Display
L’indicatore lampeggia durante la stima del carico del bucato.
Spia massimo bucato. Lampeggia quando il carico del bucato supera il
carico massimo dichiarato per il programma selezionato.
Spia del coperchio bloccato.
Spia della partenza ritardata.
La spia digitale può mostrare:
• Durata del programma (ad esempio ).
• Tempo di ritardo (ad esempio oppure ).
• fine del Ciclo (
• Codice allarme ().
Spia fase di lavaggio. Lampeggia durante la fase di prelavaggio e la‐
vaggio.
Spia fase di risciacquo. Lampeggia durante la fase di risciacquo.
).
Opzione Soft Plus. Compare l’indicatore sopra a quando viene
impostata l’opzione.
Spia di scarico e centrifuga. Lampeggia durante la fase di scarico e
centrifuga.
Spia Sicurezza bambino.
Indicatore della temperatura. L’indicatore compare quando viene
impostato un lavaggio a freddo.
Spia della velocità di centrifuga.
Indicatore Esclusione Centrifuga non presente. La fase di centrifuga è
disattivata; l’apparecchiatura esegue solo la fase di scarico.
Indicatore No Cent. Finale.
Spia Extra Silent.
Indicatore risparmio di tempo.
7. TABELLA DEI PROGRAMMI
Programmi di lavaggio
ProgrammaTempera‐
tura pre‐
definita
Gamma di
tempera‐
tura
Eco 40-60
Cotoni
Sintetici
Delicati
Lana/Seta
20 min. - 3 kg
40°C
40 °C
95 °C – A
freddo
40°C
60 °C – A
freddo
30 °C
40 °C – A
freddo
40°C
40 °C – A
freddo
30 °C
40 °C –
30 °C
1)
Velocità di
centrifuga
di riferi‐
mento
Gamma ve‐
locità cen‐
trifuga
1200
giri/min
1200- 400
giri/min
1200
giri/min
1200 - 400
giri/min
1200
giri/min
1200- 400
giri/min
1200
giri/min
1200 - 400
giri/min
1200
giri/min
1200- 400
giri/min
1200
giri/min
1200 400giri/min
Carico
massi‐
mo
7 kg
7 kg
3 kg
2 kg
1 kg
3 kg
ITALIANO13
Descrizione del programma
Cotone bianco e colorato sinteti‐
co. Capi normalmente sporchi. Il
consumo di energia si riduce e la
durata del programma di lavaggio
viene allungata, garantendo buoni ri‐
sultati di lavaggio.
Cotone bianco e colorato capi
molto sporchi e normalmente spor‐
chi.
Capi in tessuti sintetici o misti.
Capi normalmente sporchi.
Tessuti delicati quali ad esempio
acrilici, viscosa e tessuti misti
che richiedono un lavaggio più
delicato. Capi normalmente e poco
sporchi.
Indumenti di lana lavabili a mac‐
china, a mano e altri tessuti che ri‐
portano sull’etichetta il simbolo di
“lavaggio a mano”
Capi in cotone e sintetici legger‐
mente sporchi o dopo essere stati
indossati.
2)
www.aeg.com14
ProgrammaTempera‐
tura pre‐
definita
Gamma di
tempera‐
tura
30 °C
Outdoor
Piumoni
40 °C – A
freddo
40°C
60 °C – A
freddo
Velocità di
centrifuga
di riferi‐
mento
Gamma ve‐
locità cen‐
trifuga
1200
giri/min
1200 -400
giri/min
800 giri/min
800 - 400
giri/min
Carico
massi‐
mo
3)
2 kg
4)
1 kg
2 kg
Descrizione del programma
Non usare ammorbi‐
dente e fare in modo
che non vi siano resi‐
dui di ammorbidente
nel cassetto del deter‐
sivo.
Indumenti da esterni, indumenti
tecnici, tessuti sportivi, giacche
impermeabili e traspiranti, giac‐
che a vento con parte rimovibile o
isolamento interno.Il carico di bu‐
cato consigliato è 2 kg. Questo pro‐
gramma può anche essere usato co‐
me ciclo per il ripristino della funzio‐
nalità idro-repellente, pensato appo‐
sitamente per trattare gli indumenti
con un rivestimento idrofobico. Per
eseguire il ciclo di impermeabilizza‐
zione, procedere come indicato di
seguito:
• Versare il detersivo nello scom‐
parto
• Versare uno speciale prodotto
per il ripristino dell'impermeabiliz‐
zazione nel cassetto per l'am‐
morbidente .
• Ridurre il carico del bucato a 1
kg.
Per migliorare ulteriormente la fun‐
zione di impermeabilizzazione,
asciugare in asciugatrice impostan‐
do il programma di asciugatura Out‐
door (ove disponibile e se l'etichetta
nel consente l'asciugatura in asciu‐
gatrice).
Singolo lenzuolo sintetico, indu‐
menti imbottiti, piumini, giacche e
indumenti simili.
.
ITALIANO15
ProgrammaTempera‐
tura pre‐
definita
Gamma di
tempera‐
tura
Velocità di
centrifuga
di riferi‐
mento
Gamma ve‐
locità cen‐
Carico
massi‐
mo
Descrizione del programma
trifuga
Stiro Facile
Scarico/
Centr.
40°C
60 °C – A
freddo
-
800 giri/min
800 giri/min
- 400
giri/min
1200
giri/min
1200
giri/min -
Capi sintetici che richiedono un
lavaggio delicato. Capi normal‐
3 kg
mente e leggermente sporchi.
Tutti i tessuti, a parte i capi in la‐
na e i tessuti delicati. Per centrifu‐
7 kg
gare la biancheria e scaricare l’ac‐
qua nel cesto.
5)
400 giri/min
1)
Secondo la norma UE 2019/2023 della Commissione, questo programma a 40 °C è in grado di pulire il
bucato di cotone con un livello di sporco normale, dichiarato lavabile a 40 °C o 60 °C, insieme nello stes‐
so ciclo.
Per la temperatura raggiunta nella lavanderia, la durata del programma e altri dati, consul‐
tare il capitolo "Valori di consumo".
I programmi più efficienti in termini di consumo energetico sono in genere quelli che fun‐
zionano a temperature più basse e durano più a lungo.
2)
Durante questo ciclo il cesto ruota lentamente per garantire un lavaggio delicato. Se sembra che il ce‐
sto non ruoti o non ruoti adeguatamente, non si tratta di un’anomalia.
3)
Programma di lavaggio.
4)
Programma di lavaggio e fase di impermeabilizzazione.
5)
Per ridurre le pieghe, questo ciclo regola la temperatura dell’acqua ed esegue una fase di lavaggio e
centrifuga delicata. L’apparecchiatura aggiunge alcuni risciacqui.
Compatibilità delle opzioni
programma
Cotoni
Eco 40-60
PROGRAMMA
OPZIONI
Delicati
Sintetici
20 min. - 3 kg
Lana/Seta
Piumoni
Outdoor
Stiro Facile
Giri/Min.■■■■■■■■■■
■
Antipiega
■■■■■■■
Scarico/Centr.
www.aeg.com16
OPZIONI
Cotoni
Eco 40-60
PROGRAMMA
Delicati
Sintetici
20 min. - 3 kg
Lana/Seta
Piumoni
Outdoor
Stiro Facile
Scarico/Centr.
Extra silenzioso
Macchie
1)
■■■
■■■■
Prelavaggio■■■■
Extra Risciacquo■■■■■■
Solo Risciacquo■■■■■■■■■
Anti-Allergie■
Risparmio Tempo
2)
■■■■■
Partenza Ritardata■■■■■■■■■■
Detersivo Liquido■■■■■■■■■
Soft Plus■■■■■■
1)
Questa opzione non è utilizzabile con temperature inferiori a 40 °C.
2)
Se si imposta la durata più breve, consigliamo di ridurre le dimensioni del carico. È possibile caricare
completamente l’apparecchiatura, ma i risultati del lavaggio potrebbero essere meno soddisfacenti.
Compatibilità delle opzioni
programma
Detersivi idonei per i programmi di lavaggio
Programma
Polvere uni‐
versale
1)
Liquido
universale
Liquido per
colorati
Delicati in
lana
Speciale
Eco 40-60▲▲▲----
Cotoni
Sintetici
Delicati
Lana/Seta
20 min. - 3 kg
Outdoor
▲▲▲----
▲▲▲----
------▲▲
------▲▲
--▲▲----
------▲▲
ITALIANO17
Programma
Piumoni
Stiro Facile
1)
A temperature superiori a 60 °C si consiglia l’uso di detersivo in polvere.
▲ = Consigliato-- = Non consigliato
7.1 Woolmark Apparel Care - Blu
8. OPZIONI
8.1 Introduzione
Le opzioni/funzioni non sono
selezionabili con tutti i
programmi di lavaggio.
Controllare la compatibilità
fra opzioni/funzioni e i
programmi di lavaggio nella
"Tabella dei programmi".
Un’opzione/funzione può
escludere l’altra, in questo
caso l’apparecchiatura non
consente di impostare
congiuntamente le opzioni/
funzioni incompatibili.
Assicurarsi che il display e i
tasti a sfioramento siano
sempre puliti e asciutti.
8.2 On/Off
Premendo questo pulsante per alcuni
secondi sarà possibile attivare o
disattivare l'apparecchiatura. Quando
l'apparecchiatura viene accesa o spenta,
si sentono due suoni diversi.
Polvere uni‐
versale
------▲▲
▲▲▲----
1)
Liquido
universale
Liquido per
colorati
Il lavaggio lana di questa apparecchiatura è
stato approvato dalla Woolmark Company per
lavare indumenti di lana con etichetta ripor‐
tante la dicitura “lavaggio a mano” a patto che
i capi vengano lavati seguendo le istruzioni ri‐
portate dal produttore della lavabiancheria.
Per ulteriori istruzioni sull'asciugatura e sulla
biancheria fare riferimento all'etichetta.
M1145
Il simbolo Woolmark è un marchio di Certifi‐
cazione in molti paesi.
Delicati in
lana
Quando la funzione Stand-by disattiva
automaticamente l'apparecchiatura per
ridurre il consumo energetico, in alcuni
casi potrebbe essere necessario attivare
nuovamente l'apparecchiatura.
Per ulteriori dettagli rimandiamo al
paragrafo Stand-by nel capitolo Utilizzo
quotidiano.
8.3 Temp. °C.
Quando viene selezionato un
programma di lavaggio,
l’apparecchiatura propone
automaticamente una temperatura
predefinita.
Impostare questa opzione per modificare
la temperatura predefinita.
La spia = impostazione della
temperatura acqua fredda
(l'apparecchiatura non scalda l'acqua).
Speciale
www.aeg.com18
8.4 Giri/Min.
Quando viene impostato un programma,
l'apparecchiatura seleziona in modo
automatico la velocità di centrifuga
massima consentita.
Toccare ripetutamente questo tasto per:
• Ridurre la velocità di centrifuga.
Il display mostra solo le
velocità di centrifuga
disponibili per il
programma impostato.
• Attivare la funzione No cent. finale.
La centrifuga finale non viene
eseguita. Si esclude lo scarico
dell'acqua dell'ultimo risciacquo in
modo da non sgualcire i tessuti. Il
programma di lavaggio finisce con
l’acqua nel cesto.
Il display mostra la spia . Il
coperchio resta bloccato e il cesto
ruota regolarmente per ridurre la
formazione di pieghe. Prima di aprire
il coperchio si deve scaricare l'acqua.
Toccando il tasto Avvio/Pausa
l'apparecchiatura esegue la fase di
centrifuga e poi scarica l'acqua.
L'apparecchiatura svuota
l'acqua automaticamente
dopo circa 18 ore.
• Attivare l'opzione Extra silenzioso.
Tutte le fasi intermedie e la fase di
centrifuga finale vengono eliminate e
il programma si conclude con l'acqua
nel cesto. In questo modo vengono
ridotte le pieghe.
Il display mostra la spia
coperchio resta bloccato. Il cesto
ruota regolarmente per ridurre le
pieghe. Prima di aprire il coperchio si
deve scaricare l'acqua.
Dato che il programma è molto
silenzioso, è adatto per essere usato
di notte quando l'energia elettrica
costa meno. In alcuni programmi, i
risciacqui saranno eseguiti con una
maggiore quantità di acqua.
Toccando il tasto Avvio/Pausa,
l'apparecchiatura esegue unicamente
la fase di scarico.
L'apparecchiatura svuota
l'acqua automaticamente
dopo circa 18 ore.
. Il
8.5 Macchie/Prelavaggio
Premere ripetutamente questo tasto per
attivare una delle due opzioni.
• Macchie
Selezionare questa opzione per
aggiungere una fase anti-macchia su
un programma per trattare il bucato
sporco o macchiato col prodotto per
rimuovere le macchie.
Versare il prodotto per rimuovere le
macchie nello scomparto
prodotto per rimuovere le macchie
verrà aggiunto nella fase adeguata
del programma di lavaggio.
Questa opzione può
aumentare la durata del
programma e non è
disponibile con una
temperatura inferiore a
40 °C.
• Prelavaggio
Usare questa funzione per
aggiungere una fase di prelavaggio a
30°C prima di quella di lavaggio.
Questa opzione è consigliata per
bucato molto sporco, in particolare se
contiene sabbia, polvere, fango e altre
componenti solide.
Questa opzione può
aumentare la durata del
programma.
L'indicatore corrispondente sopra al
touch si illumina.
. Il
8.6 Risciacquo
Con questo tasto sarà possibile
selezionare una delle seguenti opzioni:
• Opzione Extra Risciacquo
Questa opzione aggiunge alcuni
risciacqui al programma di lavaggio
selezionato.
Usare questa opzione per le persone
allergiche ai residui di detersivi e in
zone dove l'acqua è dolce.
Questa opzione aumenta
leggermente la durata del
programma.
• Salto della fase di lavaggio - Solo
Risciacquo
ITALIANO19
L'apparecchiatura esegue solo la fase
di risciacquo, centrifuga e scarico del
programma selezionato.
La spia corrispondente si accende.
8.7 Risparmio Tempo
Questa opzione consente di ridurre la
durata del programma.
• Se il bucato ha un livello di sporco
normale o leggero potrebbe essere
consigliabile ridurre il programma di
lavaggio. Toccare una volta questo
tasto per ridurre la durata.
• In caso di un carico più piccolo,
toccare due volte questo tasto per
impostare un programma extra
rapido.
Il display mostra la spia .
8.8 Anti-Allergie
Impostare questa opzione con il
programma capi bianchi Cotoni. Quando
l'opzione è selezionata, non è possibile
modificare né la temperatura né il tempo
di ciclo. Opzione Risparmio Tempo
ed Extra silenzioso non disponibile.
L'indicatore corrispondente sopra al
touch si illumina.
Questa opzione rimuove i micro-
organismi grazie a una fase di lavaggio
con la temperatura mantenuta al di sopra
dei 60°C per diversi minuti. Ciò consente
di aiutare in fase di rimozione di germi,
batteri, micro-organismi e particelle.
L'aggiunta di vapore, insieme a
un'ulteriore fase di risciacquo, garantisce
una corretta rimozione dei residui di
detersivo oltre che di polline / elementi
allergenici, il che rende l'indumento
adatto per le pelli delicate e sensibili.
8.9 Detersivo Liquido
Premere questo tasto per adattare il ciclo
se si utilizza un detersivo liquido.
La spia corrispondente si accende.
ATTENZIONE!
Accertarsi che l'interruttore
liquido/polvere sullo
scomparto del detersivo si
trovi nella posizione corretta.
Fare riferimento al capitolo
"Detersivo liquido o in
polvere".
8.10 Partenza Ritardata
Con questa opzione sarà possibile
ritardare l'avvio di un programma a un
momento più comodo.
Toccare ripetutamente il tasto per
impostare il ritardo necessario. Il tempo
aumenta di 30 minuti fino a 90 minuti e
da 2 ore a 20 ore.
Dopo aver toccato il tasto Avvio/Pausa,
sul display compare l'indicatore
tempo di ritardo selezionato, quindi
l'apparecchiatura inizia il conto alla
rovescia.
e il
8.11 Avvio/Pausa
Toccare il tasto Avvio/Pausa per avviare,
mettere in pausa l'apparecchiatura o
interrompere un programma in funzione.
9. IMPOSTAZIONI
9.1 Segnali acustici
Per disattivare i segnali acustici quando il
programma è completato, premere
contemporaneamente Anti-Allergie e
Macchie/Prelavaggio per circa 3 secondi.
I segnali acustici continuano
a funzionare quando
l'apparecchiatura presenta
un guasto.
9.2 Sicurezza bambino
Questa opzione consente di evitare che i
bambini possano giocare con il pannello
dei comandi.
• Per attivare/disattivare questa
opzione, toccare i tasti Giri/Min. e
Macchie/Prelavaggio
contemporaneamente fino a che la
non si accende/spegne sul
spia
display.
www.aeg.com20
Attivazione dell'opzione:
• Dopo che viene sfiorato il tasto Avvio/
Pausa: tutti i tasti e il selettore dei
programmi sono disattivati (eccetto il
tasto On/Off).
• Prima che venga sfiorato il tasto
Avvio/Pausa: non è possibile avviare
l'apparecchiatura.
L'apparecchiatura mantiene la selezione
di questa opzione dopo lo spegnimento.
9.3 Soft Plus
Impostare l'opzione Soft Plus per
ottimizzare la distribuzione di
ammorbidente e migliorare la
morbidezza del tessuto.
Consigliamo di usare l'ammorbidente.
Questa opzione aumenta
leggermente la durata del
programma.
Per attivare/disattivare questa opzione
toccare i tasti Temp. °C e Giri/Min.
contemporaneamente fino a che
l'indicatore non si accende/spegne
sopra all'indicatore.
9.4 Extra Risciacquo
permanente
Con questa opzione è possibile fare
sempre un risciacquo extra quando viene
impostato un nuovo programma.
• Per attivare/disattivare questa
opzione, toccare il pulsante Macchie/
Prelavaggio e Risciacquo .
L'indicatore corrispondente vicino al
pulsante touch si illumina.
10. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO
In fase di installazione o
prima di usare
l'apparecchiatura si potrebbe
vedere la presenza di acqua
nell'apparecchiatura. Questa
è acqua residua
nell'apparecchiatura dopo un
test funzionale completo in
fabbrica al fine di garantire
che l'apparecchiatura venga
consegnata ai clienti in
condizioni perfette e non
presenti nessun problema.
2. Aprire il rubinetto dell’acqua.
3. Versare 2 litri d'acqua nella vaschetta
del detersivo per la fase di lavaggio.
Ciò attiva il sistema di scarico.
4. Mettere una piccola quantità di
detersivo nella vaschetta per la fase
di lavaggio.
5. Impostare e avviare un programma
per il cotone alla massima
temperatura senza carico.
In questo modo si rimuoveranno
eventuali residui di lavorazione dal cesto
e dalla vasca.
1. Collegare la spina alla presa.
11. UTILIZZO QUOTIDIANO
11.1 Attivazione
dell'apparecchiatura
1. Inserire la spina nella presa.
2. Aprire il rubinetto dell’acqua.
3. Premere il tasto On/Off per
accendere l'apparecchiatura.
Si sente un breve segnale acustico.
11.2 Caricare la biancheria
1. Aprire il coperchio
dell'apparecchiatura.
A
ITALIANO21
2. Premere il tasto A.
Il cesto si apre automaticamente.
3. Mettere la biancheria nel cesto, un
capo per volta.
4. Scuotere i capi prima di introdurli
nell'apparecchiatura.
Accertarsi di non mettere troppa
biancheria nel cesto.
5. Chiudere il cesto e il coperchio.
ATTENZIONE!
Prima di chiudere il
coperchio
dell'apparecchiatura,
accertarsi che il cesto sia
chiuso correttamente.
11.3 Scomparti del detersivo.
Uso di detersivi ed additivi
1. Misurare i detergenti indicati per la
lavatrice, il detersivo e l'ammorbidente.
2. Versare il detersivo e l'ammorbidente
nelle rispettive vaschette pulite.
Osservare sempre le
istruzioni riportate sulle
confezioni dei detersivi.
Vaschetta del detersivo per la
fase di prelavaggio.
Gli indicatori di MAX rappresen‐
tano i livelli massimi per la
quantità di detersivo (in polvere
o liquido).
Quando viene impostato un pro‐
gramma con una macchia, ag‐
giungere detersivo (in polvere o
liquido).
Vaschetta del detersivo per la
fase di lavaggio.
Gli indicatori di MAX rappresen‐
tano i livelli massimi per la
quantità di detersivo (in polvere
o liquido).
Vaschetta degli additivi liquidi
(ammorbidente, inamidante).
Il simbolo Mindica il livello
massimo degli additivi liquidi.
Inserto per detersivo liquido o in
polvere.
12
34
CLICK
A
CLICK
B
www.aeg.com22
11.4 Detersivo liquido o in
polvere
• Posizione A per il detersivo in polvere
(impostazione di fabbrica).
• Posizione B per il detersivo liquido.
Quando si usa il detersivo
liquido:
• Non utilizzare detersivi in
gel o densi.
• Non versare più liquido
del livello massimo.
• Non impostare la
funzione di partenza
ritardata.
11.5 Impostazione di un
programma
1. Ruotare il selettore dei programmi e
impostare il programma:
• La spia del programma
corrispondente si accende.
• La spia Avvio/Pausa lampeggia.
• Il display mostra: la temperatura
predefinita, la velocità di
centrifuga, le spie delle fasi del
programma e la durata del
programma.
2. Se necessario, modificare la
temperatura, la velocità di centrifuga,
la durata del ciclo o aggiungere
opzioni disponibili. Quando si attiva
un'opzione, la spia dell'opzione
impostata si accende.
Qualora non sia possibile
effettuare una selezione,
non si accende nessun
indicatore e viene emesso
un segnale acustico.
11.6 Avvio del programma
senza partenza ritardata
Premere il tasto Avvio/Pausa per avviare
il programma.
La spia corrispondente smette di
lampeggiare e rimane accesa.
Sul display la spia della fase in corso
inizia a lampeggiare.
Il programma si avvia, il coperchio si
blocca. Il display mostra la spia .
Quando l'apparecchiatura
carica acqua, la pompa di
scarico rimane in funzione
per breve tempo.
ITALIANO23
11.7 Ricalcolo della durata
del ciclo
Dopo circa 15 minuti
dall'avvio del programma:
• L’apparecchiatura regola
automaticamente la
durata del ciclo per la
biancheria introdotta per
risultati di lavaggio
ottimali nel minor tempo
possibile.
• Il display mostra il nuovo
valore temporale.
11.8 Avvio del programma
con partenza ritardata
1. Premere ripetutamente il tasto
Partenza Ritardata fino a quando il
display visualizza l'ora o i minuti
desiderati di partenza ritardata.
La spia corrispondente si accende.
2. Premere il tasto Avvio/Pausa.
L'apparecchiatura inizia il conto alla
rovescia della partenza ritardata.
Appena è completato il conto alla
rovescia, il programma si avvia
automaticamente.
Prima di premere il tasto
Avvio/Pausa per avviare
l’apparecchiatura, è
possibile annullare o
modificare l’impostazione
della partenza ritardata.
11.9 Come annullare la
partenza ritardata
Per annullare la partenza ritardata:
1. Premere il tasto Avvio/Pausa per
mettere l'apparecchiatura in pausa.
La spia corrispondente lampeggia.
2. Premere ripetutamente il tasto
Partenza Ritardata fino a quando il
display visualizza .
3. Premere nuovamente il tasto Avvio/
Pausa per avviare il programma
immediatamente.
11.10 Interruzione di un
programma e modifica di
un'opzione
È possibile modificare solo alcune
opzioni prima che si attivino.
1. Premere il tasto Avvio/Pausa.
La spia corrispondente lampeggia.
2. Modificare l'opzione impostata.
3. Premere di nuovo il tasto Avvio/
Pausa.
Il programma prosegue.
11.11 Annullamento di un
programma in corso
1. Premere il tasto On/Off per annullare
il programma e per spegnere
l'apparecchiatura.
2. Premere nuovamente il tasto On/Off
per accendere l'apparecchiatura.
A questo punto è possibile impostare un
nuovo programma di lavaggio.
Prima di iniziare il nuovo
programma,
l'apparecchiatura potrebbe
scaricare l'acqua. In tal caso,
accertarsi che il detersivo sia
ancora nella vaschetta
corrispondente, in caso
contrario aggiungere di
nuovo il detersivo.
11.12 ProSense System
Rilevamento del carico
Dopo aver toccato il pulsante Avvio/
Pausa :
1. ProSense System avvia il
rilevamento del carico bucato per
calcolare l’effettiva durata del
programma. L’indicatore e i trattini
della durata lampeggiano.
2. Dopo circa 15 minuti sul display
compare la nuova durata del
programma: la spia si spegne e i
trattini della durata
lampeggiare.
L’apparecchiatura regola
automaticamente la durata del
programma in base al carico per
ottenere i migliori risultati di lavaggio
nel minor tempo possibile. La durata
smettono di
www.aeg.com24
del programma potrebbe aumentare
o ridursi.
Il rilevamento ProSense
System avviene solo con i
programmi di lavaggio
completi (quando non è
selezionato nessun salto di
fase).
Il ProSense System non è
disponibile con tutti i
programmi quali :Lana/Seta,
Risciacquo,
CentrifugaScaricoe i
programmi con cicli brevi.
11.13 Apertura del coperchio
mentre il programma è in
corso
ATTENZIONE!
Se la temperatura e il livello
dell'acqua nel cesto sono
troppo alti, il simbolo
resta acceso e non è
possibile aprire il coperchio.
Per aprire il coperchio, procedere come
segue:
1. Premere il tasto On/Off per alcuni
secondi per spegnere
l'apparecchiatura.
2. Attendere alcuni minuti, quindi aprire
delicatamente il coperchio.
3. Chiudere il coperchio.
4. Attivare l’apparecchiatura e
impostare nuovamente il programma.
11.14 Apertura del coperchio
con la partenza ritardata in
funzione
Quando la partenza ritardata è in
funzione, il coperchio è bloccato.
Per aprire il coperchio
dell'apparecchiatura:
1. Premere il tasto Avvio/Pausa.
La spia si spegne.
2. Aprire il coperchio
dell'apparecchiatura.
3. Chiudere il coperchio e premere il
tasto Avvio/Pausa .
La partenza ritardata prosegue.
11.15 Fine del ciclo
Appena il programma è completato,
l'apparecchiatura si ferma
automaticamente. Se attivi, vengono
emessi dei segnali acustici.
Il display visualizza e la spia di
coperchio bloccato
La spia del tasto Avvio/Pausa si spegne.
1. Premere il tasto On/Off per spegnere
l'apparecchiatura.
Dopo cinque minuti dalla fine del
programma, la funzione di risparmio
energetico spegne automaticamente
l'apparecchiatura.
Quando si accende
nuovamente
l'apparecchiatura, il display
mostra la fine dell'ultimo
programma impostato.
Ruotare il selettore dei
programmi per impostare un
nuovo ciclo.
2. Togliere la biancheria
dall'apparecchiatura.
3. Assicurarsi che il cesto sia vuoto.
4. Tenere l'oblò socchiuso per evitare
muffa e cattivi odori
si spegne.
11.16 Scarico dell'acqua alla
fine del ciclo
Il programma di lavaggio è terminato,
ma c'è acqua nel cesto:
Il cesto ruota regolarmente in modo da
non sgualcire i tessuti.
La spia di coperchio bloccato è
accesa. Il coperchio resta bloccato.
Prima di aprire il coperchio si deve
scaricare l'acqua:
1. Se necessario, ridurre la velocità di
centrifuga.
2. Premere il tasto Avvio/Pausa.
L'apparecchiatura scarica l'acqua ed
esegue la centrifuga.
3. Al termine del programma, una volta
spenta la spia di oblò bloccato
possibile aprirlo.
, è
ITALIANO25
4. Premere On/Off per alcuni secondi
per disattivare l'apparecchiatura.
L'apparecchiatura scarica ed
esegue automaticamente la
centrifuga dopo circa 18 ore.
11.17 Opzione Stand-by
automatico
La funzione Stand-by automatico
disattiva automaticamente
l'apparecchiatura per ridurre il consumo
di energia quando:
• Non si usa l'apparecchiatura da 5
minuti prima di premere il tasto Avvio/
Pausa.
Premere il tasto On/Off per accendere
nuovamente l'apparecchiatura.
• Dopo 5 minuti dal termine del
programma di lavaggio
Premere il tasto On/Off per accendere
nuovamente l'apparecchiatura.
Il display mostra il tempo dell'ultimo
programma impostato.
Ruotare il selettore dei programmi per
impostare un nuovo ciclo.
Se si imposta un programma
o un'opzione che termina
con l'acqua nel cesto, la
funzione Stand-by
automatico non disattiva
l'apparecchiatura per
ricordarvi di scaricare
l'acqua.
12. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
12.1 Il carico di biancheria
• Dividere il bucato in: bianchi, colorati,
sintetici, delicati e lana.
• Attenersi alle istruzioni di lavaggio
indicate nelle etichette dei capi.
• Non lavare insieme capi bianchi e
colorati.
• Alcuni capi colorati potrebbero
perdere colore al primo lavaggio. Si
consiglia di lavarli separatamente le
prime due volte.
• Rivoltare i tessuti multi-strato, i capi in
lana e quelli con immagini stampate.
• Pre-trattare le macchie ostinate.
• Lavare le macchie difficili con un
detersivo apposito.
• Prestare attenzione alle tende.
Togliere i ganci e sistemare le tende
in una retina o federa.
• Un carico molto ridotto può causare
problemi di equilibrio durante la fase
di centrifuga, il che può portare a
vibrazioni eccessive. Qualora ciò si
verifichi:
a. interrompere il programma e
aprire l'oblò (rimandiamo al
capitolo "Uso quotidiano);
b. ridistribuire manualmente il
carico in modo che i capi siano
disposti in modo uniforme
all'interno della vasca;
c. premere il tasto Avvio/Pausa. La
fase di centrifuga continua.
• Abbottonare le federe e chiudere
cerniere, ganci e bottoni. Chiudere
cinture, cordoni, lacci, nastri e altri
elementi allentati.
• Non lavare capi senza orlo o
strappati. Utilizzare una retina per
lavare piccoli capi e/o capi delicati (ad
es. reggiseni con ferretto, cinture,
calze, lacci, nastri, ecc.).
• Svuotare le tasche e distendere gli
indumenti.
www.aeg.com26
12.2 Macchie ostinate
Per alcune macchie, acqua e detersivo
non è sufficiente.
Consigliamo di pre-trattare tali macchie
prima di mettere i capi
nell'apparecchiatura.
Sono disponibili degli smacchiatori
speciali. Usare uno smacchiatore
speciale adatto al tipo di macchia e
tessuto.
12.3 Tipo e quantità di
detersivo
La scelta del detersivo e l'uso di quantità
corrette non solo influisce sulle
prestazioni di lavaggio, ma aiuta anche
ad evitare sprechi e a proteggere
l'ambiente:
• Usare solo detersivi e altri additivi
adatti ai lavaggi in lavabiancheria: Per
prima cosa, attenersi a queste regole
generiche:
– detersivi in polvere per tutti i tipi di
tessuto, esclusi i delicati. Optare
per i detersivi in polvere che
contengono candeggina per i
bianchi e per l'igienizzazione del
bucato,
– detersivo liquido, preferibilmente
per programmi di lavaggio a
bassa temperatura (60 °C max.),
per tutti i tipi di tessuto o speciali
per la lana.
• La scelta e la quantità di detersivo
dipenderà da: tipo di tessuto (delicati,
lane, cotoni, ecc.), colore dei vestiti,
dimensione del carico, grado di
sporcizia, temperatura di lavaggio e
durezza dell'acqua utilizzata.
• Attenersi alle istruzioni sulla
confezione dei detersivi o di altri
prodotti senza superare il livello
massimo indicato ().
• Non mischiare tipi diversi di detersivi.
• Utilizzare una quantità minore di
detersivo se:
– si lava poca biancheria,
– la biancheria è poco sporca,
– si forma molta schiuma durante il
lavaggio.
• Quando si usano capsule o pastiglie
di detersivo, metterle sempre
all'interno del cestello, non nel
cassetto del detersivo.
Una quantità insufficiente di detersivo
può causare:
• risultati di lavaggio insoddisfacenti,
• l’ingrigimento del carico di lavaggio,
• vestiti unti,
• muffa all'interno dell’apparecchiatura.
Una quantità eccessiva di detersivo
può causare:
• formazione di schiuma,
• riduzione dell’effetto del lavaggio,
• risciacquo inadeguato,
• un maggiore impatto sull'ambiente.
12.4 Consigli ecologici
Per ridurre i consumi di acqua ed energia
e contribuire alla protezione
dell’ambiente, osservare le seguenti
indicazioni:
• Per la biancheria normalmente
sporca,è possibile evitare il
prelavaggio per limitare i consumi di
detersivo e acqua (con effetti positivi
anche sull’ambiente).
• Caricando l’apparecchiatura alla
capacità massima indicata per ogni
programma è possibile ridurre il
consumo di energia e di acqua.
• Con un pretrattamento adeguato, è
possibile eliminare le macchie difficili
o lo sporco più evidente in modo da
eseguire il lavaggio a una
temperatura più bassa.
• Per utilizzare la giusta quantità di
detersivo, rimandiamo alla quantità
indicata dal produttore del detersivo.
Controllare inoltre la durezza
dell'acqua del proprio sistema
domestico. Fare riferimento a
"Durezza dell'acqua".
• Impostare la velocità di centrifugamassima possibileper i programmi di
ITALIANO27
lavaggio selezionati prima di
asciugare il bucato
nell’asciugabiancheria. In questo
modo si risparmia energia durante
l’asciugatura.
12.5 Durezza acqua
Se la durezza dell'acqua locale è alta o
moderata, consigliamo di usare un
decalcificatore dell’acqua per
13. PULIZIA E CURA
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
13.1 Programma di pulizia
periodica
La pulizia periodica aiuta a prolungare
la durata dell'apparecchiatura.
Dopo ogni ciclo, tenere lo sportello e il
cassetto del detersivo leggermente
socchiusi per far circolare l'aria e
asciugare l'umidità all'interno
dell'apparecchiatura. In questo modo si
eviteranno muffe e odori.
Se l'apparecchiatura non viene utilizzata
per un lungo periodo di tempo, chiudere
il rubinetto dell'acqua e staccare la spina.
Programma indicativo di pulizia periodica
DisincrostazioneDue volte l’anno
Lavaggio di manu‐
tenzione
Pulizia della guarni‐
zione del coperchio
Pulizia del cestoOgni due mesi
Pulizia del cassetto
del detersivo
Pulizia del filtro del‐
la pompa di scarico
Pulizia del tubo di
carico e del filtro
della valvola
Una volta al mese
Ogni due mesi
Ogni due mesi
Due volte l’anno
Due volte l’anno
lavabiancheria. Nelle zone in cui l'acqua
è dolce non è necessario usare un
decalcificatore dell’acqua.
Per scoprire il livello di durezza
dell'acqua locale contattare l’ente
erogatore locale.
Utilizzare la quantità corretta di
decalcificatore. Attenersi alle istruzioni
riportate sulle confezioni del prodotto.
13.2 Rimuovere gli oggetti
estranei
Assicurarsi che le tasche
siano vuote e che tutti gli
elementi sciolti siano legati
prima di eseguire il ciclo.
Fare riferimento alla sezione
“Carico di biancheria” in
“Consigli e suggerimenti
utili”.
Rimuovere eventuali oggetti estranei
(come clip di metallo, bottoni, monete,
ecc.) che si possono trovare nei filtri e
nel tamburo. Fare riferimento ai paragrafi
“Pulizia del cestello”, “Pulizia della
pompa di scarico” e “Pulizia del tubo di
carico e del filtro della valvola”. Se
necessario, contattare il Centro di
Assistenza Autorizzato.
13.3 Pulizia esterna
Pulire l'apparecchiatura esclusivamente
con acqua tiepida saponata. Asciugare
perfettamente tutte le superfici. Non
utilizzare spugne abrasive o materiale
abrasivo.
ATTENZIONE!
Non utilizzare alcol, solventi
o prodotti chimici.
ATTENZIONE!
Non pulire le superfici
metalliche con detergenti a
base di cloro.
I paragrafi seguenti spiegano come si
deve pulire ogni parte.
123
www.aeg.com28
13.4 Decalcificazione
Se la durezza dell'acqua
locale è alta o moderata,
consigliamo di usare un
decalcificatore dell’acqua
per lavabiancheria.
Esaminare a intervalli regolari il cesto al
fine di controllare la presenza di calcare.
I detersivi normalmente disponibili in
commercio contengono già addolcitori,
ma consigliamo di eseguire di tanto in
tanto un ciclo col cesto vuoto e un
prodotto disincrostante.
Attenersi sempre alle
istruzioni riportate sulle
confezioni dei prodotti.
13.5 Pulizia di mantenimento
Con i programmi a bassa temperatura è
possibile che parte del detersivo resti nel
cesto. Eseguire un lavaggio di
manutenzione a intervalli regolari. Per
farlo:
• Togliere tutta la biancheria dal cesto.
• Selezionare il programma cotone con
la temperatura più alta con una
piccola quantità di detersivo.
13.6 Guarnizione coperchio
Controllare regolarmente la guarnizione
e rimuovere tutti gli oggetti presenti nella
parte interna. Pulirla se necessario con
un detergente in crema a base di
ammoniaca senza graffiare la superficie
della guarnizione.
Osservare le istruzioni
riportate sulle confezioni dei
prodotti.
13.7 Pulizia del cesto
Controllare regolarmente il cesto per
evitare la formazione di ruggine.
Per una pulizia completa:
1. Pulire il cesto con prodotti adatti
all’acciaio inossidabile.
Attenersi sempre alle
istruzioni riportate sulle
confezioni dei prodotti.
2. Eseguire il Programma Cotone breve
ad alta temperatura o usare, se
disponibile, il programma Pulizia.
Aggiungere una piccola quantità di
detersivo in polvere nel cesto vuoto
per risciacquare tutti i residui rimasti.
13.8 Pulizia del cassetto del detersivo
13.9 Pulizia del filtro di
scarico
Controllare a intervalli regolari il filtro
della pompa di scarico e verificare che
sia pulito.
Pulire la pompa di scarico se:
• L'apparecchiatura non scarica
l'acqua.
• Il cesto non gira.
• L’apparecchiatura emette un rumore
anomalo a causa del blocco della
pompa di scarico.
• Sul display compare il codice di
allarme
123
45
1
2
3
21
3
4
1
90O90
O
ITALIANO29
AVVERTENZA!
• Scollegare la spina dalla
presa di corrente.
• Non togliere il filtro
Tenere sempre a portata di mano uno
straccio per asciugare l'acqua che
potrebbe fuoriuscire quando si toglie il
filtro.
durante il funzionamento
dell'apparecchiatura.
• Non pulire la pompa se
l'acqua presente
nell'apparecchiatura è
calda. Attendere che
l'acqua si raffreddi.
Procedere come segue per effettuare la pulizia della pompa:
13.10 Pulizia del tubo di carico e del filtro della valvola
www.aeg.com30
13.11 Scarico di emergenza
Qualora il dispositivo non scarichi acqua,
eseguire la stessa procedura descritta
nel paragrafo "Pulizia della pompa di
scarico". Se necessario, pulire la pompa.
Quando si scarica l’acqua utilizzando la
procedura di scarico di emergenza, è
necessario attivare di nuovo il sistema di
scarico:
1. Versare 2 litri d’acqua nello
scomparto del lavaggio principale del
contenitore del detersivo.
2. Avviare il programma per scaricare
l’acqua.
1. Scollegare la spina dalla presa di
2. Chiudere il rubinetto dell'acqua.
3. Sistemare le due estremità del tubo
4. Svuotare la pompa di scarico. Fare
5. Quando la pompa di scarico è vuota,
13.12 Precauzioni antigelo
Se si installa l’apparecchiatura in un
luogo in cui la temperatura può
raggiungere valori intorno agli 0°C
oppure scendere al di sotto di 0°C,
togliere l'acqua residua dal tubo di carico
dell'acqua e dalla pompa di scarico.
14. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
corrente.
di carico in un contenitore e lasciare
che l'acqua fluisca fuori dal tubo.
riferimento alla procedura per lo
scarico di emergenza.
rimontare il tubo di carico.
AVVERTENZA!
Accertarsi che la
temperatura sia superiore a
0°C prima di utilizzare
nuovamente
l'apparecchiatura.
Il produttore declina ogni
responsabilità per danni
causati da basse
temperature.
14.1 Codici di allarme e possibili guasti
L'apparecchiatura non si avvia o si blocca durante il funzionamento. Cercare dapprima di
risolvere il problema (fare riferimento alla tabella).
AVVERTENZA!
Scollegare la spina dalla presa di corrente prima di eseguire qualsiasi
controllo.
In alcuni casi il display visualizza un codice allarme e il
pulsanteAvvio/Pausa può lampeggiare continuamente:
ProblemaPossibile soluzione
L'apparecchiatura non
carica l'acqua in modo
appropriato.
L'apparecchiatura non
scarica l'acqua.
Assenza di comunica‐
zione tra gli elementi
elettronici dell'appa‐
recchiatura.
L'alimentazione di rete
è instabile.
Il dispositivo antialla‐
gamento è attivo.
ITALIANO31
• Controllare che il rubinetto dell'acqua sia aperto.
• Controllare che la pressione dell'acqua di alimentazione non
sia troppo bassa. Per ottenere informazioni a questo proposi‐
to, contattare l'ente erogatore locale.
• Controllare che il rubinetto dell'acqua non sia ostruito.
• Verificare che il tubo di carico non sia attorcigliato, danneggia‐
to o piegato.
• Controllare che il collegamento del tubo di carico dell'acqua
sia stato eseguito correttamente.
• Assicurarsi che il filtro del tubo di carico e il filtro della valvola
non siano ostruiti. Fare riferimento al capitolo "Pulizia e cura".
• Controllare che lo scarico del lavello non sia ostruito.
• Verificare che il tubo di scarico non sia attorcigliato o piegato.
• Controllare che il filtro di scarico non sia ostruito. Pulire il filtro,
se necessario. Fare riferimento al capitolo "Pulizia e cura".
• Controllare che il raccordo del tubo di scarico sia stato esegui‐
to correttamente.
• Impostare il programma di scarico se si seleziona un program‐
ma senza fase di scarico.
• Impostare il programma di scarico se si sceglie un'opzione
che termina con l'acqua in vasca.
• Il programma non si è concluso correttamente o l'apparecchia‐
tura si è fermata troppo presto. Spegnere e riaccendere la
macchina
• In caso di ricomparsa del codice allarme, contattare il Centro
di Assistenza Autorizzato.
• Attendere che l’alimentazione si stabilizzi.
• Scollegare l'apparecchiatura e chiudere il rubinetto dell'acqua.
Contattare il Centro Assistenza Autorizzato.
Se il display mostra altri codici di allarme, disattivarli e attivare
l'apparecchiatura. In caso di ricomparsa dell'anomalia, contattare il
Centro di Assistenza Autorizzato.
In caso di problema diverso con la lavabiancheria, vedere la tabella
di seguito per le possibili soluzioni.
www.aeg.com32
ProblemaPossibile soluzione
• Verificare che la spina sia collegata alla presa elettrica.
• Assicurarsi che il coperchio dell'apparecchiatura e la porta del
cesto siano chiusi.
• Assicurarsi che il fusibile all'interno del quadro elettrico non
Il programma non si
avvia.
sia danneggiato.
• Assicurarsi di aver premuto il tasto Avvio/Pausa .
• Se è stata impostata la Partenza ritardata, annullare l'imposta‐
zione o attendere il termine del conto alla rovescia.
• Disattivare la funzione Sicurezza bambino se attiva.
• Controllare la posizione della manopola sul programma sele‐
zionato.
L'apparecchiatura cari‐
ca e scarica immedia‐
tamente l'acqua.
• Accertarsi che il tubo di scarico sia nella posizione corretta. Il
tubo flessibile potrebbe essere posizionato troppo basso. Fare
riferimento alla sezione "Istruzioni di installazione".
• Impostare il programma di centrifuga.
La fase di centrifuga
non si avvia o il ciclo di
lavaggio dura più a
lungo del normale.
• Controllare che il filtro di scarico non sia ostruito. Pulire il filtro,
se necessario. Fare riferimento al capitolo "Pulizia e cura".
• Sistemare manualmente i capi nella vasca e riavviare la fase
di centrifuga. Il problema può essere legato a problemi di sbi‐
lanciamento.
• Assicurarsi che i raccordi dei tubi dell'acqua siano serrati e
non vi siano perdite d'acqua.
Presenza di acqua sul
pavimento.
• Verificare che i tubi di carico e scarico dell'acqua non siano
danneggiati.
• Assicurarsi di utilizzare il detersivo adeguato e la giusta quan‐
tità.
• Verificare che non sia stato selezionato un programma di la‐
vaggio che si conclude con l'acqua nella vasca.
• Assicurarsi che il programma di lavaggio sia terminato.
Non è possibile aprire
il coperchio dell'appa‐
recchiatura.
• Impostare il programma di scarico o di centrifuga se è presen‐
te dell’acqua nel cesto.
• Assicurarsi che l'apparecchiatura sia alimentata dalla corrente
elettrica.
• Questo problema può essere causato da un malfunzionamen‐
to dell'apparecchiatura. Contattare il Centro Assistenza Auto‐
rizzato.
• Assicurarsi che il livellamento dell'apparecchiatura sia corret‐
to. Fare riferimento alla sezione "Istruzioni di installazione".
L'apparecchiatura
emette un rumore ano‐
malo e vibra.
• Assicurarsi che l'imballaggio e/o i dadi per il trasporto siano
stati rimossi. Fare riferimento alla sezione "Istruzioni di instal‐
lazione".
• Aggiungere altri capi nel cesto. Il carico potrebbe essere insuf‐
ficiente.
ProblemaPossibile soluzione
La durata del program‐
ma aumenta o diminui‐
sce durante l'esecuzio‐
ne del programma.
I risultati del lavaggio
non sono soddisfacen‐
ti.
Troppa schiuma nel
cesto durante il ciclo di
lavaggio.
Dopo il ciclo di lavag‐
gio ci sono alcuni resi‐
dui di detersivo del
cassetto del detersivo.
Una volta effettuati questi controlli, attivare l’apparecchiatura. Il
programma riprende dal punto in cui era stato interrotto.
In caso di ricomparsa dell'anomalia, contattare il Centro di
Assistenza Autorizzato.
Le informazioni necessarie per il Centro di Assistenza si trovano
sulla targhetta dei dati.
• ProSense System consente di regolare la durata del program‐
ma a seconda del tipo e delle dimensioni del carico di bucato.
Consultare la “Funzione di rilevamento del carico ProSense
System" nel capitolo "Utilizzo quotidiano".
• Aumentare la dose di detersivo o utilizzare un altro prodotto.
• Utilizzare un prodotto speciale per eliminare le macchie difficili
prima di lavare la biancheria.
• Accertarsi di impostare la temperatura corretta.
• Ridurre il carico di biancheria.
• Ridurre la quantità di detersivo.
• Accertarsi che il flap sia nella posizione corretta.
• Verificare di aver utilizzato il cassetto del detersivo in linea
con le indicazioni fornite nel presente manuale dell'utente.
ITALIANO33
15. VALORI DI CONSUMO
15.1 Introduzione
Per informazioni dettagliate sull’etichetta energetica,
vedere il sito www.theenergylabel.eu.
Il codice QR sull’etichetta energetica fornita con
l’apparecchiatura riporta un link web alle
informazioni correlate al funzionamento di questa
apparecchiatura nella banca dati EPREL dell’UE.
Conservare l’etichetta energetica come riferimento
insieme al manuale d’uso e a tutti gli altri documenti
forniti con questa apparecchiatura.
È possibile trovare le stesse informazioni anche in
EPREL utilizzando il link https://eprel.ec.europa.eu
e il nome del modello e il numero di prodotto che si
trovano sulla targhetta dell’apparecchiatura. Fare
riferimento al capitolo "Descrizione del prodotto” per
la posizione della targhetta di identificazione.
www.aeg.com34
15.2 Legenda
kgCarico di biancheria.h:mmDurata del programma:
kWhConsumo di energia.°CTemperatura nella stanza.
LitriConsumo d’acqua.giri/minVelocità di centrifuga.
%Umidità residua alla fine della fase di centrifuga. Maggiore è la velocità di centri‐
fuga, maggiore è il rumore e minore è l’umidità residua.
I valori e la durata del programma possono variare a seconda delle
diverse condizioni (ad es. temperatura ambiente, temperatura e pressione
dell’acqua, dimensione del carico e tipo di biancheria, tensione di
alimentazione) e anche se si modifica l’impostazione predefinita di un
programma.
15.3 Conforme al
regolamento UE 2019/2023
della Commissione
Eco 40-60 pro‐
gramma
Pieno carico71.160503:2553481151
Mezzo carico3,50.630392:4053411151
1/4 di carico20.400322:4055291151
1)
Velocità massima di centrifuga.
kgkWhLitrih:mm%°C
giri/
min
Consumo di potenza in diverse modalità
Spento (W)Stand-by (W)
0.480.484.00
La modalità Spento/Standby dura al massimo 15 minuti.
Partenza ritar‐
data (W)
15.4 Programmi comuni
Questi valori sono solo indicativi.
1)
1
2
1
2
3
ITALIANO35
Programma
2)
Cotoni
90 °C
Cotoni
60 °C
Cotoni 20°
3)
20 °C
Sintetici
40 °C
4)
Delicati
30 °C
Lana/Seta
30 °C
1)
Indicatore di riferimento della velocità di centrifuga.
2)
Adatto per il lavaggio di tessuti molto sporchi.
3)
Adatta per lavare cotone, tessuti sintetici e misti poco sporchi.
4)
Svolge anche un ciclo di lavaggio rapido per il bucato leggermente sporco.
16. GUIDA RAPIDA
16.1 Utilizzo quotidiano
kgkWhLitrih:mm%°C
giri/
min
72.60853:2553851200
71.85853:2553551200
70.40852:4553201200
30.65552:1035401200
20.35501:0035301200
10.20351:1030301200
1)
Collegare la spina alla presa di corrente.
Aprire il rubinetto dell’acqua.
Caricare la biancheria.
Versare il detersivo e altri trattamenti
nello scomparto adeguato del cassetto
del detersivo.
1. Premere il tasto On/Off per
attivare l'apparecchiatura. Ruotare il
selettore programma per impostare il
2. Impostare le opzioni desiderate (1)
per mezzo dei pulsanti touch
corrispondenti. Per avviare il
programma, sfiorare il pulsante
Avvio/Pausa (2).
3. L'apparecchiatura si avvia.
Al termine del programma, togliere il
bucato.
Premere il tasto On/Off per disattivare
l'apparecchiatura.
programma desiderato.
132
www.aeg.com36
16.2 Pulizia del filtro della pompa di scarico
Pulire il filtro a intervalli regolati, e in
particolar modo se il codice allarme
viene visualizzato sul display.
16.3 Programmi
ProgrammiCaricoDescrizione del prodotto
Eco 40-607 kg
Cotoni bianchi e colorati. Capi normalmente
sporchi.
Cotoni
Sintetici
Delicati
Lana/Seta
20 min. - 3 kg
Outdoor
Piumoni
Stiro Facile
Scarico/Centr.
1)
Programma di lavaggio.
2)
Programma di lavaggio e fase di impermeabilizzazione.
3)
Per ridurre le pieghe, questo ciclo regola la temperatura dell’acqua ed esegue una fase di lavaggio e
centrifuga delicata. L’apparecchiatura aggiunge alcuni risciacqui.
7 kgCotone bianco e colorato.
3 kgCapi in tessuti sintetici o misti.
2 kg
1 kg
3 kg
2 kg
1 kg
2 kg
Tessuti delicati quali capi acrilici, in viscosa e
poliestere.
Lana lavabile a macchina, lana lavabile a mano
e indumenti delicati.
Capi in cotone e sintetici leggermente sporchi o
indossati una volta.
1)
Indumenti sportivi moderni per attività all’aperto.
2)
Un piumino sintetico singolo, copriletto, piumo‐
ne.
Capi sintetici che richiedono un lavaggio de‐
3 kg
licato. Capi normalmente e leggermente spor‐
3)
chi.
Tutti i tessuti, eccetto lana e tessuti molto deli‐
7 kg
cati. Programma per centrifuga e scarico dell'ac‐
qua.
17. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
ITALIANO37
Riciclare i materiali con il simbolo .
Buttare l'imballaggio negli appositi
contenitori per il riciclaggio. Aiutare a
proteggere l’ambiente e la salute umana
e a riciclare rifiuti derivanti da
apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Non smaltire le
apparecchiature che riportano il simbolo
insieme ai normali rifiuti domestici.
Portare il prodotto al punto di riciclaggio
più vicino o contattare il comune di
residenza.
*
www.aeg.com/shop
135996750-A-212021
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.