Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden
haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von
seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen
Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren
können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen
Geräten nicht vorhanden sind. Nehmen Sie sich ein paar
Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs-, Service- und ReparaturInformationen zu erhalten:
www.aeg.com/support
Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service für es zu
gewährleisten:
www.registeraeg.com
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu erwerben:
www.aeg.com/shop
REPARATUR- UND KUNDENDIENST
Verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den
Kundendienst wenden: Modell, Produktnummer (PNC),
Seriennummer.
Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
Warnungs-/Sicherheitshinweise
Allgemeine Informationen und Empfehlungen
Informationen zum Umweltschutz
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts
zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder
Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder
Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem
sicheren und zugänglichen Ort auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen
Personen
• Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder
mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie
durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person
beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des
Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät
verbundenen Gefahren verstanden haben.
• Kinder zwischen 3 und 8 Jahren und Personen mit
schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung
müssen vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht
ständig beaufsichtigt werden.
• Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie
nicht ständig beaufsichtigt werden.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern
fern und entsorgen Sie es ordnungsgemäß.
• Halten Sie alle Wasch- und Reinigungsmittel von Kindern
fern.
• Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten Gerät fern.
• Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne
Beaufsichtigung durchführen.
6/76
SICHERHEITSHINWEISE
1.2 Allgemeine Sicherheit
• Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
• Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und
ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.
– Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und
anderen Arbeitsumfeldern
– Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen
wohnungsähnlichen Räumlichkeiten.
– Gemeinschaftsbereiche in Häuserblöcken oder
Appartmenthäusern oder in Waschkellern
• Überschreiten Sie nicht die maximale Beladungsmenge von
6 kg (siehe Kapitel „Programmübersicht“).
• Der Betriebswasserdruck am Wassereinlass der
Wasserversorgung muss zwischen 0,5 bar (0,05 MPa) und
8 bar (0,8 MPa) liegen.
• Die Lüftungsöffnung im Gerätesockel darf nicht von einem
Teppich, einer Matte oder einem Bodenbelag blockiert
werden.
• Das Gerät muss mit den neu gelieferten Schlauch-Sets oder
anderen neuen, vom autorisierten Kundendienst gelieferten
Schläuchen an die Wasserversorgung angeschlossen
werden.
• Alte Schläuche dürfen nicht wiederverwendet werden.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer
gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden,
um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden.
• Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten
durchgeführt werden.
7/76
SICHERHEITSHINWEISE
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- und/oder
Dampfstrahl.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch.
Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie
keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen,
Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
8/76
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
2.1 Montage
Die Montage muss gemäß den einschlägigen nationalen
Vorschriften erfolgen.
• Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien, die
Transportschrauben sowie die Gummibuchse und den
Abstandshalter aus Kunststoff.
• Bewahren Sie die Transportschrauben an einem sicheren Ort
auf. Wenn das Gerät in Zukunft umgesetzt werden soll, müssen
sie wieder angebracht werden, um die Trommel zu verriegeln
und dadurch interne Schäden zu vermeiden.
• Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes vorsichtig, da es sehr
schwer ist. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe und festes
Schuhwerk.
• Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
• Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es
nicht.
• Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem die
Temperatur unter 0 °C absinken kann oder an dem es
Witterungseinflüssen frei ausgesetzt ist.
• Der Bodenbereich, auf dem das Gerät aufgestellt wird, muss
eben, stabil, hitzebeständig und sauber sein.
• Stellen Sie sicher, dass die Luft zwischen dem Gerät und dem
Boden zirkulieren kann.
• Überprüfen Sie den waagrechten Stand des Geräts mit einer
Wasserwaage, wenn es an seinen endgültigen Platz gestellt wird.
Richten Sie es gegebenenfalls mit den Schraubfüßen
entsprechend aus.
• Stellen Sie das Gerät nicht direkt über dem Bodenablauf auf.
• Sprühen Sie kein Wasser auf das Gerät und setzen Sie es nicht
übermäßiger Feuchtigkeit aus.
9/76
SICHERHEITSANWEISUNGEN
• Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem der Deckel
nicht vollständig geöffnet werden kann.
• Stellen Sie keinen geschlossenen Behälter zum Auffangen
möglicher Wasserlecks unter das Gerät. Wenden Sie sich an den
autorisierten Kundendienst, wenn Sie Fragen zur Verwendung
möglicher Zubehörteile haben.
2.2 Elektroanschluss
WARNUNG!
Brand- und Stromschlaggefahr.
• Das Gerät muss geerdet sein.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte
Schutzkontaktsteckdose an.
• Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem Typenschild mit den
elektrischen Nennwerten der Netzspannung übereinstimmen.
• Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder
Verlängerungskabel.
• Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu
beschädigen. Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden
muss, lassen Sie diese Arbeit durch unseren autorisierten
Kundendienst durchführen.
• Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in
die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der
Montage noch zugänglich ist.
• Fassen Sie das Netzkabel oder den Netzstecker nicht mit nassen
Händen an.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der
Stromversorgung trennen möchten. Ziehen Sie stets am
Netzstecker.
2.3 Wasseranschluss
• Achten Sie darauf, die Wasserschläuche nicht zu beschädigen.
10/76
SICHERHEITSANWEISUNGEN
• Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht benutzte Schläuche, an
denen Reparaturarbeiten ausgeführt wurden oder neue Geräte
(Wasserzähler usw.) an das Gerät anschließen, lassen Sie
Wasser durch die Schläuche fließen, bis es sauber austritt.
• Stellen Sie sicher, dass es keine sichtbaren Wasserlecks
während und nach dem ersten Gebrauch des Gerätes gibt.
• Verwenden Sie keinen Verlängerungsschlauch, falls der
Zulaufschlauch zu kurz ist. Wenden Sie sich für den Austausch
des Zulaufschlauchs an den autorisierten Kundendienst.
• Beim Auspacken des Geräts könnte Wasser aus dem
Ablaufschlauch austreten. Dies ist auf den Gerätetest mit Wasser
im Werk zurückzuführen.
• Sie können den Ablaufschlauch auf maximal 400 cm verlängern.
Fragen Sie beim autorisierten Kundendienst nach einem anderen
Ablaufschlauch und der Schlauchverlängerung.
• Stellen Sie sicher, dass der Wasserhahn nach der Montage noch
zugänglich ist.
2.4 Gebrauch
WARNUNG!
Verletzungs-, Stromschlag-, Brand-, Verbrennungsgefahr sowie
Risiko von Schäden am Gerät.
• Beachten Sie die Sicherheitsanweisungen auf der
Waschmittelverpackung.
• Laden Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die
mit entflammbaren Produkten benetzt sind, in das Gerät und
stellen Sie solche nicht in die Nähe oder auf das Gerät.
• Waschen Sie keine Textilien, die stark mit Öl, Fett oder anderen
fetthaltigen Substanzen verschmutzt sind. Die Gummiteile der
Waschmaschine könnten beschädigt werden. Waschen Sie
solche Textilien mit der Hand vor, bevor Sie sie in die
Waschmaschine geben.
• Achten Sie darauf, dass alle Metallobjekte aus der Wäsche
entfernt wurden.
11/76
SICHERHEITSANWEISUNGEN
2.5 Innenbeleuchtung
WARNUNG!
Verletzungsgefahr.
• Bezüglich der Lampe(n) in diesem Gerät und separat verkaufter
Ersatzlampen: Diese Lampen müssen extremen physikalischen
Bedingungen in Haushaltsgeräten standhalten, wie z.B.
Temperatur, Vibration, Feuchtigkeit, oder sollen Informationen
über den Betriebszustand des Gerätes anzeigen. Sie sind nicht
für den Einsatz in anderen Geräten vorgesehen und nicht für die
Raumbeleuchtung geeignet.
• Für den Austausch der Innenbeleuchtung wenden Sie sich an
den autorisierten Kundendienst.
2.6 Wartung
• Zur Reparatur des Geräts wenden Sie sich an den autorisierten
Kundendienst. Dabei dürfen ausschließlich Originalersatzteile
verwendet werden.
• Bitte beachten Sie, dass eigene Reparaturen oder Reparaturen,
die nicht von Fachkräften durchgeführt werden, die Sicherheit
des Geräts beeinträchtigen und die Garantie ungültig machen
können.
• Folgende Ersatzteile sind innerhalb von 10 Jahren nach
Produkteinstellung des Modells erhältlich: Motor und
Motorbürsten, Übertragungselement zwischen Motor und
Trommel, Pumpen, Schockabsorber und Federn, Waschtrommel,
Kreuzstück für Trommel und zugehörige Kugellager, Heizer und
Heizelemente einschließlich Wärmepumpen, Leitungen und
zugehörige Ausrüstung einschließlich Schläuche, Ventile, Filter
und Aquastop, Leiterplatten, elektronische Displays,
Druckschalter, Thermostate und Sensoren, Software und
Firmware einschließlich Rücksetz-Software, Tür, Türscharniere
und -dichtungen, andere Dichtungen, Türverriegelung,
Kunststoff-Peripherieteile wie z. B. Waschmittelschubladen. Bitte
beachten Sie, dass einige dieser Ersatzteile nur an
Reparaturbetriebe geliefert werden können und nicht alle
Ersatzteile für alle Modelle relevant sind.
12/76
SICHERHEITSANWEISUNGEN
2.7 Entsorgung
WARNUNG!
Verletzungs- und Erstickungsgefahr.
• Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und von der
Wasserversorgung.
• Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe des Geräts ab, und
entsorgen Sie es.
• Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich
Kinder oder Haustiere in der Trommel einschließen.
• Entsorgen Sie das Gerät nach den lokalen Vorschriften zur
Rücknahme und Entsorgung von Elektroaltgeräten (WEEE).
13/76
3. GERÄTEBESCHREIBUNG
8
9
12
6
7
10
11
2
3
1
5
4
6
3.1 Sonderfunktionen
Ihre neue Waschmaschine erfüllt aller modernen Anforderungen für
die effektive Wäschebehandlung bei niedrigem Wasser-, Energieund Waschmittelverbrauch sowie bei entsprechender
Gewebepflege.
• Die ProSense-Technologie ermittelt die Wäschemenge und
berechnet innerhalb von 30 Sekunden die Programmdauer. Das
Waschprogramm wird an die Wäschemenge und die Gewebeart
angepasst, ohne mehr Zeit, Energie und Wasser als nötig zu
verbrauchen.
• Dank der Option Soft Plus wird der Weichspüler gleichmäßig in
der Wäsche verteilt, sodass er die Fasern durchdringt und für
perfekte Weichheit sorgt.
3.2 Geräteübersicht
1
Bedienfeld
2
Deckel
3
Deckelgriff
4
Sieb der Ablaufpumpe
14/76
00000000
00A
Mod.
xxxxxxxxx
000V ~ 00Hz 0000 W
910000000
00
A
B
C
Prod.No.
D
1
23
GERÄTEBESCHREIBUNG
5
Hebel zum Bewegen des Geräts
6
Füße für die Ausrichtung des Geräts
7
Zulaufschlauch
8
Ablaufschlauch
9
Netzkabel
10
Transportschrauben
11
Schlauchhalter
12
Typenschild
Typenschild zur Anzeige von Modellnamen (A) ,
Produktnummer (B), elektrische Nennwerte (C) und
Seriennummer (D).
3.3 Was ist enthalten
Achten Sie darauf, dass alle Teile in der Geräteverpackung
enthalten sind.
1. Kunststoffkappen
Zum Verschließen der Öffnungen
auf der Rückseite des Geräts nach
dem Entfernen der Transport‐
schrauben.
2. Kunststoff-Schlauchführung
Zum Einhängen des Ablauf‐
schlauchs an einer Waschbecken‐
kante.
3. Aquastop-Zulaufschlauch
Schutz gegen Wasserschäden.
15/76
4. TECHNISCHE DATEN
AbmessungenBreite/Höhe/
Gesamttiefe
Elektrischer An‐
schluss
Spannung
Gesamtleistung
Sicherung
Frequenz
Die Schutzverkleidung gewährleistet ei‐
nen Schutz gegen das Eindringen von
festen Fremdkörpern und Spritzwasser
(Feuchtigkeit), außer an den Stellen, an
denen das Niederspannungsgerät keinen
Schutz gegen Feuchtigkeit besitzt.
Wasserversor‐
gungsdruck
Wasseranschluss
Maximale Bela‐
Minimum
Maximal
1)
Baumwolle6 kg
dung
39,7 cm /90,3 cm /
59,9 cm
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
IPX4
0,5 bar (0,05 MPa)
8 bar (0,8 MPa)
Kaltwasser
SchleuderdrehzahlMaximale Schleu‐
1151 U/min
derdrehzahl
1)
Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4'' Außengewinde an.
16/76
5. MONTAGE
2
1
1
2
1
2
WARNUNG!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
5.1 Auspacken und Aufstellen
1.
3.4.
2.
17/76
90O90
O
3/4”
3/4”
1/2”
3/4”
0.3-10 bar
FI
DK
SE
NO
MONTAGE
Wir empfehlen, Verpackungsmaterial und
Transportschrauben für spätere Transporte
aufzubewahren.
Richten Sie das Gerät korrekt aus, um Vibrationen, Geräusche und ein Wandern des Geräts
während des Betriebs zu verhindern.
WARNUNG!
Schieben Sie weder Karton noch Holz oder ähnliche
Materialien unter die Stellfüße, um das Gerät
auszurichten.
5.2 Wasserzulaufschlauch
Das mit dem Gerät gelieferte Zubehör kann je
nach Modell variieren.
18/76
Achten Sie darauf, dass die
Schläuche nicht beschädigt
und die Anschlüsse dicht
sind. Verwenden Sie
keinen
Verlängerungsschlauch,
falls der Zulaufschlauch zu
kurz ist. Wenden Sie sich
wegen eines ErsatzZulaufschlauchs an den
Kundendienst.
min.600 mm
max.1000 mm
MONTAGE
5.3 Ablassen des Wassers
Der Ablaufschlauch muss in einer Höhe nicht unter 600 mm und nicht über 1000 mm angebracht
werden.
Sie können den Ablaufschlauch auf maximal 4000 mm verlängern. Fragen Sie beim autorisierten
Kundendienst nach einem anderen Ablaufschlauch und der Schlauchverlängerung.
5.4 Elektroanschluss
Nach Abschluss der Installation können Sie den Netzstecker in die
Steckdose einstecken.
Die erforderlichen elektrischen Nennleistungen finden Sie auf dem
Typenschild und im Kapitel „Technische Daten“. Stellen Sie sicher,
dass sie mit dem Stromnetz kompatibel sind.
Vergewissern Sie sich, dass die Stromversorgung in Ihrem Haus
für die erforderliche Maximallast ausgelegt ist. Berücksichtigen Sie
dabei auch die anderen Elektrogeräte, die Sie verwenden.
19/76
MONTAGE
Schließen Sie das Gerät an eine geerdete Steckdose an.
Nach der Installation des Geräts muss das Netzkabel leicht
zugänglich sein.
Für alle elektrischen Arbeiten die zur Installation dieses Geräts
erforderlich sind, wenden Sie sich an unser autorisiertes
Servicezentrum.
Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Schäden oder
Verletzungen, die durch Missachtung der oben genannten
Sicherheitshinweise entstehen.
20/76
6. BEDIENFELD
9
81012 11
1
234
5
7
6
6.1 Beschreibung des Bedienfelds
1
Ein/Aus Drucktaste
Zum Ein-/Ausschalten des Geräts
2
Programmwahlschalter
Zur Wahl des gewünschten Waschprogramms Näheres siehe
Kapitel „Programme“.
3
Display
Zeigt Informationen zur Programmeinstellung an Näheres siehe
Abschnitt „Display“.
4
Zeitvorwahl Sensortaste
Zum Verschieben des Programmstarts auf einen geeigneten
Zeitpunkt
5
Zeit Sparen Sensortaste
Zum Reduzieren der Waschzeit
6
Spülen
• Extra Spülen Option
Für zusätzliches Spülen
• Nur Spülen Option
Zum Überspringen der Waschphase
7
Start/Pause Sensortaste
Zum Starten oder Anhalten des Programms
8
Flecken/Vorwäsche Sensortaste
21/76
BEDIENFELD
• Flecken Option
Zur Vorbehandlung hartnäckiger Flecken
• Vorwäsche Option
Zum Hinzufügen eines Vorwaschgangs
9
Anti-Allergie-Option
Mit dieser Option werden Keime und Bakterien entfernt
10
Flüssig Dosierung Sensortaste
Zum Anpassen des Programms bei Verwendung eines
Flüssigwaschmittels
11
U/min Sensortaste
Zum Ändern der Standard-Schleuderdrehzahl oder zum
Auswählen einer der verfügbaren Optionen
12
Temp. Sensortaste
Zum Ändern der Standard-Temperatur
22/76
7. DISPLAY
MIX
Die Anzeige blinkt während der Messung der
Wäschemenge.
Deckelverriegelungsanzeige.
Zeitvorwahlanzeige.
Die Digitalanzeige zeigt Folgendes an:
• Programmdauer (z. B. ).
• Zeitvorwahl (z. B. oder ).
• Programmende (
).
• Alarmcode ().
Spülphasenanzeige. Blinkt während der Vorwäsche
und der Hauptwäsche.
Spülphasenanzeige. Blinkt während der Spülphase.
Option Soft Plus. Die Anzeige erscheint über ,
wenn die Option eingeschaltet ist.
Schleuder- und Abpumpphasenanzeige. Blinkt
während der Schleuder- und Abpumpphase.
Kindersicherungsanzeige
23/76
DISPLAY
Temperaturanzeige. Die Anzeige erscheint,
wenn ein Waschgang mit kaltem Wasser gewählt
wurde.
Anzeige zur Schleudergeschwindigkeit.
Anzeige Kein Schleudern. Die Schleuderphase ist
ausgeschaltet, das Gerät führt nur die Abpumppha‐
se aus.
Spülstoppanzeige.
Anzeige Extra Leise.
Zeitsparanzeige.
24/76
8. PROGRAMMTABELLE
Waschprogramme
ProgrammProgrammbeschreibung
Waschprogramme
Weiße und farbbeständige Baumwollwä‐
sche. Normal verschmutzte Wäsche. Der
Eco 40-60
Baumwolle
Pflegeleicht
Feinwäsche
Energieverbrauch verringert sich und die
Dauer des Waschprogramms wird verlängert,
um gute Waschergebnisse sicherzustellen.
Weiße und bunte Baumwollwäsche, stark
und normal verschmutzt.
Pflegeleichte Wäsche oder Mischgewebe.
Normal verschmutzte Wäsche.
Empfindliche Wäsche, wie z. B. aus Acryl,
Viskose und Mischgewebe, die schonend
gewaschen werden muss. Normal und
leicht verschmutzte Wäsche.
25/76
PROGRAMMTABELLE
ProgrammProgrammbeschreibung
Maschinenfeste Wolle, handwaschbare
Wolle/Seide
Wolle und andere Teile mit dem „Handwä‐
sche“-Pflegesymbol.
1)
Das Waschprogramm „Wolle“ dieser Maschi‐
ne wurde von The Woolmark Company für
das Waschen von Wolltextilien mit der Pfle‐
gekennzeichnung „Handwäsche“ zugelas‐
sen, vorausgesetzt, dass die Wäschestücke
gemäß den Anleitungen des Herstellers die‐
ser Waschmaschine gewaschen werden. Be‐
achten Sie zum Trocknen und zu anderen
Waschanleitungen das Etikett des Klei‐
dungsstücks. M1734
Das Woolmark-Symbol ist in vielen Ländern
ein Prüfzeichen.
20 Min. - 3 kg
26/76
Kleidungsstücke aus Baumwolle und pfle‐
geleichtem Gewebe, leicht verschmutzt
oder nur einmal getragen.
PROGRAMMTABELLE
ProgrammProgrammbeschreibung
Outdoor
Verwenden Sie keinen Weichspüler, und
stellen Sie sicher, dass sich keine Weich‐
spülerrückstände in der Waschmittel‐
schublade befinden.
Outdoorkleidung, Sportgewebe, impräg‐
nierte und atmungsaktive Jacken, Jacken
mit herausnehmbarem Fleeceteil oder In‐
nenwattierung. Die empfohlene Beladung
beträgt 2 kg.
Dieses Programm kann auch zur Wiederher‐
stellung der wasserabweisenden Eigenschaft
von Kleidungsstücken mit einer hydrophoben
Beschichtung verwendet werden. Um dieses
Imprägnierprogramm durchzuführen, gehen
Sie wie folgt vor:
• Geben Sie das Waschmittel in das Fach
.
• Geben Sie das Imprägniermittel in das
Fach für den Weichspüler .
• Verringern Sie die Wäschemenge auf 1 kg.
Um die Wiederherstellung der wasserab‐
weisenden Eigenschaften noch zu ver‐
bessern, trocknen Sie die Kleidungsstü‐
cke im Wäschetrockner mit dem Outdoor
Programm (falls vorhanden und falls das
Pflegeetikett das Trocknen im Trockner
erlaubt).
27/76
PROGRAMMTABELLE
ProgrammProgrammbeschreibung
Eine einzelne Decke aus Synthetik, wat‐
Daunen
Leichtbügeln
Pumpen/Schleu‐
dern
1)
Während dieses Waschgangs dreht sich die Trommel langsam, um eine sanfte Wäsche zu ge‐
währleisten. Die Trommel scheint sich nicht oder nicht ordnungsgemäß zu drehen.
2)
Um Knitterfalten in der Wäsche zu reduzieren, reguliert dieser Waschgang die Wassertemperatur
und führt einen schonenden Wasch- und Schleudergang aus. Das Gerät führt zusätzliche Spülgänge
aus.
tierte Kleidungsstücke, Daunen, Daunen‐
jacken und ähnliche Wäschestücke.
Pflegeleichte Textilien, die sanft gewa‐
schen werden sollen. Normal und leicht
verschmutzte Wäsche.
2)
Alle Gewebearten, außer Wollwäsche und
Feinwäsche. Zum Schleudern der Wäsche
und Ablassen des Wassers in der Trommel.
Programmtemperatur, maximale Schleuderdrehzahl und maximale
Beladung
Gemäß der Kommissionsverordnung EU 2019/2023 kann dieses Programm bei 40 °C normal ver‐
schmutzte Baumwollwäsche, die als waschbar bei 40 °C oder 60 °C gekennzeichnet ist, zusammen
im selben Waschgang waschen.
Die erreichte Temperatur in der Wäsche, die Programmdauer und andere Daten finden Sie im
Kapitel „Verbrauchswerte“.
Die effizientesten Programme in Bezug auf den Energieverbrauch sind im Allgemeinen diejeni‐
gen, die bei niedrigeren Temperaturen und längerer Dauer arbeiten.
2)
Standardprogramme für die auf dem Energielabel angegebenen Verbrauchswerte. Gemäß
der EU-Verordnung 1061/2010 ist dieses Programm bei 60 ° C das «Standard-Baumwollprogramm
bei 60 ° C» und bei 30 ° C das «Standard-Baumwollprogramm bei 40 ° C». Hinsichtlich des Energieund Wasserverbrauchs für das Waschen normal verschmutzter Baumwollwäsche sind dies die effizi‐
entesten Programme.
1200 U/min
6 kg
Die Wassertemperatur in der Waschphase kann von der für das ausgewählte Programm ange‐
gebenen Temperatur abweichen.
3)
Waschprogramm.
4)
Waschprogramm und Imprägnierphase.
5)
Stellen Sie die Schleuderdrehzahl ein. Stellen Sie sicher, dass sie für die Art der zu waschenden
Wäsche geeignet ist. Wenn Sie die Option Kein Schleudern auswählen, wird nur abgepumpt.
31/76
PROGRAMMTABELLE
Kompatibilität der Programmoptionen
Programm
Optionen
Eco 40-60
Baumwolle
Pflegeleicht
Feinwäsche
Wolle/Seide
20 Min. - 3 kg
Daunen
Outdoor
Leichtbügeln
U/min■■■■■■■■■■
■
■■■■■■■
■■■■
Flecken
1)
■■■■
Vorwäsche ■■■■
Extra Spülen
Nur Spülen
■■■■■■
■■■■■■■■■
Pumpen/Schleudern
Anti-Allergie
Zeit Sparen
2)
32/76
■
■■■■■
Programm
PROGRAMMTABELLE
Optionen
Eco 40-60
Baumwolle
Pflegeleicht
Feinwäsche
Wolle/Seide
20 Min. - 3 kg
Daunen
Outdoor
Leichtbügeln
Zeitvorwahl■■■■■■■■■■
Flüssig Do‐
sierung
■■■■■■■■■
Soft Plus■■■■■■
1)
Diese Option ist nicht verfügbar bei einer Temperatur unter 40 °C.
2)
Wenn Sie die kürzeste Programmdauer wählen, empfehlen wir Ihnen, die Wäschemenge zu verrin‐
gern. Das Gerät kann zwar voll beladen werden, aber es werden möglicherweise keine zufriedenstel‐
lenden Waschergebnisse erzielt.
Geeignete Waschmittel für Waschprogramme
ProgrammUniver‐
sal‐
wasch‐
mittel
1)
Univer‐
salFlüssig‐
wasch‐
mittel
Flüssig‐
wasch‐
mittel
für
Bunt‐
Emp‐
findli‐
che
Wollwä‐
sche
Spezi‐
al
wäsche
Pumpen/Schleudern
Eco 40-60▲▲▲----
Baumwolle
▲▲▲----
33/76
PROGRAMMTABELLE
ProgrammUniver‐
sal‐
wasch‐
mittel
1)
Univer‐
salFlüssig‐
wasch‐
mittel
Flüssig‐
wasch‐
mittel
für
Bunt‐
Emp‐
findli‐
che
Wollwä‐
sche
Spezi‐
al
wäsche
Pflege‐
leicht
Feinwä‐
sche
Wolle/
Seide
20 Min. - 3
kg
Outdoor
▲▲▲----
------▲▲
------▲▲
--▲▲----
------▲▲
Daunen ------▲▲
Leichtbü‐
geln
1)
Bei Temperaturen über 60 °C wird die Verwendung von Pulverwaschmitteln empfohlen.
▲▲▲----
▲ = Empfohlen
-- = Nicht empfohlen
34/76
9. OPTIONEN
9.1 Einführung
Die Optionen/Funktionen lassen sich nicht zusammen mit allen
Waschprogrammen auswählen. Prüfen Sie die Kompatibilität
der Optionen/Funktionen mit den Waschprogrammen in der
„Programmübersicht“. Eine Option/Funktion kann eine andere
ausschließen. In diesem Fall ist es nicht möglich, die
inkompatiblen Optionen/Funktionen zusammen auszuwählen.
Achten Sie darauf, dass das Display und die Sensortasten stets
sauber und trocken sind.
9.2 Ein/Aus
Halten Sie diese Taste einige Sekunden lang gedrückt, um das
Gerät ein- oder auszuschalten. Beim Ein- und Ausschalten ertönen
zwei verschiedene Melodien.
Da die Standby-Funktion das Gerät automatisch ausschaltet, um in
einigen Fällen den Stromverbrauch zu verringern, müssen Sie es
möglicherweise erneut einschalten.
Siehe Abschnitt Standby im Kapitel „Täglicher Gebrauch“.
9.3 Temp.
Bei der Auswahl eines Waschprogramms schlägt das Gerät
automatisch eine Standardtemperatur vor.
Wählen Sie diese Option zum Ändern der Standardtemperatur.
Die Anzeige
(das Gerät heizt das Wasser nicht).
= Kaltwasser der eingestellten Temperatur leuchtet
9.4 U/min
Wenn Sie ein Programm auswählen, stellt das Gerät automatisch
die höchste Schleuderdrehzahl ein.
Drücken Sie diese Taste wiederholt, um:
• Die Schleuderdrehzahl zu reduzieren.
35/76
OPTIONEN
Das Display zeigt nur die Schleuderdrehzahlen an, die für das
eingestellte Programm verfügbar sind.
• Die Option Spülstopp einzuschalten.
Der letzte Schleudergang wird nicht ausgeführt. Das Wasser des
letzten Spülgangs wird nicht abgepumpt, um das Knittern der
Wäsche zu verhindern. Das Waschprogramm endet mit Wasser
in der Trommel.
Auf dem Display erscheint die Anzeige . Der Deckel bleibt
verriegelt und die Trommel dreht sich regelmäßig, um
Knitterbildung zu reduzieren. Sie müssen das Wasser
abpumpen, um den Deckel entriegeln zu können.
Wenn Sie die Taste Start/Pause berühren, führt das Gerät den
Schleudergang aus und pumpt das Wasser ab.
Das Gerät pumpt das Wasser nach etwa 18 Stunden
automatisch ab.
• Schalten Sie die Option Extra Leise ein.
Der Zwischen- und Endschleudergang werden unterdrückt und
das Programm endet mit Wasser in der Trommel. Hierdurch wird
die Knitterbildung vermindert.
Auf dem Display erscheint die Anzeige . Der Deckel bleibt
verriegelt. Die Trommel dreht sich regelmäßig, um Knitterfalten in
der Wäsche zu vermeiden. Sie müssen das Wasser abpumpen,
um den Deckel entriegeln zu können.
Da das Programm sehr leise ist, können Sie es abends
benutzen, wenn die Strompreise günstiger sind. Bei einigen
Programmen werden die Spülgänge mit mehr Wasser
durchgeführt.
Wenn Sie die Taste Start/Pause berühren, wird lediglich die
Abpumpphase ausgeführt.
Das Gerät pumpt das Wasser nach etwa 18 Stunden
automatisch ab.
36/76
OPTIONEN
9.5 Flecken/Vorwäsche
Drücken Sie diese Taste mehrmals, um eine der beiden Optionen
einzuschalten.
• Flecken
Wählen Sie diese Option, um dem Programm eine Phase zur
Entfernung von Flecken hinzuzufügen, die stark verschmutzte
oder fleckige Wäsche mit einem Fleckentferner reinigt.
Geben Sie den Fleckentferner in das Fach . Der
Fleckentferner wird in der geeigneten Phase des
Waschprogramms hinzugefügt.
Mit dieser Option kann sich die Programmdauer verlängern.
Sie ist nicht verfügbar bei einer Temperatur unter 40 °C.
• Vorwäsche
Wählen Sie diese Option, um vor dem Hauptwaschgang einen
Vorwaschgang bei 30 °C durchzuführen.
Diese Option eignet sich für stark verschmutzte Wäsche,
besonders wenn diese Sand, Staub, Dreck und andere feste
Partikel enthält.
Mit dieser Option kann sich die Programmdauer verlängern.
Die zugehörige Kontrolllampe über den Sensortasten leuchtet
auf.
9.6 Spülen
Mit dieser Taste können Sie eine der folgenden Optionen
einstellen:
• Option Extra Spülen
Diese Option fügt dem gewählten Waschprogramm einige
zusätzliche Spülgänge hinzu.
Diese Option empfiehlt sich für Menschen, die unter
Waschmittelallergien leiden, und in Gebieten mit weichem
Wasser.
37/76
OPTIONEN
Mit dieser Option verlängert sich die Programmdauer leicht.
• Waschprogramm abwählen - Nur Spülen
Das Gerät führt nur den Spül-, Schleuder- und Abpumpgang des
gewählten Programms durch.
Die entsprechende Anzeige leuchtet auf.
9.7 Zeit Sparen
Mit dieser Option können Sie die Programmdauer verkürzen.
• Ist Ihre Wäsche normal oder leicht verschmutzt, empfiehlt es
sich, das Waschprogramm zu verkürzen. Berühren Sie die Taste
einmal, um die Dauer zu verkürzen.
• Berühren Sie die Taste bei geringerer Beladung zweimal, um ein
besonders kurzes Programm einzustellen.
Auf dem Display erscheint die Anzeige
.
9.8 Anti-Allergie
Stellen Sie diese Option ein, wenn Sie das Programm für weiße
Wäsche aus Baumwolle wählen. Wenn Sie diese Option wählen,
kann weder die Temperatur noch die Programmdauer geändert
werden. Die Optionen Zeit Sparen
nicht zur Verfügung.
Die zugehörige Kontrolllampe über der Sensortaste leuchtet auf.
Diese Option beseitigt Mikroorganismen durch einen Waschgang,
bei dem die Temperatur für einige Minuten auf über 60 °C gehalten
wird. So werden Keime, Bakterien, Mikroorganismen und Partikel
entfernt. Der Dampf und die zusätzliche Spülphase garantieren,
dass Waschmittelrückstände und Pollen/Allergene entfernt werden.
Dadurch wird dieses Programm besonders für Personen mit
empfindlicher Haut empfohlen.
und Extra Leise stehen
9.9 Flüssig Dosierung
Drücken Sie diese Taste zur Anpassung des Programms, wenn Sie
Flüssigwaschmittel verwenden.
38/76
OPTIONEN
Die entsprechende Anzeige leuchtet auf.
9.10 Zeitvorwahl
Mit dieser Option können Sie den Programmstart verzögern, um
eine günstigere Zeit zu nutzen.
Berühren Sie die Taste wiederholt zur Einstellung der
erforderlichen Zeitvorwahl. Die Zeit erhöht sich in Schritten von 30
Minuten bis 90 Minuten und in Schritten von 2 Stunden bis zu 20
Stunden.
Nach Berührung der Taste Start/Pause zeigt das Display die
Anzeige
den Countdown.
9.11 Start/Pause
Berühren Sie die Taste Start/Pause, um das Gerät zu starten,
anzuhalten oder ein laufendes Programm zu unterbrechen.
und die gewählte Zeitvorwahl an und das Gerät startet
39/76
10. EINSTELLUNGEN
10.1 Signaltöne
Berühren Sie zum Ausschalten der Signaltöne am Programmende
die Tasten Flecken/Vorwäsche und Anti-Allergie etwa 3 Sekunden
lang gleichzeitig.
Die Signaltöne ertönen im Fall einer Gerätestörung.
10.2 Kindersicherung
Diese Option verhindert, dass Kinder mit dem Bedienfeld spielen.
• Berühren Sie zum Ein-/Ausschalten dieser Option die Tasten
U/min und Flecken/Vorwäsche gleichzeitig, bis die Anzeige im
Display leuchtet/erlischt.
Sie können diese Option einschalten:
• Nachdem Sie die Taste Start/Pause berührt haben: Alle Tasten
und der Programmwahlschalter (mit Ausnahme der Taste Ein/
Aus) sind ausgeschaltet.
• Bevor Sie die Taste Start/Pause berühren: Das Gerät kann nicht
starten.
Das Gerät speichert die Auswahl dieser Option, wenn Sie es
ausschalten.
10.3 Soft Plus
Schalten Sie die Option Soft Plus ein, um die Verteilung des
Weichspülers zu optimieren und die Weichheit der Wäsche zu
verbessern.
Sie wird bei Verwendung eines Weichspülers empfohlen.
Mit dieser Option verlängert sich die Programmdauer leicht.
Berühren Sie zum Ein-/Ausschalten dieser Option die Tasten
Temp. und U/min gleichzeitig, bis das Symbol über der Anzeige
leuchtet/erlischt.
40/76
EINSTELLUNGEN
10.4 Extra Spülen dauerhaft einschalten
Wenn Sie diese Option wählen, ist bei jeder neuen
Programmauswahl die Funktion Extra Spülen eingeschaltet.
• Berühren Sie zum Ein-/Ausschalten dieser Option die Taste
Flecken/Vorwäsche und Spülen . Die Kontrolllampe neben der
Sensortaste leuchtet auf.
41/76
11. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
Während der Installation oder vor der ersten Inbetriebnahme
sehen Sie möglicherweise Wasser im Gerät. Hierbei handelt es
sich um Wasser, das nach dem Funktionstest im Werk im Gerät
verblieben ist und gibt keinen Anlass zur Sorge. Der Test stellt
sicher, dass das Gerät in einem einwandfreien Zustand an den
Kunden ausgeliefert wird.
1. Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose.
2. Öffnen Sie den Wasserhahn.
3. Geben Sie eine kleine Waschmittelmenge in das
Waschmittelfach für die Hauptwäsche.
4. Stellen Sie ein Baumwoll-Programm mit der höchsten
Temperatur ein und starten Sie das Programm mit leerer
Trommel.
So werden alle eventuellen Verunreinigungen aus Trommel und
Bottich entfernt.
42/76
12. TÄGLICHER GEBRAUCH
A
12.1 Einschalten des Geräts
1. Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose.
2. Öffnen Sie den Wasserhahn.
3. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um das Gerät einzuschalten.
Es ertönt ein kurzes Signal.
12.2 Einfüllen der Wäsche
1. Öffnen Sie den Deckel.
2. Drücken Sie die Taste A.
Die Trommel öffnet sich automatisch.
3. Geben Sie jedes Wäschestück einzeln in die Trommel.
4. Schütteln Sie jedes Wäschestück leicht aus, bevor Sie es in das
Gerät legen.
Achten Sie darauf, nicht zu viel Wäsche einzufüllen.
5. Schließen Sie die Trommel und den Deckel.
VORSICHT!
Bevor Sie den Deckel schließen, achten Sie darauf, dass Sie
die Trommel richtig verschließen.
12.3 Waschmittelfächer. Gebrauch von Wasch- und
Pflegemitteln
1. Messen Sie die richtige Menge Waschmittel und Weichspüler für
die Waschmaschine ab.
2. Füllen Sie das Waschmittel und den Weichspüler in die
entsprechenden Fächer.
43/76
TÄGLICHER GEBRAUCH
Halten Sie sich immer an die Anweisungen auf der Verpackung
der Waschmittelprodukte.
Waschmittelfach für die Vorwäsche.
Beim Einstellen eines Fleckenprogramms geben
Sie das entsprechende Waschmittel (in Pulver‐
form oder flüssig) hinzu.
Waschmittelfach für die Hauptwäsche.
44/76
Fach für flüssige Pflegemittel (Weichspüler,
Stärke).
Die Marke M kennzeichnet die maximale Einfüll‐
menge für flüssige Pflegemittel.
Maximaler Füllstand für Pflegemittel.
Klappe für Waschpulver oder Flüssigwaschmit‐
tel.
CLICK
A
CLICK
B
TÄGLICHER GEBRAUCH
12.4 Flüssigwaschmittel oder Waschpulver
1.
3.
• Position A für Waschpulver (Werkseinstellung).
• Position B für Flüssigwaschmittel.
2.
4.
Bei Verwendung von Flüssigwaschmitteln:
• Verwenden Sie keine Gelwaschmittel oder Flüssigwaschmittel
mit dicker Konsistenz.
• Füllen Sie nicht mehr Flüssigwaschmittel ein als bis zur
Obergrenze.
• Stellen Sie nicht die Zeitvorwahl ein.
12.5 Einstellen eines Programms
1. Stellen Sie das Programm durch Drehen des
Programmwahlschalters ein:
• Die entsprechende Programmanzeige leuchtet auf.
45/76
TÄGLICHER GEBRAUCH
• Die Kontrolllampe von Start/Pause blinkt.
• Im Display wird folgendes angezeigt: Die Standardtemperatur,
die Schleuderdrehzahl, die Phasenanzeigen und die
Programmdauer.
2. Ändern Sie ggf. die Temperatur, Schleuderdrehzahl und die
Programmdauer, oder fügen Sie zur Auswahl stehende Optionen
hinzu. Die Anzeige der gewählten Option leuchtet auf, sobald die
Option eingeschaltet wird.
Wenn die Auswahl nicht möglich ist, leuchtet keine Anzeige
und es ertönt ein akustisches Signal.
12.6 Starten eines Programms ohne Zeitvorwahl
Drücken Sie die Taste Start/Pause, um das Programm zu starten.
Die entsprechende Kontrolllampe hört auf zu blinken und leuchtet
dauerhaft.
Auf dem Display blinkt die Kontrolllampe des aktiven Waschgangs.
Das Programm startet, der Deckel ist verriegelt. Auf dem Display
erscheint die Anzeige .
Die Ablaufpumpe kann sich während des Wasserzulaufs eine
kurze Zeit einschalten.
12.7 Neuberechnung der Programmdauer
Etwa 15 Minuten nach dem Start des Programms:
• Das Gerät stellt automatisch die Programmdauer für die
Menge der in der Trommel eingefüllten Wäsche ein, um
perfekte Waschergebnisse in kurzer Zeit zu erzielen.
• Das Display zeigt die neue Dauer an.
46/76
TÄGLICHER GEBRAUCH
12.8 Starten eines Programms mit Zeitvorwahl
1. Drücken Sie die Taste Zeitvorwahl wiederholt, bis das Display
die Zeit in Minuten oder Stunden anzeigt.
Die entsprechende Anzeige leuchtet auf.
2. Drücken Sie die Taste Start/Pause.
Das Gerät zählt die Zeit herunter.
Nach Ablauf der Zeitvorwahl startet das Programm automatisch.
Sie können die Einstellung der Zeitvorwahl vor dem Einschalten
des Geräts mit der Taste Start/Pause jederzeit abbrechen oder
ändern.
12.9 Abbrechen der Zeitvorwahl
Abbrechen der Zeitvorwahl:
1. Drücken Sie die Taste Start/Pause, um die Maschine in den
Pausenmodus zu schalten.
Die zugehörige Kontrolllampe blinkt.
2. Drücken Sie die Taste Zeitvorwahl wiederholt, bis im Display
angezeigt wird.
3. Drücken Sie die Taste Start/Pause erneut, um das Programm
sofort zu starten.
12.10 Unterbrechen eines Programms und Ändern einer
Option
Einige Optionen können nur geändert werden, bevor sie
durchgeführt werden.
1. Drücken Sie die Taste Start/Pause.
Die zugehörige Kontrolllampe blinkt.
2. Ändern Sie die eingestellte Option.
3. Drücken Sie die Taste Start/Pause erneut.
Das Programm wird fortgesetzt.
47/76
TÄGLICHER GEBRAUCH
12.11 Abbrechen eines laufenden Programms
1. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um das Programm abzubrechen
und das Gerät auszuschalten.
2. Drücken Sie die Taste Ein/Aus erneut, um das Gerät
einzuschalten.
Anschließend können Sie ein neues Waschprogramm einstellen.
Vor dem Start des neuen Programms pumpt das Gerät
möglicherweise Wasser ab. Prüfen Sie in diesem Fall, ob sich
noch Waschmittel im Fach befindet. Füllen Sie anderenfalls
Waschmittel ein.
12.12 ProSense Beladungserkennung
Die Programmdauer im Display bezieht sich auf eine mittlere/
hohe Beladung.
Nach Berühren der Taste Start/Pause, erlischt die Anzeige für die
maximal zulässige Füllmenge, die Anzeige blinkt und ProSense
startet die Beladungserkennung:
1. Das Gerät erkennt die Ladung innerhalb von 30 Sekunden: Die
Anzeige und der Zeit-Doppelpunkt blinken, die Trommel
dreht sich kurz.
2. Am Ende der Beladungskennung erlischt die Anzeige
Zeit-Doppelpunkt hört auf zu blinken. Die Programmdauer wird
entsprechend angepasst und kann sich verlängern oder
verkürzen. Nach weiteren 30 Sekunden beginnt das Wasser
einzulaufen.
Falls am Ende der Beladungserkennung die Trommel überladen
ist, blinkt die Anzeige im Display:
In diesem Fall können Sie innerhalb von 30 Sekunden das Gerät
anhalten und die überzähligen Wäschestücke entnehmen.
48/76
und der
TÄGLICHER GEBRAUCH
Berühren Sie nach Entnahme der überzähligen Wäschestücke die
Taste Start/Pause, um das Programm wieder zu starten. Die
ProSense Phase kann bis zu drei Mal wiederholt werden (siehe
Punkt 1).
Wichtig! Wird die Wäschemenge nicht verringert, startet das
Waschprogramm trotz der Überladung. In diesem Fall können
keine optimalen Waschergebnisse garantiert werden.
Etwa 20 Minuten nach dem Programmstart kann die
Programmdauer in Abhängigkeit von der
Wasseraufnahmefähigkeit der Wäsche erneut angepasst
werden.
Die ProSense Erkennung wird nur bei vollständigen
Waschprogrammen ausgeführt (wenn keine Phase
übersprungen wird).
12.13 Öffnen der Tür, wenn das Programm läuft
VORSICHT!
Wenn die Temperatur und der Wasserstand in der Trommel zu
hoch sind, leuchtet das Türverriegelungssymbol weiterhin
und die Tür lässt sich nicht öffnen.
Öffnen Sie die Tür folgendermaßen:
1. Halten Sie die Ein/Aus-Taste einige Sekunden lang gedrückt, um
das Gerät auszuschalten.
2. Warten Sie einige Minuten, bevor Sie die Tür vorsichtig öffnen.
3. Schließen Sie die Gerätetür.
4. Schalten Sie das Gerät ein und stellen Sie das Programm erneut
ein.
12.14 Öffnen der Tür, wenn die Zeitvorwahl eingeschaltet
ist
Während die Zeitvorwahl eingeschaltet ist, ist die Tür verriegelt.
49/76
TÄGLICHER GEBRAUCH
So öffnen Sie die Gerätetür:
1. Drücken Sie die Taste Start/Pause.
Das Türverriegelungssymbol
2. Öffnen Sie die Gerätetür.
3. Schließen Sie die Tür und drücken Sie die Taste Start/Pause.
Die Zeitvorwahl wird fortgesetzt.
erlischt im Display.
12.15 Öffnen der Tür
Wenn die Wassertemperatur und der Wasserstand in der
Trommel zu hoch sind, und/oder die Trommel sich noch dreht,
lässt sich die Tür nicht öffnen.
Während ein Programm oder die Zeitvorwahl aktiv ist, ist die Tür
verriegelt.
1. Drücken Sie die Taste Start/Pause.
Das Türverriegelungssymbol erlischt im Display.
2. Öffnen Sie die Gerätetür.
3. Schließen Sie die Tür und drücken Sie die Taste Start/Pause.
Das Programm bzw. die Zeitvorwahl läuft weiter.
12.16 Programmende
Wenn das Programm beendet ist, schaltet sich das Gerät
automatisch aus. Falls Signaltöne eingeschaltet sind, ertönt ein
Signalton.
Im Display leuchtet
erlischt.
Die Kontrolllampe der Taste Start/Pause erlischt.
1. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um das Gerät auszuschalten.
Fünf Minuten nach Ende des Programms schaltet die
Energiesparfunktion das Gerät automatisch aus.
50/76
und das Deckelverriegelungssymbol
TÄGLICHER GEBRAUCH
Wenn Sie das Gerät wieder einschalten, sehen Sie im Display
das Ende des letzten Programms. Drehen Sie den
Programmwahlschalter, um ein neues Programm einzustellen.
2. Nehmen Sie die Wäsche aus dem Gerät.
3. Vergewissern Sie sich, dass die Trommel leer ist.
4. Lassen Sie die Tür offen, damit sich kein Schimmel und keine
unangenehmen Gerüche bilden.
12.17 Abpumpen des Wassers nach dem Programmende
Das Waschprogramm ist beendet, aber es steht Wasser in der
Trommel:
Die Trommel dreht sich regelmäßig, um Knitterfalten in der Wäsche
zu vermeiden.
Das Symbol der Deckelverriegelung leuchtet. Der Deckel bleibt
verriegelt.
Sie müssen das Wasser abpumpen, um den Deckel öffnen zu
können:
1. Reduzieren Sie, falls erforderlich, die Schleuderdrehzahl.
2. Drücken Sie die Taste Start/Pause.
Das Gerät pumpt das Wasser ab und schleudert.
3. Wenn das Programm beendet ist und die
Türverriegelungsanzeige
4. Halten Sie die Taste Ein/Aus einige Sekunden gedrückt, um das
Gerät auszuschalten.
Nach etwa 18 Stunden pumpt das Gerät automatisch das
Wasser ab und schleudert.
erlischt, können Sie die Tür öffnen.
51/76
13. TIPPS UND HINWEISE
WARNUNG!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
13.1 Beladung
• Teilen Sie die Wäsche auf, und zwar in: Kochwäsche,
Buntwäsche, Pflegeleicht, Feinwäsche und Wolle.
• Halten Sie sich an die Anweisungen auf den Pflegeetiketten.
• Waschen Sie weiße und bunte Wäsche nicht zusammen.
• Manche farbige Textilien können beim ersten Waschen
verfärben. Wir empfehlen deshalb, sie die ersten Male separat zu
waschen.
• Wenden Sie mehrlagige Textilien, Wolle und bedruckte
Wäschestücke vor dem Waschen.
• Führen Sie eine Vorbehandlung hartnäckiger Flecken durch.
• Verwenden Sie bei hartnäckigen Verschmutzungen ein
Spezialmittel.
• Seien Sie vorsichtig mit Gardinen. Entfernen Sie die Haken, oder
stecken Sie die Gardinen in ein Wäschenetz oder einen
Kopfkissenbezug.
• Eine sehr geringe Beladung kann in der Schleuderphase zu
Unwucht und übermäßigen Vibrationen führen. Vorgehensweise:
a. Unterbrechen Sie das Programm und öffnen Sie die Tür
(siehe Abschnitt „Täglicher Gebrauch“).
b. Verteilen Sie die Wäsche mit der Hand neu, so dass die
Wäschestücke gleichmäßig verteilt sind.
c. Drücken Sie die Taste Start/Pause. Die Schleuderphase wird
fortgesetzt.
• Knöpfen Sie Kopfkissen zu und schließen Sie Reißverschlüsse,
Haken und Druckknöpfe. Binden Sie Gürtel, Schnüre,
Schnürsenkel, Bänder und alle anderen losen Teile zusammen.
• Waschen Sie keine ungesäumten Wäschestücke und
Wäschestücke mit Schnitten im Stoff in der Maschine. Waschen
Sie kleine und/oder empfindliche Wäschestücke (z. B. Bügel-
52/76
TIPPS UND HINWEISE
BHs, Gürtel, Strumpfhosen, Schnürsenkel, Bänder usw.) in
einem Wäschenetz.
• Leeren Sie die Taschen und entfalten Sie die Wäscheteile.
13.2 Hartnäckige Flecken
Für manche Flecken sind Wasser und Waschmittel nicht
ausreichend.
Wir empfehlen, diese Flecken vorzubehandeln, bevor Sie die
entsprechenden Textilien in das Gerät geben.
Spezial-Fleckentferner sind im Handel erhältlich. Verwenden Sie
einen Spezial-Fleckentferner, der für den jeweiligen Flecken- und
Gewebetyp geeignet ist.
13.3 Waschmittelart und -menge.
Die Wahl des Waschmittels und die Verwendung der richtigen
Mengen beeinflusst nicht nur die Waschleistung, sondern trägt
auch zur Vermeidung von Abfall und zum Schutz der Umwelt bei:
• Verwenden Sie speziell für Waschmaschinen bestimmte Wasch-
und Pflegemittel. Befolgen Sie zunächst diese allgemeinen
Regeln:
53/76
TIPPS UND HINWEISE
– Waschpulver für alle Gewebearten, ausschließlich
Feinwäsche. Verwenden Sie Waschpulver mit Bleiche für
Weißwäsche und zur Desinfektion der Wäsche,
– Flüssigwaschmittel, vorzugsweise für Programme mit
niedrigen Temperaturen (max. 60 °C) für alle Gewebearten
oder Wollwaschmittel.
• Die Wahl und Menge des Waschmittels hängt ab von: Art des
Gewebes (Feinwäsche, Wollstoffe, Baumwolle usw.), Farbe der
Kleidung, Größe der Ladung, Verschmutzungsgrad,
Waschtemperatur und Härte des verwendeten Wassers.
• Halten Sie sich an die Anweisungen auf der Verpackung der
Wasch- und Pflegemittel und überschreiten Sie nicht die
Höchstmenge ().
• Mischen Sie nicht verschiedene Waschmittel.
• Verwenden Sie weniger Waschmittel, wenn:
– Sie nur eine kleine Wäschemenge waschen,
– Die Wäsche nur leicht verschmutzt ist,
– Beim Waschen große Mengen Schaum entstehen,
• Wenn Sie Waschmitteltabs oder -kapseln (auch „Pods“ genannt)
verwenden, legen Sie diese immer in die Trommel und nicht in
die Waschmittelschublade.
Zu wenig Waschmittel kann folgende Folgen haben:
• Unbefriedigende Waschergebnisse,
• Grauschleierbildung der Wäsche,
• Fettige Kleidung,
• Schimmelbildung im Gerät.
Zu viel Waschmittel kann folgende Folgen haben:
• Schaumbildung,
• Reduzierte Waschwirkung,
• Ungenügendes Spülen,
• Höhere Belastung der Umwelt.
54/76
TIPPS UND HINWEISE
13.4 Umwelttipps
Um Wasser und Energie zu sparen und die Umwelt nicht unnötig
zu belasten, beachten Sie bitte folgende Tipps:
• Normal verschmutzte Wäsche kann ohne Vorwäsche
gewaschen werden. Dies spart Waschmittel, Wasser und Energie
(und die Umwelt wird weniger belastet)
• Die Beladung des Geräts mit der für die einzelnen Programme
angegebene Höchstmenge hilft Energie und Wasser zu
sparen.
• Mit einer entsprechenden Vorbehandlung lassen sich Flecken
und gewisse Verschmutzungen entfernen, danach kann die
Wäsche bei niedrigerer Temperatur gewaschen werden.
• Um die richtige Menge an Waschmittel zu verwenden, beziehen
Sie sich auf die vom Waschmittelhersteller empfohlene Menge
und überprüfen Sie die Wasserhärte Ihrer Hausanlage. Siehe
„Wasserhärte“.
• Stellen Sie die maximal mögliche Schleuderdrehzahl für das
gewählte Waschprogramm ein, bevor Sie Ihre Wäsche im
Wäschetrockner trocknen. Das spart Energie beim Trocknen!
13.5 Wasserhärte
Wenn die Wasserhärte Ihres Leitungswassers hoch oder mittel ist,
empfehlen wir die Verwendung eines Enthärters für
Waschmaschinen. In Gegenden mit weichem Wasser ist die
Zugabe eines Enthärters nicht erforderlich.
Wenden Sie sich an Ihr örtliches Wasserversorgungsunternehmen,
um die Wasserhärte in Ihrem Gebiet zu erfahren.
Verwenden Sie die richtige Menge Wasserenthärter. Halten Sie
sich an die Anweisungen auf der Verpackung des Produkts.
55/76
14. REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
14.1 Regelmäßiger Reinigungsplan
Eine regelmäßige Reinigung hilft, die Lebensdauer Ihres
Geräts zu verlängern.
Lassen Sie nach jedem Waschgang Tür und Waschmittelschublade
etwas geöffnet, damit die Luft zirkulieren und die Feuchtigkeit im
Gerät trocknen kann: So werden Schimmel und Gerüche
vermieden.
Soll das Gerät für längere Zeit außer Betrieb genommen werden:
Drehen Sie den Wasserhahn zu und ziehen Sie den Stecker aus
der Steckdose.
Empfohlener regelmäßiger Reinigungsplan:
EntkalkungZweimal im Jahr
Waschgang zur Pflege der Ma‐
schine
Deckeldichtung reinigenAlle zwei Monate
Trommel reinigenAlle zwei Monate
Waschmittelschublade reinigenAlle zwei Monate
Ablaufpumpensieb reinigenZweimal im Jahr
Sieb des Zulaufschlauchs und
Ventils reinigen
In den folgenden Abschnitten wird erläutert, wie Sie die einzelnen
Teile reinigen sollten.
56/76
Einmal im Monat
Zweimal im Jahr
REINIGUNG UND PFLEGE
14.2 Entfernen von Fremdkörpern
Vergewissern Sie sich, dass die Taschen leer und alle losen
Elemente gebunden sind, bevor Sie ein Programm starten.
Siehe Tabelle „Praktische Tipps und Hinweise'.
Entfernen Sie alle Fremdkörper (wie z. B. Klammern, Knöpfe,
Münzen usw.), die sich in den Filtern und der Trommel befinden
können. Siehe Abschnitte „Reinigen der Trommel“, „Reinigen der
Laugenpumpe“ und „Reinigen des Siebs des Zulaufschlauchs und
Ventils“. Wenden Sie sich bei Bedarf an den autorisierten
Kundendienst.
14.3 Reinigen der Außenseiten
Reinigen Sie das Gerät nur mit warmem Wasser und mit etwas
Spülmittel. Reiben Sie alle Oberflächen sorgfältig trocken.
Verwenden Sie keine Scheuerschwämme oder andere kratzende
Materialien.
VORSICHT!
Verwenden Sie keinen Alkohol, keine Lösungsmittel und keine
Chemikalien.
VORSICHT!
Reinigen Sie die Metallflächen nicht mit einem Reinigungsmittel
auf Chlor-Basis.
14.4 Entkalkung
Wenn die Wasserhärte Ihres Leitungswassers hoch oder mittel ist,
empfehlen wir die Verwendung eines Entkalkers für
Waschmaschinen.
Überprüfen Sie regelmäßig, dass sich kein Kalk und keine
Rostpartikel in der Trommel abgesetzt haben.
Verwenden Sie zur Entfernung von Rost nur Spezialprodukte für
Waschmaschinen. Führen Sie die Entkalkung nicht gleichzeitig mit
einer Wäsche durch.
57/76
REINIGUNG UND PFLEGE
Halten Sie sich immer an die Anweisungen auf der Verpackung
des Produkts.
14.5 Waschgang zur Pflege der Maschine
Bei Waschprogrammen mit niedrigen Temperaturen kann etwas
Waschmittel in der Trommel zurückbleiben. Führen Sie regelmäßig
einen Waschgang zur Pflege der Maschine durch.
Vorgehensweise:
• Nehmen Sie die Wäsche aus der Trommel.
• Wählen Sie ein Programm für Baumwollwäsche mit der
maximalen Temperatur und einer kleinen Menge Waschmittel.
14.6 Deckeldichtung
Überprüfen Sie die Dichtung regelmäßig und entfernen Sie ggf.
darin verfangene Gegenstände. Reinigen Sie sie nach Bedarf mit
einer ammoniakhaltigen Reinigungscreme ohne die Oberfläche der
Dichtung zu verkratzen.
Halten Sie sich immer an die Anweisungen auf der Verpackung
des Produkts.
14.7 Reinigen der Trommel
Überprüfen Sie regelmäßig, dass sich keine Rostpartikel in der
Trommel abgesetzt haben.
Für eine komplette Reinigung:
1. Reinigen Sie die Trommel mit einem Spezialreiniger für
Edelstahl.
Halten Sie sich immer an die Anweisungen auf der Verpackung
des Produkts.
58/76
123
REINIGUNG UND PFLEGE
2. Wählen Sie ein kurzes Programm für Baumwollwäsche mit hoher
Temperatur oder schalten Sie das Programm
Maschinenreinigung, falls verfügbar, ein. Geben Sie eine kleine
Menge Waschpulver in die leere Trommel, um Rückstände
auszuspülen.
14.8 Reinigen der Waschmittelschublade
14.9 Reinigen des Ablaufsiebs
Reinigen Sie das Ablaufsieb nicht, wenn das Wasser im Gerät
heiß ist.
1.2.
59/76
1
2
3
REINIGUNG UND PFLEGE
3.4.
5.
14.10 Reinigen des Siebs des Zulaufschlauchs und
Ventils
1.
60/76
2.
90O90
O
REINIGUNG UND PFLEGE
3.4.
14.11 Notentleerung
Das Gerät kann aufgrund einer Funktionsstörung das Wasser nicht
abpumpen.
In diesem Fall führen Sie die Schritte (1) bis (5) unter „Reinigen des
Ablaufsiebs“ durch. Reinigen Sie bei Bedarf die Pumpe.
14.12 Frostschutzmaßnahmen
Falls das Gerät in einem Bereich installiert ist, in dem die
Temperatur unter 0 °C sinken kann, entfernen Sie das im
Zulaufschlauch und in der Ablaufpumpe verbliebene Wasser.
1. Trennen Sie den Netzstecker von der Netzversorgung.
2. Schließen Sie den Wasserhahn.
3. Stecken Sie die beiden Enden des Zulaufschlauchs in einen
Behälter und lassen Sie das Wasser aus dem Schlauch fließen.
4. Leeren Sie die Ablaufpumpe. Siehe Notentleerungsverfahren.
5. Befestigen Sie den Zulaufschlauch wieder, wenn die
Ablaufpumpe entleert ist.
WARNUNG!
Stellen Sie sicher, dass die Temperatur über 0 °C liegt, bevor
Sie das Gerät wieder einschalten.
Der Hersteller ist nicht für Schäden verantwortlich, die auf zu
niedrige Temperaturen zurückzuführen sind.
61/76
15. FEHLERSUCHE
WARNUNG!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
15.1 Alarm-Codes und mögliche Störungen
Das Gerät startet nicht oder bleibt während des Betriebs stehen. Versuchen Sie zunächst selbst eine
Lösung für das Problem zu finden (siehe Tabellen).
WARNUNG!
Schalten Sie das Gerät vor der Überprüfung aus.
Bei einigen Problemen zeigt das Display einen Alarm-Code an und die
Taste Start/Pause kann kontinuierlich blinken:
StörungMögliche Abhilfe
• Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzu‐
Der Wasserein‐
lauf in das Ge‐
rät funktioniert
nicht ordnungs‐
gemäß.
laufhahn geöffnet ist.
• Vergewissern Sie sich, dass der Wasser‐
druck der Wasserversorgung nicht zu niedrig
ist. Diese Informationen erhalten Sie von Ih‐
rem lokalen Wasserversorger.
62/76
• Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzu‐
laufhahn nicht verstopft ist.
• Vergewissern Sie sich, dass der Zulauf‐
schlauch nicht geknickt, beschädigt oder zu
stark gekrümmt ist.
• Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzu‐
laufschlauch ordnungsgemäß angebracht ist.
• Überzeugen Sie sich, dass das Sieb des Zu‐
laufschlauchs und das Sieb des Ventils nicht
verstopft sind. Siehe „Reinigung und Pflege“.
Das Gerät
pumpt das
Wasser nicht
ab.
Keine Kommu‐
nikation zwi‐
schen den
elektronischen
Bauteilen des
Geräts.
FEHLERSUCHE
• Stellen Sie sicher, dass der Siphon nicht ver‐
stopft ist.
• Vergewissern Sie sich, dass der Ablauf‐
schlauch nicht geknickt oder zu stark ge‐
krümmt ist.
• Vergewissern Sie sich, dass das Ablaufsieb
nicht verstopft ist. Reinigen Sie ggf. das
Sieb. Siehe „Reinigung und Pflege“.
• Vergewissern Sie sich, dass der Wasserab‐
laufschlauch ordnungsgemäß angebracht ist.
• Haben Sie ein Programm ohne Abpumppha‐
se gewählt, stellen Sie das Abpumppro‐
gramm ein.
• Haben Sie ein Programm mit Spülstopp ge‐
wählt, stellen Sie das Abpumpprogramm ein.
• Das Programm wurde nicht ordnungsgemäß
beendet oder der Betrieb zu früh unterbro‐
chen. Schalten Sie das Gerät aus und wie‐
der ein.
• Erscheint der Alarm-Code erneut, wenden
Sie sich an den autorisierten Kundendienst.
Die Netzspan‐
nung ist nicht
stabil.
• Warten Sie, bis die Netzspannung wieder
stabil ist.
63/76
FEHLERSUCHE
• Schalten Sie das Gerät aus und drehen Sie
Das Überlauf‐
schutzsystem
ist eingeschal‐
tet.
Werden andere Alarm-Codes im Display angezeigt, schalten Sie das Gerät
aus und ein. Tritt das Problem weiterhin auf, wenden Sie sich an den
autorisierten Kundendienst.
Falls ein anderes Problem mit der Waschmaschine auftritt, finden Sie in der
folgenden Übersicht mögliche Lösungen.
StörungMögliche Abhilfe
den Wasserhahn zu. Wenden Sie sich an ei‐
nen autorisierten Kundendienst.
• Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker
in die Netzsteckdose eingesteckt ist.
• Achten Sie darauf, dass der Gerätedeckel
und die Trommeltür geschlossen sind.
Das Programm
startet nicht.
64/76
• Vergewissern Sie sich, dass im Sicherungs‐
kasten keine Sicherung ausgelöst hat.
• Stellen Sie sicher, dass Start/Pause berührt
wurde.
• Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, brechen
Sie die Zeitvorwahl ab oder warten Sie, bis
sie abgelaufen ist.
• Schalten Sie die Kindersicherung aus, falls
sie eingeschaltet ist.
• Prüfen Sie, ob sich der Knopf in der Position
des gewünschten Programms befindet.
StörungMögliche Abhilfe
FEHLERSUCHE
Das Wasser,
das in das Ge‐
rät einläuft, wird
sofort abge‐
pumpt.
Das Gerät
schleudert nicht
oder das
Waschpro‐
gramm dauert
länger als ge‐
wöhnlich.
Es befindet sich
Wasser auf
dem Boden.
• Vergewissern Sie sich, dass sich der Ablauf‐
schlauch in der richtigen Höhe befindet. Der
Schlauch ist möglicherweise zu niedrig an‐
gebracht. Siehe hierzu „Montageanleitung“.
• Stellen Sie das Schleuderprogramm ein.
• Vergewissern Sie sich, dass das Ablaufsieb
nicht verstopft ist. Reinigen Sie ggf. das
Sieb. Siehe „Reinigung und Pflege“.
• Verteilen Sie die Wäschestücke mit der
Hand neu und starten Sie die Schleuderpha‐
se erneut. Das Problem kann durch eine Un‐
wucht verursacht worden sein.
• Vergewissern Sie sich, dass alle Wasseran‐
schlüsse vollkommen dicht sind, sodass kein
Wasser austreten kann.
• Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzu‐
lauf- und -ablaufschlauch nicht beschädigt
sind.
• Verwenden Sie ein geeignetes Waschmittel
in der richtigen Menge.
65/76
FEHLERSUCHE
StörungMögliche Abhilfe
• Prüfen Sie, dass das Waschprogramm, das
mit Wasser in der Trommel endet, nicht ge‐
wählt wurde.
• Vergewissern Sie sich, dass das Waschpro‐
gramm beendet ist.
Der Deckel des
Geräts lässt
sich nicht öff‐
nen.
Das Gerät ver‐
ursacht ein un‐
gewöhnliches
Geräusch und
vibriert.
• Stellen Sie das Abpump- oder Schleuderpro‐
gramm ein, wenn sich noch Wasser in der
Trommel befindet.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät an das
Stromnetz angeschlossen ist.
• Das Problem kann durch eine Gerätestörung
verursacht worden sein. Wenden Sie sich an
einen autorisierten Kundendienst.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät richtig
ausgerichtet ist. Siehe hierzu „Montageanlei‐
tung“.
• Überzeugen Sie sich, dass das Verpa‐
ckungsmaterial und/oder die Transportsiche‐
rungen entfernt wurden. Siehe hierzu „Mon‐
tageanleitung“.
66/76
• Füllen Sie mehr Wäsche ein. Die Beladung
ist möglicherweise zu gering.
StörungMögliche Abhilfe
FEHLERSUCHE
Die Programm‐
dauer erhöht
oder verringert
sich während
der Ausführung
des Pro‐
gramms.
Die Wasche‐
rgebnisse sind
nicht zufrieden‐
stellend.
Zu viel Schaum
in der Trommel
während des
Waschpro‐
gramms.
• Das ProSense System passt die Programm‐
dauer an die Wäscheart und -menge an. Sie‐
he „ProSense System Beladungserkennung“
im Kapitel „Täglicher Gebrauch“.
• Erhöhen Sie die Waschmittelmenge oder be‐
nutzen Sie ein anderes Waschmittel.
• Entfernen Sie vor dem Waschgang hartnä‐
ckige Flecken mit einem Spezialprodukt.
• Achten Sie darauf, die richtige Temperatur
einzustellen.
• Verringern Sie die Beladung.
• Reduzieren Sie die Waschmittelmenge.
Nach dem
Waschgang be‐
finden sich
Waschmittel‐
rückstände in
der Waschmit‐
telschublade.
• Vergewissern Sie sich, dass sich die Klappe
in der richtigen Position befindet.
• Stellen Sie sicher, dass Sie die Waschmittel‐
schublade gemäß den Anweisungen in die‐
ser Bedienungsanleitung verwendet haben.
67/76
FEHLERSUCHE
Schalten Sie das Gerät nach der Überprüfung wieder ein. Das Programm
wird an der Stelle fortgesetzt, an der es unterbrochen wurde.
Tritt das Problem erneut auf, wenden Sie sich an den autorisierten
Kundendienst.
Die vom Kundendienst benötigten Daten finden Sie auf dem Typenschild.
68/76
16. VERBRAUCHSWERTE
16.1 Einführung
Diese Bedienungsanleitung enthält zwei
verschiedene Tabellen, um einen schrittweisen
Übergang von einer Verordnung zur anderen
zu erleichtern:
• Verordnung EU 1061/2010, gültig bis zum
28. Februar 2021, betrifft die
Energieeffizienzklassen von A+++ bis D,
• Verordnung EU 2019/2023, gültig ab dem 1.
März 2021, betrifft die
Energieeffizienzklassen von A bis G, die in
der Verordnung EU 2019/2014 festgelegt
sind.
Siehe Web-Link www.theenergylabel.eu
bezüglich detaillierter Informationen zur
Energieplakette.
69/76
VERBRAUCHSWERTE
Der QR-Code auf der Energieplakette des
Geräts bietet einen Web-Link zu Informationen
über die Geräteleistung in der EU EPRELDatenbank. Bewahren Sie daher die
Energieplakette als Referenz zusammen mit
dieser Bedienungsanleitung und allen anderen
Unterlagen, die mit dem Gerät geliefert
wurden, auf.
Es ist auch möglich, die gleichen Informationen
in EPREL zu finden, indem Sie den Link
https://eprel.ec.europa.eu sowie den
Modellnamen und die Produktnummer, die Sie
auf dem Typenschild des Geräts finden,
verwenden. Siehe Kapitel
„Produktbeschreibung“ bezüglich der Position
des Typenschilds.
16.2 Legende
kgWäschebeladung.h:mmProgrammdauer.
kWhEnergieverbrauch.°CTemperatur der Wä‐
sche.
Li‐
ter
%Restfeuchte am Ende der Schleuderphase. Je höher die
70/76
Wasserverbrauch.U/minSchleuderdrehzahl.
Schleuderdrehzahl, desto lauter das Gerät und desto ge‐
ringer die Restfeuchtigkeit.
VERBRAUCHSWERTE
Werte und Programmdauer können je nach unterschiedlichen
Bedingungen (z. B. Raumtemperatur, Wassertemperatur und druck, Beladungsgröße und Art der Wäsche,
Versorgungsspannung) und auch bei Änderung der
Standardeinstellung eines Programms abweichen.
16.3 Gemäß Verordnung der Kommission EU 2019/2023
Eco 40-60
Programm
Volle Bela‐
dung
Halbe Bela‐
dung
Viertelbela‐
dung
1)
Maximale Schleuderdrehzahl.
kgkWhLiter
6
3
1,5
0.99
0
0.52
0
0.52
0
483:1552471151
382:3552371151
382:3555371151
h:m
m
%°C
Energieverbrauch in unterschiedlichen Programmen
Aus (W)Bereitschaftsbetrieb (W)
Zeitvor‐
wahl (W)
0.300.304.00
Die Zeit bis zum Ausschalten/Bereitschaftsbetrieb beträgt maxi‐
mal 15 Minuten.
U/
mi
n
1)
71/76
VERBRAUCHSWERTE
16.4 Gemäß Verordnung 1061/2010
Standardprogram‐
me Baumwolle.
Standardprogramm
Baumwolle 60 °C:
Stellen Sie Eco
40-60 auf 60 °C ein
Standardprogramm
Baumwolle 60 °C:
Stellen Sie Eco
40-60 auf 60 °C ein
Standardprogramm
Baumwolle 40 °C:
Stellen Sie Eco
40-60 auf 30 °C ein
Be‐
la‐
dun
g
(kg)
Ener‐
gie‐
ver‐
brauc
h
(kWh)
Was‐
ser‐
ver‐
brauc
h (Li‐
ter)
Unge‐
fähre
Pro‐
gram
mdau‐
er (in
Minu‐
ten)
60,784318553
30,773417553
30,203416553
Rest‐
feuch‐
te
1)
(%)
1)
Am Ende der Schleuderphase.
Aus-Zustand (W)Ein-Zustand (W)
0.300.30
Die in der Tabelle oben enthaltenen Informationen erfüllen die
Verordnung (EU) 1015/2010 der Kommission zur Durchführung
der Richtlinie 2009/125/EC.
72/76
16.5 Allgemeine Programme
Diese Werte sind Richtwerte.
VERBRAUCHSWERTE
Programm
Baumwolle
95 °C
Baumwolle
60 °C
Baumwolle
3)
20°
20 °C
Pflegeleicht
40 °C
Feinwä‐
4)
sche
30 °C
kgkWhLiter
2)
62.35854:0553851200
61.75803:5053551200
60.30802:5053201200
30.60502:1035401200
20.30501:0035301200
h:m
m
%°C
U/
mi
n
1)
Wolle/Seide
30 °C
1)
Referenz für Schleuderdrehzahl.
2)
Geeignet zum Waschen stark verschmutzter Textilien.
3)
Geeignet zum Waschen leicht verschmutzter Baumwolltextilien.
4)
Funktioniert auch als Schnellwaschgang für leicht verschmutzte Wäsche.
1,50.20451:0530301200
73/76
17. UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die
Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln
Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und
elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol
nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen
Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
74/76
*
75/76
www.aeg.com/shop
192923901-A-302020
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.