Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden
haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von
seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen
Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren
können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen
Geräten nicht vorhanden sind. Nehmen Sie sich ein paar
Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs-, Service- und ReparaturInformationen zu erhalten:
www.aeg.com/support
Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service für es zu
gewährleisten:
www.registeraeg.com
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu erwerben:
www.aeg.com/shop
REPARATUR- UND KUNDENDIENST
Verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den
Kundendienst wenden: Modell, Produktnummer (PNC),
Seriennummer.
Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
Warnungs-/Sicherheitshinweise
Allgemeine Informationen und Empfehlungen
Informationen zum Umweltschutz
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts
zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder
Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder
Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem
sicheren und zugänglichen Ort auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen
Personen
• Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder
mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie
durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person
beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des
Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät
verbundenen Gefahren verstanden haben.
• Kinder zwischen 3 und 8 Jahren und Personen mit
schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung
müssen vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht
ständig beaufsichtigt werden.
• Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie
nicht ständig beaufsichtigt werden.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern
fern und entsorgen Sie es ordnungsgemäß.
• Halten Sie alle Wasch- und Reinigungsmittel von Kindern
fern.
• Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten Gerät fern.
• Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne
Beaufsichtigung durchführen.
6/76
SICHERHEITSHINWEISE
1.2 Allgemeine Sicherheit
• Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
• Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und
ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.
– Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und
anderen Arbeitsumfeldern
– Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen
wohnungsähnlichen Räumlichkeiten.
– Gemeinschaftsbereiche in Häuserblöcken oder
Appartmenthäusern oder in Waschkellern
• Überschreiten Sie nicht die maximale Beladungsmenge von
6 kg (siehe Kapitel „Programmübersicht“).
• Der Betriebswasserdruck am Wassereinlass der
Wasserversorgung muss zwischen 0,5 bar (0,05 MPa) und
8 bar (0,8 MPa) liegen.
• Die Lüftungsöffnung im Gerätesockel darf nicht von einem
Teppich, einer Matte oder einem Bodenbelag blockiert
werden.
• Das Gerät muss mit den neu gelieferten Schlauch-Sets oder
anderen neuen, vom autorisierten Kundendienst gelieferten
Schläuchen an die Wasserversorgung angeschlossen
werden.
• Alte Schläuche dürfen nicht wiederverwendet werden.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer
gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden,
um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden.
• Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten
durchgeführt werden.
7/76
SICHERHEITSHINWEISE
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- und/oder
Dampfstrahl.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch.
Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie
keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen,
Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
8/76
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
2.1 Montage
Die Montage muss gemäß den einschlägigen nationalen
Vorschriften erfolgen.
• Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien, die
Transportschrauben sowie die Gummibuchse und den
Abstandshalter aus Kunststoff.
• Bewahren Sie die Transportschrauben an einem sicheren Ort
auf. Wenn das Gerät in Zukunft umgesetzt werden soll, müssen
sie wieder angebracht werden, um die Trommel zu verriegeln
und dadurch interne Schäden zu vermeiden.
• Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes vorsichtig, da es sehr
schwer ist. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe und festes
Schuhwerk.
• Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
• Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es
nicht.
• Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem die
Temperatur unter 0 °C absinken kann oder an dem es
Witterungseinflüssen frei ausgesetzt ist.
• Der Bodenbereich, auf dem das Gerät aufgestellt wird, muss
eben, stabil, hitzebeständig und sauber sein.
• Stellen Sie sicher, dass die Luft zwischen dem Gerät und dem
Boden zirkulieren kann.
• Überprüfen Sie den waagrechten Stand des Geräts mit einer
Wasserwaage, wenn es an seinen endgültigen Platz gestellt wird.
Richten Sie es gegebenenfalls mit den Schraubfüßen
entsprechend aus.
• Stellen Sie das Gerät nicht direkt über dem Bodenablauf auf.
• Sprühen Sie kein Wasser auf das Gerät und setzen Sie es nicht
übermäßiger Feuchtigkeit aus.
9/76
SICHERHEITSANWEISUNGEN
• Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem der Deckel
nicht vollständig geöffnet werden kann.
• Stellen Sie keinen geschlossenen Behälter zum Auffangen
möglicher Wasserlecks unter das Gerät. Wenden Sie sich an den
autorisierten Kundendienst, wenn Sie Fragen zur Verwendung
möglicher Zubehörteile haben.
2.2 Elektroanschluss
WARNUNG!
Brand- und Stromschlaggefahr.
• Das Gerät muss geerdet sein.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte
Schutzkontaktsteckdose an.
• Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem Typenschild mit den
elektrischen Nennwerten der Netzspannung übereinstimmen.
• Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder
Verlängerungskabel.
• Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu
beschädigen. Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden
muss, lassen Sie diese Arbeit durch unseren autorisierten
Kundendienst durchführen.
• Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in
die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der
Montage noch zugänglich ist.
• Fassen Sie das Netzkabel oder den Netzstecker nicht mit nassen
Händen an.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der
Stromversorgung trennen möchten. Ziehen Sie stets am
Netzstecker.
2.3 Wasseranschluss
• Achten Sie darauf, die Wasserschläuche nicht zu beschädigen.
10/76
SICHERHEITSANWEISUNGEN
• Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht benutzte Schläuche, an
denen Reparaturarbeiten ausgeführt wurden oder neue Geräte
(Wasserzähler usw.) an das Gerät anschließen, lassen Sie
Wasser durch die Schläuche fließen, bis es sauber austritt.
• Stellen Sie sicher, dass es keine sichtbaren Wasserlecks
während und nach dem ersten Gebrauch des Gerätes gibt.
• Verwenden Sie keinen Verlängerungsschlauch, falls der
Zulaufschlauch zu kurz ist. Wenden Sie sich für den Austausch
des Zulaufschlauchs an den autorisierten Kundendienst.
• Beim Auspacken des Geräts könnte Wasser aus dem
Ablaufschlauch austreten. Dies ist auf den Gerätetest mit Wasser
im Werk zurückzuführen.
• Sie können den Ablaufschlauch auf maximal 400 cm verlängern.
Fragen Sie beim autorisierten Kundendienst nach einem anderen
Ablaufschlauch und der Schlauchverlängerung.
• Stellen Sie sicher, dass der Wasserhahn nach der Montage noch
zugänglich ist.
2.4 Gebrauch
WARNUNG!
Verletzungs-, Stromschlag-, Brand-, Verbrennungsgefahr sowie
Risiko von Schäden am Gerät.
• Beachten Sie die Sicherheitsanweisungen auf der
Waschmittelverpackung.
• Laden Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die
mit entflammbaren Produkten benetzt sind, in das Gerät und
stellen Sie solche nicht in die Nähe oder auf das Gerät.
• Waschen Sie keine Textilien, die stark mit Öl, Fett oder anderen
fetthaltigen Substanzen verschmutzt sind. Die Gummiteile der
Waschmaschine könnten beschädigt werden. Waschen Sie
solche Textilien mit der Hand vor, bevor Sie sie in die
Waschmaschine geben.
• Achten Sie darauf, dass alle Metallobjekte aus der Wäsche
entfernt wurden.
11/76
SICHERHEITSANWEISUNGEN
2.5 Innenbeleuchtung
WARNUNG!
Verletzungsgefahr.
• Bezüglich der Lampe(n) in diesem Gerät und separat verkaufter
Ersatzlampen: Diese Lampen müssen extremen physikalischen
Bedingungen in Haushaltsgeräten standhalten, wie z.B.
Temperatur, Vibration, Feuchtigkeit, oder sollen Informationen
über den Betriebszustand des Gerätes anzeigen. Sie sind nicht
für den Einsatz in anderen Geräten vorgesehen und nicht für die
Raumbeleuchtung geeignet.
• Für den Austausch der Innenbeleuchtung wenden Sie sich an
den autorisierten Kundendienst.
2.6 Wartung
• Zur Reparatur des Geräts wenden Sie sich an den autorisierten
Kundendienst. Dabei dürfen ausschließlich Originalersatzteile
verwendet werden.
• Bitte beachten Sie, dass eigene Reparaturen oder Reparaturen,
die nicht von Fachkräften durchgeführt werden, die Sicherheit
des Geräts beeinträchtigen und die Garantie ungültig machen
können.
• Folgende Ersatzteile sind innerhalb von 10 Jahren nach
Produkteinstellung des Modells erhältlich: Motor und
Motorbürsten, Übertragungselement zwischen Motor und
Trommel, Pumpen, Schockabsorber und Federn, Waschtrommel,
Kreuzstück für Trommel und zugehörige Kugellager, Heizer und
Heizelemente einschließlich Wärmepumpen, Leitungen und
zugehörige Ausrüstung einschließlich Schläuche, Ventile, Filter
und Aquastop, Leiterplatten, elektronische Displays,
Druckschalter, Thermostate und Sensoren, Software und
Firmware einschließlich Rücksetz-Software, Tür, Türscharniere
und -dichtungen, andere Dichtungen, Türverriegelung,
Kunststoff-Peripherieteile wie z. B. Waschmittelschubladen. Bitte
beachten Sie, dass einige dieser Ersatzteile nur an
Reparaturbetriebe geliefert werden können und nicht alle
Ersatzteile für alle Modelle relevant sind.
12/76
SICHERHEITSANWEISUNGEN
2.7 Entsorgung
WARNUNG!
Verletzungs- und Erstickungsgefahr.
• Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und von der
Wasserversorgung.
• Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe des Geräts ab, und
entsorgen Sie es.
• Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich
Kinder oder Haustiere in der Trommel einschließen.
• Entsorgen Sie das Gerät nach den lokalen Vorschriften zur
Rücknahme und Entsorgung von Elektroaltgeräten (WEEE).
13/76
3. GERÄTEBESCHREIBUNG
8
9
12
6
7
10
11
2
3
1
5
4
6
3.1 Sonderfunktionen
Ihre neue Waschmaschine erfüllt aller modernen Anforderungen für
die effektive Wäschebehandlung bei niedrigem Wasser-, Energieund Waschmittelverbrauch sowie bei entsprechender
Gewebepflege.
• Die ProSense-Technologie ermittelt die Wäschemenge und
berechnet innerhalb von 30 Sekunden die Programmdauer. Das
Waschprogramm wird an die Wäschemenge und die Gewebeart
angepasst, ohne mehr Zeit, Energie und Wasser als nötig zu
verbrauchen.
• Dank der Option Soft Plus wird der Weichspüler gleichmäßig in
der Wäsche verteilt, sodass er die Fasern durchdringt und für
perfekte Weichheit sorgt.
3.2 Geräteübersicht
1
Bedienfeld
2
Deckel
3
Deckelgriff
4
Sieb der Ablaufpumpe
14/76
00000000
00A
Mod.
xxxxxxxxx
000V ~ 00Hz 0000 W
910000000
00
A
B
C
Prod.No.
D
1
23
GERÄTEBESCHREIBUNG
5
Hebel zum Bewegen des Geräts
6
Füße für die Ausrichtung des Geräts
7
Zulaufschlauch
8
Ablaufschlauch
9
Netzkabel
10
Transportschrauben
11
Schlauchhalter
12
Typenschild
Typenschild zur Anzeige von Modellnamen (A) ,
Produktnummer (B), elektrische Nennwerte (C) und
Seriennummer (D).
3.3 Was ist enthalten
Achten Sie darauf, dass alle Teile in der Geräteverpackung
enthalten sind.
1. Kunststoffkappen
Zum Verschließen der Öffnungen
auf der Rückseite des Geräts nach
dem Entfernen der Transport‐
schrauben.
2. Kunststoff-Schlauchführung
Zum Einhängen des Ablauf‐
schlauchs an einer Waschbecken‐
kante.
3. Aquastop-Zulaufschlauch
Schutz gegen Wasserschäden.
15/76
4. TECHNISCHE DATEN
AbmessungenBreite/Höhe/
Gesamttiefe
Elektrischer An‐
schluss
Spannung
Gesamtleistung
Sicherung
Frequenz
Die Schutzverkleidung gewährleistet ei‐
nen Schutz gegen das Eindringen von
festen Fremdkörpern und Spritzwasser
(Feuchtigkeit), außer an den Stellen, an
denen das Niederspannungsgerät keinen
Schutz gegen Feuchtigkeit besitzt.
Wasserversor‐
gungsdruck
Wasseranschluss
Maximale Bela‐
Minimum
Maximal
1)
Baumwolle6 kg
dung
39,7 cm /90,3 cm /
59,9 cm
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
IPX4
0,5 bar (0,05 MPa)
8 bar (0,8 MPa)
Kaltwasser
SchleuderdrehzahlMaximale Schleu‐
1151 U/min
derdrehzahl
1)
Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4'' Außengewinde an.
16/76
5. MONTAGE
2
1
1
2
1
2
WARNUNG!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
5.1 Auspacken und Aufstellen
1.
3.4.
2.
17/76
90O90
O
3/4”
3/4”
1/2”
3/4”
0.3-10 bar
FI
DK
SE
NO
MONTAGE
Wir empfehlen, Verpackungsmaterial und
Transportschrauben für spätere Transporte
aufzubewahren.
Richten Sie das Gerät korrekt aus, um Vibrationen, Geräusche und ein Wandern des Geräts
während des Betriebs zu verhindern.
WARNUNG!
Schieben Sie weder Karton noch Holz oder ähnliche
Materialien unter die Stellfüße, um das Gerät
auszurichten.
5.2 Wasserzulaufschlauch
Das mit dem Gerät gelieferte Zubehör kann je
nach Modell variieren.
18/76
Achten Sie darauf, dass die
Schläuche nicht beschädigt
und die Anschlüsse dicht
sind. Verwenden Sie
keinen
Verlängerungsschlauch,
falls der Zulaufschlauch zu
kurz ist. Wenden Sie sich
wegen eines ErsatzZulaufschlauchs an den
Kundendienst.
min.600 mm
max.1000 mm
MONTAGE
5.3 Ablassen des Wassers
Der Ablaufschlauch muss in einer Höhe nicht unter 600 mm und nicht über 1000 mm angebracht
werden.
Sie können den Ablaufschlauch auf maximal 4000 mm verlängern. Fragen Sie beim autorisierten
Kundendienst nach einem anderen Ablaufschlauch und der Schlauchverlängerung.
5.4 Elektroanschluss
Nach Abschluss der Installation können Sie den Netzstecker in die
Steckdose einstecken.
Die erforderlichen elektrischen Nennleistungen finden Sie auf dem
Typenschild und im Kapitel „Technische Daten“. Stellen Sie sicher,
dass sie mit dem Stromnetz kompatibel sind.
Vergewissern Sie sich, dass die Stromversorgung in Ihrem Haus
für die erforderliche Maximallast ausgelegt ist. Berücksichtigen Sie
dabei auch die anderen Elektrogeräte, die Sie verwenden.
19/76
MONTAGE
Schließen Sie das Gerät an eine geerdete Steckdose an.
Nach der Installation des Geräts muss das Netzkabel leicht
zugänglich sein.
Für alle elektrischen Arbeiten die zur Installation dieses Geräts
erforderlich sind, wenden Sie sich an unser autorisiertes
Servicezentrum.
Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Schäden oder
Verletzungen, die durch Missachtung der oben genannten
Sicherheitshinweise entstehen.
20/76
6. BEDIENFELD
9
81012 11
1
234
5
7
6
6.1 Beschreibung des Bedienfelds
1
Ein/Aus Drucktaste
Zum Ein-/Ausschalten des Geräts
2
Programmwahlschalter
Zur Wahl des gewünschten Waschprogramms Näheres siehe
Kapitel „Programme“.
3
Display
Zeigt Informationen zur Programmeinstellung an Näheres siehe
Abschnitt „Display“.
4
Zeitvorwahl Sensortaste
Zum Verschieben des Programmstarts auf einen geeigneten
Zeitpunkt
5
Zeit Sparen Sensortaste
Zum Reduzieren der Waschzeit
6
Spülen
• Extra Spülen Option
Für zusätzliches Spülen
• Nur Spülen Option
Zum Überspringen der Waschphase
7
Start/Pause Sensortaste
Zum Starten oder Anhalten des Programms
8
Flecken/Vorwäsche Sensortaste
21/76
BEDIENFELD
• Flecken Option
Zur Vorbehandlung hartnäckiger Flecken
• Vorwäsche Option
Zum Hinzufügen eines Vorwaschgangs
9
Anti-Allergie-Option
Mit dieser Option werden Keime und Bakterien entfernt
10
Flüssig Dosierung Sensortaste
Zum Anpassen des Programms bei Verwendung eines
Flüssigwaschmittels
11
U/min Sensortaste
Zum Ändern der Standard-Schleuderdrehzahl oder zum
Auswählen einer der verfügbaren Optionen
12
Temp. Sensortaste
Zum Ändern der Standard-Temperatur
22/76
7. DISPLAY
MIX
Die Anzeige blinkt während der Messung der
Wäschemenge.
Deckelverriegelungsanzeige.
Zeitvorwahlanzeige.
Die Digitalanzeige zeigt Folgendes an:
• Programmdauer (z. B. ).
• Zeitvorwahl (z. B. oder ).
• Programmende (
).
• Alarmcode ().
Spülphasenanzeige. Blinkt während der Vorwäsche
und der Hauptwäsche.
Spülphasenanzeige. Blinkt während der Spülphase.
Option Soft Plus. Die Anzeige erscheint über ,
wenn die Option eingeschaltet ist.
Schleuder- und Abpumpphasenanzeige. Blinkt
während der Schleuder- und Abpumpphase.
Kindersicherungsanzeige
23/76
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.