Aeg L6TB61278, 913 123 602 User Manual [de]

Page 1
USER MANUAL
L6TB61278
DE Benutzerinformation
Waschmaschine
Page 2
www.aeg.com
2

INHALTSVERZEICHNIS

1. SICHERHEITSHINWEISE.............................................................................................3
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN...................................................................................5
3. GERÄTEBESCHREIBUNG........................................................................................... 6
4. BEDIENFELD................................................................................................................7
5. PROGRAMMÜBERSICHT............................................................................................9
6. VERBRAUCHSWERTE................................................................................................13
7. OPTIONEN.................................................................................................................15
8. EINSTELLUNGEN......................................................................................................17
9. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME................................................................... 18
10. TÄGLICHER GEBRAUCH........................................................................................18
11. TIPPS UND HINWEISE............................................................................................22
12. REINIGUNG UND PFLEGE.....................................................................................24
13. FEHLERSUCHE........................................................................................................ 27
14. TECHNISCHE DATEN.............................................................................................30
15. KURZANLEITUNG..................................................................................................30
16. PRODUKTDATENBLATT GEMÄSS EU-VERORDNUNG 1369/2017................... 32
Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Sich Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service­Informationen zu holen:
www.aeg.com/webselfservice
Ihr Produkt für einen besseren Service zu registrieren:
www.registeraeg.com
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu kaufen:
www.aeg.com/shop
REPARATUR- UND KUNDENDIENST
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte. Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden: Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer. Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
Warnungs-/Sicherheitshinweise Allgemeine Informationen und Empfehlungen Informationen zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
Page 3

1. SICHERHEITSHINWEISE

Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.

1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen

Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben.
Kinder zwischen 3 und 8 Jahren und Personen mit
schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung müssen vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern,
wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von
Kindern fern und entsorgen Sie es auf angemessene Weise.
Halten Sie alle Wasch- und Reinigungsmittel von
Kindern fern.
Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten
Gerät fern.
Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne
Beaufsichtigung durchführen.
DEUTSCH
3
Page 4
4
www.aeg.com

1.2 Allgemeine Sicherheit

Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät
vor.
Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und
ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.
Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und
anderen Arbeitsumfeldern
Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und
anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten.
Gemeinschaftsbereiche in Häuserblöcken oder
Appartmenthäusern oder in Waschkellern
Überschreiten Sie nicht die maximale
Beladungsmenge von 7 kg (siehe Kapitel
„Programmübersicht“).
Der Betriebswasserdruck am Wassereinlass der
Wasserversorgung muss zwischen 0,5 bar (0,05 MPa)
und 8 bar (0,8 MPa) liegen.
Die Lüftungsöffnung im Gerätesockel darf nicht von
einem Teppich, einer Matte oder einem Bodenbelag
blockiert werden.
Das Gerät muss mit den neu gelieferten Schlauch-Sets
oder anderen neuen, vom autorisierten Kundendienst
gelieferten Schläuchen an die Wasserversorgung
angeschlossen werden.
Alte Schläuche dürfen nicht wiederverwendet werden.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder
einer gleichermaßen qualifizierten Person
ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen
Strom zu vermeiden.
Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose, bevor
Reinigungsarbeiten durchgeführt werden.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- und/
oder Dampfstrahl.
Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch.
Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger.
Page 5
Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.

2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

DEUTSCH
5

2.1 Montage

Die Montage muss gemäß den einschlägigen nationalen Vorschriften erfolgen.
• Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien, die Transportschrauben sowie die Gummibuchse und den Abstandshalter aus Kunststoff.
• Bewahren Sie die Transportschrauben an einem sicheren Ort auf. Wenn das Gerät in Zukunft umgesetzt werden soll, müssen sie wieder angebracht werden, um die Trommel zu verriegeln und dadurch interne Schäden zu vermeiden.
• Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe und festes Schuhwerk.
• Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
• Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht.
• Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem die Temperatur unter 0 °C absinken kann oder an dem es Witterungseinflüssen frei ausgesetzt ist.
• Der Bodenbereich, auf dem das Gerät aufgestellt wird, muss eben, stabil, hitzebeständig und sauber sein.
• Stellen Sie sicher, dass die Luft zwischen dem Gerät und dem Boden zirkulieren kann.
• Überprüfen Sie den waagrechten Stand des Geräts mit einer Wasserwaage, wenn es an seinen endgültigen Platz gestellt wird. Richten Sie es gegebenenfalls mit den Schraubfüßen entsprechend aus.
• Stellen Sie das Gerät nicht direkt über dem Bodenablauf auf.
• Sprühen Sie kein Wasser auf das Gerät und setzen Sie es nicht übermäßiger Feuchtigkeit aus.
• Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem der Deckel nicht vollständig geöffnet werden kann.
• Stellen Sie keinen geschlossenen Behälter zum Auffangen möglicher Wasserlecks unter das Gerät. Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst, wenn Sie Fragen zur Verwendung möglicher Zubehörteile haben.

2.2 Elektroanschluss

WARNUNG!
Brand- und Stromschlaggefahr.
• Das Gerät muss geerdet sein.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an.
• Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem Typenschild mit den elektrischen Nennwerten der Netzspannung übereinstimmen.
• Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
• Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, lassen Sie diese Arbeit durch unseren autorisierten Kundendienst durchführen.
• Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
• Fassen Sie das Netzkabel oder den Netzstecker nicht mit nassen Händen an.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der
Page 6
www.aeg.com6
Stromversorgung trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker.
• Das Gerät entspricht den EC­Richtlinien.

2.3 Wasseranschluss

• Achten Sie darauf, die Wasserschläuche nicht zu beschädigen.
• Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht benutzte Schläuche, an denen Reparaturarbeiten ausgeführt wurden oder neue Geräte (Wasserzähler usw.) an das Gerät anschließen, lassen Sie Wasser durch die Schläuche fließen, bis es sauber austritt.
• Stellen Sie sicher, dass es keine sichtbaren Wasserlecks während und nach dem ersten Gebrauch des Gerätes gibt.
• Verwenden Sie keinen Verlängerungsschlauch, falls der Zulaufschlauch zu kurz ist. Wenden Sie sich für den Austausch des Zulaufschlauchs an den autorisierten Kundendienst.
• Beim Auspacken des Geräts könnte Wasser aus dem Ablaufschlauch austreten. Dies ist auf den Gerätetest mit Wasser im Werk zurückzuführen.
• Sie können den Ablaufschlauch auf maximal 400 cm verlängern. Fragen Sie beim autorisierten Kundendienst nach einem anderen Ablaufschlauch und der Schlauchverlängerung.
• Stellen Sie sicher, dass der Wasserhahn nach der Montage noch zugänglich ist.

2.4 Gebrauch

WARNUNG!
Verletzungs-, Stromschlag-, Brand-, Verbrennungsgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät.
• Beachten Sie die Sicherheitsanweisungen auf der Waschmittelverpackung.
• Laden Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, in das Gerät und stellen Sie solche nicht in die Nähe oder auf das Gerät.
• Waschen Sie keine Textilien, die stark mit Öl, Fett oder anderen fetthaltigen Substanzen verschmutzt sind. Die Gummiteile der Waschmaschine könnten beschädigt werden. Waschen Sie solche Textilien mit der Hand vor, bevor Sie sie in die Waschmaschine geben.
• Achten Sie darauf, dass alle Metallobjekte aus der Wäsche entfernt wurden.

2.5 Service

• Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an den autorisierten Kundendienst.
• Verwenden Sie ausschließlich Originalersatzteile.

2.6 Entsorgung

WARNUNG!
Verletzungs- und Erstickungsgefahr.
• Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und von der Wasserversorgung.
• Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe des Geräts ab, und entsorgen Sie es.
• Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in der Trommel einschließen.
• Entsorgen Sie das Gerät nach den lokalen Vorschriften zur Rücknahme und Entsorgung von Elektroaltgeräten (WEEE).
3.

GERÄTEBESCHREIBUNG

3.1 Sonderfunktionen

Ihre neue Waschmaschine erfüllt alle modernen Anforderungen an eine effektive und schonende Wäschepflege,
bei einem geringen Wasser-, Energie­und Waschmittelverbrauch.
• Die ProSense-Technologie passt automatisch die Programmdauer an die Wäsche in der Trommel an, um
Page 7
2
3
1
5
4
6
7
9
81012 11
1
2 3 4
5
7
6
DEUTSCH 7
optimale Waschergebnisse in der kürzest möglichen Zeit zu erzielen.
• Dank der Option Soft Plus wird der
Weichspüler gleichmäßig in der

3.2 Geräteübersicht

4. BEDIENFELD

4.1 Bedienfeldbeschreibung

Wäsche verteilt, sodass er die Fasern durchdringt und für perfekte Weichheit sorgt.
Bedienfeld
1
Deckel
2
Deckelgriff
3
Sieb der Ablaufpumpe
4
Hebel zum Bewegen des Geräts
5
Füße für die Ausrichtung des Geräts
6
Typenschild
7
1
Ein/Aus Drucktaste Programmwahlschalter
2
Display
3 4
Sensortaste Eco
5
Zeit Sparen -Sensortaste
6
Spülen Abwahl-Sensortaste
• Extra Spülen Option
• Nur Spülen Option
Page 8
MIX
www.aeg.com8
7
Start/Pause Drucktaste Flecken/Vorwäsche Abwahl-
8
Sensortaste
• Flecken Option
• Vorwäsche Option
9
Zeitvorwahl -Sensortaste

4.2 Display

Die Anzeige blinkt während der Messung der Wäschemenge.
Türverriegelungsanzeige.
Zeitvorwahlanzeige.
10
Flüssig Dosierung -Sensortaste U/min. Sensortaste
11
Drehzahlreduzierung
12
Temp. -Sensortaste
Die Digitalanzeige zeigt Folgendes an:
• Programmdauer (z. B. ).
• Zeitvorwahl (z. B. oder ).
• Programmende ( ).
• Fehlercode ( ).
Anzeige Hauptwaschgang. Blinkt während der Vorwäsche und der Hauptwäsche.
Spülphasenanzeige. Blinkt während der Spülphase.
Option Soft Plus. Die Anzeige erscheint über , wenn die Option eingeschaltet ist.
Schleuder- und Abpumpphasenanzeige. Blinkt während der Schleuder­und Abpumpphase.
Kindersicherungsanzeige.
Energiesparanzeigen. Die Anzeige erscheint, wenn ein Baumwoll­programm mit 40 °C oder 60 °C gewählt wird.
Page 9
Temperaturanzeige. Die Anzeige erscheint, wenn ein Waschgang mit kaltem Wasser gewählt wurde.
Schleuderdrehzahlanzeige.
Anzeige Kein Schleudern. Die Schleuderphase ist ausgeschaltet, das Gerät führt nur die Abpumpphase aus.
Spülstoppanzeige.
Anzeige Extra Leise.
Zeitsparanzeige.

5. PROGRAMMÜBERSICHT

Waschprogramme
Programm Standard-
tempera­tur Tempera­turbereich
40 °C
Baumwolle
95 °C – kalt
Referenz­schleuderd­rehzahl Schleuder­drehzahlbe­reich
1200 U/min 1200 - 400 U/min
Maxima­le Bela­dung
7 kg
DEUTSCH 9
Programmbeschreibung
Weiße und bunte Baumwollwä­sche, stark und normal verschmutzt. Standardprogramme für die auf dem Energielabel angegebenen Verbrauchswerte. Das Programm
Baumwolle bei 60 °C und das Pro­gramm Baumwolle bei 40 °C mit der
Option sind gemäß Verord­nung 1061/2010 die Standardpro­gramme „Baumwolle 60 °C“ bzw. „Baumwolle 40 °C“. Hinsichtlich des Energie- und Wasserverbrauchs für das Waschen normal verschmutzter Baumwollwäsche sind dies die effizi­entesten Programme.
Die Wassertempera­tur in der Waschphase kann von der für das ausgewählte Pro­gramm angegebenen Temperatur abwei­chen.
Pflegeleicht
40 °C 60 °C – kalt
1200 U/min 1200 - 400 U/min
3 kg
Pflegeleichtes oder Mischgewebe. Normal verschmutzt.
Page 10
www.aeg.com10
Programm Standard-
tempera­tur Tempera­turbereich
30 °C
Feinwäsche
40 °C – kalt
40 °C
Wolle/Seide
Anti-Allergie
40 °C – kalt
60 °C
30 °C
20 Min. - 3 kg
40 °C - 30 °C
Referenz­schleuderd­rehzahl Schleuder­drehzahlbe­reich
1200 U/min 1200 - 400 U/min
1200 U/min 1200 - 400 U/min
1200 U/min 1200 - 400 U/min
1200 U/min 1200 - 400 U/min
Maxima­le Bela­dung
2,5 kg
1 kg
7 kg
3 kg
Programmbeschreibung
Empfindliche Wäsche, wie z. B. aus Acryl, Viskose und Mischgewe­be, die schonend gewaschen wer­den muss.. Normal verschmutzt.
Waschmaschinenfeste Wolle, handwaschbare Wolle und andere Gewebe mit dem „Handwäsche“-
Pflegesymbol.
1)
Weiße Baumwollwäsche. Dieses
Programm beseitigt Mikroorganis­men durch einen Waschgang, bei dem die Temperatur für einige Mi­nuten auf über 60 °C gehalten wird. So werden Keime, Bakterien, Mikro­organismen und Partikel entfernt. Ein zusätzlicher Spülgang sorgt da­für, dass Waschmittelrückstände und Pollen/Allergene beseitigt werden. Auf diese Weise wird die Reinigung effektiver.
Kleidungsstücke aus Baumwolle und pflegeleichtem Gewebe, leicht
verschmutzt oder nur einmal getra­gen.
Page 11
DEUTSCH 11
Programm Standard-
tempera­tur Tempera­turbereich
30 °C
Outdoor
40 °C – kalt
40 °C
Daunen
60 °C – kalt
40 °C
Leichtbügeln
60 °C – kalt
Referenz­schleuderd­rehzahl Schleuder­drehzahlbe­reich
1200 U/min 1200 - 400 U/min
800 U/min 800 - 400 U/min
800 U/min 800 U/min ­400 U/min
Maxima­le Bela­dung
2)
2 kg
3)
1 kg
2 kg
3 kg
Programmbeschreibung
Verwenden Sie keinen Weichspüler, und stel­len Sie sicher, dass sich keine Weichspü­lerrückstände in der Waschmittelschubla­de befinden.
Outdoorkleidung, technisches Ge­webe, Sportgewebe, imprägnierte und atmungsaktive Jacken, Jacken mit herausnehmbarem Fleeceteil oder Innenwattierung.Die empfoh-
lene Beladung beträgt 2 kg. Dieses Programm kann auch zur Wiederher­stellung der wasserabweisenden Ei­genschaft von Kleidungsstücken mit einer hydrophoben Beschichtung verwendet werden. Um dieses Im­prägnierprogramm durchzuführen, gehen Sie wie folgt vor:
• Geben Sie das Waschmittel in das Fach .
• Geben Sie das Imprägniermittel in das Fach für den Weichspüler
.
• Verringern Sie die Wäschemenge auf 1 kg.
Um die Wiederherstellung der was­serabweisenden Eigenschaften noch zu verbessern, trocknen Sie die Klei­dungsstücke im Wäschetrockner mit dem Outdoor Programm (falls vor­handen und falls das Pflegeetikett das Trocknen im Trockner erlaubt).
Eine einzelne Decke aus Synthetik, wattierte Kleidungsstücke, Dau­nen, Daunenjacken und ähnliche
Wäschestücke.
Pflegeleichte Textilien, die scho­nend gewaschen werden sollen.
Normal und leicht verschmutzt.
4)
Page 12
www.aeg.com12
Programm Standard-
tempera­tur Tempera­turbereich
Referenz­schleuderd­rehzahl Schleuder­drehzahlbe-
Maxima­le Bela­dung
Programmbeschreibung
reich
Alle Gewebearten, außer Wollwä­sche und Feinwäsche. Schleudern
7 kg
der Wäsche und Abpumpen des in der Trommel verbliebenen Wassers.
Pumpen/ Schleudern
1)
Während dieses Programms dreht sich die Trommel langsam, um einen schonenden Waschgang zu gewährleisten. Die Trommel scheint sich nicht oder nicht ordnungsgemäß zu drehen, aber dies ist nor­mal für dieses Programm.
2)
Waschprogramm.
3)
Waschprogramm und Imprägnierphase.
4)
Um Knitterfalten zu reduzieren, reguliert dieser Waschgang die Wassertemperatur und führt einen schonenden Wasch- und Schleudergang aus. Das Gerät führt zusätzliche Spülgänge aus.
-
1200 U/min 1200 U/min
- 400 U/min
Mögliche Programmkombinationen
Daunen
Baumwolle
Pflegeleicht
Feinwäsche
Wolle/Seide
Anti-Allergie
Outdoor
20 Min. - 3 kg
Leichtbügeln
U/min.
Pumpen/Schleudern
Spülstopp
Extra Leise
1)
Flecken
Vorwäsche
Extra Spülen
Nur Spülen
Eco2)
Zeit Sparen
3)
Zeitvorwahl
Page 13
DEUTSCH 13
Daunen
Baumwolle
Flüssig Dosierung
Soft Plus
1)
Diese Option ist nicht verfügbar bei einer Temperatur unter 40 °C.
2)
Diese Option ist nicht verfügbar bei einer Temperatur unter 30 °C.
3)
Wenn Sie die kürzeste Programmdauer einstellen, empfehlen wir Ihnen, die Wäschemenge zu verrin­gern. Das Gerät kann zwar voll beladen werden, aber die Waschergebnisse sind eventuell weniger zufrie­denstellend.
Feinwäsche
Pflegeleicht
Anti-Allergie
Wolle/Seide
Outdoor
20 Min. - 3 kg
Leichtbügeln

5.1 Woolmark Apparel Care - Blau

Das Waschprogramm Wolle dieser Maschine wurde von der Firma Woolmark auf das Wa­schen von Wolltextilien mit der Pflegekenn­zeichnung „Handwäsche“ getestet und zuge­lassen, vorausgesetzt, dass die Wäsche ge­mäß der Anleitung auf dem Kleidungsetikett und gemäß den Angaben des Maschinen­herstellers gewaschen wird. Beachten Sie die Trocken- und Waschanleitung auf dem Klei­dungsetikett. M1145 Das Woolmark Symbol ist in vielen Ländern ein Zertifizierungszeichen.
Pumpen/Schleudern

6. VERBRAUCHSWERTE

Die angegebenen Werte wurden unter Laborbedingungen gemäß den einschlägigen Normen gemessen. Folgende Faktoren können diese Werte verändern: Wäscheart und -menge sowie Raumtemperatur. Der Wasserdruck, die Versorgungsspannung und die Temperatur des ein­laufenden Wassers können sich auch auf die Dauer des Waschpro­gramms auswirken.
Die technischen Daten des Geräts können auf Grund von Verbesserun­gen ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Page 14
www.aeg.com14
Während des Waschprogramms können durch die ProSense-Technolo­gie die Programmdauer und die Verbrauchswerte variieren. Siehe „Pro­Sense-Beladungserkennung“ im Kapitel „Täglicher Gebrauch“.
Programme Bela-
dung (kg)
Energie­verbrauch (kWh)
Wasser­verbrauch (Liter)
Ungefäh­re Pro­gramm­dauer (in
Rest­feuchte
(%)
Minuten)
Baumwolle 60 °C 7 1,16 58 197 53
Baumwolle 40 °C 7 0,61 56 192 53
Pflegeleicht 40 °C 3 0,45 46 105 35
Feinwäsche 40 °C 2,5 0,55 46 90 35
Wolle/Seide 30 °C 1 0,35 50 65 30
Standardprogramme Baumwolle
Standardprogramm Baum­wolle 60 °C
Standardprogramm Baum­wolle 60 °C
Standardprogramm Baum­wolle 40 °C
1)
Am Ende der Schleuderphase.
7 0,97 44 260 53
3,5 0,65 39 190 53
3,5 0,60 39 190 53
Aus-Zustand (W) Ein-Zustand (W)
0.48 0.48
Die in der Tabelle oben enthaltenen Informationen erfüllen die Verordnung (EU) 1015/2010 der Kommission zur Durchführung der Richtlinie 2009/125/EC.
1)
Page 15

7. OPTIONEN

DEUTSCH
15

7.1 Einführung

Die Optionen/Funktionen lassen sich nicht zusammen mit allen Waschprogrammen auswählen. Prüfen Sie die Kompatibilität der Optionen/Funktionen mit den Waschprogrammen in der „Programmübersicht“. Eine Option/Funktion kann eine andere ausschließen. In diesem Fall ist es nicht möglich, die inkompatiblen Optionen/Funktionen zusammen auszuwählen. Achten Sie darauf, dass das Display und die Sensortasten stets sauber und trocken sind.

7.2 Ein/Aus

Halten Sie diese Taste einige Sekunden lang gedrückt, um das Gerät ein- oder auszuschalten. Beim Ein- und Ausschalten ertönen zwei verschiedene Melodien.
Da die Standby-Funktion das Gerät automatisch ausschaltet, um in einigen Fällen den Stromverbrauch zu verringern, müssen Sie es möglicherweise erneut einschalten.
Siehe Abschnitt Standby im Kapitel „Täglicher Gebrauch“.

7.3 Temp.

Bei der Auswahl eines Waschprogramms schlägt das Gerät automatisch eine Standardtemperatur vor.
Wählen Sie diese Option zum Ändern der Standardtemperatur.
Die Anzeige eingestellten Temperatur leuchtet (das Gerät heizt das Wasser nicht).
= Kaltwasser der

7.4 U/min.

Wenn Sie ein Programm auswählen, stellt das Gerät automatisch die höchste Schleuderdrehzahl ein.
Drücken Sie diese Taste wiederholt, um:
Die Schleuderdrehzahl zu
reduzieren.
Das Display zeigt nur die Schleuderdrehzahlen an, die für das eingestellte Programm verfügbar sind.
Die Option Spülstopp
einzuschalten.
Der letzte Schleudergang wird nicht ausgeführt. Das Wasser des letzten Spülgangs wird nicht abgepumpt, um das Knittern der Wäsche zu verhindern. Das Waschprogramm endet mit Wasser in der Trommel. Auf dem Display erscheint die
Anzeige . Der Deckel bleibt verriegelt und die Trommel dreht sich regelmäßig, um Knitterbildung zu reduzieren. Sie müssen das Wasser abpumpen, um den Deckel entriegeln zu können. Wenn Sie die Taste Start/Pause berühren, führt das Gerät den Schleudergang aus und pumpt das Wasser ab.
Das Gerät pumpt das Wasser nach etwa 18 Stunden automatisch ab.
Schalten Sie die Option Extra Leise
ein.
Der Zwischen- und Endschleudergang werden unterdrückt und das Programm endet mit Wasser in der Trommel. Hierdurch wird die Knitterbildung vermindert. Auf dem Display erscheint die
Anzeige . Der Deckel bleibt verriegelt. Die Trommel dreht sich regelmäßig, um Knitterfalten in der Wäsche zu vermeiden. Sie müssen das Wasser abpumpen, um den Deckel entriegeln zu können. Da das Programm sehr leise ist, können Sie es abends benutzen, wenn die Strompreise günstiger sind. Bei einigen Programmen werden die Spülgänge mit mehr Wasser durchgeführt.
Page 16
16
www.aeg.com
Wenn Sie die Taste Start/Pause
berühren, wird lediglich die
Abpumpphase ausgeführt.
Das Gerät pumpt das Wasser nach etwa 18 Stunden automatisch ab.

7.5 Flecken/Vorwäsche

Drücken Sie diese Taste mehrmals, um eine der beiden Optionen einzuschalten.
Flecken
Wählen Sie diese Option, um dem
Programm eine Phase zur Entfernung
von Flecken hinzuzufügen, die stark
verschmutzte oder fleckige Wäsche
mit einem Fleckentferner reinigt.
Geben Sie den Fleckentferner in das
Fach . Der Fleckentferner wird in
der geeigneten Phase des
Waschprogramms hinzugefügt.
Mit dieser Option kann sich die Programmdauer verlängern. Sie ist nicht verfügbar bei einer Temperatur unter 40 °C.
Vorwäsche
Wählen Sie diese Option, um vor dem
Hauptwaschgang einen
Vorwaschgang bei 30 °C
durchzuführen.
Diese Option eignet sich für stark
verschmutzte Wäsche, besonders
wenn diese Sand, Staub, Dreck und
andere feste Partikel enthält.
Mit dieser Option kann sich die Programmdauer verlängern.
Die jeweilige Kontrollleuchte über
den Sensortasten leuchtet auf.

7.6 Spülen

Mit dieser Taste können Sie eine der folgenden Optionen einstellen:
• Option Extra Spülen Diese Option fügt dem gewählten Waschprogramm einige zusätzliche Spülgänge hinzu. Diese Option empfiehlt sich für Menschen, die unter
Waschmittelallergien leiden, und in Gebieten mit weichem Wasser.
Mit dieser Option verlängert sich die Programmdauer leicht.
• Waschprogramm abwählen - Nur Spülen
Das Gerät führt nur den Spül-, Schleuder- und Abpumpgang des gewählten Programms durch.
Die entsprechende Anzeige leuchtet auf.

7.7 Zeit Sparen

Mit dieser Option können Sie die Programmdauer verkürzen.
• Ist Ihre Wäsche normal oder leicht verschmutzt, empfiehlt es sich, das Waschprogramm zu verkürzen. Berühren Sie die Taste einmal, um die Dauer zu verkürzen.
• Berühren Sie die Taste bei geringerer Beladung zweimal, um ein besonders kurzes Programm einzustellen.
Auf dem Display erscheint die Anzeige
.

7.8 Eco

Wählen Sie diese Option für leicht oder normal verschmutzte Wäsche, die bei 30 °C oder höheren Temperaturen gewaschen werden soll.
Das Gerät verringert die Temperatur und verlängert den Waschgang, um wirtschaftlich zu waschen und Energie zu sparen. Auf dem Display erscheint die
Anzeige .

7.9 Flüssig Dosierung

Drücken Sie diese Taste zur Anpassung des Programms, wenn Sie Flüssigwaschmittel verwenden.
Die entsprechende Anzeige leuchtet auf.

7.10 Zeitvorwahl

Mit dieser Option können Sie den Programmstart verzögern, um eine günstigere Zeit zu nutzen.
Berühren Sie die Taste wiederholt zur Einstellung der erforderlichen
Page 17
DEUTSCH
17
Zeitvorwahl. Die Zeit erhöht sich in Schritten von 30 Minuten bis 90 Minuten und in Schritten von 2 Stunden bis zu 20 Stunden.
Nach Berührung der Taste Start/Pause zeigt das Display die Anzeige und die
gewählte Zeitvorwahl an und das Gerät startet den Countdown.

8. EINSTELLUNGEN

8.1 Signaltöne

Berühren Sie zum Ausschalten der akustischen Signale am Programmende die Tasten Zeitvorwahl und Flecken/ Vorw. etwa 6 Sekunden lang gleichzeitig.
Die Signaltöne ertönen im Fall einer Gerätestörung.

8.2 Kindersicherung

Diese Option verhindert, dass Kinder mit dem Bedienfeld spielen.
• Berühren Sie zum Ein-/Ausschalten
dieser Option die Tasten U/min. und Flecken/Vorw. gleichzeitig, bis die
Anzeige erlischt.
Sie können diese Option einschalten:
• Nachdem Sie die Taste Start/Pause berührt haben: Alle Tasten und der Programmwahlschalter (mit Ausnahme der Taste Ein/Aus) sind ausgeschaltet.
• Bevor Sie die Taste Start/Pause berühren: Das Gerät kann nicht starten.
Das Gerät speichert die Auswahl dieser Option, wenn Sie es ausschalten.
im Display leuchtet/

7.11 Start/Pause

Berühren Sie die Taste Start/Pause, um das Gerät zu starten, anzuhalten oder ein laufendes Programm zu unterbrechen.

8.3 Soft Plus

Schalten Sie die Option Soft Plus ein, um die Verteilung des Weichspülers zu optimieren und die Weichheit der Wäsche zu verbessern.
Sie wird bei Verwendung eines Weichspülers empfohlen.
Mit dieser Option verlängert sich die Programmdauer leicht.
Berühren Sie zum Ein-/Ausschalten dieser Option die Tasten Temp. und U/
min. gleichzeitig, bis das Symbol über der Anzeige leuchtet/erlischt.

8.4 Extra Spülen dauerhaft einschalten

Wenn Sie diese Option wählen, ist bei jeder neuen Programmauswahl die Funktion Extra Spülen eingeschaltet.
• Berühren Sie zum Ein-/Ausschalten
dieser Option die Taste Flecken/ Vorw. und Spülen . Die Kontrolllampe neben der Sensortaste leuchtet auf.
Page 18
A
www.aeg.com18

9. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME

Während der Installation oder vor der ersten Inbetriebnahme sehen Sie möglicherweise Wasser im Gerät. Hierbei handelt es sich um Wasser, das nach dem Funktionstest im Werk im Gerät verblieben ist und gibt keinen Anlass zur Sorge. Der Test stellt sicher, dass das Gerät in einem einwandfreien Zustand an den Kunden ausgeliefert wird.
1. Stecken Sie den Netzstecker in die
Netzsteckdose.

10. TÄGLICHER GEBRAUCH

10.1 Einschalten des Geräts

1. Stecken Sie den Netzstecker in die
Netzsteckdose.
2. Öffnen Sie den Wasserhahn.
3. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um
das Gerät einzuschalten.
Es ertönt ein kurzes Signal.

10.2 Einfüllen der Wäsche

1. Öffnen Sie den Deckel.
2. Drücken Sie die Taste A.
2. Öffnen Sie den Wasserhahn.
3. Geben Sie 2 Liter Wasser in das
Waschmittelfach für die
Hauptwäsche. Dadurch wird das Abpumpsystem aktiviert.
4. Geben Sie eine kleine
Waschmittelmenge in das
Waschmittelfach für die
Hauptwäsche.
5. Stellen Sie ein Baumwoll-Programm
mit der höchsten Temperatur ein und
starten Sie das Programm mit leerer
Trommel. So werden alle eventuellen Verunreinigungen aus Trommel und Bottich entfernt.
3. Geben Sie jedes Wäschestück
einzeln in die Trommel.
4. Schütteln Sie jedes Wäschestück
leicht aus, bevor Sie es in das Gerät
legen. Achten Sie darauf, nicht zu viel Wäsche einzufüllen.
5. Schließen Sie die Trommel und den
Deckel.
VORSICHT!
Bevor Sie den Deckel schließen, achten Sie darauf, dass Sie die Trommel richtig verschließen.
Die Trommel öffnet sich automatisch.

10.3 Waschmittelfächer. Gebrauch von Wasch- und Pflegemitteln

1. Messen Sie die Waschmittel- und Weichspülermenge ab.
2. Füllen Sie das Waschmittel und den Weichspüler in die entsprechenden Fächer.
Halten Sie sich immer an die Anweisungen auf der Verpackung der Waschmittelprodukte.
Page 19
10.4 Flüssigwaschmittel oder
CLICK
A
CLICK
B
Waschpulver
DEUTSCH 19
Waschmittelfach für die Vorwäsche. Füllen Sie nicht mehr Waschmittel (Pulver- oder Flüssigwaschmittel) ein als bis zu den Marken MAX. Wenn Sie ein Programm mit der Fle­ckenoption wählen, geben Sie Waschmittel (Pulver- oder Flüssig­waschmittel) in das Fach.
Waschmittelfach für die Hauptwä­sche. Füllen Sie nicht mehr Waschmittel (Pulver- oder Flüssigwaschmittel) ein als bis zu den Marken MAX.
Fach für flüssige Pflegemittel (Weichspüler, Stärke).
Die Markierung M ist die Ober­grenze für flüssige Pflegemittel.
Klappe für Waschpulver oder Flüs­sigwaschmittel.
1.
3.
2.
4.
Page 20
20
www.aeg.com
• Position A für Waschpulver (Werkseinstellung).
• Position B für Flüssigwaschmittel.
Bei Verwendung von Flüssigwaschmitteln:
• Verwenden Sie keine Gelwaschmittel oder Flüssigwaschmittel mit dicker Konsistenz.
• Füllen Sie nicht mehr Flüssigwaschmittel ein als bis zur Obergrenze.

10.5 Einstellen eines Programms

1. Stellen Sie das Programm durch
Drehen des Programmwahlschalters ein:
• Die entsprechende Programmanzeige leuchtet auf.
• Die Kontrolllampe Start/Pause blinkt.
• Im Display wird folgendes angezeigt: Die Standardtemperatur, die Schleuderdrehzahl, die Phasenanzeigen und die Programmdauer.
2. Ändern Sie ggf. die Temperatur,
Schleuderdrehzahl und die Programmdauer, oder fügen Sie zur Auswahl stehende Optionen hinzu. Die Anzeige der gewählten Option leuchtet auf, sobald die Option eingeschaltet wird.
Wenn die Auswahl nicht möglich ist, leuchtet keine Anzeige und es ertönt ein akustisches Signal.

10.6 Starten eines Programms ohne Zeitvorwahl

Drücken Sie die Taste Start/Pause, um das Programm zu starten. Die entsprechende Kontrolllampe hört auf zu blinken und leuchtet dauerhaft. Auf dem Display blinkt die Kontrolllampe des aktiven Waschgangs. Das Programm startet, der Deckel ist verriegelt. Auf dem Display erscheint die
Anzeige
.
Die Ablaufpumpe kann sich während des Wasserzulaufs eine kurze Zeit einschalten.

10.7 Neuberechnung der Programmdauer

Etwa 15 Minuten nach dem Start des Programms:
• Das Gerät stellt automatisch die Programmdauer für die Menge der in der Trommel eingefüllten Wäsche ein, um perfekte Waschergebnisse in kurzer Zeit zu erzielen.
• Das Display zeigt die neue Dauer an.

10.8 Starten eines Programms mit Zeitvorwahl

1. Drücken Sie die Taste Zeitvorwahl
wiederholt, bis das Display die Zeit in Minuten oder Stunden anzeigt.
Die entsprechende Anzeige leuchtet auf.
2. Drücken Sie die Taste Start/Pause. Das Gerät zählt die Zeit herunter. Nach Ablauf der Zeitvorwahl startet das Programm automatisch.
Sie können die Einstellung der Zeitvorwahl vor dem Einschalten des Geräts mit der Taste Start/Pause jederzeit abbrechen oder ändern.

10.9 Abbrechen der Zeitvorwahl

Abbrechen der Zeitvorwahl:
1. Drücken Sie die Taste Start/Pause,
um die Maschine in den Pausenmodus zu schalten.
Die zugehörige Kontrolllampe blinkt.
Page 21
DEUTSCH
21
2. Drücken Sie die Taste Zeitvorwahl
wiederholt, bis im Display angezeigt wird.
3. Drücken Sie die Taste Start/Pause
erneut, um das Programm sofort zu starten.

10.10 Unterbrechen eines Programms und Ändern einer Option

Einige Optionen können nur geändert werden, bevor sie durchgeführt werden.
1. Drücken Sie die Taste Start/Pause. Die zugehörige Kontrolllampe blinkt.
2. Ändern Sie die eingestellte Option.
3. Drücken Sie die Taste Start/Pause
erneut.
Das Programm wird fortgesetzt.

10.11 Abbrechen eines laufenden Programms

1. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um
das Programm abzubrechen und das Gerät auszuschalten.
2. Drücken Sie die Taste Ein/Aus
erneut, um das Gerät einzuschalten. Anschließend können Sie ein neues Waschprogramm einstellen.
Vor dem Start des neuen Programms pumpt das Gerät möglicherweise Wasser ab. Prüfen Sie in diesem Fall, ob sich noch Waschmittel im Fach befindet. Füllen Sie anderenfalls Waschmittel ein.

10.12 ProSense Beladungserkennung

Nach Berühren der Taste Start/Pause:
1. Die Anzeige
2. Die ProSense-Funktion startet die
Beladungserkennung, um die
tatsächliche Programmdauer zu
berechnen. Die Anzeige und die
Punkte der Zeitanzeige
3. Nach ca. 15 Minuten zeig das Display
die neue Programmdauer an: Die
Anzeige
blinkt.
blinken.
erlischt und die Punkte
der Zeitanzeige blinken. Das Gerät passt automatisch die Programmdauer an die Beladung an, um optimale Waschergebnisse in der kürzest möglichen Zeit zu erzielen. Die Programmdauer kann sich verlängern oder verkürzen.
Die ProSense Erkennung wird nur bei vollständigen Waschprogrammen ausgeführt (wenn keine Phase übersprungen wird).
hören auf zu

10.13 Öffnen der Tür, wenn das Programm läuft

VORSICHT!
Wenn die Temperatur und der Wasserstand in der Trommel zu hoch sind, leuchtet das
Türverriegelungssymbol weiterhin und die Tür lässt sich nicht öffnen.
Öffnen Sie die Tür folgendermaßen:
1. Halten Sie die Ein/Aus-Taste einige
Sekunden lang gedrückt, um das Gerät auszuschalten.
2. Warten Sie einige Minuten, bevor Sie
die Tür vorsichtig öffnen.
3. Schließen Sie die Gerätetür.
4. Schalten Sie das Gerät ein und
stellen Sie das Programm erneut ein.

10.14 Öffnen der Tür, wenn die Zeitvorwahl eingeschaltet ist

Während die Zeitvorwahl eingeschaltet ist, ist die Tür verriegelt. So öffnen Sie die Gerätetür:
1. Drücken Sie die Taste Start/Pause. Das Türverriegelungssymbol erlischt
im Display.
2. Öffnen Sie die Gerätetür.
3. Schließen Sie die Tür und drücken
Sie die Taste Start/Pause.
Die Zeitvorwahl wird fortgesetzt.
Page 22
www.aeg.com22

10.15 Programmende

Wenn das Programm beendet ist, schaltet sich das Gerät automatisch aus. Falls Signaltöne eingeschaltet sind, ertönt ein Signalton.
Im Display leuchtet und das Deckelverriegelungssymbol erlischt. Die Kontrolllampe der Taste Start/Pause
erlischt.
1. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um
das Gerät auszuschalten. Fünf Minuten nach Ende des Programms schaltet die Energiesparfunktion das Gerät automatisch aus.
Wenn Sie das Gerät wieder einschalten, sehen Sie im Display das Ende des letzten Programms. Drehen Sie den Programmwahlschalter, um ein neues Programm einzustellen.
2.
Nehmen Sie die Wäsche aus dem
Gerät.
3. Vergewissern Sie sich, dass die
Trommel leer ist.
4. Lassen Sie die Tür offen, damit sich
kein Schimmel und keine
unangenehmen Gerüche bilden.

10.16 Abpumpen des Wassers nach dem Programmende

Das Waschprogramm ist beendet, aber es steht Wasser in der Trommel:
Die Trommel dreht sich regelmäßig, um Knitterfalten in der Wäsche zu vermeiden.
Das Symbol der Deckelverriegelung leuchtet. Der Deckel bleibt verriegelt.
Sie müssen das Wasser abpumpen, um den Deckel öffnen zu können:
1. Reduzieren Sie, falls erforderlich, die
Schleuderdrehzahl.
2. Drücken Sie die Taste Start/Pause. Das Gerät pumpt das Wasser ab und schleudert.
3. Wenn das Programm beendet ist und
die Türverriegelungsanzeige erlischt, können Sie die Tür öffnen.
4. Halten Sie die Taste Ein/Aus einige
Sekunden gedrückt, um das Gerät auszuschalten.
Nach etwa 18 Stunden pumpt das Gerät automatisch das Wasser ab und schleudert.

10.17 Option AUTO Standby

Die Funktion AUTO Standby schaltet das Gerät in den folgenden Fällen automatisch aus, um den Energieverbrauch zu verringern:
• Wenn Sie nicht innerhalb von 5 Minuten die Taste Start/Pause drücken. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um das Gerät wieder einzuschalten.
• 5 Minuten nach Ende eines Waschprogramms Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um das Gerät wieder einzuschalten. Im Display wird das Ende des zuletzt eingestellten Programms angezeigt. Drehen Sie den Programmwahlschalter, um ein neues Programm einzustellen.
Haben Sie ein Programm gewählt, das vor dem Abpumpen des Wassers aus der Trommel endet, schaltet die Funktion AUTO Standby das Gerät nicht aus, um Sie daran zu erinnern, dass das Wasser abgepumpt werden muss.

11. TIPPS UND HINWEISE

WARNUNG!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.

11.1 Beladung

• Teilen Sie die Wäsche auf, und zwar in: Kochwäsche, Buntwäsche, Synthetik, Feinwäsche und Wolle.
Page 23
DEUTSCH
23
• Halten Sie sich an die Anweisungen auf den Kleidungsetiketten.
• Waschen Sie weiße und bunte Wäsche nicht zusammen.
• Manche farbigen Textilien können beim ersten Waschen färben. Wir empfehlen, sie deshalb die ersten Male separat zu waschen.
• Knöpfen Sie Kopfkissen zu und schließen Sie Reißverschlüsse, Haken und Druckknöpfe. Schließen Sie Gürtel.
• Wenden Sie mehrlagige Textilien, Wolle und bedruckte Wäschestücke vor dem Waschen.
• Entfernen Sie hartnäckige Flecken mit einem speziellen Mittel.
• Waschen Sie stark verschmutzte Wäsche und behandeln Sie sie vor, bevor Sie sie in die Trommel legen.
• Seien Sie vorsichtig mit Gardinen. Entfernen Sie die Haken, oder stecken Sie die Gardinen in ein Wäschenetz oder einen Kopfkissenbezug.
• Waschen Sie keine ungesäumten Wäschestücke und Wäschestücke mit Schnitten im Stoff in der Maschine. Waschen Sie kleine und/oder empfindliche Wäschestücke (z. B. Bügel-BHs, Gürtel, Strumpfhosen usw.) in einem Wäschenetz.
• Eine sehr geringe Beladung kann in der Schleuderphase Probleme verursachen. Verteilen Sie die Wäschestücke in diesem Fall mit der Hand neu und starten Sie die Schleuderphase erneut.
• Vermeiden Sie es, Kleidungsstücke mit langen Tierhaaren oder Kleidung von schlechter Qualität, die viele Flusen freisetzt, zu waschen. Die Flusen könnten den Ablaufkreislauf blockieren und den Einsatz eines Technikers erforderlich machen.
• Leeren Sie die Taschen und falten Sie die Wäscheteile auseinander.

11.2 Hartnäckige Flecken

Für manche Flecken sind Wasser und Waschmittel nicht ausreichend.
Wir empfehlen, diese Flecken vorzubehandeln, bevor Sie die entsprechenden Textilien in das Gerät geben.
Spezial-Fleckentferner sind im Handel erhältlich. Verwenden Sie einen Spezial­Fleckentferner, der für den jeweiligen Fleckentyp und Gewebetyp geeignet ist.

11.3 Wasch- und Pflegemittel

• Verwenden Sie nur speziell für Waschmaschinen bestimmte Wasch­und Pflegemittel:
– Waschpulver für alle
Gewebearten,
– Waschpulver für Feinwäsche
(höchstens 40 °C) und Wolle,
– Flüssigwaschmittel, vorzugsweise
für Programme mit niedrigen Temperaturen (max. 60 °C) für alle Gewebearten oder nur speziell für Wolle.
• Mischen Sie nicht verschiedene Waschmittel.
• Verwenden Sie der Umwelt zuliebe nicht mehr als die angegebene Waschmittelmenge.
• Halten Sie sich an die Anweisungen auf der Verpackung dieser Produkte.
• Verwenden Sie die korrekten Produkte für Art und Farbe des Gewebes, Programmtemperatur und Verschmutzungsgrad.
• Ist Ihr Gerät nicht mit einer Klappe in der Waschmittelschublade ausgerüstet, geben Sie das Flüssigwaschmittel in eine Dosierkugel (vom Hersteller des Waschmittels).

11.4 Umwelttipps

• Stellen Sie zum Waschen normal verschmutzter Wäsche ein Programm ohne Vorwäsche ein.
• Waschen Sie immer mit der angegebenen maximal zulässigen Beladung.
• Benutzen Sie ggf. einen Fleckentferner, wenn Sie ein
Page 24
24
www.aeg.com
Programm mit niedriger Temperatur auswählen.
• Erkundigen Sie sich nach der Wasserhärte Ihres Hausanschlusses, um die richtige Waschmittelmenge verwenden zu können. Siehe „Wasserhärte“.

11.5 Wasserhärte

Wenn die Wasserhärte Ihres Leitungswassers hoch oder mittel ist, empfehlen wir die Verwendung eines

12. REINIGUNG UND PFLEGE

WARNUNG!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.

12.1 Reinigen der Außenseiten

Reinigen Sie das Gerät nur mit warmem Wasser und mit etwas Spülmittel. Reiben Sie alle Oberflächen sorgfältig trocken.
VORSICHT!
Verwenden Sie keinen Alkohol, keine Lösungsmittel und keine Chemikalien.

12.2 Entkalkung

Wenn die Wasserhärte Ihres Leitungswassers hoch oder mittel ist, empfehlen wir die Verwendung eines Entkalkers für Waschmaschinen.
Überprüfen Sie regelmäßig, dass sich kein Kalk und keine Rostpartikel in der Trommel abgesetzt haben.
Enthärters für Waschmaschinen. In Gegenden mit weichem Wasser ist die Zugabe eines Enthärters nicht erforderlich.
Wenden Sie sich an Ihr örtliches Wasserversorgungsunternehmen, um die Wasserhärte in Ihrem Gebiet zu erfahren.
Verwenden Sie die richtige Menge Wasserenthärter. Halten Sie sich an die Anweisungen auf der Verpackung des Produkts.
Verwenden Sie zur Entfernung von Rost nur Spezialprodukte für Waschmaschinen. Führen Sie die Entkalkung nicht gleichzeitig mit einer Wäsche durch.
Halten Sie sich immer an die Anweisungen auf der Verpackung des Produkts.

12.3 Waschgang zur Pflege der Maschine

Bei Waschprogrammen mit niedrigen Temperaturen kann etwas Waschmittel in der Trommel zurückbleiben. Führen Sie regelmäßig einen Waschgang zur Pflege der Maschine durch. Vorgehensweise:
• Nehmen Sie die Wäsche aus der Trommel.
• Wählen Sie ein Programm für Baumwollwäsche mit der maximalen Temperatur und einer kleinen Menge Waschmittel.
Page 25

12.4 Reinigen der Waschmittelschublade

1. 2.
3.
DEUTSCH 25

12.5 Reinigen des Ablaufsiebs

Reinigen Sie das Ablaufsieb nicht, wenn das Wasser im Gerät heiß ist.
1. 2.
Page 26
1
2
3
www.aeg.com26
3. 4.
5.

12.6 Reinigen des Siebs des Zulaufschlauchs und Ventils

1.
2.
Page 27
3. 4.
90˚
DEUTSCH
27

12.7 Notentleerung

Das Gerät kann aufgrund einer Funktionsstörung das Wasser nicht abpumpen.
In diesem Fall führen Sie die Schritte (1) bis (5) unter „Reinigen des Ablaufsiebs“ durch. Reinigen Sie bei Bedarf die Pumpe.

12.8 Frostschutzmaßnahmen

Falls das Gerät in einem Bereich installiert ist, in dem die Temperatur unter 0 °C sinken kann, entfernen Sie das im Zulaufschlauch und in der Ablaufpumpe verbliebene Wasser.
1. Trennen Sie den Netzstecker von der
Netzversorgung.
2. Schließen Sie den Wasserhahn.

13. FEHLERSUCHE

WARNUNG!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.

13.1 Einführung

Das Gerät startet nicht oder bleibt während des Betriebs stehen.
Versuchen Sie zunächst, selbst eine Lösung für das Problem zu finden (siehe Tabelle). Tritt das Problem weiterhin auf, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst.
Bei einigen Problemen ertönt ein Signalton und im Display wird ein Alarmcode angezeigt:
3. Stecken Sie die beiden Enden des
Zulaufschlauchs in einen Behälter und lassen Sie das Wasser aus dem Schlauch fließen.
4. Leeren Sie die Ablaufpumpe. Siehe
Notentleerungsverfahren.
5. Befestigen Sie den Zulaufschlauch
wieder, wenn die Ablaufpumpe entleert ist.
WARNUNG!
Stellen Sie sicher, dass die Temperatur über 0 °C liegt, bevor Sie das Gerät wieder einschalten. Der Hersteller ist nicht für Schäden verantwortlich, die auf zu niedrige Temperaturen zurückzuführen sind.
- Der Wassereinlauf in das Gerät funktioniert nicht ordnungsgemäß. Starten Sie das Gerät durch Drücken der Taste Start/Pause erneut. Nach 10 Sekunden wird die Tür entriegelt.
- Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab.
- Die Stromzufuhr ist nicht
- Der Gerätedeckel oder die Trommeltüren stehen offen oder sind nicht richtig geschlossen. Überprüfen Sie beide!
konstant. Warten Sie, bis die Netzspannung wieder konstant ist.
Page 28
www.aeg.com28
– Das Aqua-Control-System ist eingeschaltet. Schalten Sie das Gerät aus und drehen Sie den Wasserhahn zu. Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst.

13.2 Mögliche Störungen

Problem Mögliche Abhilfe
• Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die Netz­steckdose eingesteckt ist.
• Achten Sie darauf, dass der Gerätedeckel und die Trom­meltüren ordnungsgemäß geschlossen sind.
Das Programm startet
nicht.
Der Wassereinlauf in das
Gerät funktioniert nicht
ordnungsgemäß.
Das Wasser, das in das Gerät einläuft, wird sofort abgepumpt.
Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab.
• Vergewissern Sie sich, dass im Sicherungskasten keine Si­cherung ausgelöst hat.
• Stellen Sie sicher, dass Start/Pause berührt wurde.
• Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, brechen Sie die Zeit­vorwahl ab oder warten Sie, bis sie abgelaufen ist.
• Schalten Sie die Kindersicherung aus, falls sie eingeschaltet ist.
• Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufhahn geöffnet ist.
• Vergewissern Sie sich, dass der Wasserdruck der Wasser­versorgung nicht zu niedrig ist. Diese Informationen erhal­ten Sie von Ihrem lokalen Wasserversorger.
• Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufhahn nicht ver­stopft ist.
• Vergewissern Sie sich, dass der Zulaufschlauch nicht ge­knickt, beschädigt oder zu stark gekrümmt ist.
• Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulaufschlauch ord­nungsgemäß angebracht ist.
• Überzeugen Sie sich, dass das Sieb des Zulaufschlauchs und das Sieb des Ventils nicht verstopft sind. Siehe „Reini­gung und Pflege“.
• Vergewissern Sie sich, dass sich der Ablaufschlauch in der richtigen Höhe befindet. Der Schlauch ist möglicherweise zu niedrig angebracht. Siehe hierzu „Montageanleitung“.
• Stellen Sie sicher, dass der Siphon nicht verstopft ist.
• Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufschlauch nicht ge­knickt oder zu stark gekrümmt ist.
• Vergewissern Sie sich, dass das Ablaufsieb nicht verstopft ist. Reinigen Sie ggf. das Sieb. Siehe „Reinigung und Pfle­ge“.
• Vergewissern Sie sich, dass der Wasserablaufschlauch ord­nungsgemäß angebracht ist.
• Haben Sie ein Programm ohne Abpumpphase gewählt, stellen Sie das Abpumpprogramm ein.
• Haben Sie ein Programm mit Spülstopp gewählt, stellen Sie das Abpumpprogramm ein.
WARNUNG!
Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Überprüfungen vornehmen.
Page 29
Problem Mögliche Abhilfe
• Stellen Sie das Schleuderprogramm ein.
Das Gerät schleudert nicht oder das Wasch­programm dauert länger als gewöhnlich.
• Vergewissern Sie sich, dass das Ablaufsieb nicht verstopft ist. Reinigen Sie ggf. das Sieb. Siehe „Reinigung und Pfle­ge“.
• Verteilen Sie die Wäschestücke mit der Hand neu und star­ten Sie die Schleuderphase erneut. Das Problem kann durch eine Unwucht verursacht worden sein.
• Vergewissern Sie sich, dass alle Wasseranschlüsse vollkom­men dicht sind, sodass kein Wasser austreten kann.
Es befindet sich Wasser auf dem Boden.
• Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulauf- und -ablauf­schlauch nicht beschädigt sind.
• Verwenden Sie ein geeignetes Waschmittel in der richtigen Menge.
• Vergewissern Sie sich, dass das Waschprogramm beendet
Der Deckel des Geräts lässt sich nicht öffnen
ist.
• Stellen Sie die Option Abpumpen oder Schleudern ein, wenn sich noch Wasser in der Wanne befindet.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät richtig ausgerichtet ist. Siehe hierzu „Montageanleitung“.
Das Gerät verursacht ein ungewöhnliches Ge­räusch und vibriert.
• Überzeugen Sie sich, dass das Verpackungsmaterial und/ oder die Transportsicherungen entfernt wurden. Siehe hier­zu „Montageanleitung“.
• Füllen Sie mehr Wäsche ein. Die Beladung ist möglicher­weise zu gering.
Die Programmdauer er­höht oder verringert sich während der Ausführung
• Die ProSense-Funktion passt die Programmdauer an die Wäscheart und -menge an. Siehe „ ProSense Beladungser­kennung“ im Kapitel „Täglicher Gebrauch“.
des Programms.
• Erhöhen Sie die Waschmittelmenge oder benutzen Sie ein
Die Waschergebnisse sind nicht zufriedenstel­lend.
anderes Waschmittel.
• Entfernen Sie vor dem Waschgang hartnäckige Flecken mit einem Spezialprodukt.
• Achten Sie darauf, die richtige Temperatur einzustellen.
• Verringern Sie die Beladung.
Zu viel Schaum in der
• Reduzieren Sie die Waschmittelmenge.
Trommel während des Waschprogramms.
• Stellen Sie sicher, dass sich die Klappe in der richtigen Posi-
Nach dem Waschgang befinden sich Waschmit­telrückstände in der Waschmittelschublade.
tion befindet (links für Waschpulver - rechts für Flüssig­waschmittel).
• Stellen Sie sicher, dass Sie die Waschmittelschublade ge­mäß den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung ver­wendet haben.
DEUTSCH 29
Page 30
1
2
1
2
3
www.aeg.com30
Schalten Sie das Gerät nach der Überprüfung wieder ein. Das Programm wird an der Stelle fortgesetzt, an der es unterbrochen wurde. Tritt das Problem erneut auf, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. Wenn im Display andere Alarmcodes angezeigt werden. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. Tritt das Problem weiterhin auf, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst.

14. TECHNISCHE DATEN

Abmessungen Breite/Höhe/Tiefe/
Gesamttiefe
Elektroanschluss Spannung
Gesamtleistung Sicherung Frequenz
Die Schutzverkleidung gewährleistet einen Schutz gegen das Eindringen von festen Fremdkörpern und Spritzwasser (Feuchtigkeit), außer an den Stel­len, an denen das Niederspannungsgerät keinen Schutz gegen Feuchtigkeit besitzt.
Wasserversorgungs­druck
Wasseranschluss
Maximale Beladung Baumwolle 7 kg
Energieeffizienzklasse A+++
Schleuderdrehzahl Maximale Schleuderdreh-
1)
Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4'' Außengewinde an.
1)
Mindestwert Höchstwert
zahl

15. KURZANLEITUNG

15.1 Täglicher Gebrauch

Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose.
Öffnen Sie den Wasserhahn.
400 mm/890 mm/600 mm/600 mm
230 V 2200 W 10 A 50 Hz
IPX4
0,5 bar (0,05 MPa) 8 bar (0,8 MPa)
Kaltwasser
1151 U/min
Füllen Sie die Wäsche ein. Füllen Sie Wasch- und andere
Pflegemittel in die entsprechenden Fächer der Waschmittelschublade.
Page 31
1 32
DEUTSCH 31
1. Drücken Sie zum Einschalten des
Geräts die Taste Ein/Aus. Drehen Sie den Programmwahlschalter auf das gewünschte Programm.
2. Stellen Sie die gewünschten
Optionen (1) mit den
3. Das Gerät startet. Nehmen Sie am Programmende die Wäsche aus dem Gerät.
Drücken Sie zum Ausschalten des Geräts die Taste Ein/Aus.
entsprechenden Sensortasten ein. Zum Starten des Programms berühren Sie die Taste Start/Pause
(2).

15.2 Reinigen des Ablaufpumpensiebs

Reinigen Sie das Sieb regelmäßig und insbesondere, wenn der Fehlercode
im Display angezeigt wird.

15.3 Programme

Programme Beladung Produktbeschreibung
Baumwolle
Pflegeleicht
Feinwäsche
Wolle/Seide
Anti-Allergie
20 Min. - 3 kg
Outdoor
Daunen
7 kg Weiße und bunte Baumwollwäsche.
3 kg Pflegeleichte Wäschestücke oder Mischgewebe.
2,5 kg
1 kg
7 kg
3 kg
2 kg 1 kg
2 kg
Feinwäsche, wie z. B. aus Acryl, Viskose, Polyes­ter.
Waschmaschinenfeste Wolle, handwaschbare Wolle und Feinwäsche.
Weiße Baumwollwäsche. Mit diesem Programm werden Keime und Bakterien entfernt.
Pflegeleichte Wäsche und Mischgewebe. Leicht verschmutzte und aufzufrischende Wäschestü­cke.
1)
Moderne Outdoor-Sportbekleidung.
2)
Einzelne Decke aus Synthetikfasern, Bettdecke, Daunen.
Page 32
www.aeg.com32
Programme Beladung Produktbeschreibung
Pflegeleichte Textilien, die schonend gewa-
Leichtbügeln
Pumpen/Schleudern
1)
Waschprogramm.
2)
Waschprogramm und Imprägnierphase.
3)
Um Knitterfalten zu reduzieren, reguliert dieser Waschgang die Wassertemperatur und führt einen
schonenden Wasch- und Schleudergang aus. Das Gerät führt zusätzliche Spülgänge aus.
3 kg
7 kg
schen werden sollen. Normal und leicht ver­schmutzt.
Alle Gewebearten, außer Wollwäsche und sehr empfindliche Feinwäsche. Programm zum Schleudern und Abpumpen des Wassers.
3)
16. PRODUKTDATENBLATT GEMÄSS EU-
VERORDNUNG 1369/2017
Produktdatenblatt
Warenzeichen AEG
Modellkennung L6TB61278, PNC913123602
Nennkapazität in kg 7
Energieeffizienzklasse A+++
Energieverbrauch von in kW/Jahr auf der Grundlage von 220 Standard-Waschzyklen für 60 °C- und 40 °C-Baum­wollprogramme bei vollständiger Befüllung und Teilbe­füllung sowie dem Verbrauch der Betriebsarten mit gerin­ger Leistungsaufnahme. Der tatsächliche Energiever­brauch hängt von der Art der Nutzung des Geräts ab.
Energieverbrauch des Standardprogramms „Baumwolle 60 °C“ bei vollständiger Befüllung in kWh
Energieverbrauch des Standardprogramms „Baumwolle 60 °C“ bei Teilbefüllung in kWh
Energieverbrauch des Standardprogramms „Baumwolle 40 °C“ bei Teilbefüllung in kWh
Leistungsaufnahme im Aus-Zustand in W 0,48
Leistungsaufnahme im unausgeschalteten Zustand in W 0,48
Wasserverbrauch in Liter/Jahr auf der Grundlage von 220 Standard-Waschzyklen für 60 °C- und 40 °C-Baumwoll­programme bei vollständiger Befüllung und Teilbefül­lung. Der tatsächliche Wasserverbrauch hängt von der Art der Nutzung des Geräts ab
174
0,97
0,65
0,60
9990
Page 33
DEUTSCH
33
Schleudereffizienzklasse auf einer Skala von G (geringste Effizienz) bis A (höchste Effizienz)
Maximale Schleuderdrehzahl in U/min 1151
Restfeuchte in % 53
Die Standardprogramme „Baumwolle 60 °C“ und „Baum­wolle 40 °C“ die Standard-Waschprogramme sind jene Programme, auf die sich die Informationen auf dem Eti­kett und im Datenblatt beziehen, diese Programme sind zur Reinigung normal verschmutzter Baumwollwäsche ge­eignet und in Bezug auf den kombinierten Energie- und Wasserverbrauch am effizientesten.
Programmdauer des Standardprogramms „Baumwolle 60 °C“ bei vollständiger Befüllung in Minuten
Programmdauer des Standardprogramms „Baumwolle 60 °C“ bei Teilbefüllung in Minuten
Programmdauer des Standardprogramms „Baumwolle 40 °C“ bei Teilbefüllung in Minuten
Dauer des unausgeschalteten Zustands in Minuten 5
Luftschallemission in db (A) Waschen 56
Luftschallemission in db (A) Schleudern 77
Einbaugerät J/N Nein
Die in der Tabelle oben enthaltenen Informationen erfüllen die Verordnung (EU) 1015/2010 der Kommission zur Durchführung der Richtlinie EG/2009/125.
B
-
260
190
190
17. UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol
. Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie
Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
*
Page 34
www.aeg.com34
Page 35
DEUTSCH 35
Page 36
www.aeg.com/shop
192939202-A-132019
Loading...