Aeg L6SEP741E3, 914 343 140 User Manual [fi]

Page 1
USER MANUAL
L6SEP741E3
DA Brugsanvisning 2
Vaskemaskine
FI Käyttöohje 41
Pesukone
Page 2
www.aeg.com2

INDHOLDSFORTEGNELSE

TIL PERFEKTE RESULTATER
Tak, fordi du valgte dette AEG-produkt. Vi har skabt det for at give dig upåklagelig ydeevne i mange år med innovative teknologier, som gør livet lettere – funktioner, som du måske ikke finder på almindelige apparater. Brug et par minutter på at læse mere – så du kan få det bedste ud af det.
Besøg vores hjemmeside for at:
Få rådgivning, brochurer, fejlfinding, service- og reparationsinformation:
www.aeg.com/support
Registrér dit produkt for at få bedre service:
www.registeraeg.com
Køb tilbehør, forbrugsvarer og originale reservedele til dit apparat:
www.aeg.com/shop
KUNDEPLEJE OG SERVICE
Brug altid originale reservedele. Sørg for at have følgende data klar, når du kontakter vores autoriserede servicecenter: Model, PNC, serienummer. Oplysningerne findes på typeskiltet.
Advarsel/forsigtig-sikkerhedsanvisninger Generelle oplysninger og råd Miljøoplysninger
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.
Page 3

1. OM SIKKERHED

Læs de medfølgende anvisninger grundigt, inden apparatet installeres og tages i brug. Producenten påtager sig intet ansvar for eventuelle skader, der skyldes forkert installation eller brug. Opbevar altid brugsanvisningen på et sikkert og tilgængeligt sted til senere opslag.

1.1 Sikkerhed for børn og sårbare personer

Apparatet må kun bruges af børn fra 8 år og opefter
samt af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i at bruge apparatet på en sikker måde samt forstår de farer, det indebærer.
Børn på mellem 3 og 8 år og personer med
omfattende og komplekst handicap skal holdes på afstand af apparatet, medmindre de overvåges konstant.
Børn på under 3 år skal holdes på afstand af
apparatet, medmindre de overvåges konstant.
Børn skal holdes under opsyn for at sikre, at de ikke
leger med apparatet.
Opbevar al emballage utilgængeligt for børn, og
bortskaf det korrekt.
Opbevar rengøringsmidler utilgængeligt for børn.
Lad ikke børn og husdyr komme tæt på apparatet,
mens lågen er åben.
Hvis apparatet har en børnesikring, skal den aktiveres.
Børn må ikke udføre rengøring og vedligeholdelse på
produktet uden opsyn.
DANSK 3

1.2 Generel sikkerhed

Dette apparat er kun til vask af normalt
maskinvaskbart husholdningstøj.
Page 4
www.aeg.com4
Dette apparat er beregnet til indendørs
husholdningsbrug.
Dette apparat kan bruges på kontorer, hotelværelser,
bed & breakfast-værelser, stue- og gæstehuse og anden lignende indkvartering, hvor en sådan brug ikke overstiger (gennemsnitlig) brugsniveauer i hjemmet.
Apparatets specifikationer må ikke ændres.
Maskinens maksimale fyldning er 7.0 kg. Overskrid
ikke den maksimale fyldning for hvert program (se kapitlet "Programmer").
Vandtrykket ved indgangsstedet fra afløbsstudsen
skal være mellem 0,5 bar (0,05 MPa) og 10 bar (1,0 MPa).
Ventilationsåbningen i bunden må ikke tildækkes af et
gulvtæppe, måtte eller anden gulvbelægning.
Apparatet skal tilsluttes vandforsyningen med det nye
medfølgende slangesæt eller andre nye slangesæt, der er leveret af det autoriserede servicecenter.
Gamle slangesæt må ikke genbruges.
Hvis strømledningen er beskadiget, skal den af
sikkerhedsgrunde udskiftes af producenten, det autoriserede servicecenter eller en tekniker med tilsvarende kvalifikationer.
Sluk for maskinen, og tag stikket ud af kontakten
inden vedligeholdelse.
Brug ikke højtryksrenser og/eller damp til at rengøre
apparatet.
Rengør apparatet med en fugtig klud. Brug kun
neutralt rengøringsmiddel. Brug ikke slibende midler, skuresvampe, opløsningsmidler eller metalgenstande.

2. SIKKERHEDSANVISNINGER

2.1 Installation

Installationen skal overholde de relevante nationale bestemmelser.
• Fjern hele emballagen, og transportboltene inklusiv
gummibøsningen med plastafstandsstykket.
• Opbevar transportboltene på et sikkert sted. Hvis apparatet senere skal flyttes, skal de monteres igen for at låse tromlen, så en indvendig skade undgås.
Page 5
DANSK 5
• Vær altid forsigtig, når du flytter apparatet, da det er tungt. Brug altid sikkerhedshandsker og lukket fodtøj.
• Følg installationsvejledningen, der følger med apparatet.
• Undlad at installere eller bruge et beskadiget apparat.
• Undlad at installere eller bruge apparatet, hvor temperaturen kan komme under 0 °C, eller steder, hvor det udsættes for vejrlig.
• Gulvarealet, hvorpå apparatet skal installeres, skal være fladt, stabilt, varmebestandigt og rent.
• Sørg for, at der er luftcirkulation mellem apparatet og gulvet.
• Når apparatet står i den endelige position, kontrolleres det, at det er korrekt i vater. Skru benene op og ned i overensstemmelse hermed.
• Undlad at installere apparatet direkte over gulvafløbet.
• Sprøjt ikke vand på apparatet, og udsæt det ikke for høj fugtighed.
• Installér ikke apparatet på et sted, hvor apparatets luge ikke kan åbnes helt.
• Undlad at sætte en lukket beholder til indsamling af evt. vandlækage under apparatet. Kontakt det autoriserede servicecenter for at sikre, hvilket tilbehør, der kan bruges.

2.2 El-forbindelse

ADVARSEL!
Risiko for brand og elektrisk stød.
• ADVARSEL: Dette apparat er designet til at blive installeret/ forbundet til en jordforbindelse i bygningen.
• Brug altid en korrekt monteret lovlig stikkontakt.
• Sørg for, at parametrene på typeskiltet er kompatible med nettilslutningens elektriske mærkeværdier.
• Brug ikke multistikadaptere og forlængerledninger.
• Pas på, du ikke beskadiger netstikket og netledningen. Hvis der bliver behov for at udskifte netledningen, skal det udføres af vores autoriserede servicecenter.
• Sæt først netstikket i stikkontakten ved installationens afslutning. Sørg for, at der er adgang til elstikket efter installationen.
• Undgå at berøre netledningen eller netstikket, hvis du har våde hænder.
• Undgå at slukke for apparatet ved at trække i netledningen. Tag altid selve netstikket ud af kontakten.
• Dette apparat er forsynet med et 13 A-netstik. Hvis sikringen i netstikket skal udskiftes, skal du bruge en sikring på 13 A ASTA (BS 1362) (kun Storbritannien og Irland).

2.3 Vandtilslutning

• Tilløbsvandet må ikke overstige 25°C.
• Beskadig ikke vandslangerne.
• Før du tilslutter til nye rør, rør, der ikke har været brugt i lang tid, hvor der er udført reparationsarbejde eller monteret nye enheder (vandmålere osv.), skal du lade vandet løbe, indtil det er klart og rent.
• Sørg for, at der ikke er synlige vandlækager under og efter første brug af apparatet.
• Brug ikke en forlængerslange, hvis tilløbsslangen er for kort. Kontakt det autoriserede servicecenter for at få tilløbsslangen udskiftet.
• Når apparatet pakkes ud, er det muligt at se vand løbe ud af afløbsslangen. Det skyldes afprøvningen af apparatet med brugen af vand på fabrikken.
• Du kan forlænge afløbsslangen til højst 400 cm. Kontakt det autoriserede servicecenter for en anden afløbsslange og forlængelse.
• Sørg for, at der er adgang til vandhanen efter installationen.

2.4 Brug

ADVARSEL!
Risiko for personskade, elektrisk stød, brand, forbrændinger eller skade på apparatet.
• Følg sikkerhedsanvisningen på vaskemidlets emballage.
• Læg ikke brændbare produkter eller genstande, der er våde med
Page 6
1 2 3
9
5
6
7
4
10
8
11
12
www.aeg.com6
brændbare produkter i nærheden af eller på apparatet.
• Vask ikke materialer, som er meget snavset med olie, fedtstof eller andre fedtede stoffer. Det kan beskadige vaskemaskinens gummidele. Forvask sådanne materialer i hånden, inden du lægger dem i vaskemaskinen.
• Rør ikke ved lugeglasset, mens et program er i gang. Glasset kan blive varmt.
• Sørg for, at alle metalgenstande er fjernet fra vasketøjet.

2.5 Service

• Kontakt det autoriserede servicecenter for at få repareret apparatet.

3. PRODUKTBESKRIVELSE

3.1 Specielle funktioner

Din nye vaskemaskine opfylder alle moderne krav til effektiv behandling af vasketøj med lavt vand-, energi- og vaskemiddelforbrug samt korrekt pleje af stoffet.
ProSense-teknologien detekterer vasketøjets mængde og definerer programvarigheden på 30 sekunder.
• Brug kun originale reservedele.

2.6 Bortskaffelse

ADVARSEL!
Risiko for personskade eller kvælning.
• Tag stikket ud af kontakten og kobl det fra vandforsyningen.
• Klip netledningen af tæt ved apparatet og bortskaf den.
• Fjern lågelåsen for at forhindre, at børn og kæledyr bliver fanget i tromlen.
• Bortskaf apparatet i overensstemmelse med lokale krav til bortskaffelse af affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE).
Vaskeprogrammet er skræddersyet til vasketøjsmængden og stoftypen uden at forbruge mere tid, energi og vand end nødvendigt.
• Takket være Soft Plus-tilvalget fordeles skyllemidlet jævnt i vasketøjet og trænger dybt ind i stoffibrene, hvormed stoffet bliver perfekt blødt.

3.2 Overblik over apparat

Page 7
00000000
00A
Mod.
xxxxxxxxx
000V ~ 00Hz 0000 W
910000000
00
A B C
Prod.No.
D
DANSK 7
Bordplade
1
Beholder til vaskemiddel
2
Kontrolpanel
3
Lugehåndtag
4
Typeskiltet
5
Filter til afløbspumpe
6
Fødder til nivellering af apparatet
7

4. TEKNISKE DATA

Mål Bredde / Højde / Samlet
El-forbindelse Spænding
Niveau af beskyttelse mod indtrængen af faste par‐ tikler og fugt sikres af beskyttelsesdækslet, undta‐ gen hvor lavspændingsudstyret ikke har beskyttelse mod fugt
Vandforsyningstryk Minimum
Vandtilførsel
Maks. fyldning Cotton (Bomuld) 7.0 kg
Centrifuger. hastighed Maks. centrifugeringsha‐
1)
Forbind tilløbsslangen til en vandhane med et 3/4'' gevind.
1)
dybde
Overordnet effekt Sikring Frekvens
Maksimum
stighed
Afløbsslange
8
Tilslutning af tilløbsslange
9
Netkabel
10
Transportbolte
11
Slangestøtte
12
Typeskiltet angiver modelnavnet (A), produktnummeret (B), de elektriske klassificeringer (C) og serienummeret (D).
59.5 cm /84.3 cm /48.7 cm
230 V 2100 W 10 A 50 Hz
IPX4
0,5 bar (0,05 MPa) 10 bar (1,0 MPa)
Koldt vand
1351 o/m

5. INSTALLATION

5.1 Udpakning

1. Fjern den udvendige film. Om nødvendigt anvendes en kniv.
ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.
Page 8
M ontageanweisung
Achtung! Lesen Sie vor Beginn der Installation
die
Sicherheitshinweise in der Gebrauchsanweisung.
Installation Instruction
Warning!
the safety information in t
he User Manual.
Montageanweisung
Achtung!
Lesen Sie vor Beginn
der Installation die
Sicherheitshinweise in der Gebrauchsanweisung.
Instal lation Instruction
Warning!
the safety inform
ation in the User Manual.
Montageanweisung
Achtung!
Lesen Sie vor
Beginn der I
nstallation die
Sicherheitshinweise in der Gebrauchsanweisung.
Instal lation Instruction
Warning!
the safety information in the User Manual.
Montageanweisung
Achtung!
Lesen Sie vor B
eginn der Inst
allation die
Sicherheitshinweise in der Gebrauchsanweisung.
Installation Instruction
Warning!
the saf
ety inform
ation in the User Manual.
1
2
1
2
www.aeg.com8
2. Fjern kartontoppen og emballeringsmaterialerne af polystyren.
3. Åbn lågen. Fjern alle genstandene fra tromlen.
5. Fjern polystyrenbeskyttelsen fra bunden.
6. Sæt apparatet tilbage i lodret position. Tag strømforsyningskablet og afløbsslangen ud af holderen.
4. Læg frontemballeringsdelen i polystyren på gulvet bag apparatet. Læg forsigtigt apparatet ned på bagsiden.
ADVARSEL!
Det er muligt, at man kan se vand løbe ud af afløbsslangen. Det er, fordi vaskemaskinen er blevet testet på fabrikken.
7. Fjern de fire transportbolte og træk plastikstykkerne ud.
8. Sæt plastikhætterne, som ligger i posen med brugervejledningen, i hullerne.
Page 9
x4
20º20º
45º45º
DANSK 9
Vi anbefaler, at du opbevarer emballagen og transportboltene, hvis du skal transportere apparatet.

5.2 Opstilling og nivellering

Juster apparatet korrekt for at forhindre vibration, støj og bevægelse af apparatet, når det er i drift.
1. Installér apparatet på et plant, hårdt gulv. Apparatet skal stå plant og stabilt. Sørg for, at apparatet ikke rører ved væggen eller andre enheder, og at der er luftcirkulation under apparatet.
2. Løsn eller stram benene for at justere højden. Alle fødder skal stå stabilt på gulvet.
ADVARSEL!
Læg ikke karton, træ eller lignende materialer under apparatets ben for at justere højden.

5.3 Tilløbsslangen

1. Tilslut tilløbsslangen på bagsiden af maskinen.
2. Placer den mod venstre eller højre afhængigt af vandhanens position.
Kontrollér, at tilløbsslangen ikke er lodret.
3. Løsn om nødvendigt ringmøtrikken for at sætte den i den korrekte position.
4. Forbind tilløbsslangen til koldvandshanen med et 3/4"-gevind.
Page 10
A
www.aeg.com10
ADVARSEL!
Tilløbsvandet må ikke overstige 25°C.
FORSIGTIG!
Sørg for, at der ikke er lækager fra samlingerne.
Brug ikke en forlængerslange, hvis tilløbsslangen er for kort. Kontakt det autoriserede servicecenter for at få tilløbsslangen udskiftet.

5.4 Overløbssikring

Tilløbsslangen har en overløbssikring. Denne anordning forhindrer lækager, hvis slangen skulle blive utæt.
Det røde felt i vinduet «A» viser denne fejl.
Du kan forlænge afløbsslangen til højst 4000 mm. Kontakt et autoriseret servicecenter for den anden afløbsslange og forlængelsen.
Afløbsslangen kan tilsluttes på forskellige måder:
1. Lav en U-form med afløbsslangen, og sæt den omkring plastikslangestyret.
2. På kanten af en vask - Fastgør styret til vandhanen eller til væggen.
Hvis dette sker, skal du lukke for vandhanen og kontakte det autoriserede servicecenter for at udskifte slangen.

5.5 Udtømning af vand

Afløbsslangen bør forblive i en højde på mindst 600 mm og højst 1.000 mm.
Sørg for, at plastikstyret ikke kan bevæge sig, når apparatet tømmes, og afløbsslangens ende ikke er nedsænket i vandet. Der kan komme snavset vand tilbage i apparatet.
3. Hvis afløbsslangens ende ser sådan ud (se billedet), kan du skubbe den direkte ind i standrøret.
Page 11
DANSK 11
6. Placer slangen direkte til et indbygget afløbsrør i rummets væg, og stram den med en klemme.
4. For et standrør med aftrækshul ­Indsæt afløbsslangen direkte i et afløbsrør. Se illustrationen.
Afløbsslangens endestykke skal altid være ventileret, dvs. afløbsrørets indvendige diameter (min. 38 mm ­min. 1,5") skal være større end afløbsslangens udvendige diameter.
5. Uden plastikslangestyret, til en vandlås - Sæt afløbsslangen i muffen og stram den med en klemme. Se illustrationen.

5.6 Installation på hævet gulv

Hævede trægulve er særligt følsomme over for vibration.
For at begrænse vibrationer anbefaler vi, at man anbringer en vandtæt træplade på mindst 15 mm under maskinen. Den skal skrues fast til mindst to gulvstolper, og skal gå længere ud end de forreste fødder.
Hvis det er muligt, skal udstyret installeres et sted, hvor gulvet er mere stabilt.

5.7 El-forbindelse

Efter installationen kan du slutte stikket til stikkontakten.
Typeskiltet og kapitlet 'Tekniske data' angiver de nødvendige elektriske klassificeringer. Sørg for, at de er kompatible med netforsyningen.
Kontroller, at boligens elektriske installationer kan klare den maksimale belastning, og husk at tage andre anvendte apparater i betragtning.
Maskinen skal tilsluttes jvf. gældende stærkstrømsreglement.
Sørg for, at afløbsslangen har en bøjning, der forhindrer partikler i at komme ind i apparatet fra håndvasken.
Sørg for, at elkablet er let tilgængeligt efter installationen af apparatet.
Page 12
2
3
6
12 11 10 8
1
4
5
7
9
www.aeg.com12
Kontakt vores autoriserede servicecenter for elektrisk arbejde, der er nødvendigt for at installere dette apparat.
Producenten fralægger sig ethvert ansvar for skader, der skyldes

6. TILBEHØR

6.1 Fås på www.aeg.com/ shop eller hos en autoriseret forhandler

Læs omhyggeligt de anvisninger, der følger med tilbehøret.
Det er kun egnet tilbehør, som er godkendt af AEG, der sikrer apparatets sikkerhedsstandarder. Hvis der bruges ikke-godkendte dele, bliver eventuelle garantikrav ugyldige.

7. BETJENINGSPANEL

7.1 Beskrivelse af betjeningsprogram

manglende overholdelse af disse sikkerhedsregler.

6.2 Fastgørelsespladesæt

Hvis du installerer apparatet over gulvniveau, der ikke er et tilbehør leveret af AEG, skal du fastgøre apparatet på fastgørelsespladerne.
Læs omhyggeligt de anvisninger, der følger med tilbehøret.
Programdrejeknap
1
Display
2 3
Delay Start berøringsknap
4
Time Save berøringsknap
5
Skyl berøringsknap
• Extra Rinse -tilvalget
6 7
• Springer vaskefasen over - Only Rinse
Start/Pause berøringsknap Stains/Prewash berøringsknap
• Stains -tilvalget
• Prewash -tilvalget
Page 13
DANSK 13
Anti-Allergy-knap (Anti-Allergy Damp)
8
9
Soft Plus berøringsknap
10
Spin berøringsknap
• Overspringningsfaser - Only Drain

7.2 Display

Kontrollampe for maksimal fyldning. -ikonet blinker under estimering af programtid (vi henviser til afsnittet "PROSENSE-fyldningsregistre‐ ring").
Kontrollampe for udskudt start.
• Overspringningsfaser - Only Spin
11
Temp. berøringsknap
12
On/Off trykknap
Kontrollampe for låst luge.
Den digitale lampe kan vise:
• Programvarighed (f.eks. ).
• Udskudt start (f.eks. eller ).
• Programslut (
• Alarmkode (f.eks. ).
• Angivelse af apparatets samlede driftstimer. Se afsnittet 'Driftstime‐ tæller' i afsnittet 'Indstillinger' for yderligere oplysninger.
Kontrollampe for vaskefase: Blinker under forvask og vask.
Kontrollampe for skyllefase: blinker under skylning.
Indikatoren vises, når tilvalget Soft Plus er aktiveret.
Kontrollampe for centrifugering og tømning. Blinker under centrifugering og tømning.
Kontrollampe for børnesikring.
).
Page 14
Program
Antiallergi
20 min. - 3 kg
Motionstøj
Koge-/Kulørt
Syntetisk
Finvask
Uld/Silke
Damp
Vattæpper
Jeans
www.aeg.com14
Energisparekontrollampe.
Kontrollampe for temperatur. Indikatoren vises, når der er indstillet en kold vask.
Kontrollampe for centrifugeringshastighed.
Kontrollampe for skyllestop.
Indikator for ekstra stille.

7.3 Flersprogede mærkater.

Maskinen leveres med selvklæbende mærkater på forskellige sprog.
Den ønskede mærkat kan klæbes fast ved siden af programknappen.

8. DREJEKNAP OG KNAPPER

8.1 On/Off

Hvis der trykkes på denne knap i nogle få sekunder, kan apparatet blive tændt eller slukket. Der udsendes to forskellige toner, mens apparatet tændes eller slukkes.
Da standby-funktionen automatisk slukker for apparatet for at reducere energiforbruget i visse tilfælde, kan det være nødvendigt at tænde for apparatet igen.
Se afsnittet "Standby" i kapitlet "Daglig brug" for yderligere detaljer.

8.2 Indledning

Tilvalgene/funktionerne kan ikke vælges med alle vaskeprogrammer. Kontrollér kompatibiliteten mellem tilvalg/funktioner og vaskeprogrammer i "Programtabel". Et tilvalg/en funktion kan udelukke en anden, og i så fald lader apparatet dig ikke indstille de inkompatible tilvalg/ funktioner sammen. Sørg for, at skærmen og touch-knapperne altid er rene og tørre.

8.3 Temp.

Når du vælger et vaskeprogram, foreslår apparatet automatisk en standardtemperatur.
Tryk gentagne gange på denne knap, indtil den ønskede temperaturværdi vises på displayet.
Page 15
DANSK 15
Når displayet viser lamperne og , opvarmer apparatet ikke vandet.

8.4 Spin

Når du indstiller et program, vælger apparatet automatisk hastigheden for standardcentrifugering.
Tryk gentagne gange på denne knap for at:
Skifte centrifugeringshastighed.
Displayet viser kun de centrifugeringshastigheder, som er tilgængelige for det indstillede program.
Tænde for tilvalget Skyllestop.
Den afsluttende centrifugering udføres ikke. Vandet tømmes ikke ud af maskinen efter sidste skylning for at undgå, at tøjet krøller. Vaskeprogrammet slutter med vand i tromlen.
Displayet viser kontrollampen . Lågen forbliver låst, og tromlen drejer regelmæssigt for at reducere krølning. Du skal tømme vandet ud for at låse lugen op. Hvis du trykker på knappen Start/ Pause, udfører apparatet centrifugeringsfasen og tømmer vandet.
Apparatet tømmer automatisk vandet ud efter ca. 18 timer.
Aktiver tilvalget Stille.
De mellemliggende og afsluttende centrifugeringsfaser undertrykkes, og programmet ender med vand i tromlen. Dette hjælper med at mindske folder.
Displayet viser kontrollampen . Lågen forbliver låst. Tromlen drejer regelmæssigt for at mindske folder i tøjet. Du skal tømme vandet ud for at låse lugen op. Da programmet er meget stille, er det velegnet til brug om natten, hvor der er mulighed for billigere elektricitet. I visse programmer foregår skylningerne med mere vand. Tryk på knappen Start/Pause, apparatet udfører kun udtømningsfasen.
Apparatet tømmer automatisk vandet ud efter ca. 18 timer.
Aktivér tøm-kun-tilvalget (Spring
over vaske-, skylle- og centrifugeringsfaserne): Only Drain.
Apparatet udfører kun én tømningsfase af det valgte vaskeprogram.
Displayet viser lampen (koldt), og lampen (ingen centrifugering) og lampen .
Aktivér centrifuger-kun-tilvalget (Overspringning af vaske- og skyllefaserne): Only Spin.
Inden du indstiller dette tilvalg, skal du vælge et velegnet vaskeprogram til tøjet. Apparatet udfører den mest passende centrifugering for dit tøj (f.eks. for syntetisk tøj bør du først vælge Syntetisk­vaskeprogrammet og derefter tilvalget Only Spin).
Apparatet udfører kun centrifugeringsfasen af det valgte vaskeprogram.
Displayet viser lampen (koldt), faselampen og
centrifugeringshastigheden.

8.5 Stains/Prewash

Tryk gentagne gange på denne knap for at aktivere et af de to tilvalg.
Den relevante indikator tændes i displayet.
Stains Vælg dette tilvalg for at tilføje en pletfjernelsesfase i et program med henblik på at behandle meget beskidt vasketøj med en pletfjerner.
Hæld pletfjerneren i rummet . Pletfjerneren vil blive tilføjet i den passende fase af vaskeprogrammet.
Page 16
www.aeg.com16
Denne tilvalgsfunktion er ikke tilgængelig med en temperatur på under 40 °C.
Prewash
Brug dette tilvalg til at tilføje en forvask-fase ved 30 °C inden vaskefasen. Dette tilvalg anbefales til meget beskidt vasketøj, især hvis det indeholder sand, støv, mudder og andre faste partikler.
Dette tilvalg kan øge programmets varighed.
Disse to tilvalg kan ikke indstilles sammen.

8.6 Soft Plus

Indstil tilvalget Soft Plus for at sikre en perfekt fordeling af blødgøringsmidlet og forbedre stoffets blødhed.
Denne funktion øger programmets varighed en smule.

8.7 Delay Start

Med dette tilvalg kan du udskyde starten af et program på et mere belejligt tidspunkt.
Tryk på knappen gentagne gange for at indstille de nødvendige tilvalg. Tiden stiger i trin på 30 minutter til 90 minutter og fra 2 timer til 20 timer.
Når du har trykket på knappen Start/ Pause , viser displayet lampen og
den valgte udskudte tid, og apparatet begynder nedtællingen.

8.8 Skyl

Med denne knap kan du vælge et af følgende tilvalg:
• Extra Rinse -tilvalget Denne funktion tilføjer nogle få skylninger alt efter det valgte vaskeprogram. Brug denne funktion af hensyn til personer, der er allergiske over for
vaskemiddelrester, og i områder med blødt vand.
Denne funktion øger programmets varighed en smule.
• Overspringning af vaskefase - tilvalget Only Rinse
Apparatet udfører kun skyllefasen, centrifugerings- og udtømningsfaserne for det valgte program.
Den tilsvarende lampe over berøringsknappen lyser.

8.9 Time Save

Med dette tilvalg kan du mindske programmets varighed.
• Hvis dit vasketøj er moderat eller let snavset, kan det være en god idé at forkorte vaskeprogrammet. Tryk én gang på denne knap for at reducere varigheden.
• I tilfælde af en mindre fyldning skal du trykke to gange på denne knap for at indstille et ekstra hurtigt program.
Displayet viser indikatoren .

8.10 Anti-Allergy Damp

Indstil dette tilvalg med programmet til hvide Bomuld-genstande. Når tilvalget er valgt, kan hverken temperaturen eller programtiden ændres. Tilvalget Time
Save og Ekstra stille er ikke tilgængelige.
Den tilsvarende lampe over berøringsknappen lyser.
Dette tilvalg fjerner mikroorganismer takket være en vaskefase, hvor temperaturen holdes over 60 °C i flere minutter. Dette hjælper med at fjerne bakterier, mikroorganismer og partikler. Tilsætning af damp sammen med en ekstra skyllefase sikrer, at vaskemiddelrester samt pollen/allergener fjernes ordentligt og gør det velegnet til sart og følsom hud.

8.11 Start/Pause

Tryk på Start/Pause -knappen for at starte, sætte maskinen på pause eller afbryde et igangværende program.
Page 17

9. PROGRAMMER

9.1 Programoversigt

Vaskeprogrammer
Program Programbeskrivelse
VASKEPROGRAMMER
Eco 40-60 Hvid og farveægte bomuld. Normalt snavset tøj. Energifor‐
Bomuld
Syntetisk
Delikat
Uld/Silke
20 min - 3 kg
Strygelet
Dunjakke
DANSK 17
bruget nedsættes, og vaskeprogrammets varighed forlænges, hvilket sikrer gode vaskeresultater.
Hvid og kulørt bomuld. Normalt, meget og let snavset tøj.
Syntetiske eller blandede stoffer. Normalt snavset tøj.
Sarte tekstiler såsom akryl, viskose og blandede tekstiler, der kræver en mere skånsom vask. Normalt og let snavset
tøj.
Uld, der kan vaskes i maskinen, og uld, der kan vaskes i hånden, og andre stoffer med "håndvask"-skånesymbol1).
Bomuld og syntetisk tøj, der er let snavsede eller kun brugt
én gang.
Syntetisk tøj, der kræver en mild vask. Normalt og let snav‐
2)
set tøj.
Specialprogram til en enkelt dynejakke, syntetisk tæppe, dy‐ ne, sengetæppe osv.
Page 18
www.aeg.com18
Program Programbeskrivelse
Udendørs
ikke er rester af skyllemiddel i vaskemiddel‐ skuffen.
Udendørstøj, tekniske sportstekstiler, vandtætte og ånd‐ bare jakker, skaljakker med aftagelig fleece eller indvendig isolering. Den anbefalede mængde vasketøj er 2.0 kg.
Dette program kan også bruges til gendannelse af vandafvis‐ ning, da det er beregnet specifikt til at behandle tøj med en hy‐ drofob belægning. Gør følgende for at udføre gendannelsen af vandafvisning:
Anvend ikke skyllemiddel, og sørg for, at der
• Hæld vaskemidlet i skuffen
.
• Hæld en særlig vandafvisningsgendanner til stof i skuffens skyllemiddelrum .
• Reducer tøjmængden til 1.0 kg.
For at forbedre den vandafvisende gendannel‐ seshandling yderligere bør du tørre tøjet i en tørretumbler ved at indstille Udendørs-tørre‐ programmet (hvis tilgængeligt, og vaskemær‐ ket tillader tørretumbling).
Denimtøj og striktstoffer. Normalt snavset. Dette program
Denim
1)
Under denne cyklus roterer tromlen langsomt for at sikre en mild vask. Det kan virke som om, tromlen
ikke roterer eller ikke roterer ordentligt, men dette er normalt for dette program.
2)
For at reducere folder regulerer denne cyklus vandtemperaturen og udfører en mild vask- og centrifu‐
geringsfase. Apparatet foretager ekstra skylninger.
har en skånsom skyllefase beregnet til denim, som reducerer falmen og ikke efterlader rester af vaskepulver på stoffet.
Programtemperatur, maksimal centrifugeringshastighed og maksimal fyldning
Program Standardtempe‐
ratur Temperaturom‐ råde
Referencecentrifu‐ geringshastighed Centrifugeringsinter‐ val
Maksimal fyldning
Vaskeprogrammer
Eco 40-60
40°C
1)
1400 o/m 1400 o/m - 400 o/m
7.0 kg
Bomuld
Syntetisk
Delikat
40°C 95 °C – koldt
40°C 60°C – koldt
30°C 40°C – koldt
1400 o/m 1400 o/m - 400 o/m
1200 o/m 1200 o/m - 400 o/m
1200 o/m 1200 o/m - 400 o/m
7.0 kg
3.0 kg
1.5 kg
Page 19
DANSK 19
Program Standardtempe‐
ratur Temperaturom‐ råde
Uld/Silke
40°C 40°C – koldt
30°C
20 min - 3 kg
40-30°C
40°C
Strygelet
60°C – koldt
40°C
Dunjakke
60°C – koldt
30°C
Udendørs
40°C – koldt
30°C
Denim
1)
I henhold til Kommissionens forordning EU 2019/2023 er dette program ved 40 °C i stand til at vaske
normalt snavset bomuldstøj, der erklæres vaskbart ved 40 °C eller 60 °C, sammen i det samme program.
Se kapitlet "Forbrugsværdier" for den opnåede temperatur i vasketøjet, programvarighe‐ den og andre data. De mest effektive programmer med hensyn til energiforbrug er generelt dem, der vasker ved lavere temperaturer og længere varighed.
2)
Vaskeprogram.
3)
Vaskeprogram og vandtæthedsfase.
40°C – koldt
Referencecentrifu‐ geringshastighed Centrifugeringsinter‐ val
1200 o/m 1200 o/m - 400 o/m
1200 o/m 1200 o/m - 400 o/m
800 o/m 800 o/m - 400 o/m
800 o/m 800 o/m - 400 o/m
1200 o/m 1200 o/m - 400 o/m
800 o/m 1200 o/m - 400 o/m
Maksimal fyldning
1.5 kg
3.0 kg
3.0 kg
2.0 kg
2)
2.0 kg
3)
1.0 kg
2.0 kg
Kombinationer af programvalgmuligheder
Bomuld
Eco 40-60
Delikat
Syntetisk
Strygelet
Dunjakke
Uld/Silke
20 min - 3 kg
Udendørs
Spin
Skyllestop
Ekstra stille
Only Drain
Denim
Page 20
www.aeg.com20
Bomuld
Eco 40-60
Delikat
Syntetisk
Strygelet
Uld/Silke
20 min - 3 kg
Dunjakke
Denim
Udendørs
Only Spin
2)
Stains
1)
Prewash
Extra Rinse
Only Rinse
Anti-Allergy Damp
Time Save
3)
Delay Start
Soft Plus
1)
Inden du indstiller dette tilvalg, skal du vælge et velegnet vaskeprogram til tøjet. Apparatet udfører den mest passende centrifugering for dit tøj (f.eks. for syntetisk tøj bør du først vælge Syntetisk-vaskepro‐ grammet og derefter tilvalget Only Spin).
2)
Denne tilvalgsfunktion er ikke tilgængelig med en temperatur på under 40°C.
3)
Hvis du indstiller den korteste varighed, anbefaler vi, at du mindsker mængden af vasketøj. Det er mu‐ ligt at fylde apparatet helt op, men vaskeresultaterne kan dog blive mindre tilfredsstillende.
Velegnede vaskemidler til vaskeprogrammer
Program Universal‐
pulver
Flydende universal
1)
Flydende til farvet
Finvask uld Speciel
Eco 40-60 -- --
Bomuld -- --
Syntetisk -- --
Delikat -- -- --
Wool/Silk
-- -- --
20 min - 3 kg -- -- --
Strygelet
-- --
Page 21
DANSK 21
Program Universal‐
1)
pulver
Dunjakke
Udendørs -- -- --
Denim -- --
1)
Ved temperaturer over 60 °C anbefales det at bruge vaskepulver.
-- -- --
▲ = Anbefales -- = Anbefales ikke

9.2 Woolmark Wool Care - Blå

10. INDSTILLINGER

10.1 Indledning

Når du trykker på en tastekombination, skal du ikke vippe dine fingre nedad. Sensorerne under knapperne er følsomme og kan muligvis interferere med dit valg.

10.2 Børnelås

Med dette tilvalg kan du forhindre, at børn leger med betjeningspanelet.
• For at aktivere/deaktivere dette
tilvalg skal du trykke på knapperne Centrifugering og Pletfjerner/Forvask
samtidigt, indtil kontrollampen tænder/slukker på displayet.
Du kan aktivere dette tilvalg:
• Efter du berører knappen Start/ Pause : alle knapperne og
Flydende universal
Flydende til farvet
Uldvaskeprogrammet i denne maskine er godkendt af virksomheden Woolmark til vask af uldtøj, der er mærket som “håndvask”, så‐ fremt produkterne vaskes i henhold til anvis‐ ningerne på tøjmærket, og dem der udstedes fra producenten af denne vaskemaskine. M1460 Woolmark-symbolet er et certificeringsmærke i mange lande.
Finvask uld Speciel
programknappen deaktiveres (med undtagelse af knappen On/Off ).
• Før du berører knappen Start/Pause : Apparatet kan ikke starte.
Apparatet bevarer valget af dette tilvalg, efter du slukker det.

10.3 Akustiske signaler

Dette apparat har forskellige lydsignaler, der går i gang, når:
• Du tænder for apparatet (speciel kort tone).
• Du slukker for apparatet (speciel kort tone).
• Du trykker på knapperne (kliklyd).
• Du laver et forkert valg (3 korte lyde).
• Programmet er afsluttet (lydsekvens i ca. 2 minutter).
• Apparatet har en funktionsfejl (sekvens af korte lyde i ca. 5 minutter).
For at deaktivere/aktivere lydsignalerne, når programmet er
Page 22
www.aeg.com22
afsluttet, skal du berøre knapperne Pletfjerner/Forvask og Anti-Allergy samtidigt i 6 sekunder.
Hvis du deaktiverer lydsignalerne, fortsætter de med at blive udsendt, når der er en funktionsfejl i apparatet.

10.4 Permanent Ekstra Skyl

Med dette tilvalg får du permanent en ekstra skylning, når du indstiller et nyt program.
• For at aktivere/deaktivere dette
tilvalg skal du trykke på knappen Pletfjerner/Forvask og Skyl samtidigt, indtil kontrollampen for Extra Rinse­knappen tænder/slukker.

10.5 Driftstimetæller

Det er muligt at få vist apparatets samlede driftstid i timer fra start fra der, hvor den bliver tændt. Denne værdi tæller cyklussernes driftstid (omfatter ikke pauser, udskudt starttid). Gør følgende for at få vist denne værdi:
1. Tænd for apparatet ved at trykke på knappen On/Off.
2. Drej programknappen hen på programmet Eco 40-60 (1. hak med uret).
3. Tryk på knapperne Pletfjerner/ Forvask og Anti-Allergy, og hold dem nede i nogle sekunder (inden for 10 sekunder efter tænding. Efter disse 10 sekunder aktiverer og deaktiverer tastekombinationen lydsignalerne).
4. Efter 3 sekunder vises det samlede antal timer, apparatet har været i
drift, på displayet: f.eks. 1.276 timer, displayet viser teksten Hr i 2 sekunder, 12 (tusinder og hundreder) i 2 sekunder og 76 (tier og enheder).
Hvis proceduren ikke virker (pga. timeout, forkert position af programvælger eller forkert kombination af taster), skal du slukke for apparatet og gentage proceduren fra begyndelsen.

10.6 Fabriksindstillinger

Denne funktion gør det muligt at gendanne fabriksindstillingerne. For at aktivere denne indstilling skal du følge nedenstående trin:
1. Tænd for apparatet ved at trykke på knappen On/Off.
2. Drej programknappen hen på programmet Syntetisk (3. hak med uret).
3. Tryk på knapperne Pletfjerner/ Forvask og Anti-Allergy, og hold dem nede i nogle sekunder (inden for 10 sekunder efter tænding. Efter disse 10 sekunder aktiverer og deaktiverer tastekombinationen lydsignalerne).
4. Displayet viser i ca. 5 sekunder.
Hvis proceduren ikke virker (pga. timeout, forkert position af programvælger eller forkert kombination af taster), skal du slukke for apparatet og gentage proceduren fra begyndelsen.

11. FØR FØRSTE ANVENDELSE

1. Sørg for, at strømmen er tilgængelig, og at vandhanen er åben.
2. Hæld 2 liter vand i rummet til vaskemiddel mærket som 2.
Denne handling aktiverer afløbssystemet.
3. Hæld en lille mængde vaskemiddel i rummet mærket som 2.
4. Indstil og start et program til bomuld
Dette fjerner alt eventuelt snavs fra tromle og kar.
ved den højeste temperatur uden vasketøj i tromlen.
Page 23

12. DAGLIG BRUG

2
1
DANSK 23
ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.

12.1 Aktivering af apparatet

1. Sæt stikket i kontakten.
2. Åbn for vandhanen.
3. Tryk på knappen On/Off i nogle få sekunder for at aktivere apparatet.
Der udsendes en kort tone (hvis aktiveret). Apparatet foreslår automatisk et standardprogram. Den tilhørende kontrollampe tændes.
Displayet viser den maksimale fyldning, standardtemperaturen, standard centrifugeringshastigheden, lamperne for faserne, der udgør programmet, og programmets varighed.

12.2 Påfyldning af vasketøj

1. Åbn lågen til maskinen.
2. Ryst tøjet, inden du lægger det i maskinen.
3. Læg vasketøjet i tromlen, et stykke ad gangen.
Sørg for ikke at lægge for meget vasketøj i tromlen.
4. Luk lågen godt til.
FORSIGTIG!
Vask af meget olierede, fedtede pletter kan beskadige apparatets gummidele.

12.3 Brug af vaske- og skyllemidler

1. Afmål vaskemiddel og skyllemiddel.
2. Hæld vaskemidlet og skyllemidlet i rummene.
3. Luk omhyggeligt vaskemiddelskuffen
FORSIGTIG!
Brug kun specificerede vaskemidler til vaskemaskinen.
Følg altid de anvisninger, du finder på vaskemiddelprodukternes emballage.
1 Vaskemiddelrummet til pro‐
grammet forvask eller iblødsæt‐ ning (hvis det findes). Tilføj va‐ skemiddel til forvask og iblød‐ lægning inden programmets start.
FORSIGTIG!
Sørg for, at der ikke er vasketøj tilbage mellem pakningen og døren. Der er risiko for vandlækage eller beskadigelse af vasketøjet.
2 Vaskemiddelrummet til vaskefa‐
sen. Hvis du bruger et flydende vaskemiddel, skal du hælde det i, lige inden du starter program‐ met.
Page 24
2 1
MAX
A
B
2 1
MAX
C
2 1
MAX
www.aeg.com24
Rum til flydende tilsætningsmid‐ ler (skyllemiddel, stivelse). Hæld produktet i rummet, inden du starter programmet.
Efter et vaskeprogram bør du om nødvendigt fjerne evt. vaskemiddelrester fra beholderen til vaskemiddel.

12.4 Ændring af vaskemiddelskillerens position.

1. Træk vaskemiddelrummet ud.
Vaskemiddelskillerens position A er til vaskepulver (fabriksindstilling).
• Brug hverken geleagtige eller tyktflydende vaskemidler.
• Overskrid ikke den maksimale dosis af flydende vaskemiddel.
• Indstil ikke forvaskefasen.
• Indstil ikke den udskudte start­funktion.
4. Mål vaskemidlet og skyllemidlet, og luk forsigtigt beholderen til vaskemiddel.
2. Sådan bruges der også flydende
vaskemiddel/tilsætningsmiddel eller blegemiddel: Fjern
vaskemiddelskilleren fra positionen A, og indsæt den i position B.
Vaskemiddelskillerens position B er til vaskepulver i det bageste rum og til flydende vaskemiddel/ tilsætningsmiddel eller blegemiddel i det forreste rum.
3. Sådan bruger du kun flydende vaskemiddel: Indsæt vaskemiddelskilleren i position C.
Sørg for, at vaskemiddelskilleren er korrekt isat og ikke forårsager en blokering, når du lukker skuffen.

12.5 Indstilling af program

1. Drej programvælgeren hen på det ønskede vaskeprogram. Den pågældende programlampe tændes.
Indikatoren for knappen Start/Pause blinker. Displayet viser den maksimalt tilladte belastning for programmet, standardtemperaturen, standard centrifugeringshastigheden, vaskefaseindikatorerne (hvis tilgængelig) og en indikativ programvarighed.
2. Berør de relaterede knapper for at ændre temperaturen og/eller centrifugeringshastigheden.
3. Indstil en eller flere muligheder ved at trykke på de tilhørende knapper. De
Page 25
DANSK 25
relaterede indikatorer vises i displayet, og de givne oplysninger ændres i overensstemmelse med dette.
Hvis et valg ikke er muligt, er der ingen indikatorer, der lyser og der lyder et signal.

12.6 Starte et program

Tryk på knappen Start/Pause for at starte programmet.
Den tilknyttede lampe holder op med at blinke og forbliver tændt. I displayet begynder kontrollampen for driftsfasen at blinke. Programmet starter, lugen låses.
Displayet viser kontrollampen .
Afløbspumpen kan gå i gang kortvarigt, før apparatet fyldes med vand.

12.7 Start af et program med udskudt start

1. Tryk gentagne gange på denne, indtil displayet viser den ønskede
udskudte tid. Kontrollampen tændes.
2. Tryk på Start/Pause -knappen.
Apparatet starter nedtællingen til Senere start. Når nedtællingen er slut, starter programmet.
ProSense-estimeringen begynder i slutningen af nedtællingen.

Annullering af den udskudte start, efter nedtællingen er gået i gang

Sådan annulleres den udskudte start:
1. Tryk på knappen Start/Pause for at indstille apparatet til pause. De tilsvarende kontrollamper blinker.
2. Tryk gentagne gange på knappen Delay Start, indtil displayet viser .
3. Tryk igen på knappen Start/Pause for at starte programmet med det samme.

Ændring af den udskudte start, efter nedtællingen er gået i gang

Sådan ændres den udskudte start:
1. Tryk på knappen Start/Pause for at indstille apparatet til pause. De tilsvarende kontrollamper blinker.
2. Berør knappen Delay Start gentagne gange, indtil displayet viser den ønskede udskudte tid.
3. Tryk igen på knappen Start/Pause for at starte den nye nedtælling.
12.8

ProSensefyldningsdetektione n

Programvarigheden på displayet henviser til en mellemstor/stor mængde.
Når du har trykket på Start/Pause ­knappen, slukkes lampen for den maksimalt erklærede fyldning,
indikatoren blinker, og ProSense starter registrering af vasketøjsmængden:
1. Apparatet detekterer fyldningen i de første 30 sekunder: lampen og
tidsprikkerne blinker tromlen kortvarigt.
2. I slutningen af fyldningsdetektionen slukkes lampen , og tidsprikkerne
holder op med at blinke. Programvarigheden vil blive justeret i henhold hertil og kan stige eller falde. Efter yderligere 30 sekunder begynder vandpåfyldningen.
I tilfælde af tromleoverfyldning blinker lampen
af fyldningsdetektionen: I dette tilfælde er det i 30 sekunder
muligt at sætte apparatet på pause og fjerne det overskydende tøj.
Når det overskydende tøj er fjernet, skal du trykke på Start/Pause -knappen for at starte programmet igen. ProSense-fasen kan gentages op til tre gange (se punkt
1).
på displayet i slutningen
Page 26
www.aeg.com26
Vigtigt! Hvis vasketøjsmængden ikke reduceres, starter vaskeprogrammet alligevel, på trods af overfyldningen. I dette tilfælde gives der ingen garanti for de bedste vaskeresultater.
Ca. 20 minutter efter programmets start kan programmets varighed justeres igen afhængigt af stoffets vandabsorbering.
ProSense-detektionen udføres kun med komplette vaskeprogrammer (ingen spring over fase valgt).
ProSense er ikke tilgængelig med visse programmer, som f.eks. Uld/Silke, programmer af kort varighed og programmer uden vask.

12.9 Kontrollamper for programfase

Når programmet starter, blinker kontrollampen for den igangværende fase, og de andre faselamper lyser konstant.
F.eks. hvis vaske- eller forvaskefasen er i
gang: Når fasen slutter, holder den relevante
kontrollampe op med at blinke og lyser konstant. Kontrollampen for den næste fase begynder at blinke.
F.eks. hvis skyllefasen er i gang:
.
.

12.10 Afbrydelse af et program og ændring af tilvalg

Når programmet er i gang, kan du kun ændre visse tilvalg:
1. Berør knappen Start/Pause.
De tilsvarende kontrollamper blinker.
2. Ændring af tilvalgene. Den givne information på displayet ændres i henhold hertil.
3. Berør knappen Start/Pause igen.
Vaskeprogrammet fortsætter.

12.11 Annullering af et igangværende program

1. Tryk på knappen On/Off for at annullere programmet og for at slukke for apparatet.
2. Tryk på knappen On/Off igen for at aktivere apparatet.
Nu kan du indstille et nyt vaskeprogram.
Hvis ProSense-fasen allerede er udført, og vandfyldningen allerede er gået i gang, starter det nye program uden at gentage ProSense-fasen. Vandet og vaskemidlet tømmes ikke med henblik på at undgå spild. Displayet viser programmets maksimale varighed, og den opdateres, ca. 20 minutter efter et nyt program startes.
12.12 Åbning af lugen -
Tilføjelse af tøj
Apparatets luge er låst, mens et program eller den senere start er i gang.
Hvis vandets temperatur og niveau i tromlen er for højt, og/eller tromlen stadigvæk drejer rundt, kan du ikke åbne lugen.
1. Berør knappen Start/Pause.
Kontrollampen for den relevante lugelås slukkes i displayet.
2. Åbn lågen til apparatet. Tilføj eller fjern om nødvendigt genstandene.
3. Luk lugen, og tryk på knappen Start/ Pause.
Programmet eller den udskudte start fortsætter.

12.13 Program slut

Når programmet er færdigt, standser maskinen automatisk. Lydsignalerne høres (hvis de er aktive).
På displayet lyser alle vaskefaselamper konstant, og tidsområdet viser .
Page 27
DANSK 27
Kontrollampen for knappen Start/Pause slukkes.
Lugen låses op, og lampen slukkes.
1. Tryk på knappen On/Off for at slukke for apparatet.
Fem minutter efter afslutningen af programmet slukker energisparefunktionen automatisk for apparatet.
Når du tænder for apparatet igen, viser displayet afslutningen af det program, der sidst er blevet valgt. Drej programknappen for at indstille et nyt program.
2. Fjern vasketøjet i apparatet.
3. Sørg for, at tromlen er tom.
4. Lad lugen og beholderen til vaskemiddel stå lidt på klem for at forhindre mug og lugte.
5. Luk for vandhanen.
12.14 Tømning af vand efter
programslut
Hvis du har valgt et program eller en valgmulighed, som ikke tømmer vandet ud fra den sidste skylning, er programmet færdigt, men:
• Displayet viser lampen ,
tilvalgslampen eller og lampen for låst luge . Kontrollampen for den igangværende fase
• Tromlen drejer stadigvæk ved
regelmæssige intervaller for at forhindre krøller i vasketøjet.
• Lågen forbliver låst.
• Du skal tømme vandet ud for at åbne
lågen:
1. Hvis nødvendigt, berør Spin ­knappen for at mindske centrifugeringshastigheden, som apparatet foreslår.
blinker.
2. Tryk på knappen Start/Pause :
• Hvis du har indstillet , tømmer apparatet vandet og roterer.
• Hvis du har indstillet , tømmer apparatet kun vandet.
Tilvalgslampen eller slukkes, mens kontrollampen
derefter slukkes.
3. Når programmet er udført, og kontrollampen for låst luge
slukkes, kan du åbne lugen.
4. Tryk på knappen On/Off i nogle få sekunder for at deaktivere apparatet.
Apparatet tømmer under alle omstændigheder automatisk vandet efter ca. 18 timer.
blinker og

12.15 Standbytilvalg

Standby-funktionen deaktiverer automatisk maskinen, så det mindsker energiforbruget, når:
• Du bør ikke bruge maskinen i 5
minutter, inden du trykker på Start/ Pause -knappen. Tryk på On/Off -knappen for at tænde for apparatet igen.
• 5 minutter efter vaskeprogrammets
afslutning Tryk på On/Off -knappen for at tænde for apparatet igen. Displayet viser afslutningen på det sidst valgte program. Drej programknappen for at indstille et nyt program.
Hvis du indstiller et program eller et tilvalg, der slutter med vand i tromlen, slukker standbyfunktionen ikke for apparatet for at minde dig om at tømme vandet.

13. RÅD OG TIP

ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.

13.1 Ilægning af vasketøj

• Opdel vasketøjet i: hvidt, kulørt,
syntetiske stoffer, finvask og uld.
Page 28
www.aeg.com28
• Følg vaskeanvisningerne på vasketøjsmærkerne.
• Undgå at vaske hvidt og kulørt tøj sammen.
• Visse kulørte ting kan blive affarvet ved den først vask. Vi anbefaler, at du vasker dem separat de første par gange.
• Vend indersiden udad på flerlagede stoffer, uld og genstande med trykte illustrationer.
• Forbehandl genstridige pletter.
• Vask genstridige pletter med et specielt vaskemiddel.
• Vær forsigtig med gardiner. Fjern krogene, eller læg gardinerne i en vaskepose eller i et pudebetræk.
• En for lille mængde vasketøj kan forårsage problemer med centrifugeringen, hvilket kan føre til for kraftig vibration. Hvis dette sker:
a. afbryd programmet, og åbn lugen
(se kapitlet "Daglig brug");
b. gendistribuer mængden manuelt,
så genstandene er jævnt fordelt i karret.
c. tryk på Start/Pause-knappen.
Centrifugeringsfasen fortsætter.
• Knap pudebetræk, luk lynlåse, hægt hægter, og lås tryklåse. Bind bælter, snore, snørebånd, bånd og andre løse genstande.
• Vask ikke tøj uden sømme eller med snit. Brug en vaskepose til at vaske små og/eller sarte genstande (f.eks. bh'er med bøjle, bælter, strømpebukser, snørebånd, bånd osv).
• Tøm lommerne og fold tøjet ud.

13.2 Vanskelige pletter

Til nogle pletter er vand og vaskemiddel ikke tilstrækkeligt.
Vi anbefaler, at du forbehandler disse pletter, inden du lægger tøjet i maskinen.
Man kan få specielle pletfjernere. Brug den specielle pletfjerner, der kan anvendes til plet- og stoftypen.
13.3 Vaskemiddeltype og ­mængde
Valget af vaskemiddel og brugen af korrekte mængder påvirker ikke kun dine vaskeresultater, men hjælper også med at undgå affald og beskytte miljøet:
• Brug kun vaskemidler og andre behandlinger, der er specielt beregnet til vaskemaskiner: Følg først disse generelle regler:
– vaskepulver til alle stoftyper
undtagen sarte ting. Foretræk vaskepulver med blegemiddel til hvide ting og hygiejnisering af vasketøj,
– flydende vaskemiddel, helst til
vaskeprogrammer med lave temperaturer (60 °C maks.) til alle stoftyper eller specialmiddel kun til uld.
• Valget og mængden af vaskemiddel vil afhænge af: type stof (finvask, uld, bomuld osv.), tøjets farve, mængdens størrelse, grad af snavs, vasketemperatur og hårdheden af det anvendte vand.
• Følg anvisningerne på pakken af vaskemidlerne eller andre behandlingsmidler uden at overskride det angivne maksimumniveau
(
• Undgå at blande forskellige typer
).
vaskemidler.
Page 29
DANSK 29
• Brug mindre vaskemiddel, hvis: – Der vaskes mindre tøj. – Tøjet kun er let snavset. – Der er en stor mængde skum
under vask.
• Når du bruger vaskemiddeltabs eller -
kapsler, skal du altid lægge dem ind i tromlen, ikke i vaskemiddelskuffen.
Utilstrækkeligt vaskemiddel kan forårsage:
• utilfredsstillende vaskeresultater,
• at vaskemængden bliver grå,
• fedtet tøj,
• mug i apparatet.
For meget vaskemiddel kan forårsage:
• skumdannelse,
• reduceret vaskeeffekt,
• utilstrækkelig skylning,
• en større indvirkning på miljøet.

13.4 Råd om økologi

For at spare vand og energi og for at hjælpe med at beskytte miljøet anbefaler vi, at man følger disse råd:
• Hvis apparatet fyldes til den
maksimale kapacitet, der er angivet for hvert program, hjælper det med at reducere energi- og vandforbrug.
• Med tilstrækkelig forbehandling kan
man fjerne pletter og begrænset
snavs. Derefter kan vasketøjet vaskes ved en lavere temperatur.
• For at bruge den rigtige mængde vaskemiddel bør du se den mængde, der er foreslået af vaskemiddelproducenten, og kontrollere vandets hårdhed i dit husholdningssystem. Se 'Vandets hårdhedsgrad'.
• Indstil den maksimalt mulige centrifugeringshastighedfor det valgte vaskeprogram, inden du tørrer dit vasketøj i en tørretumbler. Dette sparer energi under tørring!

13.5 Vandets hårdhed

Hvis vandet i dit område er hårdt eller middelhårdt, anbefaler vi, at du bruger blødgøringsmiddel til vaskemaskiner.
I områder, hvor vandet er blødt, er det ikke nødvendigt at bruge blødgøringsmiddel.
Kontakt dit lokale vandværk for at få oplysninger om vandets hårdhedsgrad.
Brug den korrekte mængde blødgøringsmiddel. Følg anvisningerne, som findes på produktet emballage.

14. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING

ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.

14.1 Plan for regelmæssig rengøring

Periodisk rengøring hjælper med at forlænge dit apparats levetid.
Efter hvert program skal lågen og beholderen til vaskemiddel stå lidt på klem for at få luftcirkulation og tørre fugtigheden indvendigt i apparatet. Dette forebygger mug og lugte.
Hvis apparatet ikke bruges i længere tid, så luk for vandhanen, og tag stikket ud af kontakten.
Vejledende periodisk rengøringsplan:
Afkalkning To gange om året
Vedligeholdelses‐ vask
Rengør lugetætning Hver anden måned
Rengør tromle Hver anden måned
Rengør sæbeskuf‐ fen
Rengør tilløbsslan‐ gen og filteret i ind‐ løbsventilen
De følgende afsnit forklarer, hvordan du skal rengøre hver del.
En gang om måne‐ den
Hver anden måned
To gange om året
Page 30
www.aeg.com30

14.2 Fjernelse af fremmedlegemer

Sørg for, at alle lommer er tomme, og at alle løse elementer er fastgjort, inden du kører programmet. Se “Ilægning af vasketøj” i 'Råd og tips'.

14.3 Udvendig rengøring

Rengør kun maskinen med mild sæbe og varmt vand. Tør alle overfladerne helt.
Brug ikke skurepuder eller ridsemateriale.
FORSIGTIG!
Undlad at bruge sprit, opløsningsmidler eller kemiske produkter.
FORSIGTIG!
Rengør ikke metalflader med klorinbaseret rengøringsmiddel.

14.4 Afkalkning

Hvis vandet i dit område er hårdt eller middelhårdt, anbefaler vi, at du bruger blødgøringsmiddel til vaskemaskiner.
Undersøg regelmæssigt tromlen for kalk. De almindelige vaskemidler indeholder
blødgøringsmiddel, men vi anbefaler at køre et program med tom tromle og et afkalkningsmiddel ind imellem.
Følg altid anvisningerne, som findes på produktets pakning.

14.5 Vedligeholdelsesvask

Den gentagne og længerevarige brug af programmer ved lave temperaturer kan forårsage aflejringer af vaskemiddel, fnugrester, bakterievækst i tromlen og karret. Dette kan forårsage dårlige lugte og mug.
For at fjerne disse aflejringer og gøre apparatets indvendige del hygiejnisk bør
du køre en vedligeholdelsesvask regelmæssigt (mindst én gang om måneden):
1. Fjern alt vasketøjet i tromlen.
2. Kør et bomuldsprogram med den højeste temperatur og tilsæt lidt vaskepulver, eller kør programmet Maskinrengøring, hvis det er tilgængeligt.

14.6 Lugetætning

Dette apparat er designet med et selvrensende dræningssystem, der gør det muligt at dræne fnugfiltre, som falder af tøjet, ud med vandet. Se jævnligt tætningen efter. Mønter, knapper, andre små genstande kan genvindes i slutningen af cyklussen.
Rengør den, hvis det er nødvendigt, ved hjælp af et rengøringsmiddel med ammoniak uden at ridse tætningens overflade.
Følg altid anvisningerne, som findes på pakningen af produktet.

14.7 Rengøring af tromlen

Undersøg regelmæssigt tromlen for at undgå uønskede aflejringer. Der kan aflejres rust i tromlen, hvis der er et rustent fremmedlegeme i vasketøjet, eller hvis brugsvandet er jernholdigt.
Rengør tromlen med specielle produkter til rustfrit stål.
Page 31
DANSK 31
Følg altid anvisningerne, som findes på pakningen af produktet. Rengør ikke tromlen med sure afkalkningsmidler eller skuremidler, der indeholder klor eller jern eller stål.
Sådan opnås en grundig rengøring:
1. Rengør tromlen med specielle produkter til rustfrit stål.
Følg altid anvisningerne, som findes på produktets pakning.
2. Kør et kort bomuldsprogram ved høj temperatur og med tom tromle samt lidt vaskepulver, eller kør programmet Maskinrengøring, hvis det er tilgængeligt.
14.8 Rengøring af beholderen
til vaskemiddel
For at undgå mulige aflejringer af udtørret vaskemiddel eller klumper af skyllemiddel og/eller mug i vaskemiddelskuffen, skal følgende rengøringsprocedurer foretages med jævne mellemrum:
1. Åbn skuffen. Tryk krogen nedad som vist på billedet og træk den ud.
den øverste og nederste del af fordybningen. Brug en lille børste til at rengøre fordybningen.
3. Skyl vaskemiddelskuffen under rindende varmt vand for at fjerne alle spor af vaskemiddel. Efter rengøring sættes den øverste del på igen.
4. Sæt vaskemiddelskuffen i skinnerne og luk den. Kør skylning uden tøj i tromlen.
2. Fjern den øverste del af rummet til tilsætningsmidler for at gøre rengøringen nemmere. Sørg for, at alle rester af vaskemiddel fjernes fra

14.9 Rengøring af afløbspumpen

Efterse jævnligt afløbspumpefilteret, og sørg for, at det er rent. Rengør afløbspumpen hvis:
• Apparatet tømmer ikke vandet ud.
Page 32
1
2
www.aeg.com32
• Tromlen ikke roterer.
• Apparatet udsender en mærkelig støj på grund af afløbspumpens blokering.
• Displayet viser alarmkoden
ADVARSEL!
• Træk stikket ud af stikkontakten.
• Fjern ikke filteret, mens apparatet er i gang.
• Rens ikke pumpen, hvis vandet i apparatet er varmt. Vent, til vandet er kølet ned.
• Gentag trin 3 adskillige gange ved at lukke og åbne ventilen, indtil vandet holder op med at strømme ud.
Sørg altid for klude til optørring af spildt vand, når filteret fjernes.
Fortsæt som følger for at rengøre pumpen:
1. 2.
3. 4.
5.
6.
Page 33
7. 8.
1
2
1
2
3
DANSK 33
9.
ADVARSEL!
Kontroller, at pumpehjulet kan rotere. Hvis det ikke roterer, bedes du kontakte det autoriserede servicecenter. Sørg for også at stramme filteret korrekt for at forhindre lækager.
Når du tømmer vandet med nødtømningsproceduren, skal du igen aktivere udtømningssystemet:
1. Kom 2 liter vand i vaskemiddelbeholderens rum til hovedvask.
2. Start programmet for at tømme vandet ud.
10.

14.10 Rengøring af tilløbsslangen og filteret i indløbsventilen

Det anbefales at rengøre både tilløbsslangens og ventilens filtre ind imellem for at fjerne evt. aflejringer, der kan have ophobet sig gennem tiden:
1. Fjern tilløbsslangen fra hanen, og rengør filteret.
2. Fjern tilløbsslangen fra apparatet ved at løsne ringmøtrikken.
Page 34
45°
20°
www.aeg.com34
3. Rengør ventilfilteret på apparatets bagside med en tandbørste.
4. Når du igen tilslutter slangen på bagsiden af apparatet, skal du dreje den til venstre eller højre (ikke i lodret position), afhængigt af din vandhanes position.

14.11 Nødtømning

Hvis apparatet ikke kan tømme vandet, bør du udføre den samme procedure, beskrevet i afsnittet "Rengøring af udtømningspumpe". Hvis det er nødvendigt, rengøres pumpen.
Når du tømmer vandet med nødtømningsproceduren, skal du igen aktivere udtømningssystemet:
1. Kom 2 liter vand i vaskemiddelbeholderens rum til hovedvask.
2. Start programmet for at tømme vandet ud.

14.12 Frostsikring

Hvis apparatet bliver installeret et sted, hvor temperaturen kan nå værdierne omkring 0 °C eller falde til under dette, skal du fjerne det resterende vand fra tilløbsslangen og afløbspumpen.
1. Træk stikket ud af stikkontakten.
2. Luk for vandhanen.
3. Læg de to ender af tilløbsslangen i en beholder, og lad vandet løbe ud af slangen.
4. Tøm afløbspumpen. Se nødtømningsproceduren.
5. Når afløbspumpen er tom, sættes tilløbsslangen på igen.
ADVARSEL!
Kontroller, at temperaturen er over 0 °C, inden du bruger apparatet igen. Producenten er ikke ansvarlig for skader forårsaget af lave temperaturer.

15. FEJLFINDING

ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.
Page 35
DANSK 35

15.1 Alarmkoder og mulige fejl

Apparatet starter ikke eller stopper under drift. Prøv først at finde en løsning på problemet (se i tabellerne).
ADVARSEL!
Sluk for apparatet, før der udføres nogen som helst form for eftersyn.
Ved nogle problemer viser displayet en alarmkode, og knappen
Start/Pause kan blinke kontinuerligt:
Problem Mulig årsag
• Kontrollér, at der åbnet for vandhanen.
Apparatet tager ikke vand ind korrekt.
Apparatet tømmer ikke vandet ud.
Apparatets luge er åben eller ikke rigtigt lukket.
Intern fejl. Ingen kom‐ munikation mellem ap‐ paratets elektroniske elementer.
Strømforsyningen er ustabil.
• Sørg for, at vandtrykket ikke er for lavt. Kontakt det lokale vandværk for at få disse oplysninger.
• Kontroller, at vandhanen ikke er tilstoppet.
• Kontrollér, at der ikke er knæk eller bøjninger på tilløbsslan‐ gen.
• Kontrollér, at tilløbsslangen er tilsluttet korrekt.
• Kontrollér, at tilløbsslangens filter og filteret til indløbsventilen ikke er tilstoppet. Se "Vedligeholdelse og rengøring".
• Kontrollér, at vaskens vandlås ikke er tilstoppet.
• Kontrollér, at afløbsslangen ikke er knækket eller bøjet.
• Kontrollér, at afløbsfiltret ikke er tilstoppet. Rengør om nød‐ vendigt filteret. Se "Vedligeholdelse og rengøring".
• Kontrollér, at afløbsslangen er tilsluttet korrekt.
• Indstil tømningsprogrammet, hvis du indstiller et program uden tømningsfasen.
• Indstil tømningsprogrammet, hvis du indstiller en funktion, som slutter med vand i tromlen.
• Kontrollér, at lugen er lukket korrekt.
• Programmet sluttede ikke korrekt, og apparatet stoppede for tidligt. Sluk for apparatet, og tænd igen
• Kontakt det autoriserede servicecenter, hvis alarmkoden vises igen.
• Vent, indtil strømforsyningen er stabil.
Sluk og tænd for apparatet, hvis displayet viser andre alarmkoder. Kontakt det autoriserede servicecenter, hvis problemet fortsætter. I tilfælde af et forskelligt problem med vaskemaskinen bør du kontrollere tabellerne herunder for mulige løsninger.
Page 36
www.aeg.com36
Problem Mulig årsag
• Sørg for, at netstikket er sat rigtigt i stikkontakten.
• Kontrollér, at apparatets låge er lukket.
• Kontrollér, at der ikke er en sprunget sikring i sikringsdåsen.
Programmet starter ik‐
ke.
• Sørg for, at Start/Pause ikke er aktiveret.
• Hvis udskudt start er indstillet, skal du annullere indstillingen
• Deaktivér børnesikringen, hvis den er aktiveret.
• Kontrollér knappens position på det valgte program.
Apparatet bliver fyldt
• Sørg for, at afløbsslangen er placeret rigtigt. Slangen er mulig‐ med vand og tømmes med det samme.
Centrifugeringen fun‐ gerer ikke, eller en vask varer længere end normalt.
• Vælg centrifugeringsprogrammet.
• Kontrollér, at afløbsfiltret ikke er tilstoppet. Rengør om nød‐
• Justér tingene i tromlen manuelt, og start centrifugeringen
• Kontrollér, at tilslutningerne til vandslangen er tætte, og at der
Der er vand på gulvet.
• Kontrollér, at tilløbsslangen og afløbsslangen ikke har nogen
• Kontrollér, at du bruger det rigtige vaskemiddel og den korrek‐
• Kontrollér, at der ikke er valgt et vaskeprogram, som ender
Du kan ikke åbne ap‐ paratets luge.
• Kontrollér, at vaskeprogrammet er slut.
• Indstil tømningsprogrammet, hvis der er vand i tromlen.
• Kontrollér, at apparatet får strøm.
• Dette problem kan skyldes en funktionsfejl i apparatet. Kon‐
• Kontrollér, om nivelleringen af apparatet er korrekt. Se under Apparatet udsender en unormal lyd og vibre‐
• Kontrollér, at emballagen og/eller transportboltene er fjernet. rer.
• Læg mere tøj i tromlen. Der kan være for lidt tøj i maskinen.
Programmets varighed
• ProSense TechnologySensiCare-systemet kan justere pro‐
øges eller mindskes, når programmet kører.
• Forøg mængden af vaskemiddel, eller brug et andet vaske‐
Resultatet af vasken er
• Brug specielle produkter til at fjerne vanskelige pletter, inden utilfredsstillende.
• Kontrollér, at du har indstillet den korrekte temperatur.
• Reducér mængden af vasketøj.
eller vente på, at nedtællingen er slut.
vis placeret for lavt. Se under "Installation".
vendigt filteret. Se "Vedligeholdelse og rengøring".
igen. Dette problem kan skyldes balanceproblemer.
ikke er nogen lækager.
skader.
te mængde.
med vand i karret.
takt det autoriserede servicecenter.
"Installation".
Se under "Installation".
gramvarigheden i henhold til vasketøjets type og mængde. Se "ProSense Technology-fyldningsdetektionen" i kapitlet "Daglig brug".
middel.
du vasker tøjet.
Page 37
Problem Mulig årsag
Der dannes for meget skum i tromlen under en vaskecyklus.
Tænd for maskinen, når den er kontrolleret. Programmet fortsætter fra det punkt, hvor det blev afbrudt. Kontakt det autoriserede servicecenter, hvis problemet opstår igen. De nødvendige oplysninger til servicecenteret er angivet på maskinens typeskilt.
• Mindsk mængden af vaskemiddel.

16. FORBRUGSVÆRDIER

16.1 Introduktion

Se linket www.theenergylabel.eu for detaljerede oplysninger om energimærket.
QR-koden på energimærket, der leveres med maskinen, indeholder et link til oplysningerne relateret til apparatets ydelse i EU EPREL-databasen. Opbevar energimærket til reference sammen med brugervejledningen og alle andre dokumenter, der følger med denne maskine. Det er også muligt at finde de samme oplysninger i EPREL ved hjælp af linket https://eprel.ec.europa.eu og modelnavnet og produktnummeret, som du finder på skabets typeskilt. Se kapitlet "Produktbeskrivelse" for placering af typeskiltet.
DANSK 37

16.2 Forklaring

kg Ilægning af tøj. tt:mm Programvarighed.
kWh Energiforbrug. °C Temperatur i vasketøjet.
Liter Vandforbrug. o/m Centrifugeringshastighed.
% Resterende fugt ved slutningen af centrifugeringsfase. Jo højere centrifugerings‐
hastighed, des højere er støjen, og des lavere er den resterende fugt.
Værdier og programvarighed kan variere afhængigt af forskellige forhold (f.eks. rumtemperatur, vandtemperatur og -tryk, mængdens størrelse og type vasketøj, forsyningsspænding), samt hvis du ændrer standardindstillingen for et program.
Page 38
www.aeg.com38

16.3 I henhold til Kommissionens forordning EU 2019/2023

Eco 40-60-pro‐ gram
kg kWh Liter tt:mm % °C
o/m
Hel fyldning 7.0 0.875 58.0 03:25 53.00 46.0 1351
Halv fyldning 3.5 0.355 40.0 02:40 53.00 28.0 1351
Kvart fyldning 2.0 0.165 31.0 02:25 54.00 23.0 1351
1)
Maks. centrifugeringshastighed.
Strømforbrug i forskellige tilstande
Slukket (W) Standby (W)
Udskyd start
(W)
0.50 0.50 4.00
Tid til slukket/standbytilstand er maksimum 15 minutter.

16.4 Almindelige programmer

Disse værdier er kun vejledende.
Program
Bomuld 95°C
Bomuld 60 °C
2)
kg kWh Liter tt:mm % °C
o/m
7.0 2.100 80.0 04:10 52.00 85.0 1400
7.0 1.200 80.0 04:00 52.00 55.0 1400
1)
1)
Cottons 20°C
Syntetisk 40°C
Delikat 30°C
Wool/Silk 30°C
1)
2)
3)
4)
3)
7.0 0.300 80.0 02:45 52.00 20.0 1400
3.0 0.650 65.0 02:15 35.00 40.0 1200
4)
1.5 0.400 50.0 01:10 35.00 30.0 1200
1.5 0.250 50.0 01:10 30.00 30.0 1200
Referenceindikator for centrifugeringshastigheden. Velegnet til vask af meget snavsede stoffer. Velegnet til vask af let snavset bomuld, syntetiske stoffer og blandingsfibre. Den udfører også hurtige vaskeprogrammer til let snavset tøj.
Page 39

17. HURTIGVEJLEDNING

1
2
1 32
1
2

17.1 Daglig brug

DANSK 39
Sæt stikket i kontakten. Åbn for vandhanen. Læg vasketøjet i. Hæld vaskemidlet og anden behandling i
det passende rum i beholderen til vaskemiddel.
1. Tryk på knappen On/Off for at tænde
for apparatet. Drej programvælgeren for at indstille det ønskede program.
2. Indstil de ønskede tilvalg ved hjælp af de tilsvarende berøringsknapper.
3. Tryk på knappen Start/Pause for at starte programmet.
Tag vasketøjet ud i slutningen af programmet.

17.2 Rengøring af afløbspumpefilteret

Rengør filteret regelmæssigt, og især hvis alarmkoden vises på
displayet.

17.3 Programmer

Programmer Mængde Produktbeskrivelse af apparatet
Eco 40-60
Bomuld
Syntetisk
7.0 kg Hvid og kulørt bomuld. Normal snavset tøj.
7.0 kg Hvid og kulørt bomuld.
3.0 kg Syntetiske eller blandede stoffer.
Page 40
www.aeg.com40
Programmer Mængde Produktbeskrivelse af apparatet
Delikat
Uld/Silke
20 min - 3 kg
Strygelet
Dunjakke
Udendørs
Denim
1)
Vaskeprogram.
2)
Vaskeprogram og vandtæthedsfase.
18. MILJØHENSYN
Genbrug materialer med symbolet . Anbring emballagematerialet i passende beholdere til genbrug. Hjælp med at beskytte miljøet og menneskelig sundhed samt at genbruge affald af elektriske og elektroniske apparater.
1.5 kg Sarte tekstiler som akryl, viskose, polyester.
1.5 kg
3.0 kg
2.0 kg Syntetisk tøj, der kræver en mild vask.
2.0 kg
2.0 kg
1.0 kg
2.0 kg Denimtøj og striktstoffer.
Uld, der kan vaskes i maskinen, og uld, der kan vaskes i hånden, og sarte stoffer.
Bomuld og syntetisk tøj, der er let snavset eller kun brugt én gang.
Enkelt syntetisk tæppe, polstret tøj, vattæpper, dunjakker.
1)
Moderne sportstøj til udendørs brug.
2)
Kasser ikke apparater, der er mærket med symbolet , sammen med
husholdningsaffaldet. Lever produktet tilbage til din lokale genbrugsplads eller kontakt din kommune.
Page 41

SISÄLTÖ

TÄYDELLISIÄ TULOKSIA
Kiitos, kun valitsit tämän AEG-tuotteen. Olemme luoneet sen antamaan sinulle moitteettoman suorituskyvyn monien vuosien ajan innovatiivisilla tekniikoilla, jotka helpottavat elämää – nämä ovat ominaisuuksia, joita et ehkä löydä tavallisista laitteista. Käytä muutama minuutti aikaasi lukeaksesi, kuinka saat kaiken kaiken hyödyn irti laitteesta.
Vieraile verkkosivullamme:
Saat käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä, vianmääritysohjeita sekä huolto- ja korjausohjeita:
www.aeg.com/support
Rekisteröi tuotteesi saadaksesi parempaa huoltoa:
www.registeraeg.com
SUOMI 41
Osta laitteeseesi lisävarusteita, kulutustuotteita ja alkuperäisiä varaosia:
www.aeg.com/shop
ASIAKASPALVELU
Käytä aina alkuperäisiä varaosia. Pidä seuraavat tiedot saatavilla ottaessasi yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseemme: Malli, PNC-tuotenumero, sarjanumero. Tiedot löytyvät arvokilvestä.
Varoitus / Varotoimi- ja turvallisuustietoja Yleistietoa ja vinkkejä Ympäristönsuojelutietoja
Oikeus muutoksiin pidätetään.
Page 42
www.aeg.com42

1. TURVALLISUUSTIEDOT

Lue tämän laitteen mukana toimitetut ohjeet huolella ennen laitteen asennuksen ja käytön aloittamista. Valmistaja ei ota vastuuta henkilövahingoista tai vahingoista, jotka aiheutuvat virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Säilytä ohjeita aina varmassa ja helposti tavoitettavassa paikassa tulevia käyttökertoja varten.

1.1 Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus

8-vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset sekä henkilöt,
joilla on fyysisiä, aisteihin liittyviä tai henkisiä rajoitteita tai puutteellinen kokemus tai tuntemus, voivat käyttää tätä laitetta vain, jos heitä valvotaan tai ohjataan laitteen turvallisessa käytössä ja jos he ymmärtävät käyttöön liittyvät vaarat.
Tuote on pidettävä 3–8-vuotiaiden lasten ja erittäin
laajoista ja monimutkaisista toiminnallisista rajoitteista kärsivien henkilöiden ulottumattomissa, ellei heitä valvota jatkuvasti.
Alle 3-vuotiaat lapset tulee pitää kaukana laitteesta,
ellei heitä valvota jatkuvasti.
Lapsia on valvottava, etteivät he ryhdy leikkimään
laitteella.
Kaikki pakkaukset tulee pitää lasten ulottumattomissa
ja hävittää asianmukaisesti.
Pidä pesuaineet lasten ulottumattomissa.
Pidä lapset ja kotieläimet poissa laitteen luota silloin,
kun laitteen luukku on auki.
Jos laitteessa on lapsilukko, sitä on käytettävä.
Lapset eivät saa puhdistaa laitetta tai suorittaa siihen
kohdistuvia käyttäjän huoltotoimenpiteitä ilman valvontaa.
Page 43
SUOMI 43

1.2 Yleinen turvallisuus

Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan
kotitaloustyyppisen, konepesuun sopivan pyykin pesemiseen.
Tämä laite on suunniteltu yhden kotitalouden
kotitalouskäyttöön sisätiloissa.
Tätä laitetta voidaan käyttää toimistoissa,
hotellihuoneissa, aamiaismajoituspaikoissa, maatilamajoituspaikoissa ja muissa saman tyyppisissä majoitustiloissa, joissa kyseinen käyttö ei ylitä (keskimääräisiä) kotitalouskäytön tasoja.
Älä muuta laitteen teknisiä ominaisuuksia.
Laitteen enimmäispyykkikuorma on 7.0 kg. Ohjelmien
enimmäistäyttömäärää ei saa ylittää (ks. kappale “Ohjelmataulukko”).
Tulovesipisteestä tulevan veden paineen tulee olla
poistotien liittimessä välillä 0,5 bar (0,05 MPa) ja 10 bar (1,0 MPa).
Pohjan tuuletusaukot eivät saa olla maton tai muun
lattiapäällysteen peitossa.
Laite tulee liittää vesijohtoverkkoliitäntään käyttämällä
tuotteen mukana toimitettuja tai muita valtuutetun huoltopalvelun toimittamia uusia letkusarjoja.
Vanhaa letkustoa ei saa käyttää.
Jos virtajohto vaurioituu, sen saa vaihtaa vain
valmistaja, valtuutettu huoltoliike tai vastaava ammattitaitoinen henkilö, jotta vältytään sähkövaaroilta.
Kytke laite pois päältä ja irrota pistoke pistorasiasta,
ennen kuin aloitat huoltotoimet.
Älä käytä korkeapainevesisuihkuja ja/tai höyryä
laitteen puhdistamiseen.
Puhdista laite kostealla liinalla. Käytä ainoastaan
neutraaleja pesuaineita. Älä käytä hankaavia tuotteita, hankaavia sieniä, liuotteita tai metalliesineitä.
Page 44
www.aeg.com44

2. TURVALLISUUSOHJEET

2.1 Asennus

Asennuksessa on noudatettava asiaankuuluvia paikallisia määräyksiä.
• Poista kaikki pakkausmateriaalit ja
kuljetuspultit, mukaan lukien kumiholkki välilevyllä.
• Säilytä kuljetuspultit varmassa
paikassa. Jos laitetta halutaan siirtää tulevaisuudessa, kuljetuspultit tulee asentaa takaisin rummun lukitsemiseksi ja sisäisten vaurioiden välttämiseksi.
• Siirrä laitetta aina varoen, sillä se on
raskas. Käytä aina suojakäsineitä ja suojaavia jalkineita.
• Noudata koneen mukana toimitettuja
asennusohjeita.
• Vaurioitunutta laitetta ei saa asentaa
tai käyttää.
• Älä asenna tai käytä laitetta tilassa,
jossa se voi altistua alle 0 °C lämpötilalle tai sääolosuhteille.
• Varmista, että laitteen asennuspaikan
lattia on tasainen, vakaa, lämmönkestävä ja puhdas.
• Varmista riittävä ilmankierto laitteen ja
lattian välissä.
• Kun laite on asetettu lopulliseen
asennuspaikkaan, tarkista, että se on oikein tasapainossa vesivaakaa käyttäen. Säädä tarvittaessa laitteen säätöjalkoja.
• Laitetta ei saa asentaa suoraan
lattiaviemärin päälle.
• Laite tulee suojata vesiroiskeilta ja
liialliselta kosteudelta.
• Älä asenna laitetta paikkaan, jossa
laitteen luukkua ei voida avata kokonaan.
• Älä aseta suljettua astiaa laitteen
alapuolelle mahdollisten vesivuotojen varalta. Ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen tarkistaaksesi, mitä lisävarusteita voidaan käyttää.

2.2 Sähkökytkentä

VAROITUS!
Tulipalo- ja sähköiskuvaara.
• VAROITUS: Tämä laite on tarkoitettu asennettavaksi/liitettäväksi rakennuksen maadoitusliitäntään.
• Kytke pistoke maadoitettuun pistorasiaan.
• Varmista, että arvokilvessä olevat parametrit ovat verkkovirtalähteen sähköarvojen mukaisia.
• Älä käytä jakorasioita tai jatkojohtoja.
• Varmista, ettei pistoke ja virtajohto vaurioidu. Jos virtajohto joudutaan vaihtamaan, vaihdon saa suorittaa vain valtuutettu huoltoliike.
• Kytke pistoke pistorasiaan vasta asennuksen jälkeen. Varmista, että laitteen verkkovirtakytkentä on ulottuvilla laitteen asennuksen jälkeen.
• Älä koske virtajohtoon tai pistokkeeseen märillä käsillä.
• Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrottaessasi. Vedä aina pistokkeesta.
• Laitteessa on 13 A pistoke. Jos pistokkeen sulakkeen vaihto on tarpeen, käytä vain 13 A ASTA (BS
1362) sulaketta (koskee vain Isoa­Britanniaa ja Irlantia).

2.3 Vesiliitäntä

• Tuloveden lämpötila ei saa ylittää 25 °C.
• Älä vaurioita vesiletkuja.
• Ennen uusien putkien liittämistä, kun putkia ei ole käytetty pitkään aikaan, korjaustöiden jälkeen tai kun uusia laitteita (vesimittarit, jne.) on asennettu, anna veden virrata, kunnes se on puhdasta ja kirkasta.
• Tarkista ensimmäisen käyttökerran aikana ja sen jälkeen, ettei laitteessa ole näkyviä merkkejä vesivuodoista.
• Älä käytä jatkoletkua, jos vedenottoletku on liian lyhyt. Ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen vedenottoletkun vaihtoa varten.
• Laitteen pakkauksestaan ottamisen yhteydessä tyhjennysletkusta saattaa tulla vettä. Tämä johtuu tehtaalla vedellä suoritetuista laitetesteistä.
• Voit pidentää tyhjennysletkua siten, että letkun pituus on enintään 400 cm. Ole yhteydessä valtuutettuun
Page 45
SUOMI 45
huoltokeskukseen muunlaisen tyhjennysletkun ja jatkeen suhteen.
• Varmista, että vesihana on ulottuvilla laitteen asennuksen jälkeen.

2.4 Käyttö

VAROITUS!
Virheellinen käyttö voi aiheuttaa henkilövahinkoja, sähköiskuja, tulipaloja, palovammoja tai laitteen vaurioitumisen.
• Noudata pesuaineen pakkauksen turvallisuusohjeita.
• Älä aseta helposti syttyviä tuotteita tai helposti syttyvien aineiden kanssa kosketuksissa olleita tuotteita laitteeseen, laitteen päälle tai sen lähelle.
• Älä pese tekstiilejä, joissa on runsaasti öljyä, rasvaa tai muita rasvaisia aineita. Muutoin pesukoneen kumiosat voivat vaurioitua. Esipese kyseiset tekstiilit käsin ennen niiden pesemistä koneessa.
• Älä koske luukun lasiin pesuohjelman ollessa käynnissä. Lasi voi olla kuuma.
• Varmista, että kaikki metalliosat on poistettu pyykistä.

2.5 Huolto

• Laitteen korjaukseen liittyvissä asioissa tulee ottaa yhteyttä valtuutettuun huoltopalveluun.
• Ainoastaan alkuperäisiä varaosia saa käyttää.

2.6 Hävittäminen

VAROITUS!
Henkilövahinko- tai tukehtumisvaara.
• Irrota laite sähköverkosta ja vedenjakelusta.
• Leikkaa virtajohto laitteen läheltä ja hävitä se.
• Poista luukun lukitus, jotta lapset ja eläimet eivät voisi jäädä kiinni rummun sisälle.
• Hävitä laite paikallisten kotitalouksien sähkö- ja elektroniikkalaiteromua (WEEE) koskevien määräyksien mukaisesti.

3. TUOTEKUVAUS

3.1 Erikoistoiminnot

Uusi pesukoneesi pesee pyykit hellävaraisesti käyttäen mahdollisimman vähän vettä, energiaa ja pesuainetta.
ProSense-tekniikka tunnistaa
täyttömäärän ja säätää ohjelman keston 30 sekunnissa. Pesuohjelma
mukautuu täyttömäärään ja tekstiilien tyyppiin optimoimalla keston, energian- sekä vedenkulutuksen.
Soft Plus-lisätoiminnon ansiosta huuhteluaine jakautuu tasaisesti pyykkeihin imeytyen niihin syvälle täydellistä pehmeyttä varten.
Page 46
1 2 3
9
5
6
7
4
10
8
11
12
00000000
00A
Mod.
xxxxxxxxx
000V ~ 00Hz 0000 W
910000000
00
A B C
Prod.No.
D
www.aeg.com46

3.2 Laitteen kuvaus

Kansilevy
1
Pesuainelokero
2
Käyttöpaneeli
3
Luukun kahva
4
Arvokilpi
5
Tyhjennyspumpun sihti
6
Säätöjalat laitteen tasapainotukseen
7

4. TEKNISET TIEDOT

Mitat Leveys/korkeus/kokonais‐
syvyys
Sähkökytkentä Jännite
Kokonaisvirta Sulake Taajuus
Tyhjennysletku
8
Vedenottoletkun liitäntä
9
Virtajohto
10
Kuljetuspultit
11
Letkutuki
12
Arvokilpi sisältää mallin nimen (A), tuotenumeron (B), sähköarvot (C) sekä sarjanumeron (D).
59.5 cm / 84.3 cm / 48.7 cm
230 V 2100 W 10 A 50 Hz
Page 47
M ontageanweisung
Achtung! Lesen Sie vor Beginn der Installation
die
Sicherheitshinweise in der Gebrauchsanweisung.
Installation Instruction
Warning!
the safety information in t
he User Manual.
Montageanweisung
Achtung!
Lesen Sie vor Beginn
der Installation die
Sicherheitshinweise in der Gebrauchsanweisung.
Instal lation Instruction
Warning!
the safety inform
ation in the User Manual.
Montageanweisung
Achtung!
Lesen Sie vor
Beginn der I
nstallation die
Sicherheitshinweise in der Gebrauchsanweisung.
Instal lation Instruction
Warning!
the safety information in the User Manual.
Montageanweisung
Achtung!
Lesen Sie vor B
eginn der Inst
allation die
Sicherheitshinweise in der Gebrauchsanweisung.
Installation Instruction
Warning!
the saf
ety inform
ation in the User Manual.
SUOMI 47
Suojaustaso kiinteiden hiukkasten ja kosteuden si‐ sääntulon estämisessä, jonka suojapeite varmistaa, lukuun ottamatta niitä kohtia, joissa pienjännitelait‐ teilla ei ole mitään kosteussuojaa
Vedenpaine Vähimmäistaso
Vedensyöttö
Enimmäiskuorma Cotton (Puuvilla) 7.0 kg
Linkousnopeus Suurin linkousnopeus 1351 kierrosta minuutissa
1)
Liitä vedenottoletkut hanaan, jossa on 3/4'' kierteitys.

5. ASENNUS

VAROITUS!
Lue turvallisuutta koskevat luvut.

5.1 Pakkauksen purkaminen

1. Poista ulkoinen suojakalvo. Käytä tarvittaessa leikkuria.
IPX4
0,5 bar (0,05 MPa)
Enimmäistaso
1)
10 bar (1,0 MPa)
Kylmä vesi
4. Aseta pakkauksen etummainen polystyreenikappale lattialle laitteen taakse. Aseta laite varoen alas sen takaosan varaan.
2. Poista pahvinen yläosa ja polystyreenimateriaalit.
3. Avaa luukku. Poista kaikki pyykit koneesta.
Page 48
1
2
1
2
www.aeg.com48
5. Poista polystyreenisuoja alaosasta.
6. Aseta laite takaisin pystyasentoon. Irrota virtajohto ja tyhjennysletku letkunpidikkeestä.
VAROITUS!
Tyhjennysletkusta tulee vettä. Tämä johtuu siitä, että pesukone on testattu tehtaalla.
7. Irrota neljä kuljetuspulttia ja vedä muoviset välilevyt ulos.
8. Aseta ohjekirjapussissa olevat muovitulpat reikiin.
Pakkausmateriaalit ja kuljetustuet kannattaa säilyttää mahdollisia tulevia laitteen kuljetuksia varten.
5.2 Laitteen sijoittaminen ja
tasapainottaminen
Säädä laite oikeaoppisesti estääksesi laitteen tärinän, äänet ja liikkeet sen käytön aikana.
Page 49
x4
1. Asenna laite tasaiselle, kovalle
20º20º
45º45º
lattialle. Laitteen on oltava tasapainossa ja vakaa. Varmista, ettei laite kosketa seinään tai muihin kalusteisiin ja että laitteen alapuolella on riittävästi vapaata tilaa ilmankiertoa varten.
2. Tasapainota laite löysäämällä tai kiristämällä jalkoja. Kaikkien jalkojen on oltava hyvin lattiassa kiinni.
VAROITUS!
Älä aseta pahvi- tai puukappaleita tai vastaavia materiaaleja laitteen jalkojen alapuolelle sen tasapainottamiseksi.

5.3 Tuloletku

1. Liitä tuloletku laitteen takaosaan.
2. Suuntaa se vasemmalle tai oikealle vesihanan sijainnista riippuen.
SUOMI 49
Varmista, ettei vedenottoletku ole pystyasennossa.
3. Löysää tarvittaessa rengasmutteria letkun asettamiseksi oikeaan asentoon.
4. Liitä vedenottoletku kylmävesihanaan, jossa on 3/4 tuuman kierteitys.
Page 50
A
www.aeg.com50
VAROITUS!
Tuloveden lämpötila ei saa ylittää 25 °C.
HUOMIO!
Varmista, ettei liitännöissä ole vesivuotoja.
Älä käytä jatkoletkua, jos vedenottoletku on liian lyhyt. Ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen vedenottoletkun vaihtoa varten.

5.4 Vesiturvajärjestelmä

Vedenottoletkussa on vesiturvajärjestelmä. Tämä laite estää luonnollisesta kuluneisuudesta aiheutuvat letkun vesivuodot.
Ikkunan «A» punainen osio näyttää tämän vian.
Jos vika esiintyy, sulje vesihana ja ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen letkun vaihtoa varten.

5.5 Veden tyhjentäminen

Tyhjennysletkun tulee olla vähintään 600 mm:n ja korkeintaan 1000 mm:n korkeudella.
Voit pidentää tyhjennysletkua enintään 4000 mm. Ota yhteyttä valtuutettuun huoltopalveluun tyhjennysletkun vaihtamiseksi ja jatkeen saamiseksi.
2. Pesualtaan reunaan - kiinnitä pidike vesihanaan tai seinään.
Varmista, ettei muoviohjain voi liikkua laitteen tyhjennyksen aikana ja ettei tyhjennysletkun päätä ole upotettu veteen. Muutoin likaista vettä voi palata laitteeseen.
3. Jos tyhjennysletkun pää näyttää tältä (ks. kuva), voit painaa sen suoraan pystyputkeen.
4. Tuuletusaukolla varustettuun pystyputkeen - Aseta tyhjennysletku suoraan tyhjennysputkeen. Katso
Tyhjennysletku voidaan liittää eri tavoin:
1. Aseta tyhjennysletku U-muotoon ja aseta se muovisen letkunpidikkeen ympärille.
Page 51
SUOMI 51
kuva.
Tyhjennysletkun päässä on aina oltava ilmarako, toisin sanoen tyhjennysputken sisähalkaisijan (vähintään 38 mm ­vähintään 1,5") on oltava suurempi kuin letkun ulkohalkaisija.
5. Ilman muoviletkun ohjainta viemäriputkeen - Aseta tyhjennysletku putkeen ja kiristä se kiinnittimellä. Katso kuva.

5.6 Asennuslattialle asentaminen

Puiset asennuslaittiat ovat erityisen herkkiä tärinälle.
Tärinän rajoittamiseksi suosittelemme asettamaan vähintään 15 mm:n paksuisen vesitiiviin puupaneelin laitteen alle. Se tulee ruuvata vähintään kahteen lattiapalkkiin ja sen tulee ylittää etujalat.
Jos mahdollista, laite tulee asentaa tilaan, jonka lattia on tukevampi.

5.7 Sähköliitäntä

Pistoke voidaan liittää pistorasiaan asennuksen jälkeen.
Vaaditut sähköarvot on merkitty arvokilpeen sekä ”Tekniset tiedot” ­lukuun. Varmista, että ne soveltuvat käytettyyn verkkovirtalähteeseen.
Tarkista, että kodin sähköjärjestelmä kestää vaaditun maksimikuorman huomioiden myös muut käytössä olevat sähkölaitteet.
Kytke laite maadoitettuun pistorasiaan.
Varmista, että tyhjennysletku on asennettu niin, että jäljelle jäävät hiukkaset eivät pääse altaasta laitteeseen.
6. Aseta letku suoraan huoneen seinään rakennettuun tyhjennysputkeen kiinnittimellä kiristäen.
Kun laite on asennettu paikalleen, virtajohdon on oltava helppopääsyisessä paikassa.
Ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen sähkötöiden suorittamiseksi asennuksen yhteydessä.
Valmistaja ei vastaa millään tavalla vaurioista tai vahingoista, jotka ovat aiheutuneet edellä esitettyjen turvallisuusohjeiden laiminlyönnistä.
Page 52
2
3
6
12 11 10 8
1
4
5
7
9
www.aeg.com52

6. LISÄVARUSTEET

6.1 Saatavilla osoitteesta www.aeg.com/shop tai valtuutetulta jälleenmyyjältä

Lue lisävarusteen mukana toimitetut ohjeet tarkasti.
Ainoastaan AEG:n hyväksymät asianmukaiset lisävarusteet voivat taata laitteen turvallisuusstandardit. Jos hyväksymättömiä osia käytetään, mahdolliset vaateet mitätöityvät.

7. KÄYTTÖPANEELI

7.1 Käyttöpaneelin kuvaus

6.2 Kiinnityslevypakkaus

Jos asennat laitteen jonkin muun kuin AEG-yhtiön toimittamalle jalustalle, asenna laite kiinnityslevyihin.
Lue lisävarusteen mukana toimitetut ohjeet tarkasti.
Ohjelmanvalitsin
1
Näyttö
2 3
Delay Start -kosketuspainike
4
Time Save -kosketuspainike
5
Huuhtelu -kosketuspainike
• Extra Rinse -lisätoiminto
• Pesuvaiheen ohitus - Only Rinse
6
Start/Pause -kosketuspainike
7
Stains/Prewash -kosketuspainike
• Stains -lisätoiminto
• Prewash -lisätoiminto Antiallergia-kosketuspainike
8
9
10
11 12
(Antiallergia Höyry) Soft Plus -kosketuspainike Spin -kosketuspainike
• Vaiheiden ohitus - Only Drain
• Vaiheiden ohitus - Only Spin Temp. -kosketuspainike On/Off -painike
Page 53

7.2 Näyttö

SUOMI 53
Suurimman sallitun pyykintäyttömäärän merkkivalo. -kuvake vilkkuu pyykin määrän arvioinnin aikana (katso kappale "PROSENSE-täyttö‐ määräntunnistus").
Ajastettu käynnistyminen -merkkivalo.
Luukun lukitus -merkkivalo.
Digitaalinen merkkivalo voi näyttää seuraavaa:
• Ohjelman kesto (esim. ).
• Ajastettu aika (esim. tai ).
• Ohjelman loppu (
• Hälytyskoodi: (esim. ).
• Laitteen kokonaiskäyttötuntimäärän osoitus. Lisätietoja on kappaleen ”Asetukset” kohdassa ”Käyttötuntimäärälaskuri”.
Pesuvaiheen merkkivalo: vilkkuu esipesu- ja pesuvaiheen aikana.
).
Huuhteluvaiheen merkkivalo: vilkkuu huuhteluvaiheen aikana.
-merkkivalo syttyy, kun Soft Plus -lisätoiminto kytketään päälle.
Linkous- ja tyhjennysvaiheen merkkivalo. Merkkivalo vilkkuu linkous- ja tyhjennysvaiheen aikana.
Lapsilukon merkkivalo.
Ajansäästön merkkivalo.
Lämpötilan merkkivalo. -merkkivalo syttyy, kun asetat kylmäpesun.
Linkousnopeuden merkkivalo.
Rypistymiseneston merkkivalo.
Erityishiljaisen ohjelman merkkivalo.
Page 54
Program
Antiallergi
20 min. - 3 kg
Motionstøj
Koge-/Kulørt
Syntetisk
Finvask
Uld/Silke
Damp
Vattæpper
Jeans
www.aeg.com54

7.3 Monikieliset merkit

Koneen mukana toimitetaan tarramerkkejä eri kielillä.
Voit liimata haluamasi merkin ohjelmanvalitsimen viereen.

8. SÄÄTIMET JA PAINIKKEET

8.1 On/Off

Laite voidaan kytkeä päälle tai pois päältä painamalla tätä painiketta muutaman sekunnin ajan. Kaksi erilaista äänimerkkiä kuuluu, kun laite kytketään päälle tai pois päältä.
Koska Valmiustila-toiminto kytkee laitteen joissakin tapauksissa automaattisesti pois päältä energiankulutuksen vähentämiseksi, laitteen kytkeminen uudelleen päälle voi olla tarpeen.
Katso lisätietoa luvun ”Päivittäinen käyttö” kohdasta ”Valmiustila”.
Kosketa tätä painiketta toistuvasti, kunnes haluamasi lämpötila tulee näkyviin näyttöön.
Kun näytössä näkyy merkkivalo ja
, laite ei lämmitä vettä.

8.4 Spin

Kun asetat ohjelman, laite asettaa automaattisesti ohjelman sallitun oletuslinkousnopeuden.
Kosketa tätä painiketta toistuvasti:
vaihtaaksesi linkousnopeutta.
Näytössä näkyy vain asetetun ohjelman

8.2 Johdanto

Lisätoimintoja/toimintoja ei voi valita kaikissa pesuohjelmissa. Tarkista lisätoimintojen/toimintojen ja pesuohjelmien yhteensopivuus kappaleesta "Ohjelmataulukko". Lisätoiminto/toiminto voi poissulkea toisen toiminnon, laite ei tällöin mahdollista yhteensopimattomien lisätoimintojen/toimintojen asettamista samanaikaisesti. Varmista, että näyttö ja kosketuspainikkeet ovat aina puhtaita ja kuivia.
Aktivoi Rypistymisen esto -
tarjoamat linkousnopeudet.
lisätoiminto .
Viimeistä linkousta ei tällöin suoriteta. Viimeistä huuhteluvettä ei tyhjennetä koneesta, jotta estettäisiin pyykin rypistyminen. Pesuohjelma päättyy ja vettä jää rumpuun.
Näytössä on merkkivalo
. Luukku pysyy lukittuna ja rumpu pyörii tasaisesti ryppyjen vähentämiseksi. Sinun täytyy ensin tyhjentää vesi, jotta voisit avata luukun. Jos Start/Pause-painiketta kosketetaan, laite suorittaa linkousvaiheen ja tyhjentää koneesta veden.

8.3 Temp.

Kun valitset pesuohjelman, laite ehdottaa automaattisesti oletuslämpötilaa.
Laite tyhjentää veden automaattisesti noin 18 tunnin kuluttua.
Page 55
SUOMI 55
Kytke Hiljainen-lisätoiminto
toimintaan.
Ohjelman väli- ja loppulinkousvaiheet ohitetaan ja ohjelma päättyy jättäen veden koneeseen. Tämä auttaa vähentämään ryppyjä. Näytössä näkyy lukitun luukun
merkkivalo . Rumpu pyörii tasaisesti ryppyjen vähentämiseksi. Sinun täytyy ensin tyhjentää vesi, jotta voisit avata luukun. Koska ohjelman äänitaso on erittäin alhainen, sitä voidaan käyttää öisin hyödyntäen edullisempaa yösähköä. Joissakin ohjelmissa huuhteluissa käytetään enemmän vettä. Jos kosketat Start/Pause-painiketta, laite suorittaa vain tyhjennysvaiheen.
Laite tyhjentää veden automaattisesti noin 18 tunnin kuluttua.
Käynnistä Pelkkä tyhjennys -
lisätoiminto (Pesu-, huuhtelu- ja linkousvaiheiden ohitus): Only
Drain: Laite suorittaa vain valitun pesuohjelman tyhjennysvaiheen.
Näyttöön syttyvät merkkivalot (kylmä), (ei linkousta) ja .
Käynnistä Pelkkä linkous -
lisätoiminto (Pesu- ja huuhteluvaiheiden ohitus): Only
Spin:
Valitse pyykkeihin sopiva pesuohjelma ennen tämän lisätoiminnon asettamista. Laite suorittaa pyykkeihin parhaiten sopivan linkousohjelman (esim. valitse keinokuitujen kohdalla ensin Synteettiset ­pesuohjelma ja sitten Only Spin -lisätoiminto).
Laite suorittaa ainoastaan valitun pesuohjelman linkousvaiheen. Näytössä näkyy linkousnopeus,
lisäksi merkkivalo (kylmä) ja vaiheen merkkivalo
syttyvät.

8.5 Stains/Prewash

Kytke toinen lisätoiminnoista päälle painamalla tätä painiketta toistuvasti.
Vastaava merkkivalo syttyy näyttöön.
Stains
Valitse tämä lisätoiminto, kun haluat lisätä ohjelmaan tahranpoistovaiheen erittäin likaisten tai tahraantuneiden pyykkien käsittelemiseksi tahranpoistoaineella. Annostele tahranpoistoaine lokeroon
. Kone annostelee tahranpoistoaineen vastaavan pesuohjelman vaiheen aikana.
Tämä lisätoiminto ei ole käytettävissä alle 40 °C ohjelmissa.
Prewash
Lisää käyttämällä tätä lisätoimintoa ohjelmaan 30 °C esipesuvaihe ennen pesuvaihetta. Tämän lisätoiminnon käyttöä suositellaan, kun pyykki on erittäin likaista (erityisesti jos siinä on hiekkaa, pölyä, mutaa tai muita kiinteitä hiukkasia).
Lisätoiminnot voivat pidentää ohjelman kestoa.
Näitä kahta lisätoimintoa ei voi asettaa samanaikaisesti.

8.6 Soft Plus

Aseta Soft Plus-lisätoiminto varmistaaksesi huuhteluaineen täydellisen jakautumisen ja tekstiilien pehmeyden maksimoimiseksi.
Tämä lisätoiminto pidentää hiukan ohjelman kestoa.

8.7 Delay Start

Tämän lisätoiminnon avulla voit ohjelmoida ohjelman käynnistymään parempana ajankohtana.
Aseta vaadittu viive koskettamalla painiketta toistuvasti. Aika kasvaa 30 minuutin portain 90 minuuttiin saakka ja 2 tunnista 20 tuntiin.
Page 56
www.aeg.com56
Kun olet koskettanut Start/Pause ­painiketta, -merkkivalo ja valittu
viiveaika syttyvät näyttöön ja laite käynnistää ajanlaskennan.

8.8 Huuhtelu

Voit valita jonkin seuraavista lisätoiminnoista tätä painiketta painamalla:
• Extra Rinse -lisätoiminto Tämä lisätoiminto lisää valittuun pesuohjelmaan muutaman huuhtelun. Käytä tätä lisätoimintoa, jos pesuainejäämille ollaan allergisia tai jos alueen vesi on pehmeää.
Tämä lisätoiminto pidentää hiukan ohjelman kestoa.
• Pesuvaiheen ohitus - Only Rinse ­lisätoiminto
Laite suorittaa vain valitun ohjelman huuhtelu-, linkous- ja tyhjennysvaiheet.
Vastaava merkkivalo syttyy kosketuspainikkeen yläpuolella.

8.9 Time Save

Tällä lisätoiminnolla voit vähentää ohjelman kestoa.
• Jos pyykit ovat normaali- tai vähän likaisia, pesuohjelman lyhentäminen voi olla kannatettavaa. Kosketa tätä
painiketta kerran keston lyhentämiseksi.
• Jos pyykkiä on vähemmän, kosketa
tätä painiketta kaksi kertaa asettaaksesi ekstrapikaohjelman.
Näytössä näkyy -merkkivalo.

8.10 Antiallergia Höyry

Aseta tämä lisätoiminto valkopyykinPuuvilla-ohjelmaan. Lämpötilaa tai ohjelman kestoa ei voi enää säätää sen jälkeen, kun lisätoiminto
on valittu. Lisätoiminto Time Save ja Extra Silent Vastaava merkkivalo syttyy
kosketuspainikkeen yläpuolella. Tämä lisätoiminto poistaa mikro-
organismit, sillä sen pesuvaiheen aikana lämpötila on useiden minuuttien ajan yli 60 °C. Tämä auttaa poistamaan mikrobit, bakteerit, mikro-organismit ja hiukkaset. Höyryn ja ylimääräisen huuhteluvaiheen avulla varmistetaan pesuainejäämien sekä siitepölyn/allergeenien tehokas poisto arkalaatuista ja herkkää ihoa varten.
eivät ole käytettävissä.

8.11 Start/Pause

Käynnistä, keskeytä laite tai käynnissä oleva ohjelma koskettamalla Start/Pause
-painiketta.

9. OHJELMAT

9.1 Ohjelmataulukko

Pesuohjelmat
Ohjelma Ohjelman kuvaus
Pesuohjelmat
Eco 40-60 Valkoinen ja värinpitävä puuvilla. Normaalisti likainen pyyk‐
Puuvilla
ki. Energiankulutus laskee ja pesuohjelman pituus kasvaa, ja näin hyvä pesutulos on taattu.
Valkoinen ja värillinen puuvilla. Normaali-, erittäin ja vähän likainen pyykki.
Page 57
Ohjelma Ohjelman kuvaus
Siliävät tai sekapyykki. Normaalisti likainen pyykki.
Synteettiset
Arkalaatuiset tekstiilit (esim. akryyli, viskoosi ja sekapyyk‐
Hienopesu
Villa/Silkki
ki), jotka edellyttävät hellävaraisempaa pesua. Normaali- ja vähän likainen pyykki.
Konepestävä villa, käsin pestävä villa ja muut tekstiilit, joissa on merkintä ”Käsinpesu”
Puuvillavaatteet ja tekokuitu, vähän likaiset tai kerran käyte‐
20 min. - 3 kg
tyt.
Keinokuituvaatteet, jotka edellyttävät hellävaraista pesua.
Helposti Siliävät
Normaalisti likainen ja vähän likainen pyykki.
Erikoisohjelma yhdelle untuvatakille, synteettiselle huovalle,
Untuvatakki
untuvapeitolle, sänkypeitolle ja niin edelleen.
SUOMI 57
1)
2)
Tekniset kuidut
suainelokerossa ole huuhteluainejäämiä.
Ulkovaatteet, tekniset, urheilukankaat, vettä hylkivät ja hengittävät takit, irrotettavalla fleece-kerroksella tai sisä‐ osalla varustetut ulkoilutakit. Suositeltu täyttömäärä on 2.0
kg. Tätä ohjelmaa voidaan käyttää myös vettä hylkivän pinnan kä‐ sittelyohjelmana, joka on suunniteltu erityisesti hydrofobisen pinnoitteen omaavien tekstiilien käsittelyyn. Suorita vettä hylki‐ vän pinnan palauttava ohjelma seuraavasti:
Älä käytä huuhteluainetta ja varmista, ettei pe‐
• Lisää pesuaine lokeroon
.
• Lisää erityistä vettä hylkivän tekstiilin palauttavan pinnan käsittelyainetta huuhteluainelokeroon .
• Vähennä pyykkiä niin, että täyttömäärä on 1.0 kg.
Voit parantaa vettä hylkivän pinnan käsittelyä edelleen kuivaamalla pyykit Tekniset kuidut kuivausrummussa ohjelmalla (jos käytettävissä ja jos vaatteen hoito-ohjemerkintä sallii rumpu‐ kuivauksen).
Farkku- ja trikookankaat. Normaalisti likaantuneet. Tämä oh‐
Denim
jelma sisältää farkkukankaille tarkoitetun hellävaraisen huuhte‐ luvaiheen, joka ehkäisee värien haalistumista ja välttää pesuai‐ nejäämien joutumista tekstiilikuituihin.
1)
Tämän ohjelman aikana rumpu pyörii hitaasti hellävaraista käsittelyä varten. Voi vaikuttaa siltä, että
rumpu ei pyöri tai se ei pyöri kunnolla, mutta tämä on kuitenkin normaalia tälle ohjelmalle.
2)
Ryppyjen vähentämiseksi tämä ohjelma säätää veden lämpötilaa ja suorittaa kevyen pesu- ja linkous‐
vaiheen. Laite lisää joitakin huuhteluja.
Page 58
www.aeg.com58
Ohjelman lämpötila, enimmäislinkousnopeus ja enimmäistäyttömäärä
Ohjelma Oletuslämpötila
Lämpötila-alue
Viitteellinen linkous‐ nopeus Linkousnopeuden asteikko
Pesuohjelmat
Eco 40-60
1400 kierrosta minuu‐ tissa
40 °C
1)
1400 kierrosta minuu‐ tissa – 400 kierrosta minuutissa
1400 kierrosta minuu‐
Puuvilla
40 °C 95 °C – Kylmä
tissa 1400 kierrosta minuu‐ tissa – 400 kierrosta minuutissa
1200 kierrosta minuu‐
Synteettiset
40 °C 60 °C – Kylmä
tissa 1200 kierrosta minuu‐ tissa – 400 kierrosta minuutissa
1200 kierrosta minuu‐
Hienopesu
30 °C 40 °C – Kylmä
tissa 1200 kierrosta minuu‐ tissa – 400 kierrosta minuutissa
Villa/Silkki
40 °C 40 °C – Kylmä
1200 kierrosta minuu‐ tissa 1200 kierrosta minuu‐ tissa – 400 kierrosta minuutissa
1200 kierrosta minuu‐
20 min. - 3 kg
30 °C 40 °C – 30 °C
tissa 1200 kierrosta minuu‐ tissa – 400 kierrosta minuutissa
800 kierrosta minuu‐
Helposti Siliävät
40 °C 60 °C – Kylmä
tissa 800 kierrosta minuu‐ tissa – 400 kierrosta minuutissa
800 kierrosta minuu‐
Untuvatakki
40 °C 60 °C – Kylmä
tissa 800 kierrosta minuu‐ tissa – 400 kierrosta minuutissa
Enimmäiskuorma
7.0 kg
7.0 kg
3.0 kg.
1.5 kg
1.5 kg.
3.0 kg
3.0 kg
2.0 kg.
Page 59
SUOMI 59
Ohjelma Oletuslämpötila
Lämpötila-alue
Viitteellinen linkous‐ nopeus
Enimmäiskuorma
Linkousnopeuden asteikko
1200 kierrosta minuu‐
Tekniset kuidut
30 °C 40 °C – Kylmä
tissa 1200 kierrosta minuu‐ tissa – 400 kierrosta
2.0 kg
1.0 kg
2)
3)
minuutissa
800 kierrosta minuu‐
Denim
30 °C 40 °C – Kylmä
tissa 1200 kierrosta minuu‐ tissa – 400 kierrosta
2.0 kg.
minuutissa
1)
Euroopan unionin komission asetuksen 2019/2023 mukaan tämä ohjelma pystyy pesemään lämpöti‐ lassa 40 °C tai 60 °C pestävän normaalilikaisen puuvillapyykin samanaikaisesti yhdellä ohjelmalla 40 °C lämpötilassa.
Katso pyykin lämpötila, ohjelman kesto sekä muut tiedot luvusta ”Kulutusarvot”. Energiankulutuksen kannalta tehokkaimpia ohjelmia ovat yleensä alhaisempaa lämpötilaa käyttävät ja pideempään kestävät ohjelmat.
2)
Pesuohjelma.
3)
Pesuohjelma ja vettä hylkivän pinnan käsittelyvaihe.
Ohjelmien lisätoimintojen yhteensopivuus
Puuvilla
Eco 40-60
Hienopesu
Synteettiset
Helposti Siliävät
Untuvatakki
Tekniset kuidut
20 min. - 3 kg
Villa/Silkki
Spin
Huuhtelun pito
Erityisen hiljainen
Only Drain
Only Spin
2)
Stains
1)
Denim
Page 60
www.aeg.com60
Puuvilla
Eco 40-60
Hienopesu
Synteettiset
20 min. - 3 kg
Villa/Silkki
Untuvatakki
Helposti Siliävät
Prewash
Extra Rinse
Only Rinse
Denim
Tekniset kuidut
Antiallergia Höyry
Time Save
3)
Delay Start
Soft Plus
1)
Valitse pyykkeihin sopiva pesuohjelma ennen tämän lisätoiminnon asettamista. Laite suorittaa pyyk‐ keihin parhaiten sopivan linkousohjelman (esim. valitse keinokuitujen kohdalla ensin Synteettiset -pesu‐ ohjelma ja sitten Only Spin -lisätoiminto).
2)
Tämä lisätoiminto ei ole käytettävissä alle 40 °C:n ohjelmissa.
3)
Jos asetat lyhimmän keston, suosittelemme vähentämään pyykkimäärää. Voit täyttää laitteen koko‐ naan, mutta pesutulos voi kuitenkin heikentyä.
Pesuohjelmiin sopivat pesuaineet
Ohjelma Yleiskäyttöi‐
nen pesu‐
1)
jauhe
Yleinen nes‐ tepesuaine
Värillisen pyykin nes‐ tepesuaine
Hienopyyk‐ ki, villavaat‐ teet
Erikois
Eco 40-60 -- --
Puuvilla -- --
Synteettiset -- --
Hienopesu -- -- --
Wool/Silk
-- -- --
20 min. - 3 kg -- -- --
Helposti Si‐ liävät
Untuvatakki
-- --
-- -- --
Page 61
SUOMI 61
Ohjelma Yleiskäyttöi‐
nen pesu‐ jauhe
Tekniset kui‐ dut
Denim -- --
1)
Pesujauheen käyttöä suositellaan yli 60 °C lämpötilassa.
▲ = suositeltu -- = Ei suositeltu

9.2 Woolmark Wool Care - Sininen

10. ASETUKSET

10.1 Johdanto

Vältä sormien kallistamista
alaspäin näppäinyhdistelmää painaessa. Alla olevien painikkeiden anturit ovat herkkiä ja ne voivat vaikuttaa näppäimien valintaan.

10.2 Lapsilukko

Tämän lisätoiminnon avulla voit estää lasten leikkimisen käyttöpaneelilla.
• Kytke tämä lisätoiminto päälle/pois päältä koskettamalla samanaikaisesti painiketta Linkous ja Tahranpoisto/
Esipesu, kunnes -merkkivalo syttyy/sammuu näyttöön.
Tämä lisätoiminto voidaan kytkeä päälle:
• Kun olet koskettanut Start/Pause ­painiketta: kaikki painikkeet ja ohjelmanvalitsin poistuvat käytöstä (painiketta On/Off lukuun ottamatta).
Yleinen nes‐ tepesuaine
1)
-- -- --
Värillisen pyykin nes‐ tepesuaine
Tämän pesukoneen villapesuohjelma on The Woolmark Company -yhtiön hyväksymä mer‐ killä ”käsinpesu” varustettujen villatekstiilien pesuun, kun vaatteet pestään tämän pesuko‐ neen valmistajan ohjeiden mukaisesti. M1460 Woolmark-symboli on lukuisten eri maiden sertifiointimerkki.
Hienopyyk‐ ki, villavaat‐ teet
Erikois
• Ennen Start/Pause -painikkeen koskettamista: laite ei voi käynnistyä.
Laite säilyttää tämän lisätoiminnon valinnan, kun kytket sen pois toiminnasta.

10.3 Äänimerkit

Laitteessa on erilaisia äänimerkkejä, jotka aktivoituvat seuraavissa tapauksissa:
• Laitteen kytkeminen toimintaan (erityinen lyhyt äänimerkki).
• Laitteen kytkeminen pois toiminnasta (erityinen lyhyt äänimerkki).
• Painikkeiden painaminen (napsahdusääni).
• Virheellinen valinta (kolme lyhyttä äänimerkkiä).
• Ohjelma on päättynyt (äänimerkki sarjat noin kahden minuutin ajan).
• Laitteen toimintahäiriö (äänimerkki sarjat noin viiden minuutin ajan).
Voit kytkeä äänimerkit pois käytöstä / käyttöön koskettamalla painiketta
Page 62
www.aeg.com62
Tahranpoisto/Esipesu ja Anti-Allergy samanaikaisesti noin kuuden sekunnin ajan, kun ohjelma on päättynyt.
Jos kytket äänimerkit pois päältä, ne toimivat laitteen toimintahäiriön yhteydessä.

10.4 Pysyvä lisähuuhtelu

Tämän lisätoiminnon avulla voit asettaa lisähuuhtelun pysyvästi uuteen ohjelmaan.
• Kytke tämä lisätoiminto päälle/pois päältä koskettamalla samanaikaisesti painiketta Tahranpoisto/Esipesu ja Huuhtelu, kunnes painikkeen Extra Rinse merkkivalo syttyy/sammuu.

10.5 Käyttötuntilaskuri

Laitteen kokonaiskäyttöajan voi esittää tunteina alkaen ensimmäisestä käynnistyksestä. Tämä arvo laskee pesuohjelmien käyttöajan (ei sisällä taukoja eikä ajastetun käynnistymisen aikaa). Tämän arvon voi saada näkyviin seuraavasti:
1. Kytke laite päälle painamalla
painiketta On/Off.
2. Käännä ohjelmanvalitsin asentoon
Eco 40-60 (ensimmäinen asento myötäpäivään käännettäessä).
3. Paina painikkeita Tahranpoisto/
Esipesu ja Anti-Allergy muutaman sekunnin ajan (10 sekunnin kuluessa käynnistyksestä). Näiden 10 sekunnin jälkeen painikeyhdistelmä ottaa äänimerkit käyttöön ja poistaa ne käytöstä.
4. Kolmen sekunnin kuluttua laitteen
kokonaiskäyttöaika näkyy näytöllä: esim. 1276 tuntia, ja näytöllä näkyy teksti Hr kahden sekunnin ajan, 12
(tuhannet ja sadat) näkyy kahden sekunnin ajan ja 76 (kymmenet ja yksittäiset tunnit) näkyy kahden sekunnin ajan.
Jos toimenpiteet eivät tuota tulosta (aikakatkaisun, väärän ohjelmavalikon asennon tai väärän painikeyhdistelmän takia), kytke laitteen virta pois päältä ja toista vaiheet alusta asti.

10.6 Tehdasasetukset

Tällä toiminnolla voi palauttaa oletusarvoiset tehdasasetukset. Ota tämä lisätoiminto käyttöön suorittamalla seuraavat vaiheet:
1. Kytke laite päälle painamalla painiketta On/Off.
2. Käännä ohjelmanvalitsin asentoon Synteettiset (kolmas asento myötäpäivään käännettäessä).
3. Paina painikkeita Tahranpoisto/ Esipesu ja Anti-Allergy muutaman sekunnin ajan (10 sekunnin kuluessa käynnistyksestä). Näiden 10 sekunnin jälkeen painikeyhdistelmä ottaa äänimerkit käyttöön ja poistaa ne käytöstä.
4. Näytöllä näkyy noin viiden sekunnin ajan.
Jos toimenpiteet eivät tuota tulosta (aikakatkaisun, väärän ohjelmavalikon asennon tai väärän painikeyhdistelmän takia), kytke laitteen virta pois päältä ja toista vaiheet alusta asti.

11. KÄYTTÖÖNOTTO

1. Varmista, että verkkovirtalähde on käytettävissä ja vesihana on auki.
2. Lisää merkillä 2 merkittyyn pesuainelokeroon kaksi litraa vettä.
Tämä aktivoi tyhjennysjärjestelmän.
3. Lisää pieni määrä pesuainetta merkillä 2 merkittyyn pesuainelokeroon.
4. Aseta puuvillalle tarkoitettu pesuohjelma ja valitse korkein lämpötila, älä kuitenkaan lisää pyykkiä koneeseen.
Tällöin poistetaan mahdolliset liat rummusta ja pesualtaasta.
Page 63

12. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

2
1
SUOMI 63
VAROITUS!
Lue turvallisuutta koskevat luvut.

12.1 Laitteen kytkeminen toimintaan

1. Kiinnitä pistoke pistorasiaan.
2. Avaa vesihana.
3. Kytke laite toimintaan painamalla painiketta On/Off joidenkin sekuntien ajan.
Lyhyt äänimerkki kuuluu (jos käytössä). Laite ehdottaa automaattisesti oletusohjelmaa. Vastaava merkkivalo syttyy.
Näytössä näkyy maksimitäyttömäärä, oletuslämpötila, oletuslinkousnopeus, ohjelmavaiheiden merkkivalot sekä ohjelman kesto.

12.2 Pyykin täyttäminen

1. Avaa laitteen luukku.
2. Ravista vaatteita ennen kuin asetat ne laitteeseen.
3. Laita pyykit rumpuun yksi kerrallaan.
Älä täytä rumpua liian täyteen.
4. Sulje luukku huolellisesti.
HUOMIO!
Erittäin öljyisten ja rasvaisten tahrojen pesu voi vaurioittaa laitteen kumiosia.

12.3 Pesuaineen ja lisäaineiden käyttö

1. Mittaa pesuaine ja huuhteluaine.
2. Lisää pesuaine ja huuhteluaine lokeroihin.
3. Sulje pesuainelokero varoen.
HUOMIO!
Käytä ainoastaan pesukoneelle tarkoitettuja pesuaineita.
Noudata aina pesuainepakkaukseen merkittyjä ohjeita.
1 Pesuainelokero esihuuhteluvai‐
hetta tai liotusohjelmaa (jos ole‐ massa) varten. Lisää pesuainet‐ ta esipesua ja liotusta varten ennen ohjelman käynnistämistä.
2 Pesuvaiheen pesuainelokero.
Jos käytät nestemäistä pesuai‐
HUOMIO!
Varmista, etteivät pyykit jää tiivisteen ja luukun väliin. Vaarana on vesivahinko tai pyykin vaurioituminen.
netta, lisää se juuri ennen ohjel‐ man käynnistämistä.
Nestemäisten lisäaineiden loke‐ ro (huuhteluaine, tärkki). Aseta tuote lokeroon ennen ohjelman käynnistämistä.
Page 64
2 1
MAX
A
B
2 1
MAX
C
2 1
MAX
www.aeg.com64
Poista pesuainejäämät tarvittaessa pesuainelokerosta pesuohjelman jälkeen.

12.4 Pesuainelokeron jakajan sijainnin muuttaminen

1. Vedä pesuainelokero ulos.
Pesuainelokeron jakajan kohta A on tarkoitettu jauhemaiselle pesuaineelle (tehdasasetus).
2. Nestemäisen pesuaineen /
lisäaineen tai valkaisuaineen käyttäminen: Irrota pesuainelokeron
jakaja kohdasta A ja aseta se kohtaan B.
• Älä käytä hyytelömäisiä tai paksuja nestemäisiä pesuaineita.
• Älä ylitä nestemäisen pesuaineen maksimitäyttömäärää.
• Älä aseta esipesuvaihetta.
• Älä aseta ajastinta.
4. Annostele pesu- ja huuhteluaine ja sulje pesuainelokero huolellisesti.
Pesuainelokeron jakajan kohta B on tarkoitettu jauhemaista pesuainetta varten takimmaisessa lokerossa ja nestemäistä pesuainetta / lisäainetta tai valkaisuainetta varten etummaisessa lokerossa.
3. Yksinomaan nestemäisen pesuaineen käyttö: Aseta pesuainelokeron jakaja kohtaan C.
Varmista, että pesuainelokeron jakaja on asetettu oikein ja ettei se aiheuta tukosta lokeron sulkemisen yhteydessä.

12.5 Ohjelman asettaminen

1. Käännä ohjelmanvalitsin haluamasi pesuohjelman kohdalle. Vastaavan pesuohjelman merkkivalo syttyy.
Painikkeen Start/Pause merkkivalo vilkkuu. Näytössä näkyy ohjelman ilmoitettu maksimitäyttömäärä, oletuslämpötila, oletuslinkousnopeus, pesuvaiheen merkkivalot (kun käytettävissä) sekä viitteellinen ohjelman kesto.
2. Voit muuttaa lämpötilaa ja/tai linkousnopeutta koskettamalla vastaavia painikkeita.
3. Voit halutessasi asettaa yhden tai useamman lisätoiminnon koskettamalla vastaavia painikkeita. Vastaavat merkkivalot syttyvät
Page 65
SUOMI 65
näyttöön ja annetut tiedot muuttuvat sen mukaisesti.
Jos valinta ei ole mahdollinen, merkkivalo ei syty ja laitteesta kuuluu äänimerkki.

12.6 Ohjelman käynnistys

Käynnistä ohjelma koskettamalla Start/ Pause-painiketta.
Vastaava merkkivalo lakkaa vilkkumasta ja jää palamaan. Käynnissä olevan vaiheen merkkivalo alkaa vilkkua näytössä. Ohjelma käynnistyy, luukku on lukittu.
Näytössä näkyy merkkivalo
Tyhjennyspumppu voi toimia lyhyen aikaa hieman ennen laitteen vedentäyttöä.
.

12.7 Ohjelman käynnistäminen ajastuksella

1. Kosketa tätä painiketta toistuvasti, kunnes näytössä näkyy haluamasi
ajastusaika. Merkkivalo
2. Kosketa painiketta Start/Pause .
Laite käynnistää ajastimen ajanlaskennan. Kun asetettu aika on kulunut loppuun, ohjelma käynnistyy.
ProSense-arviointi käynnistyy, kun aika on kulunut loppuun.
syttyy.

Ajastimen peruuttaminen ajanlaskennan käynnistymisen jälkeen

Ajastuksen peruuttaminen:
1. Aseta laite taukotilaan koskettamalla painiketta Start/Pause . Vastaava merkkivalo alkaa vilkkua.
2. Kosketa painiketta Delay Start toistuvasti, kunnes näytössä näkyy
.
3. Käynnistä ohjelma välittömästä koskettamalla painiketta Start/Pause uudelleen.

Ajastimen muuttaminen ajanlaskennan käynnistymisen jälkeen

Ajastuksen muuttaminen:
1. Aseta laite taukotilaan koskettamalla painiketta Start/Pause . Vastaava merkkivalo alkaa vilkkua.
2. Kosketa Delay Start-painiketta toistuvasti, kunnes näytössä näkyy haluamasi ajastusaika.
3. Käynnistä uusi ajanlaskenta koskettamalla painiketta Start/Pause uudelleen.
12.8 ProSense -
täyttömääräntunnistus
Ohjelman kesto näytössä viittaa keskisuureen/ suureen pyykkimäärään.
Kun olet koskettanut Start/Pause ­painiketta, ilmoitetun maksimitäyttömäärän merkkivalo
sammuu, merkkivalo flasvilkkuuhes, ProSense käynnistää täyttömäärän tunnistuksen:
1. Laite tunnistaa täyttömään 30 ensimmäisen sekunnin aikana:
merkkivalo ja aikapisteet vilkkuvat, rumpu pyörii lyhyesti.
2. Kun täyttömäärä on tunnistettu, merkkivalo sammuu ja aikapisteet
lakkaavat vilkkumasta. Ohjelman kestoa voi säätää sen mukaisesti joko pidemmäksi tai lyhyemmäksi. Vedensyöttö käynnistyy 30 sekunnin kuluttua.
Kun täyttömäärä on tunnistettu, ja jos rummussa on liikaa pyykkiä,
merkkivalo Tällöin koneen toiminta voidaan
keskeyttää ja ylimääräiset vaatteet voidaan poistaa 30 sekunnin ajan.
Kun ylimääräiset pyykit on poistettu, käynnistä ohjelma uudelleen koskettamalla Start/Pause -painiketta. ProSense -vaihe voidaan toistaa korkeintaan kolme kertaa (katso kohta
1).
vilkkuu näytössä:
Page 66
www.aeg.com66
Tärkeää! Jos pyykkimäärää ei vähennetä, pesuohjelma käynnistyy ylikuormituksesta huolimatta. Tässä tapauksessa parasta pesutulosta ei voida taata.
Kun ohjelman käynnistymisestä on kulunut noin 20 minuuttia, laite voi säätää ohjelman kestoa uudelleen tekstiilien vedenimukyvystä riippuen.
ProSense -tunnistus suoritetaan vain kokonaisuudessaan suoritettujen pesuohjelmien tapauksissa (ei valittu ohitusvaiheita).
ProSense ei ole käytettävissä kaikkien ohjelmien yhteydessä. Näitä ovat mm. Villa/Silkki ja lyhytkestoiset ohjelmat ja ohjelmat ilman pesuvaihetta.

12.9 Ohjelmavaiheen merkkivalot

Kun ohjelma käynnistyy, käynnissä olevan vaiheen merkkivalo vilkkuu ja muut vaiheen merkkivalot palavat.
Esim. pesu- tai esipesuvaihe on
2. Muuta lisätoimintoja. Näytössä näkyvät tiedot muuttuvat sen mukaisesti.
3. Kosketa painiketta Start/Pause uudelleen.
Pesuohjelma jatkuu.
12.11 Käynnissä olevan
ohjelman peruuttaminen
1. Peruuta ohjelma ja kytke laite pois toiminnasta painamalla painiketta On/Off.
2. Kytke laite uudelleen toimintaan painamalla painiketta On/Off uudelleen.
Sen jälkeen voit asettaa uuden pesuohjelman.
Jos ProSense-vaihe on jo suoritettu ja vedensyöttö käynnistynyt, uusi ohjelma käynnistyy toistamatta ProSense-vaihetta. Vettä ja pesuainetta ei tyhjennetä hukkien välttämiseksi. Näytössä näkyy ohjelman maksimikesto, joka päivittyy noin 20 minuuttia uuden ohjelman käynnistämisen jälkeen.
12.12 Luukun avaaminen -
pyykkien lisääminen
käynnissä: Kun vaihe päättyy, vastaava merkkivalo
lakkaa vilkkumasta ja jää palamaan. Seuraavan vaiheen merkkivalo alkaa vilkkua.
Esim. huuhteluvaihe on käynnissä:
.
.

12.10 Ohjelman keskeyttäminen ja lisätoimintojen muuttaminen

Voit muuttaa vain joitakin lisätoimintoja ohjelman ollessa käynnissä:
1. Kosketa painiketta Start/Pause.
Vastaava merkkivalo alkaa vilkkua.
Laitteen luukku on lukittu ohjelman tai ajastimen ollessa toiminnassa.
Jos lämpötila ja vedentaso rummussa ovat liian korkeita ja/tai rumpu pyörii edelleen, luukkua ei voida avata.
1. Kosketa painiketta Start/Pause.
Luukun lukon merkkivalo sammuu näytössä.
2. Avaa laitteen luukku. Lisää pyykkejä tai poista pyykkejä tarvittaessa.
3. Sulje luukku ja kosketa Start/Pause­painiketta.
Ohjelma tai ajastin käynnistyy uudelleen.
Page 67
SUOMI 67

12.13 Ohjelman päättyminen

Kun ohjelma on päättynyt, laite pysähtyy automaattisesti. Äänimerkit kuuluvat (jos ne ovat toiminnassa).
Kaikki pesuvaiheen merkkivalot syttyvät näyttöön ja aikanäytössä näkyy Start/Pause -painikkeen merkkivalo
sammuu.
Luukun lukitus avautuu ja merkkivalo sammuu.
1. Kytke laite pois toiminnasta painamalla painiketta On/Off .
Kun ohjelman päättymisestä on kulunut viisi minuuttia, energian säästötoiminto kytkee laitteen automaattisesti pois toiminnasta.
Kun kytket laitteen uudelleen toimintaan, näytössä näkyy viimeksi valitun ohjelman päättyminen. Aseta uusi pesuohjelma kääntämällä ohjelmanvalitsinta.
2. Poista pyykit laitteesta.
3. Varmista, että rumpu on tyhjä.
4. Pidä luukku ja pesuainelokero hieman raollaan homeen ja hajujen muodostumisen estämiseksi.
5. Sulje vesihana.
.
12.14 Veden tyhjentäminen
ohjelman loputtua
Jos olet valinnut ohjelman tai lisätoiminnon, joka ei tyhjennä loppuhuuhtelun vettä koneesta, ohjelma päättyy, mutta:
• Näytössä näkyy merkkivalo
lisätoiminnon merkkivalo luukun lukituksen merkkivalo .
Käynnissä olevan vaiheen merkkivalo
vilkkuu.
• Rumpu pyörii edelleen säännöllisesti,
jotta pyykkiin ei muodostuisi ryppyjä.
• Luukku pysyy lukittuna.
• Sinun on tyhjennettävä vesi
voidaksesi avata kannen:
,
tai ja
1. Kosketa Spin -painiketta pienentääksesi laitteen ehdottamaa linkousnopeutta.
2. Kosketa painiketta Start/Pause :
• Jos olet asettanut valinnan ,
laite tyhjentää veden ja linkoaa.
• Jos olet asettanut valinnan ,
laite ainoastaan tyhjentää veden. Lisätoiminnon merkkivalo tai sammuu, kun merkkivalo vilkkuu ja
sammuu sen jälkeen.
3. Kun ohjelma on suoritettu loppuun ja
luukun lukon merkkivalo sammuu, luukku voidaan avata.
4. Painamalla On/Off -painiketta
muutaman sekunnin ajan voit sammuttaa laitteen.
Joka tapauksessa laite tyhjentää veden automaattisesti noin 18 tunnin kuluttua.

12.15 Valmiustila-lisätoiminto

Valmiustila-toiminto kytkee laitteen automaattisesti pois toiminnasta energiankulutuksen vähentämiseksi seuraavissa tilanteissa:
• Älä käytä laitetta 5 minuuttiin ennen
painikkeen Start/Pause painamista. Kytke laite päälle uudelleen painamalla On/Off -painiketta.
• 5 minuutin kuluttua pesuohjelman
päättymisestä Kytke laite päälle uudelleen painamalla On/Off -painiketta. Näyttö kertoo viimeisen asetetun ohjelman päättymisestä. Aseta uusi pesuohjelma kääntämällä ohjelmanvalitsinta.
Jos asetat ohjelman tai lisätoiminnon, jonka päätyttyä vesi jää rumpuun, Valmiustilatoiminto ei kytke
laitetta pois päältä
muistuttaakseen sinua veden tyhjentämisestä.
Page 68
www.aeg.com68

13. VIHJEITÄ JA NEUVOJA

VAROITUS!
Lue turvallisuutta koskevat luvut.

13.1 Pyykit

• Lajittele valkopyykki, värillinen pyykki, tekokuidut, arkalaatuinen pyykki ja villapyykki.
• Noudata tekstiilien hoito­ohjemerkintöjen ohjeita.
• Älä pese valkopyykkiä ja värillistä pyykkiä yhtä aikaa.
• Jotkin värilliset vaatteet voivat laskea väriä ensimmäisessä pesussa. Ne on suositeltavaa pestä erikseen ensimmäisillä kerroilla.
• Käännä monikerroksiset tekstiilit, villavaatteet ja painetut tekstiilit väärin päin.
• Esikäsittele vaikeat tahrat.
• Pese vaikeat tahrat erikoispesuaineella.
• Ole varovainen verhoja käsitellessä. Poista kaikki koukut ja aseta verhot pesupussiin tai tyynyliinaan.
• Erittäin pieni täyttömäärä voi aiheuttaa epätasapainon linkousvaiheessa, mikä johtaa liian suureen tärinään. Jos näin käy:
a. keskeytä ohjelma ja avaa luukku
(ks. luku "Päivittäinen käyttö")
b. levitä pyykit käsin niin, että ne
ovat jakautuneet tasaisesti rumpuun
c. paina Start/Pause-painiketta.
Linkousvaihe jatkuu.
• Sulje tyynyliinojen napit, vetoketjut, koukut ja nepparit. Sido vyöt, nauhat, kengännauhat, hihnat ja muut irtonaiset kappaleet.
• Älä pese saumaamattomia tai leikattuja pyykkejä. Pese pienet ja/tai arkalaatuiset pyykit pesupussissa (esim. kaarelliset rintaliivit, vyöt, sukkahousut, kengännauhat, hihnat, jne.).
• Tyhjennä taskut ja ravista viikatut vaatteet auki.

13.2 Vaikeat tahrat

Vesi ja pesuaine eivät riitä poistamaan vaikeita tahroja.
Suosittelemme, että vaikeat tahrat esikäsitellään ennen tekstiilien asettamista laitteeseen.
Markkinoilla on saatavilla erityisiä tahranpoistoaineita. Käytä tahraan ja tekstiilin laatuun sopivaa tahranpoistoainetta.
13.3 Pesuaineen tyyppi ja
määrä
Pesuaineen tyyppi ja oikea määrä vaikuttavat pesutehoon ja auttavat välttämään hukkia sekä suojelemaan ympäristöä:
• Käytä vain pesukoneeseen tarkoitettuja pesuaineita ja muita aineita. Noudata ensiksi seuraavia yleisohjeita:
– Käytä jauhemaisia pesuaineita
kaikille kuitutyypeille arkalaatuisia tekstiilejä lukuun ottamatta. Käytä valkopyykin pesuun ja pyykin steriloimiseen mieluiten valkaisuainetta sisältäviä jauhemaisia pesuaineita.
Page 69
SUOMI 69
– Käytä nestemäisiä pesuaineita,
mieluiten alhaisen lämpötilan pesuohjelmissa (enintään 60 °C) kaikille kuitutyypeille, tai villavaatteiden erikoispesuaineita.
• Käytettävä pesuaineen tyyppi ja määrä määrittyvät seuraavien mukaan: tekstiilityyppi (hellävarainen, villavaatteet, puuvilla, jne.), pyykkien väri, täyttömäärä, likaisuustaso, pesulämpötila sekä vedenkovuus.
• Noudata pesu- ja muiden käsittelyaineiden tuotepakkauksien ohjeita ylittämättä ilmoitettua
maksimitasoa (
• Älä sekoita erityyppisiä pesuaineita keskenään.
• Käytä vähemmän pesuainetta, jos
– peset pienen määrän pyykkiä – pyykki on vain vähän likaista – pesussa muodostuu paljon
vaahtoa.
• Kun käytät pesuainetabletteja, aseta ne aina rumpuun pesuainelokeron sijaan.
Riittämättömän pesuaineen mahdollisia seurauksia:
• heikko pesutulos
• harmaat pyykit
• rasvaiset pyykit
• homeen muodostuminen laitteeseen.
Liiallisen pesuaineen mahdollisia seurauksia:
• vaahdon muodostuminen
• huonompi pesutulos
• riittämätön huuhtelu
• suuremmat ympäristöhaitat.
).
• Kun laite täytetään kunkin ohjelman
maksimitäyttömäärään, energian­ja vedenkulutus ovat pienempiä.
• Tahrat ja rajoittunut lika voidaan poistaa asianmukaisella esikäsittelyllä. Pyykit voidaan tämän jälkeen pestä alhaisemmassa lämpötilassa.
• Katso oikea pesuainemäärä pesuaineen valmistajan antamista ohjeista ja tarkista kotisi vedenkovuus. Katso kohta "Vedenkovuus".
• Aseta valitun pesuohjelman suurin
sallittu linkousnopeusennen pyykkien kuivaamista kuivausrummussa. Tämä säästää
energiaa kuivauksen aikana!

13.5 Veden kovuus

Jos alueesi vesi on kovaa tai keskikovaa, suosittelemme, että käytät pesukoneisiin tarkoitettua veden vedenpehmennysainetta.
Jos alueesi vesi on pehmeää, vedenpehmennysaineen käyttö ei ole tarpeen.
Tarkista alueesi vedenkovuus ottamalla yhteyttä paikalliseen vesilaitokseen.
Käytä oikeaa määrä vedenpehmennintä. Noudata tuotepakkaukseen merkittyjä ohjeita.

13.4 Ympäristönsuojeluohjeita

Noudata seuraavia ohjeita säästääksesi vettä, energiaa ja luontoa.

14. HOITO JA PUHDISTUS

VAROITUS!
Lue turvallisuutta koskevat luvut.
14.1 Säännöllinen
puhdistusaikataulu
Säännöllinen puhdistus auttaa pidentämään laitteen käyttöikää.
Pidä luukkua ja pesuainelokeroa kunkin pesuohjelman jälkeen hiukan raollaan ilmankierron varmistamiseksi ja
Page 70
www.aeg.com70
kosteuden poistamiseksi laitteen sisältä, jotta vältettäisiin homeen ja hajujen muodostuminen.
Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan: sulje vesihana ja irrota virtajohto pistorasiasta.
Viitteellinen säännöllinen puhdistusaikataulu:
Kalkinpoisto Kahdesti vuodessa
Ylläpitopesu Kerran kuukaudes‐
sa
Luukun tiivisteen puhdistaminen
Rummun puhdista‐ minen
Pesuainelokeron puhdistus
Tuloletkun ja venttii‐ lisihdin puhdistus
Osien puhdistusohjeet on annettu seuraavissa kappaleissa.
Kahden kuukauden välein
Kahden kuukauden välein
Kahden kuukauden välein
Kahdesti vuodessa

14.2 Vieraiden esineiden poistaminen

Varmista, että taskut ovat tyhjiä ja kaikki irtonaiset kappaleet on sidottu ennen ohjelman suorittamista. Katso "Neuvoja ja vinkkejä" ­luvun kohta ”Pyykkimäärä”.

14.3 Ulkopintojen puhdistaminen

Puhdista laite ainoastaan miedolla saippualla ja lämpimällä vedellä. Kuivaa kaikki pinnat kokonaan.
Älä käytä hankaavia pesulappuja tai naarmuttavia välineitä.
HUOMIO!
Älä käytä koskaan alkoholia, liuotinaineita tai vastaavia tuotteita.
HUOMIO!
Metallipintoja ei saa puhdistaa klooripohjaisilla pesuaineilla.

14.4 Kalkinpoisto

Jos alueesi vesi on kovaa tai keskikovaa, suosittelemme, että käytät pesukoneisiin tarkoitettua vedenpehmennysainetta.
Tarkista rumpu säännöllisesti kalkkijäämien varalta.
Tavalliset pesuaineet sisältävät jo valmiiksi vedenpehmennysaineita, suosittelemme kuitenkin aika ajoin suorittamaan ohjelman tyhjällä rummulla ja käyttämään kalkinpoistoainetta.
Noudata aina tuotepakkaukseen merkittyjä ohjeita.

14.5 Huoltopesu

Jos alhaisen lämpötilan ohjelmia käytetään toistuvasti ja pitkään, rumpuun ja pesusäiliöön voi kertyä pesuainejäämiä ja nukkaa tai muodostua bakteerikantoja. Tämä voi muodostaa epämiellyttäviä hajuja ja hometta.
Voit poistaa kyseiset jäämät ja steriloida laitteen sisäosan suorittamalla säännöllisesti huoltopesun (vähintään kerran kuukaudessa):
1. Poista kaikki pyykit koneesta.
2. Suorita puuvillaohjelma suurimmalla lämpötilalla ja lisää pieni määrä pesujauhetta tai suorita Koneen puhdistus-ohjelma, jos se on käytettävissä.

14.6 Luukun tiiviste

Tässä laitteessa on itsestään puhdistuva tyhjennysjärjestelmä, joka
mahdollistaa vaatteista irtoavien kevyiden nukkakuitujen poistumisen veden mukana. Tarkista tiiviste säännöllisesti. Kolikot, napit ja muut pienet esineet voidaan kerätä talteen ohjelman päättymisen jälkeen.
Page 71
Puhdista se tarvittaessa ammoniakkipohjaisella puhdistusaineella. Varo naarmuttamasta tiivisteen pintaa.
Noudata aina tuotepakkaukseen merkittyjä ohjeita.

14.7 Rummun puhdistus

Tarkista rumpu säännöllisesti kertymien estämiseksi. Rumpuun voi muodostua ruosteläiskiä ruostuvan vieraan esineen tai rautapitoisen veden vuoksi.
Puhdista rumpu erityisillä ruostumattomalle teräkselle sopivilla tuotteilla.
Noudata aina tuotepakkaukseen merkittyjä ohjeita. Älä käytä rummun puhdistuksessa happoa sisältäviä kalkinpoistoaineita, klooria tai rautaa tai terästä sisältäviä hankausaineita.
SUOMI 71

14.8 Pesuainelokeron puhdistaminen

Suorita seuraava puhdistus aika ajoin estääksesi pesuainejäämien kuivumisen tai huuhteluaineen kovettumisen ja/tai homeen muodostumisen pesuainelokeroon:
1. Avaa lokero. Paina lukitusta alaspäin kuvan mukaisesti ja vedä se ulos.
2. Poista esipesulokeron yläosa puhdistuksen helpottamiseksi. Varmista, että kaikki pesuainejäämät on poistettu syvennyksen ylä- ja alaosasta. Puhdista syvennys pienellä harjalla.
Suorita perusteellinen puhdistus seuraavasti:
1. Puhdista rumpu erityisillä ruostumattomalle teräkselle sopivilla tuotteilla.
Noudata aina tuotepakkaukseen merkittyjä ohjeita.
2. Suorita lyhyt puuvillaohjelma korkealla lämpötilalla ja tyhjällä rummulla ja lisää pieni määrä pesujauhetta tai suorita Koneen puhdistus-ohjelma, jos se on käytettävissä.
3. Huuhtele pesuainelokero juoksevan lämpimän veden alla mahdollisten pesuainejäämien poistamiseksi. Asenna yläosa takaisin paikoilleen puhdistuksen jälkeen.
Page 72
www.aeg.com72
4. Aseta pesuainelokerikko ohjauskiskoille ja sulje se. Käynnistä huuhteluohjelma ilman pyykkiä.

14.9 Tyhjennyspumpun puhdistaminen

Tarkista tyhjennyspumpun suodatin säännöllisesti ja varmista, että se on puhdas. Puhdista tyhjennyspumppu, jos:
• Koneeseen jää vettä.
• Rumpu ei pyöri.
• Laitteesta kuuluu poikkeavia ääniä tyhjennyspumpun tukkiutumisen vuoksi.
• Näytössä näkyy viesti
VAROITUS!
• Irrota pistoke pistorasiasta.
• Älä poista suodatinta laitteen ollessa toiminnassa.
• Älä puhdista pumppua, jos laitteen vesi on kuumaa. Odota, kunnes vesi jäähtyy.
• Toista vaihe 3 useita kertoja sulkemalla ja avaamalla venttiili, kunnes vettä ei enää virtaa koneesta.
Pidä aina lattiapyyhe lähettyvillä mahdollisen veden kuivaamiseksi suodattimen poistamisen aikana.
Puhdista pumppu seuraavasti:
1. 2.
Page 73
3. 4.
1
2
1
2
SUOMI 73
5.
7. 8.
9.
VAROITUS!
6.
10.
Tarkista, että pumpun siipipyörä pyörii esteettä. Mikäli se ei pyöri, ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Varmista myös, että kiristät suodattimen oikein vuotojen estämiseksi.
Page 74
1
2
3
45°
20°
www.aeg.com74
Kun tyhjennät veden hätätyhjennystoimenpiteellä, tyhjennysjärjestelmä tulee aktivoida uudelleen:
1. Kaada pesuainelokeron päälokeroon 2 litraa vettä.
2. Aloita veden tyhjennys käynnistämällä ohjelma.

14.10 Tuloletkun ja venttiilisihdin puhdistus

Sekä vedenottoletkun että venttiilin sihdit on suositeltavaa puhdistaa satunnaisesti mahdollisten ajan myötä kertyneiden jäämien poistamiseksi:
1. Irrota vedenottoletku hanasta ja puhdista sihti.
2. Irrota vedenottoletku laitteesta löysäämällä rengasmutteria.
4. Kun letku liitetään takaisin laitteen takaosaan, kierrä sitä vasemmalle tai oikealle (ei pystyasentoon) vesihanan asennosta riippuen.

14.11 Hätätyhjennys

Jos vesi ei tyhjene koneesta, toista kappaleessa "Tyhjennyspumpun puhdistaminen" kuvattu toimenpide. Puhdista pumppu tarvittaessa.
Kun tyhjennät veden hätätyhjennystoimenpiteellä, tyhjennysjärjestelmä tulee aktivoida uudelleen:
1. Kaada pesuainelokeron päälokeroon 2 litraa vettä.
2. Aloita veden tyhjennys käynnistämällä ohjelma.

14.12 Suojeltava jäätymiseltä

Jos kone asennetaan alueelle, jossa
3. Puhdista laitteen takaosassa sijaitseva venttiilin sihti hammasharjalla.
lämpötila voi laskea 0 °C lämpötilaan tai sitä alhaisemmaksi, poista jäljelle jäänyt vesi vedenottoletkusta ja tyhjennyspumpusta.
1. Irrota pistoke pistorasiasta.
2. Sulje vesihana.
3. Aseta vedenottoletkun kaksi päätä astiaan ja anna veden valua letkusta ulos.
4. Tyhjennä tyhjennyspumppu. Katso hätätyhjennyksen ohjeet.
5. Kun tyhjennyspumppu on tyhjä, asenna vedenottoletku uudelleen.
Page 75
VAROITUS!
Varmista, että lämpötila on yli 0 °C ennen kuin käytät laitetta uudelleen. Valmistaja ei ota vastuuta jäätymisvaurioista.

15. VIANMÄÄRITYS

VAROITUS!
Lue turvallisuutta koskevat luvut.

15.1 Hälytyskoodit ja mahdolliset häiriöt

Laite ei käynnisty tai se pysähtyy kesken pesuohjelman. Yritä etsiä ratkaisu ongelmaan (katso taulukot).
VAROITUS!
Kytke laite pois toiminnasta ennen tarkistuksien aloittamista.
Joidenkin ongelmien kohdalla näytössä näkyy hälytyskoodi ja
Start/Pause -painike voi vilkkua jatkuvasti:
Ongelma Mahdollinen ratkaisu
Laitteeseen ei tule vet‐ tä.
Koneeseen jää vettä.
Laitteen luukku on au‐ ki tai se ei ole kunnolla kiinni.
SUOMI 75
• Tarkista, että vesihana on auki.
• Varmista, ettei vedensyöttöpaine ole liian alhainen. Kysy lisä‐ tietoa paikalliselta vesilaitokselta.
• Tarkista, ettei vesihana ole tukossa.
• Varmista, ettei vedenottoletkussa ole vääntymiä, vaurioita tai taittumia.
• Tarkista, että vedenottoletku on liitetty oikein.
• Varmista, ettei vedenottoletkun ja venttiilin sihdeissä ole tu‐ koksia. Lue ohjeet kohdasta "Hoito ja puhdistus".
• Tarkista, ettei altaan poistoviemäri ole tukossa.
• Varmista, ettei tyhjennysletkussa ole vääntymiä tai taittumia.
• Tarkista, ettei vedenpoiston sihti ole tukossa. Puhdista sihti tarvittaessa. Lue ohjeet kohdasta "Hoito ja puhdistus".
• Tarkista, että tyhjennysletku on liitetty oikein.
• Aseta tyhjennysohjelma, jos asetit ohjelman, jossa ei ole tyh‐ jennysvaihetta.
• Aseta tyhjennysohjelma, jos asetit lisätoiminnon, jossa vesi jää koneeseen.
• Varmista, että luukku on suljettu oikein.
Page 76
www.aeg.com76
• Ohjelmaa ei ole suoritettu oikein loppuun tai laite pysähtyi liian
Sisäinen virhe. Lait‐ teen elektronisten osien välillä ei ole yh‐
aikaisin. Kytke virta pois ja takaisin päälle.
• Jos hälytyskoodi tulee uudelleen näkyviin, ota yhteyttä valtuu‐ tettuun huoltoliikkeeseen.
teyttä.
• Odota kunnes virransyöttö on vakaa.
Virransyöttö on epäva‐ kaa.
Jos näytössä näkyy muita hälytyskoodeja, kytke laite toimintaan ja pois toiminnasta. Jos ongelma toistuu, ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Jos pesukoneessa ilmenee jokin toinen ongelma, katso mahdolliset ratkaisut alla olevasta taulukosta.
Ongelma Mahdollinen ratkaisu
• Varmista, että pistoke on kiinnitetty pistorasiaan.
• Tarkista, että laitteen luukku on suljettu.
• Varmista, ettei mikään sulakekotelon sulakkeista ole palanut.
Pesuohjelma ei käyn‐
nisty.
• Varmista, että painiketta Start/Pause on kosketettu.
• Jos ajastin on asetettu, peruuta asetus tai odota, kunnes ajan‐ laskenta on kulunut umpeen.
• Poista lapsilukko käytöstä, jos se on päällä.
• Tarkista, että säädin on valitun ohjelman kohdalla.
Laite täyttyy vedellä ja tyhjenee välittömästi.
• Varmista, että tyhjennysletku on oikeassa asennossa. Letku voi olla liian matalalla. Lue osio "Asennusohjeet".
• Aseta linkousohjelma.
Linkousvaihe ei toimi tai pesuohjelma kestää normaalia pitempään.
• Tarkista, ettei nukkasihti ole tukossa. Puhdista sihti tarvittaes‐ sa. Lue ohjeet kohdasta "Hoito ja puhdistus".
• Levitä pyykit käsin rummussa ja käynnistä linkous uudelleen. Epätasapaino voi aiheuttaa tämän ongelman.
• Varmista, että vesiletkujen liitännät ovat kireät ja ettei vesivuo‐
Lattialla on vettä.
toja ole.
• Varmista, ettei vedenotto- ja tyhjennysletkussa ole vaurioita.
• Varmista, että käytät oikeaa pesuainetta ja pesuainemäärää.
• Varmista, ettet ole valinnut pesuohjelmaa, joka jättää veden koneeseen.
Laitteen luukku ei avaudu.
• Varmista, että pesuohjelma on päättynyt.
• Aseta tyhjennys- tai linkousohjelma, jos rummussa on vettä.
• Tarkista, että laitteeseen tulee virtaa.
• Tämä ongelma voi johtua laitteen viasta. Ota yhteyttä valtuu‐ tettuun huoltoliikkeeseen.
Page 77
Ongelma Mahdollinen ratkaisu
• Varmista, että laite on tasapainotettu oikein. Lue osio "Asen‐ Laitteesta kuuluu poik‐ keavia ääniä ja se täri‐ see.
Ohjelman kesto pite‐ nee tai lyhenee ohjel‐ man toiminnan aikana.
Pesutulos ei ole tyy‐ dyttävä.
Liikaa vaahtoa rum‐ mussa pesuohjelman aikana.
Kytke virta laitteeseen tarkastusten jälkeen. Ohjelma jatkuu keskeytyskohdasta. Jos ongelma toistuu, ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Huoltoliikkeen vaatimat tiedot on merkitty arvokilpeen.
• Varmista, että pakkausmateriaalit ja/tai kuljetuspultit on pois‐
• Lisää pyykkiä koneeseen. Pyykkiä voi olla liian vähän.
• ProSense Technology säätää ohjelman kestoa pyykkien tyy‐
• Lisää pesuaineen määrää tai käytä toista pesuainetta.
• Poista vaikeat tahrat erikoistuotteilla ennen pyykinpesua.
• Varmista, että asetat oikean lämpötilan.
• Vähennä pyykkiä.
• Vähennä pesuaineen määrää.

16. KULUTUSARVOT

SUOMI 77
nusohjeet".
tettu. Lue osio "Asennusohjeet".
pin ja määrän mukaan. Katso kohta "ProSense Technology­täyttömääräntunnistus" luvusta "Päivittäinen käyttö".

16.1 Johdanto

Linkistä www.theenergylabel.eu saat lisätietoa energialuokkamerkinnästä.
Laitteen mukana toimitetun energialuokkamerkinnän QR-koodi sisältää linkin verkkosivustolle, jossa on EU EPREL -tietokannassa olevat laitteen suorituskykytiedot. Säilytä energialuokkamerkintää yhdessä käyttöohjeen ja kaikkien muiden tämän laitteen mukana toimitettujen asiakirjojen kanssa. Joitakin tietoja on saatavilla myös EPREL:issä käyttämällä linkkiä https:// eprel.ec.europa.eu sekä laitteen arvokilpeen merkittyä mallin nimeä ja tuotenumeroa. Katso arvokilven sijainti kohdasta ”Laitteen kuvaus”.

16.2 Symbolien selitys

kg Pyykkimäärä. tt:mm Ohjelman kesto.
kWh Energiankulutus °C Pyykin lämpötila.
Page 78
www.aeg.com78
Litraa Vedenkulutus. kier‐
rosta minuu‐ tissa
% Jäännöskosteus linkousvaiheen päättyessä. Mitä korkeampi linkousnopeus, sitä
korkeampi äänenvoimakkuus ja sitä vähäisempi jäljelle jäävä kosteus.
Linkousnopeus.
Arvot ja ohjelman kesto voivat vaihdella erilaisten olosuhteiden mukaan (esim. huoneen lämpötila, veden lämpötila ja paine, täyttömäärä ja pyykin laatu, syöttöjännite) sekä muuttaessa ohjelman oletusasetuksia.

16.3 Euroopan unionin komission asetuksen 2019/2023 mukaisesti

Eco 40-60 ohjel‐ ma
Täysi koneellinen 7.0 0.875 58.0 03:25 53.00 46.0 1351
Puolikoneellinen 3.5 0.355 40.0 02:40 53.00 28.0 1351
Neljänneskoneelli‐ nen
1)
Suurin linkousnopeus.
kg kWh Litraa tt:mm % °C
2.0 0.165 31.0 02:25 54.00 23.0 1351
Virrankulutus eri tiloissa
Pois päältä (W) Valmiustila (W)
0.50 0.50 4.00
Aika pois päältä/valmiustilaan on enintään 15 minuuttia.
Ajastettu käyn‐ nistyminen (W)
kierros‐
ta mi‐
nuutis‐
sa
1)

16.4 Yleiset ohjelmat

Kyseiset arvot ovat ainoastaan viitteellisiä.
Page 79
1
2
SUOMI 79
Ohjelma
2)
Puuvilla 95 °C
Puuvilla 60 °C
3)
Cottons 20 °C
Synteettiset 40 °C
Hienopesu 30 °C
Wool/Silk 30 °C
1)
Linkousnopeuden viiteilmaisin.
2)
Sopii erittäin likaisten tekstiilien pesemiseen.
3)
Soveltuu hieman likaantuneen puuvilla-, synteettisen ja sekapyykin pesuun.
4)
Suorittaa lisäksi vähän likaisen pyykin pikapesun.
4)

17. PIKAOPAS

kierros‐
kg kWh Litraa tt:mm % °C
7.0 2.100 80.0 04:10 52.00 85.0 1400
7.0 1.200 80.0 04:00 52.00 55.0 1400
7.0 0.300 80.0 02:45 52.00 20.0 1400
3.0 0.650 65.0 02:15 35.00 40.0 1200
1.5 0.400 50.0 01:10 35.00 30.0 1200
1.5 0.250 50.0 01:10 30.00 30.0 1200
ta mi‐
nuutis‐
1)
sa

17.1 Päivittäinen käyttö

Kiinnitä pistoke pistorasiaan. Avaa vesihana. Lisää pyykki koneeseen. Lisää pesuaine ja muut lisäaineet
pesuainelokeron oikeisiin lokeroihin.
1. Kytke laite toimintaan painamallaOn/ Off-painiketta. Käännä ohjelmanvalitsinta haluamasi ohjelman asettamiseksi.
2. Aseta haluamasi lisätoiminnot painamalla vastaavia kosketuspainikkeita.
3. Käynnistä ohjelma koskettamalla painiketta Start/Pause .
Poista pyykit ohjelman päätyttyä.
Page 80
1 32
1
2
www.aeg.com80

17.2 Tyhjennyspumpun suodattimen puhdistaminen

Puhdista suodatin säännöllisesti ja erityisesti silloin, kun näytössä näkyy
hälytyskoodi .

17.3 Ohjelmat

Ohjelmat
Eco 40-60
Puuvilla
Synteettiset
Hienopesu
Villa/Silkki
20 min. - 3 kg
Helposti Siliävät
Untuvatakki
Tekniset kuidut
Denim
1)
Pesuohjelma.
2)
Pesuohjelma ja vettä hylkivän pinnan käsittelyvaihe.
Täyttömää‐
7.0 kg
Valkoinen ja värillinen puuvilla. Normaalilikainen pyykki.
Laitteen kuvaus
7.0 kg Valkoinen ja värillinen puuvilla.
3.0 kg Siliävät tai sekapyykki.
1.5 kg
1.5 kg
3.0 kg
2.0 kg
2.0 kg
2.0 kg
1.0 kg
Arkalaatuiset tekstiilit, kuten akryyli, viskoosi, polyesteri.
Konepestävä villa ja käsin pestävä villa ja hieno‐ pyykki.
Puuvillavaatteet ja tekokuitu, vähän likaiset tai kerran käytetyt.
Keinokuituvaatteet, jotka edellyttävät helläva‐ raista pesua.
Yksittäinen tekokuitupeitto, topatut vaatteet, un‐ tuvapeitot ja untuvatakit.
1)
Nykyaikaiset ulkoilu-urheiluvaatteet.
2)
2.0 kg Farkku- ja trikookankaat.
Page 81
18. YMPÄRISTÖNSUOJELU
SUOMI 81
Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty merkillä . Kierrätä pakkaus laittamalla
se asianmukaiseen kierrätysastiaan. Suojele ympäristöä ja ihmisten terveyttä kierrättämällä sähkö- ja
elektroniikkaromut. Älä hävitä merkillä
merkittyjä kodinkoneita kotitalousjätteen mukana. Palauta tuote paikalliseen kierrätyskeskukseen tai ota yhteyttä paikalliseen viranomaiseen.
*
Page 82
Page 83
Page 84
www.aeg.com/shop
155284760-A-172023
Loading...