AEG L6SE74S User guide

USER MANUAL
L6SE74S
IT Istruzioni per l’uso
Lavabiancheria
www.aeg.com2

INDICE

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA..........................................................................3
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA................................................................................5
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO........................................................................ 7
4. DATI TECNICI.......................................................................................................8
5. INSTALLAZIONE.................................................................................................. 8
6. ACCESSORI.......................................................................................................13
7. PANNELLO DEI COMANDI................................................................................13
8. SELETTORE E TASTI........................................................................................ 15
9. PROGRAMMI......................................................................................................17
10. IMPOSTAZIONI................................................................................................ 22
11. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO.......................................... 23
12. UTILIZZO QUOTIDIANO.................................................................................. 23
13. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI...............................................................28
14. PULIZIA E CURA..............................................................................................29
15. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI....................................................................... 35
16. VALORI DI CONSUMO.....................................................................................38
18. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE.............................................................. 41
PER RISULTATI PERFETTI
Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature. Vi invitiamo di dedicare qualche minuto alla lettura per sapere come trarre il massimo dal vostro elettrodomestico.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione:
www.aeg.com/support
Per registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registeraeg.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra apparecchiatura:
www.aeg.com/shop
ASSISTENZA CLIENTI E ASSISTENZA TECNICA
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali. Quando si contatta il nostro Centro di Assistenza Autorizzato, accertarsi di avere a disposizione i dati seguenti: Modello, numero dell’apparecchio (PNC), numero di serie. Le informazioni sono riportate sulla targhetta identificativa.
Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza Informazioni generali e suggerimenti Informazioni ambientali
Con riserva di modifiche.

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA

Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare questa apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.

1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili

Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti.
I bambini di età compresa fra i 3 e gli 8 anni e le
persone con disabilità diffuse e complesse vanno tenuti lontani dall'apparecchiatura a meno che non vi sia una supervisione continua.
Tenere lontani dall'apparecchiatura i bambini al di
sotto dei 3 anni se non costantemente supervisionati.
Non consentire ai bambini di giocare con
l'apparecchiatura.
Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in
modo adeguato.
Tenere i detersivi al di fuori della portata dei bambini.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano
dall'apparecchiatura quando l'oblò è aperto.
Se l'apparecchiatura ha un dispositivo di sicurezza per
i bambini sarà opportuno attivarlo.
I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'apparecchiatura senza essere supervisionati.
ITALIANO 3
www.aeg.com4

1.2 Avvertenze di sicurezza generali

Quest’apparecchiatura è destinata esclusivamente al
lavaggio domestico in lavatrice.
Quest’apparecchiatura è progettata per un uso
domestico singolo in un ambiente interno.
Quest’apparecchiatura può essere utilizzata in uffici,
camere d'albergo, camere di bed & breakfast, alloggi in agriturismi e altre sistemazioni simili in cui tale utilizzo non superi i livelli di utilizzo domestico (medi).
Non modificare le specifiche tecniche
dell'apparecchiatura.
Il carico massimo dell'apparecchiatura è 7 kg. Non
superare il carico massimo di ciascun programma (fare riferimento al capitolo "Programmi").
La pressione di funzionamento dell'acqua nel punto di
ingresso dal collegamento esterno deve essere compresa fra 0,5 bar (0,05 MPa) e 10 bar (1,0 MPa).
Le aperture di ventilazione alla base non devono
essere coperte da un tappeto, da una moquette o da eventuali rivestimenti per pavimenti.
L'apparecchiatura deve essere collegata alla presa
dell'acqua servendosi dei set di tubi nuovi forniti in dotazione o altri set di tubi nuovi forniti dal Centro Assistenza Autorizzato.
I vecchi tubi non devono essere riutilizzati.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un centro di assistenza tecnica autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo elettrico.
Prima di eseguire qualunque intervento di
manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa dell’alimentazione di rete.
Non usare getti d’acqua ad alta pressione e/o vapore
per pulire l'apparecchiatura.
Pulire l’apparecchiatura con un panno inumidito.
Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti
abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici.

2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

ITALIANO 5

2.1 Installazione

L'installazione deve essere conforme alle normative nazionali pertinenti.
• Togliere i bulloni dell'imballaggio e di
trasporto, comprese le boccole in gomma col distanziatore di plastica.
• Tenere i bulloni di transito in un luogo
sicuro. Se l'apparecchiatura va spostata in futuro dovranno essere nuovamente fissati per evitare che il cesto causi danni interni.
• Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura, dato che è pesante. Usare sempre i guanti di sicurezza e le calzature adeguate.
• Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
• Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
• Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura in ambienti in cui la temperatura è al di sotto di 0°C o all'aperto.
• L'area di pavimento dove sarà
installata l'apparecchiatura deve essere piana, stabile, resistente al calore e pulita.
• Accertarsi che l'aria circoli
liberamente tra l'apparecchiatura e il pavimento.
• Una volta posizionata
l'apparecchiatura, verificare che sia in piano utilizzando una livella. Se l'apparecchiatura non è in piano, regolare i piedini di conseguenza.
• Non installare l'apparecchiatura
direttamente sullo scarico a pavimento.
• Non spruzzare acqua
sull'apparecchiatura e non esporla a eccessiva umidità.
• Non installare l'apparecchiatura in
condizioni in cui non è possibile aprire completamente la porta dell'apparecchiatura stessa.
• Non collocare un contenitore chiuso sotto l'apparecchiatura per raccogliere possibili perdite. Contattare il Centro di Assistenza autorizzato per sapere quali accessori si possono utilizzare.

2.2 Collegamento elettrico

AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa elettrica.
• AVVERTENZA: Questa apparecchiatura è progettata per essere installata/collegata a un collegamento di messa a terra dell'edificio.
• Utilizzare sempre una presa elettrica con contatto di protezione correttamente installata.
• Verificare che i parametri sulla targhetta siano compatibili con le indicazioni elettriche dell'alimentazione.
• Non utilizzare prese multiple e prolunghe.
• Accertarsi di non danneggiare la spina e il cavo. Qualora il cavo elettrico debba essere sostituito, l’intervento dovrà essere effettuato dal nostro Centro di Assistenza autorizzato.
• Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine dell'installazione. Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione.
• Non toccare il cavo di alimentazione o la spina di alimentazione con la mani bagnate.
• Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l’apparecchiatura. Tirare sempre dalla spina.

2.3 Collegamento dell’acqua

• L'acqua in ingresso non deve avere una temperatura superiore ai 25 °C.
• Non danneggiare i tubi dell'acqua.
www.aeg.com6
• Prima di eseguire il collegamento a tubi nuovi, tubi non usati a lungo, dove sono stati eseguiti interventi di riparazione o sono stati inseriti dispositivi nuovi (misuratori dell'acqua, ecc.), lasciar scorrere l'acqua fino a che non sarà trasparente e limpida.
• Verificare che non vi siano perdite visibili durante e dopo il primo uso dell'apparecchiatura.
• Non usare una prolunga se i tubi di carico dell’acqua sono troppo corti. Contattare il Centro di Assistenza autorizzato per sostituire il tubo di carico dell'acqua.
• In fase di disimballaggio dell'apparecchiatura si può vedere dell'acqua fuoriuscire dal tubo di scarico. Questa condizione è imputabile alle prove con acqua eseguite sulle apparecchiature in fabbrica.
• È possibile prolungare il tubo di scarico fino a un massimo di 400 cm. Contattare il Centro di Assistenza autorizzato per l’altro tubo di scarico e la prolunga.
• Verificare che il rubinetto rimanga accessibile dopo l'installazione.

2.4 Utilizzare

AVVERTENZA!
Vi è il rischio di lesioni, scosse elettriche, incendi, ustioni o danni all'apparecchiatura.
• Attenersi alle istruzioni di sicurezza riportate sulla confezione del detersivo.
• Non appoggiare o tenere liquidi o materiali infiammabili, né oggetti facilmente infiammabili sull’apparecchiatura, al suo interno o nelle immediate vicinanze.
• Non lavare i tessuti molto sporchi di olio, grasso o altre sostanze oleose. Può danneggiare la parti in gomma della lavatrice. Prelavare questi tessuti prima di metterli in lavatrice.
• Non toccare il vetro dell'oblò quando è in corso un programma. Il vetro può surriscaldarsi.
• Verificare che tutti gli oggetti metallici vengano tolti dal bucato.

2.5 Assistenza

• Per riparare l'apparecchiatura contattare un Centro di Assistenza Autorizzato. Utilizzare esclusivamente ricambi originali.
• Tenere presente che la riparazione autonoma o non professionale possono avere conseguenze sulla sicurezza e potrebbero invalidare la garanzia.
• I seguenti pezzi di ricambio saranno disponibili per 10 anni dopo l'interruzione del modello: motore e spazzole del motore, trasmissione tra motore e tamburo, pompe, ammortizzatori e molle, tamburo di lavaggio, ragno del tamburo e relativi cuscinetti a sfera, riscaldatori ed elementi riscaldanti, comprese le pompe di calore, tubazioni e relative attrezzature, compresi tubi flessibili, valvole, filtri e acquastop, circuiti stampati, display elettronici, pressostati, termostati e sensori, software e firmware compreso il software di reset, porta, cerniera della porta e guarnizioni, altre guarnizioni, gruppo di chiusura della porta, periferiche in plastica come i distributori di detersivi. Si prega di notare che alcuni di questi pezzi di ricambio sono disponibili solo per i riparatori professionisti e che non tutti i pezzi di ricambio sono rilevanti per tutti i modelli.

2.6 Smaltimento

AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o soffocamento.
• Staccare la spina dall'alimentazione elettrica e idrica.
• Tagliare il cavo elettrico dell'apparecchiatura e smaltirlo.
• Togliere il blocco porta per evitare che bambini o animali restino intrappolati nel cestello.
• Smaltire l'apparecchiatura in conformità coi requisiti locali per lo smaltimento di componenti elettrici ed elettronici (WEEE).

3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

1 2 3
9
5
6
7
4
10
8
11
12
00000000
00A
Mod.
xxxxxxxxx
000V ~ 00Hz 0000 W
910000000
00
A B C
Prod.No.
D
ITALIANO 7

3.1 Funzioni speciali

La nuova lavatrice soddisfa tutti i moderni requisiti per un trattamento efficace del bucato con un consumo ridotto a livello di acqua, energia e detersivo e che rispetta i tessuti.
• La tecnologia ProSense regola
cesto in modo da ottenere i migliori risultati di lavaggio nel minor tempo possibile.
• Grazie all'opzione Più Morbido , l'ammorbidente viene diffuso in modo uniforme nel bucato e penetra in profondità le fibre del tessuto favorendo una morbidezza ottimale.
automaticamente la durata del programma per il bucato presente nel

3.2 Panoramica dell'apparecchiatura

Piano di lavoro
1
Erogatore del detersivo
2
Pannello comandi
3
Maniglia dell'oblò
4
Targhetta dei dati
5
Filtro della pompa di scarico
6
Per mettere in piano
7
l'elettrodomestico
Tubo flessibile di scarico
8
Collegamento tubo di carico
9
Cavo di alimentazione
10
La targhetta identificativa riporta il nome del modello (A), il numero di prodotto (B), le classificazioni elettriche (C) e il numero di serie (D).
Bulloni per il trasporto
11
Supporto tubo
12
M ontageanweisung
Achtung! Lesen Sie vor Beginn der Installation
die
Sicherheitshinweise in der Gebrauchsanweisung.
Installation Instruction
Warning!
the safety information in t
he User Manual.
Montageanweisung
Achtung!
Lesen Sie vor Beginn
der Installation die
Sicherheitshinweise in der Gebrauchsanweisung.
Instal lation Instruction
Warning!
the safety inform
ation in the User Manual.
Montageanweisung
Achtung!
Lesen Sie vor
Beginn der I
nstallation die
Sicherheitshinweise in der Gebrauchsanweisung.
Instal lation Instruction
Warning!
the safety information in the User Manual.
Montageanweisung
Achtung!
Lesen Sie vor B
eginn der Inst
allation die
Sicherheitshinweise in der Gebrauchsanweisung.
Installation Instruction
Warning!
the saf
ety inform
ation in the User Manual.
www.aeg.com8

4. DATI TECNICI

Dimensioni Larghezza/Altezza/
Collegamento elettrico Tensione
Livello di protezione dall’ingresso di particelle solide e umidità assicurato dal coperchio protettivo, tranne dove l’apparecchiatura a bassa tensione non ha una protezione contro l’umidità
Pressione di alimenta‐ zione dell'acqua
Alimentazione dell'acqua
Carico massimo Cotone 7 kg
Velocità di centrifuga Velocità massima di cen‐
1)
Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto con 3/4'' filettatura.

5. INSTALLAZIONE

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
Profondità totale
Potenza complessiva Fusibile Frequenza
Minimo Massimo
1)
trifuga
59.5 cm / 84.3 cm / 48.7 cm
230 V 2200 W 10 A 50 Hz
IPX4
0,5 bar (0,05 MPa) 10 bar (1,0 MPa)
Acqua fredda
1351 giri/min

5.1 Disimballo

1. Togliere la pellicola esterna. Se necessario, servirsi di un taglierino.
2. Togliere la parte superiore del cartone e i materiali di imballaggio in polistirene.
3. Apire la porta. Togliere tutti gli oggetti dal cesto.
1
2
1
2
ITALIANO 9
4. Appoggiare l'elemento frontale in polistirolo sul pavimento, dietro all'apparecchiatura. Appoggiare delicatamente l'apparecchiatura sul lato posteriore.
5. Togliere la protezione di polistirolo dal fondo.
6. Rimettere l'apparecchiatura in posizione verticale. Staccare il cavo di alimentazione e il tubo di scarico dall'apposito supporto.
7. Togliere i quattro bulloni di trasporto ed estrarre i distanziatori in plastica.
8. Mettere nei fori i cappucci in plastica contenuti nel sacchetto del manuale.
Consigliamo di conservare l'imballaggio e i bulloni per il trasporto per quando si trasporta l'apparecchiatura.
5.2 Posizionamento e
livellamento
Regolare l'apparecchiatura in modo adeguato per evitare le vibrazioni, il rumore e il movimento dell'apparecchiatura stessa mentre è in funzione.
AVVERTENZA!
Si può vedere dell'acqua fuoriuscire dal tubo di scarico. Ciò è dovuto al fatto che la lavatrice è stata testata in fabbrica.
x4
20º20º
45º45º
www.aeg.com10
1. Installare l'apparecchiatura su un pavimento piano e solido. L'apparecchiatura deve essere in piano ed appoggiata in modo stabile. Verificare che l'apparecchiatura non sia a contatto con la parete o con altre unità e che vi sia ricircolo d'aria sotto all'apparecchiatura stessa.
2. Allentare o stringere i piedini per regolare il livello. Tutti i piedini devono saldamente essere appoggiati a terra.
AVVERTENZA!
Non mettere cartone, legno o materiali equivalenti sotto i piedini dell'apparecchiatura per regolarne il livello.

5.3 Tubo di carico

1. Collegare il tubo di ingresso dell'acqua sulla parte posteriore dell'apparecchiatura.
2. Posizionarlo a sinistra o destra, a seconda della posizione del rubinetto.
Assicurarsi che il tubo di carico non sia in posizione verticale.
3. Ove necessario, allentare il dado ad anello per sistemarlo nella posizione corretta.
4. Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto dell'acqua fredda con filettatura 3/4".
ITALIANO 11
AVVERTENZA!
L'acqua in ingresso non deve avere una temperatura superiore ai 25 °C.
ATTENZIONE!
Verificare che non vi siano perdite dai raccordi.
Non usare una prolunga se i tubi di carico dell’acqua sono troppo corti. Contattare il Centro di Assistenza per sostituire il tubo di carico dell'acqua.

5.4 Scarico dell'acqua

Il tubo di scarico dovrebbe trovarsi a un'altezza non inferiore a 600 mm e non superiore a 1.000 mm.
È possibile prolungare il tubo di scarico fino a un massimo di 4.000 mm. Contattare il Centro Assistenza autorizzato per l'altro tubo di scarico e la prolunga.
Sarà possibile collegare il tubo di scarico in diversi modi:
1. Fare una forma a U col tubo di scarico e avvolgerlo intorno alla guida del tubo in plastica.
parete.
Verificare che la guida in plastica non si muova quando l'apparecchiatura scarica e verificare anche che il tubo di scarico non sia immerso in acqua. Ci potrebbe essere un ritorno di acqua sporca nell'apparecchiatura.
3. Se l'estremità del tubo di scarico è questa (vedere il disegno), è possibile inserirla direttamente nel tubo fisso.
2. All'estremità del secchiaio - Serrare la guida al rubinetto dell'acqua o a
4. A un tubo verticale dotato di foro di ventilazione - Inserire il tubo di scarico direttamente in una conduttura di scarico. Fare
www.aeg.com12
riferimento all'immagine.
L'estremità del tubo di scarico deve essere sempre ventilata, perciò il diametro interno del condotto di scarico (min. 38 mm = min. 1,5”) deve essere più grande del diametro esterno del tubo di scarico.
5. Senza la guida del tubo flessibile in plastica, verso il sifone di un lavandino - Fissare il tubo al sifone, e serrarlo con una pinza. Fare riferimento all'immagine.
Accertarsi che il tubo di scarico formi una curva per evitare che particelle passino dal lavandino all'apparecchiatura.
6. Posizionare il tubo direttamente in una conduttura di scarico incassata nel muro del locale e serrare con un fermo.

5.5 Collegamento elettrico

Al termine dell'installazione è possibile collegare la spina di rete alla presa di corrente.
La targhetta di identificazione e il capitolo "Dati tecnici" indicano i valori elettrici necessari. Assicurarsi che siano compatibili con l'alimentazione di rete.
Verificare che l'impianto elettrico domestico possa sopportare il carico massimo richiesto, tenendo conto anche di eventuali altri apparecchi in uso.
Collegare l’apparecchiatura a una presa elettrica con messa a terra.
Il cavo di alimentazione deve essere facilmente accessibile dopo l’installazione dell’apparecchiatura.
Per qualsiasi intervento elettrico necessario per l'installazione di questa apparecchiatura, contattare il nostro Centro di Assistenza Autorizzato.
Il costruttore declina qualsiasi responsabilità per danni o lesioni causati dal mancato rispetto della suddetta norma di sicurezza.

6. ACCESSORI

2
3
6
12 11 10 8
1
4
5
7
9
ITALIANO 13

6.1 Disponibile su www.aeg.com/shop oppure da un rivenditore autorizzato

Leggere attentamente le istruzioni fornite con l'accessorio.
Solo l'uso di accessori approvati da AEG garantisce la conformità agli standard di sicurezza dell'apparecchiatura. In caso di impiego di ricambi non approvati, i reclami non avranno seguito.

7. PANNELLO DEI COMANDI

7.1 Descrizione del pannello dei comandi

6.2 Kit piastra di fissaggio

Se si installa l'apparecchiatura su di uno zoccolo che non è un accessorio fornito da AEG, fissarla nelle piastre di fissaggio.
Leggere attentamente le istruzioni fornite con l'accessorio.
Selettore dei programmi
1
Display
2 3
Partenza Ritardata tasto
4
Risparmio Tempo tasto
5
Risciacquo tasto
• Extra Risciacquo opzione
• Salto della fase di lavaggio - Solo Risciacquo
6
Avvio/Pausa tasto
7
Macchie Plus/Prelavaggio tasto
• Macchie opzione
• Prelavaggio opzione Tasto a sfioramento, Anti-allergie
8
9
10
11 12
(Vapore Anti-Allergy) Più Morbido tasto Centrifuga tasto
• Salto delle fasi - Solo Scarico
• Salto delle fasi - Solo Centrifuga
Temperatura tasto On/Off pulsante
www.aeg.com14

7.2 Display

Spia carico massimo. L'icona lampeggia durante la stima della durata del programma (rimandiamo al paragrafo "Il rilevamento del carico PRO‐ SENSE").
Spia della partenza ritardata.
Spia Oblò bloccato.
La spia digitale può mostrare:
• Durata del programma (ad esempio ).
• Tempo di ritardo (ad esempio oppure ).
• fine del Ciclo (
• Codice di allarme (ad esempio: ).
Spia della fase di lavaggio: lampeggia durante il pre-lavaggio e durante la fase di lavaggio.
Spia della fase di risciacquo: lampeggia durante la fase di risciacquo.
).
Compare la spia quando l’opzione Più Morbido è attivata.
Indicatore di fase centrifuga e scarico. Lampeggia durante la fase di sca‐ rico e centrifuga.
Spia Sicurezza bambino.
Indicatore risparmio di tempo.
Indicatore della temperatura. L'indicatore compare quando viene im‐ postato un lavaggio a freddo.
Spia della velocità di centrifuga.
Indicatore No Cent. Finale.
Spia Extra Silent.

8. SELETTORE E TASTI

ITALIANO 15

8.1 On/Off

Premendo questo pulsante per alcuni secondi sarà possibile attivare o disattivare l'apparecchiatura. Quando l'apparecchiatura viene accesa o spenta, si sentono due suoni diversi.
Quando la funzione Stand-by disattiva automaticamente l'apparecchiatura per ridurre il consumo energetico, in alcuni casi potrebbe essere necessario attivare nuovamente l'apparecchiatura.
Per ulteriori dettagli rimandiamo al paragrafo Stand-by nel capitolo Utilizzo quotidiano.

8.2 Introduzione

Le opzioni/funzioni non sono selezionabili con tutti i programmi di lavaggio. Controllare la compatibilità fra opzioni/funzioni e i programmi di lavaggio nella "Tabella dei programmi". Un’opzione/funzione può escludere l’altra, in questo caso l’apparecchiatura non consente di impostare congiuntamente le opzioni/ funzioni incompatibili. Assicurarsi che il display e i tasti a sfioramento siano sempre puliti e asciutti.

8.3 Temperatura

Quando viene selezionato un programma di lavaggio, l’apparecchiatura propone automaticamente una temperatura predefinita.
Toccare ripetutamente questo tasto fino a che non compare il valore di temperatura desiderato sul display.
Quando il display mostra e , l'apparecchiatura non scalda l'acqua.

8.4 Centrifuga

Quando viene impostato un programma, l'apparecchiatura seleziona in modo automatico la velocità di centrifuga massima consentita.
Toccare ripetutamente questo tasto per:
Ridurre la velocità di centrifuga. Il display mostra solo le
velocità di centrifuga disponibili per il programma impostato.
Attivare la funzione No cent. finale.
La centrifuga finale non viene eseguita. Si esclude lo scarico dell'acqua dell'ultimo risciacquo in modo da non sgualcire i tessuti. Il programma di lavaggio finisce con l’acqua nel cesto.
Il display mostra la spia . L'oblò resta bloccato e il cesto ruota regolarmente per ridurre la formazione di pieghe. Prima di aprire l'oblò si deve scaricare l'acqua. Toccando il tasto Avvio/Pausa l'apparecchiatura esegue la fase di centrifuga e poi scarica l'acqua.
L'apparecchiatura svuota l'acqua automaticamente dopo circa 18 ore.
Attivare l'opzione Extra silenzioso.
Le fasi intermedie e quella finale di centrifuga vengono eliminate e il programma si conclude con l'acqua nel cesto. In questo modo vengono ridotte le pieghe.
Il display mostra la spia resta bloccato. Il cesto ruota regolarmente per ridurre le pieghe. Prima di aprire l'oblò si deve scaricare l'acqua. Dato che il programma è molto silenzioso, è adatto per essere usato di notte quando l'energia elettrica costa meno. In alcuni programmi, i risciacqui saranno eseguiti con una maggiore quantità di acqua. Toccando il tasto Avvio/Pausa, l'apparecchiatura esegue unicamente la fase di scarico.
. L'oblò
www.aeg.com16
L'apparecchiatura svuota l'acqua automaticamente dopo circa 18 ore.
Attivare l'opzione di solo scarico (Salto delle fasi di lavaggio, risciacquo e centrifuga): Solo Scarico. L'apparecchiatura esegue solo la fase di scarico del programma di lavaggio selezionato.
Il display mostra l'indicatore (freddo), e l'indicatore (no centrifuga) e l'indicatore .
Attivare l'opzione di sola centrifuga (Salto delle fasi di lavaggio e risciacquo): Solo Centrifuga.
Prima di imposare questa opzione, selezionare un programma di lavaggio adeguato agli indumenti. L'apparecchiatura esegue il ciclo più adatto per la cura dei vostri indumenti (ad esempio: per indumenti sintetici, selezionare come prima cosa il programma di lavaggio Sintetici e poi l'opzione Solo Centrifuga).
L'apparecchiatura esegue solo la fase di centrifuga del programma di lavaggio selezionato.
Il display mostra l'indicatore (freddo), l'indicatore di fase e la
velocità della centrifuga.

8.5 Macchie Plus/Prelavaggio

Premere ripetutamente questo pulsante per attivare una delle due opzioni.
La spia rilevante compare sul display.
Macchie Selezionare questa opzione per aggiungere una fase anti-macchia su un programma per trattare il bucato sporco o macchiato col prodotto per rimuovere le macchie. Versare il prodotto per rimuovere le
macchie nello scomparto
. Il
prodotto per rimuovere le macchie verrà aggiunto nella fase adeguata del programma di lavaggio.
Questa opzione non è utilizzabile con temperature inferiori a 40 °C.
Prelavaggio Usare questa funzione per aggiungere una fase di pre-lavaggio a 30°C prima di quella di lavaggio. Questa opzione è consigliata per bucato molto sporco, in particolare se contiene sabbia, polvere, fango e altre componenti solide.
Queste opzioni possono aumentare la durata del programma.

8.6 Più Morbido

Impostare l'opzione Più Morbido al fine di ottimizzare la distribuzione di ammorbidente e migliorare la morbidezza del tessuto.
Questa opzione aumenta leggermente la durata del programma.

8.7 Partenza Ritardata

Con questa opzione sarà possibile ritardare l'avvio di un programma a un momento più comodo.
Toccare ripetutamente il tasto per impostare il ritardo necessario. Il tempo aumenta di 30 minuti fino a 90 minuti e da 2 ore a 20 ore.
Dopo aver toccato il tasto Avvio/Pausa, sul display compare l'indicatore e il
tempo di ritardo selezionato, quindi l'apparecchiatura inizia il conto alla rovescia.

8.8 Risciacquo

Con questo tasto sarà possibile selezionare una delle seguenti opzioni:
• opzione Extra Risciacquo Questa opzione aggiunge alcuni risciacqui al programma di lavaggio selezionato.
ITALIANO 17
Usare questa opzione per le persone allergiche ai residui di detersivi e in zone dove l'acqua è dolce.
Questa opzione aumenta leggermente la durata del programma.
• Salto della fase di lavaggio - opzione Solo Risciacquo
L'apparecchiatura esegue solo la fase di risciacquo, centrifuga e scarico del programma selezionato.
L'indicatore corrispondente sopra al touch si illumina.

8.9 Risparmio Tempo

Questa opzione consente di ridurre la durata del programma.
• Se il bucato ha un livello di sporco normale o leggero potrebbe essere consigliabile ridurre il programma di lavaggio. Toccare una volta questo tasto per ridurre la durata.
• In caso di un carico più piccolo, toccare due volte questo tasto per impostare un programma extra rapido.
Il display mostra la spia .

8.10 Vapore Anti-Allergy

Impostare questa opzione con il programma capi bianchi Cotoni. Quando l'opzione è selezionata, non è possibile modificare né la temperatura né il tempo
di ciclo. Opzione Risparmio Tempo ed Extra silenzioso non disponibile. L'indicatore corrispondente sopra al
touch si illumina. Questa opzione rimuove i micro-
organismi grazie a una fase di lavaggio con la temperatura mantenuta al di sopra dei 60°C per diversi minuti. Ciò consente di aiutare in fase di rimozione di germi, batteri, micro-organismi e particelle. L'aggiunta di vapore, insieme a un'ulteriore fase di risciacquo, garantisce una corretta rimozione dei residui di detersivo oltre che di polline / elementi allergenici, il che rende l'indumento adatto per le pelli delicate e sensibili.

8.11 Avvio/Pausa

Toccare il tasto Avvio/Pausa per avviare, mettere in pausa l'apparecchiatura o interrompere un programma in funzione.

9. PROGRAMMI

9.1 Tabella dei programmi

Programmi di lavaggio
Programma Descrizione del programma
Programmi di lavaggio
Eco 40-60 Cotone bianco e colorato. Capi normalmente sporchi. Il con‐
Cotoni
Sintetici
Delicati
sumo di energia si riduce e la durata del programma di lavag‐ gio viene allungata, garantendo buoni risultati di lavaggio.
Cotone bianco e colorato. Capi normalmente, molto e poco sporchi
Capi in tessuti sintetici o misti. Capi normalmente sporchi.
Tessuti delicati quali ad esempio acrilici, viscosa e tessuti misti che richiedono un lavaggio più delicato. Capi normal‐
mente e poco sporchi.
www.aeg.com18
Programma Descrizione del programma
Lana/Seta
Indumenti di lana lavabili a macchina, a mano e altri tessu‐ ti che riportano sull'etichetta il simbolo di "lavaggio a mano”1).
Capi in cotone e sintetici leggermente sporchi o dopo essere
20 min. - 3 kg
stati indossati.
Articoli sintetici che richiedono un lavaggio delicato. Capi
Stiro Facile
normalmente e leggermente sporchi.
Programma di lavaggio speciale per singoli piumini, coperte
Piumini
in tessuto sintetico, copriletto, ecc.
2)
Outdoor
non vi siano residui di ammorbidente nel cas‐ setto del detersivo.
Asciugatura per indumenti per l'aria aperta, tecnici, sporti‐ vi, in pile, giacche impermeabili e traspiranti, giacca ade‐ rente dotata di interno rimovibile o rivestimento isolante interno. Il carico di bucato consigliato è 2 kg.
Questo programma può essere usato anche come ciclo di ripri‐ stino della funzione idro-repellente, appositamente realizzato per creare uno strato idrofobico sugli indumenti. Per eseguire il ciclo di impermeabilizzazione, procedere come indicato di se‐ guito:
Non usare ammorbidente e fare in modo che
• Versare il detersivo nello scomparto
.
• Versare uno speciale prodotto per il ripristino dell'imper‐ meabilizzazione nel cassetto per l'ammorbidente .
• Ridurre il carico del bucato a 1 kg.
Per migliorare ulteriormente la funzione di im‐ permeabilizzazione, asciugare in asciugatrice impostando il programma di asciugatura Out‐ door (ove disponibile e se l'etichetta nel con‐ sente l'asciugatura in asciugatrice).
Indumenti in denim e capi in jersey. Sporco normale. Que‐
Denim
sto programma esegue una fase di risciacquo delicata, pensa‐ ta per il denim, che riduce gli scolorimenti e non lascia residui del detersivo in polvere sulle fibre.
1)
Durante questo ciclo il cesto ruota lentamente per garantire un lavaggio delicato. Se sembra che il ce‐
sto non ruoti o non ruoti adeguatamente, non si tratta di un'anomalia.
2)
Per ridurre le pieghe, questo ciclo regola la temperatura dell'acqua ed esegue una fase di lavaggio e
centrifuga delicata. L'apparecchiatura eseguirà alcuni risciacqui aggiuntivi.
ITALIANO 19
Temperatura del programma, velocità di centrifuga massima e carico massimo
Programma Temperatura
predefinita Gamma di tem‐ peratura
Velocità di centrifu‐ ga di riferimento Gamma velocità centrifuga
Carico massimo
Programmi di lavaggio
Eco 40-60
40°C
1)
1400 giri/min 1400 giri/min – 400 gi‐
7 kg
ri/min
1400 giri/min 1400 giri/min – 400 gi‐ ri/min
1200 giri/min 1200 giri/min – 400 gi‐ ri/min
1200 giri/min 1200 giri/min – 400 gi‐ ri/min
1200 giri/min 1200 giri/min – 400 gi‐ ri/min
1200 giri/min 1200 giri/min – 400 gi‐ ri/min
800 giri/min 800 giri/min – 400 giri/min
800 giri/min 800 giri/min – 400 giri/min
1200 giri/min 1200 giri/min – 400 gi‐ ri/min
7 kg
3 kg
1,5 kg
1,5 kg
3 kg
3 kg
2 kg
2 kg 1 kg
Cotoni
Sintetici
Delicati
Lana/Seta
20 min. - 3 kg
Stiro Facile
Piumini
Outdoor
40 °C 95 °C – A freddo
40°C 60 °C – A freddo
30 °C 40 °C – A freddo
40°C 40 °C – A freddo
30 °C 40 °C – 30 °C
40°C 60 °C – A freddo
40°C 60 °C – A freddo
30 °C 40 °C – A freddo
2)
3)
www.aeg.com20
Programma Temperatura
predefinita Gamma di tem‐ peratura
Denim
1)
Secondo la norma UE 2019/2023 della Commissione, questo programma a 40 °C è in grado di pulire il bucato di cotone con un livello di sporco normale, dichiarato lavabile a 40 °C o 60 °C, insieme nello stes‐ so ciclo.
Per la temperatura raggiunta nella lavanderia, la durata del programma e altri dati, consul‐ tare il capitolo "Valori di consumo". I programmi più efficienti in termini di consumo energetico sono in genere quelli che fun‐ zionano a temperature più basse e durano più a lungo.
2)
Programma di lavaggio.
3)
Programma di lavaggio e fase di impermeabilizzazione.
30 °C 40 °C – A freddo
Velocità di centrifu‐ ga di riferimento Gamma velocità centrifuga
800 giri/min 1200 giri/min – 400 gi‐ ri/min
Carico massimo
2 kg
Compatibilità delle opzioni programma
Cotoni
Eco 40-60
Delicati
Sintetici
20 min. - 3 kg
Lana/Seta
Piumini
Stiro Facile
Outdoor
Denim
Centrifuga
Antipiega
Extra silenzioso
Solo Scarico
1)
Solo Centrifuga
Macchie
2)
Prelavaggio
Extra Risciacquo
Solo Risciacquo
Vapore Anti-Allergy
ITALIANO 21
Risparmio Tempo
Cotoni
Eco 40-60
3)
Delicati
Sintetici
20 min. - 3 kg
Lana/Seta
Piumini
Stiro Facile
Outdoor
Partenza Ritardata
Più Morbido
1)
Prima di imposare questa opzione, selezionare un programma di lavaggio adeguato agli indumenti. L'apparecchiatura esegue il ciclo più adatto per la cura dei vostri indumenti (ad esempio: per indumenti sintetici, selezionare come prima cosa il programma di lavaggio Sintetici e poi l'opzione Solo Centrifuga).
2)
Questa opzione non è utilizzabile con temperature inferiori a 40 °C.
3)
Se si imposta la durata più breve, consigliamo di ridurre le dimensioni del carico. È possibile caricare completamente l'apparecchiatura, ma i risultati del lavaggio potrebbero essere meno soddisfacenti.
Detersivi idonei per i programmi di lavaggio
Programma Polvere uni‐
versale
1)
Liquido uni‐ versale
Liquido per colorati
Delicati in lana
Speciali
Eco 40-60 -- --
Cotoni -- --
Sintetici -- --
Delicati -- -- --
Denim
Lana/Seta
-- -- --
20 min. - 3 kg -- -- --
Stiro Facile
Piumini
-- --
-- -- --
Outdoor -- -- --
Denim -- --
1)
A temperature superiori a 60 °C si consiglia l'uso di detersivo in polvere.
▲ = Consigliato -- = Non consigliato
www.aeg.com22

9.2 Woolmark Wool Care - Blu

10. IMPOSTAZIONI

Il ciclo di lavaggio lana di questa apparec‐ chiatura è stato testato ed approvato dalla Woolmark Company per lavare indumenti di lana con etichetta riportante la dicitura “lavag‐ gio a mano” a patto che i prodotti vengano la‐ vati seguendo le istruzioni riportate sulle rela‐ tive etichette e le indicazioni del produttore della lavabiancheria. M1460 Il simbolo Woolmark è un marchio di certifica‐ zione in molti Paesi.

10.1 Introduzione

Quando viene premuta una combinazione di tasti, non inclinare le dita verso il basso. I sensori dei pulsanti inferiori sono delicati e potrebbero interferire con la propria scelta.

10.2 Sicurezza bambino

Questa opzione consente di evitare che i bambini possano giocare con il pannello dei comandi.
• Per attivare/disattivare questa opzione, toccare i tasti Macchie Plus/ Prelavaggio e Centrifuga contemporaneamente fino a che la
spia non si accende/spegne sul display.
Attivazione dell'opzione:
• Dopo che viene sfiorato il tasto Avvio/ Pausa: tutti i tasti e il selettore dei programmi sono disattivati (eccetto il tasto On/Off).
• Prima che venga sfiorato il tasto Avvio/Pausa: non è possibile avviare l'apparecchiatura.
L'apparecchiatura mantiene la selezione di questa opzione dopo lo spegnimento.

10.3 Segnali acustici

Questa apparecchiatura è dotata di vari segnali acustici, che funzionano quando:
• Viene attivata l'apparecchiatura (breve suono speciale).
• Viene disattivata l'apparecchiatura (breve suono speciale).
• Si toccano i tasti (suono clic).
• Viene effettuata una selezione errata (3 suoni brevi).
• Il programma è completato (sequenza di suoni per circa 2 minuti).
• L'apparecchiatura ha un'anomalia di funzionamento (sequenza di brevi suoni per circa 5 minuti).
Per attivare/disattivare i segnali acustici quando il programma è completato, sfiorare contemporaneamente Macchie Plus/Prelavaggio e Partenza Ritardata per circa 6 secondi.
Se si disattivano i segnali acustici, gli stessi continueranno a funzionare in caso di malfunzionamento dell'apparecchiatura.
10.4 Extra Risciacquo
permanente
Con questa opzione è possibile fare un risciacquo extra quando viene impostato un nuovo programma.
• Per attivare/disattivare questa opzione, premere contemporaneamente Risciacquo e Macchie Plus/Prelavaggio fino a che l'indicatore del tasto Extra Risciacquo non si accende/spegne.
ITALIANO 23

11. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO

1. Verificare che l'alimentazione elettrica sia disponibile e che il rubinetto dell'acqua sia aperto.
2. Versare 2 litri di acqua nello scomparto del detersivo contrassegnato da 2.
Questa azione attiva il sistema di scarico.
3. Versare un po' di detersivo nello scomparto contrassegnato da 2.

12. UTILIZZO QUOTIDIANO

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
12.1 Attivazione
dell'apparecchiatura
1. Collegare la spina alla presa di corrente.
2. Aprire il rubinetto dell’acqua.
3. Premere il tasto On/Off per alcuni secondi per attivare l’apparecchiatura.
Si sente un breve segnale acustico (se attivato). L’apparecchiatura propone automaticamente un programma predefinito. La spia corrispondente si accende.
Il display mostra il carico predefinita, la temperatura predefinita, la velocità di centrifuga predefinita, gli indicatori delle fasi che compongono il programma e la durata del ciclo.

12.2 Caricare la biancheria

1. Aprire la porta dell'apparecchiatura.
2. Scuotere i capi prima di introdurli nell'apparecchiatura.
3. Mettere la biancheria nel cesto, un capo per volta.
Accertarsi di non mettere troppa biancheria nel cesto.
4. Chiudere saldamente l'oblò.
4. Impostare e avviare un programma per il cotone alla massima temperatura senza carico all'interno del cesto.
In questo modo si rimuoveranno eventuali residui di lavorazione dal cesto e dalla vasca.
ATTENZIONE!
Assicurarsi che non vi sia della biancheria tra la guarnizione e l’oblò. Sussiste il rischio di perdite di acqua o di arrecare danno alla biancheria.
ATTENZIONE!
Lavando le macchie più oleose si potrebbero danneggiare le parti in gomma della lavatrice.
12.3 Uso di detersivi ed
additivi
1. Dosare il detersivo e l'ammorbidente.
2. Versare il detersivo e l'ammorbidente nelle rispettive vaschette.
3. Chiudere delicatamente il cassetto del detersivo
2
1
2 1
MAX
A
B
2 1
MAX
C
2 1
MAX
www.aeg.com24
ATTENZIONE!
Utilizzare solo detersivi specifici per lavabiancheria.
Osservare sempre le istruzioni riportate sulle confezioni dei detersivi.
1 Vaschetta del detersivo dedica‐
to alla fase di prelavaggio o am‐ mollo (se disponibile). Aggiun‐ gere il detersivo per il prelavag‐ gio e l'ammollo prima che inizi il programma.
2 Vaschetta del detersivo per la
fase di lavaggio. Se si utilizza un detersivo liquido, versarlo immediatamente prima di avvia‐ re il programma.
Vaschetta degli additivi liquidi (ammorbidente, inamidante). In‐ trodurre il prodotto nella va‐ schetta prima di avviare il pro‐ gramma.
2.
Per usare anche detersivo liquido/ additivo o candeggina: Togliere il
divisorio del detersivo dalla posizione A e inserirlo nella posizione B.
La posizione B del divisore del detersivo è per il detersivo in polvere nello scomparto posteriore e per il detersivo liquido/additivo o candeggina nello scomparto anteriore.
3. Per utilizzare solo il detersivo liquido: Inserire il divisorio del detersivo in posizione C.
Dopo un ciclo di lavaggio, ove necessario, rimuovere gli eventuali residui di detersivo dal cassetto del detersivo.

12.4 Modificare la posizione del divisorio nel cassetto del detersivo.

1. Estrarre il contenitore del detersivo. La posizione A del divisorio del detersivo serve per il detersivo in polvere (impostazione di fabbrica).
• Non utilizzare detersivi in gel o densi.
• Non superare il dosaggio massimo di detergente liquido.
• Non impostare la fase di prelavaggio.
ITALIANO 25
• Non impostare la funzione partenza ritardata.
4. Misurare il detergente e l'ammorbidente, quindi chiudere con attenzione il cassetto del detersivo.
Accertarsi che il divisorio del detersivo sia inserito correttamente e cje non venga bloccato quando si chiude il cassetto.
12.5 Impostazione di un
programma
1. Ruotare il selettore del programma per selezionare il programma di lavaggio desiderato. La spia del programma corrispondente si accende.
La spia del tasto Avvio/Pausa lampeggia. Il display mostra il carico predefinita dichiarato per il programma, la temperatura predefinita, la velocità di centrifuga predefinita, le indicazioni sulla fase di lavaggio (ove disponibili) e una durata indicativa del programma.
2. Per modificare la temperatura e/o la velocità di centrifuga, premere i relativi tasti.
3. Qualora lo si desideri, impostare una o più opzioni toccando i relativi tasti. Le spie relative si accendono sul display e le informazioni fornite variano di conseguenza.
Qualora non sia possibile effettuare una selezione, non si accende nessuna spia e viene emesso un segnale acustico.

12.6 Avvio di un programma

Toccare il pulsante Avvio/Pausa per avviare il programma.
La spia corrispondente smette di lampeggiare e rimane accesa. Nel display, la spia della fase di funzionamento inizia a lampeggiare. Il programma si avvia, l'oblò si blocca. Il
display mostra la spia .
La pompa di scarico funziona brevemente prima che l'apparecchiatura si riempia di acqua.

12.7 Avvio del programma con partenza ritardata

1. Toccare ripetutamente il tasto Partenza Ritardata finché il display non mostra il ritardo desiderato. Si
illumina la spia .
2. Sfiorare il tasto Avvio/Pausa.
L'apparecchiatura inizia il conto alla rovescia della partenza ritardata. Appena è completato il conto alla rovescia, il programma si avvia.
La stima PROSENSE si adatta e inizia alla fine del conto alla rovescia.

Annullamento della partenza ritardata dopo l'inizio del conto alla rovescia

Per annullare la partenza ritardata:
1. Sfiorare il tasto Avvio/Pausa per mettere in pausa l'apparecchiatura. La spia corrispondente lampeggia.
2. Premere ripetutamente il tasto Partenza Ritardata fino a quando il
display visualizza .
3. Sfiorare nuovamente il tasto Avvio/ Pausa per avviare immediatamente il programma.

Modifica della partenza ritardata dopo l'inizio del conto alla rovescia

Per modificare la partenza ritardata:
1. Sfiorare il tasto Avvio/Pausa per mettere in pausa l'apparecchiatura. La spia corrispondente lampeggia.
www.aeg.com26
2. Toccare ripetutamente il tasto Partenza Ritardata finché il display non mostra il ritardo desiderato.
3. Sfiorare nuovamente il tasto Avvio/ Pausa per avviare il nuovo conto alla rovescia.
12.8 Il rilevamento del carico
ProSense
Dopo aver sfiorato il tasto Avvio/Pausa:
1. La spia lampeggia.
2. La funzione ProSense avvia il rilevamento del carico per calcolare la durata del programma. L'indicatore
e i trattini della durata
lampeggiano.
3. Dopo circa 15 minuti il display mostra la nuova durata del programma:
l'indicatore si spegne e i trattini della durata smettono di
lampeggiare. L'apparecchiatura regola automaticamente la durata del programma in base al carico per ottenere i migliori risultati di lavaggio nel minor tempo possibile. La durata del programma potrebbe aumentare o ridursi.
Il rilevamento ProSense avviene solo con i programmi di lavaggio completi (quando non è selezionato nessun salto di fase).
12.9 Spie delle fasi del
programma
Quando il programma parte la spia della fase di funzionamento lampeggia e le spie delle altre fasi sono accese fisse.
Ad esempio: la fase di lavaggio o pre-
lavaggio è in funzione: Quando la fase termina la spia rilevante
smette di lampeggiare ed è accesa fissa. La spia fase successiva inizia a lampeggiare.
Ad esempio: la fase di risciacquo è in
funzione:
.
.

12.10 Interruzione di un programma e modifica delle opzioni

Quando il programma è in funzione sarà possibile modificare solo alcune opzioni:
1. Sfiorare il tasto Avvio/Pausa.
La spia corrispondente lampeggia.
2. Modifica delle opzioni. Le informazioni fornite nel display variano di conseguenza.
3. Toccare nuovamente il tasto Avvio/ Pausa.
Il programma di lavaggio prosegue.
12.11 Annullamento di un
programma in corso
1. Premere il tasto On/Off per annullare il programma e per spegnere l'apparecchiatura.
2. Premere nuovamente il tasto On/Off per accendere l'apparecchiatura.
A questo punto è possibile impostare un nuovo programma di lavaggio.
Qualora la fase ProSense sia già stata eseguita e il riempimento di acqua sia già partito, il nuovo programma inizia senza ripetere la fase ProSense. L'acqua e il detersivo non vengono scaricati per evitare sprechi.
12.12 Apertura della porta -
Aggiunta di indumenti
Durante lo svolgimento del programma o della partenza ritardata la porta è bloccata.
Se la temperatura e il livello dell'acqua nel cesto sono troppo elevati e/o il cesto ancora gira, non è possibile aprire l’oblò.
1. Premere il tasto Avvio/Pausa .
Nel display la spia della porta bloccata si spegne.
2. Aprire la porta dell'apparecchiatura. Ove necessario, aggiungere o rimuovere gli articoli.
ITALIANO 27
3. Chiudere la porta e sfiorare il tasto Avvio/Pausa
Il programma o la partenza ritardata prosegue.
4. Sarà possibile aprire l'oblò al termine del programma, o impostare la centrifuga o il programma/l’opzione di scarico, quindi premere il pulsante Avvio/Pausa .

12.13 Termine del programma

Appena il programma è completato, l'apparecchiatura si ferma automaticamente. Se attivi, vengono emessi dei segnali acustici.
Nel display tutte le spie della fase di lavaggio diventano fisse e viene
visualizzata la zona tempo . La spia del tasto Avvio/Pausa si spegne.
La porta si sblocca e la spia spegne.
1. Premere il pulsante On/Off per disattivare l’apparecchiatura.
Dopo cinque minuti dalla fine del programma, la funzione di risparmio energetico spegne automaticamente l'apparecchiatura.
Quando si accende nuovamente l'apparecchiatura, il display mostra la fine dell'ultimo programma selezionato Ruotare il selettore dei programmi per impostare un nuovo ciclo.
2. Togliere la biancheria dall'apparecchiatura.
3. Assicurarsi che il cesto sia vuoto.
4. Tenere la porta e il cassetto del detergente leggermente aperto al fine di evitare la formazione di muffa e cattivi odori.
5. Chiudere il rubinetto dell'acqua.
si
12.14 Scarico dell'acqua alla
fine del ciclo
Qualora sia stato scelto un programma o un'opzione che non svuota l'acqua dell'ultimo risciacquo, il programma è completato, ma:
• Il display mostra l'indicatore , l'indicatore opzione o e l'indicatore oblò bloccato .
L'indicatore della fase di funzionamento
• Il cesto ruota ancora a intervalli regolari in modo da non sgualcire i tessuti.
• L'oblò resta bloccato.
• Prima di aprire la porta si deve scaricare l'acqua:
1. Ove necessario, premere il tasto
Centrifuga per ridurre la velocità di centrifuga proposta dall'apparecchiatura.
2. Sfiorare il tasto Avvio/Pausa :
• Qualora sia stato impostato , l'apparecchiatura scarica l'acqua ed esegue la centrifuga.
• Qualora sia stato impostato , l'apparecchiatura scarica solo l'acqua.
La spia indicatore o si spegne, mentre l'indicatore lampeggia e poi si
spegne.
3. Al termine del programma, una volta spenta la spia di porta bloccata ,
è possibile aprirlo.
4. Premere il tasto On/Off per alcuni secondi per disattivare l’apparecchiatura.
In ogni caso l'apparecchiatura svuota l'acqua automaticamente dopo circa 18 ore.
lampeggia.

12.15 Opzione Stand-by

La funzione Stand-by disattiva automaticamente l'apparecchiatura per ridurre il consumo di energia quando:
• Non si usa l'apparecchiatura da 5
minuti prima di sfiorare il tasto Avvio/ Pausa. Premere il tasto On/Off per accendere nuovamente l'apparecchiatura.
• Dopo 5 minuti dal termine del
programma di lavaggio Premere il tasto On/Off per accendere nuovamente l'apparecchiatura.
www.aeg.com28
Il display mostra il tempo dell'ultimo programma impostato. Ruotare il selettore dei programmi per impostare un nuovo ciclo.
Se si imposta un programma o un'opzione che termina con l'acqua nel cesto, la funzione Stand-by non disattiva l'apparecchiatura per ricordarvi di scaricare l'acqua.

13. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

13.1 Il carico di biancheria

• Dividere il bucato in: bianchi, colorati, sintetici, delicati e lana.
• Attenersi alle istruzioni di lavaggio indicate nelle etichette dei capi.
• Non lavare insieme capi bianchi e colorati.
• Alcuni capi colorati potrebbero perdere colore al primo lavaggio. Si consiglia di lavarli separatamente le prime due volte.
• Rivoltare i tessuti multi-strato, i capi in lana e quelli con immagini stampate.
• Pre-trattare le macchie ostinate.
• Lavare le macchie difficili con un detersivo apposito.
• Prestare attenzione alle tende. Togliere i ganci e sistemare le tende in una retina o federa.
• Un carico molto ridotto può causare problemi di equilibrio durante la fase di centrifuga, il che può portare a vibrazioni eccessive. Qualora ciò si verifichi:
a. interrompere il programma e
aprire l'oblò (rimandiamo al capitolo "Uso quotidiano");
b. ridistribuire manualmente il
carico in modo che i capi siano disposti in modo uniforme all'interno della vasca;
c. premere il tasto Avvio/Pausa. La
fase di centrifuga continua.
• Abbottonare le federe e chiudere cerniere, ganci e bottoni. Chiudere cinture, cordoni, lacci, nastri e altri elementi allentati.
• Non lavare capi senza orlo o strappati. Utilizzare una retina per
lavare piccoli capi e/o capi delicati (ad es. reggiseni con ferretto, cinture, calze, lacci, nastri, ecc.).
• Svuotare le tasche e distendere gli indumenti.

13.2 Macchie ostinate

Per alcune macchie, acqua e detersivo non è sufficiente.
Consigliamo di pre-trattare tali macchie prima di mettere i capi nell'apparecchiatura.
Sono disponibili degli smacchiatori speciali. Usare uno smacchiatore speciale adatto al tipo di macchia e tessuto.
13.3 Tipo e quantità di
detersivo
La scelta del detersivo e l'uso di quantità corrette non solo influisce sulle prestazioni di lavaggio, ma aiuta anche ad evitare sprechi e a proteggere l'ambiente:
ITALIANO 29
• Usare solo detersivi e altri additivi adatti ai lavaggi in lavabiancheria: Per prima cosa, attenersi a queste regole generiche:
– detersivi in polvere per tutti i tipi di
tessuto, esclusi i delicati. Optare per i detersivi in polvere che contengono candeggina per i bianchi e per l'igienizzazione del bucato,
– detersivo liquido, preferibilmente
per programmi di lavaggio a bassa temperatura (60 °C max.), per tutti i tipi di tessuto o speciali per la lana.
• La scelta e la quantità di detersivo dipenderà da: tipo di tessuto (delicati, lane, cotoni, ecc.), colore dei vestiti, dimensione del carico, grado di sporcizia, temperatura di lavaggio e durezza dell'acqua utilizzata.
• Attenersi alle istruzioni sulla confezione dei detersivi o di altri prodotti senza superare il livello
massimo indicato (
• Non mischiare tipi diversi di detersivi.
• Utilizzare una quantità minore di detersivo se:
– si lava poca biancheria, – la biancheria è poco sporca, – si forma molta schiuma durante il
lavaggio.
• Quando si usano capsule o pastiglie di detersivo, metterle sempre all'interno del cestello, non nel cassetto del detersivo.
Una quantità insufficiente di detersivo può causare:
• risultati di lavaggio insoddisfacenti,
• l’ingrigimento del carico di lavaggio,
• vestiti unti,
• muffa all'interno dell’apparecchiatura.
Una quantità eccessiva di detersivo può causare:
• formazione di schiuma,
• riduzione dell’effetto del lavaggio,
• risciacquo inadeguato,
).
• un maggiore impatto sull'ambiente.

13.4 Suggerimenti ecologici

Per risparmiare acqua, energia e contribuire a proteggere l’ambiente, consigliamo di attenersi a questi suggerimenti:
• Caricando l’apparecchiatura alla
capacità massima indicata per ogni programma è possibile ridurre il consumo di energia e di acqua.
• Con un pretrattamento adeguato, è possibile rimuovere le macchie e lo sporco ostinato; il bucato può quindi essere lavato a una temperatura più bassa.
• Per utilizzare la giusta quantità di detersivo, rimandiamo alla quantità indicata dal produttore del detersivo. Controllare inoltre la durezza dell’acqua del proprio sistema domestico. Fare riferimento a “Durezza dell’acqua”.
• Impostare la velocità di centrifuga massima possibile per i programmi di lavaggio selezionati prima di
asciugare il bucato nell’asciugabiancheria. In questo
modo si risparmia energia durante l’asciugatura!

13.5 Durezza acqua

Se la durezza dell'acqua locale è alta o moderata, consigliamo di usare un decalcificatore dell’acqua per lavabiancheria. Nelle zone in cui l'acqua è dolce non è necessario usare un decalcificatore dell’acqua.
Per scoprire il livello di durezza dell'acqua locale contattare l’ente erogatore locale.
Utilizzare la quantità corretta di decalcificatore. Attenersi alle istruzioni riportate sulle confezioni del prodotto.

14. PULIZIA E CURA

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
14.1 Programma di pulizia
periodica
La pulizia periodica aiuta a prolungare la durata dell'apparecchiatura.
www.aeg.com30
Dopo ogni ciclo, tenere lo sportello e il cassetto del detersivo leggermente socchiusi per far circolare l'aria e asciugare l'umidità all'interno dell'apparecchiatura. In questo modo si eviteranno muffe e odori.
Se l'apparecchiatura non viene utilizzata per un lungo periodo di tempo, chiudere il rubinetto dell'acqua e staccare la spina.
Programma indicativo di pulizia periodica
Disincrostazione Due volte l’anno
Lavaggio di manu‐ tenzione
Pulizia della guarni‐ zione dell’oblò
Pulizia del cesto Ogni due mesi
Pulizia del cassetto del detersivo
Pulizia del tubo di carico e del filtro della valvola
I paragrafi seguenti spiegano come si deve pulire ogni parte.
Una volta al mese
Ogni due mesi
Ogni due mesi
Due volte l’anno

14.2 Rimuovere gli oggetti estranei

Prima di avviare il ciclo, assicurarsi che tutte le tasche siano vuote e le parti sciolte siano legate. Fare riferimento alla sezione “Carico di biancheria” in “Consigli e suggerimenti utili”.

14.3 Pulizia esterna

Pulire l'apparecchiatura esclusivamente con acqua tiepida saponata. Asciugare perfettamente tutte le superfici.
Non utilizzare spugne abrasive o materiale abrasivo.
ATTENZIONE!
Non utilizzare alcol, solventi o prodotti chimici.
ATTENZIONE!
Non pulire le superfici metalliche con detergenti a base di cloro.

14.4 Decalcificazione

Se la durezza dell'acqua locale è alta o moderata, consigliamo di usare un decalcificatore dell’acqua per lavabiancheria.
Esaminare a intervalli regolari il cesto al fine di controllare la presenza di calcare.
I detersivi normalmente disponibili in commercio contengono già addolcitori, ma consigliamo di eseguire di tanto in tanto un ciclo col cesto vuoto e un prodotto disincrostante.
Attenersi sempre alle istruzioni riportate sulle confezioni dei prodotti.

14.5 Lavaggio di manutenzione

L’uso ripetuto e prolungato di programmi a bassa temperatura può causare depositi di detersivi, residui di lanugine, crescita batterica all'interno del cesto e della vasca. Ciò potrebbe generare cattivi odori e muffa.
Per eliminare questi depositi e igienizzare la parte interna dell'apparecchiatura, eseguire a intervalli regolari lavaggi di manutenzione (almeno una volta al mese):
1. Togliere tutta la biancheria dal cesto.
2. Avviare un programma cotone con la temperatura più alta con una piccola quantità di detersivo in polvere oppure, ove disponibile, avviare il programma Pulizia.

14.6 Guarnizione dell'oblò

L’apparecchiatura è progettata con un sistema di scarico autopulente che permette alle leggere fibre di lanugine che cadono dai vestiti di essere scaricate con l'acqua. Controllare periodicamente la guarnizione. Monete, bottoni e altri
ITALIANO 31
piccoli oggetti possono essere recuperati alla fine del ciclo.
Pulirla se necessario con un detergente in crema a base di ammoniaca senza graffiare la superficie della guarnizione.
Osservare le istruzioni riportate sulle confezioni dei prodotti.

14.7 Pulizia del cesto

Controllare regolarmente il cesto per evitare depositi indesiderati. Nel cesto si possono formare depositi di ruggine dovuti a corpi estranei o a tracce di ferro presenti nell'acqua.
Pulire il cesto con prodotti adatti all’acciaio inossidabile.
Attenersi sempre alle istruzioni riportate sulle confezioni dei prodotti. Per la pulizia del cesto, non utilizzare prodotti anticalcare acidi, prodotti abrasivi contenenti cloro o pagliette abrasive.

14.8 Pulizia del cassetto del detersivo

Al fine di evitare possibili depositi di detersivo secco, oppure ostruzioni di ammorbidente e/o formazione di muffa nel cassetto del detersivo, consigliamo di eseguire di tanto in tanto la procedura di pulizia:
1. Aprire il cassetto. Premere il blocco verso il basso, come indicato nell'immagine, quindi estrarlo.
2. Togliere la parte superiore dello scomparto additivi per semplificare la procedura di pulizia. Verificare che tutti i residui di detersivo vengano rimossi dalla parte superiore e inferiore dell'alloggiamento del cassetto. Servirsi di una spazzolino per pulire l'alloggiamento.
Per una pulizia completa:
1. Pulire il cesto con prodotti adatti all’acciaio inossidabile.
Attenersi sempre alle istruzioni riportate sulle confezioni dei prodotti.
2. Avviare un programma cotone ad alta temperatura col cestello vuoto e una piccola quantità di detersivo in polvere oppure, ove disponibile, avviare il programma Pulizia.
3. Sciacquare il cassetto del detersivo sotto l'acqua corrente calda per rimuovere eventuali tracce di detersivo accumulato. Dopo la pulizia, ricollocare la parte superiore in posizione.
www.aeg.com32
4. Inserire il cassetto del detersivo nei binari della guida, quindi chiuderlo. Avviare il programma di risciacquo senza indumenti all'interno del cesto.

14.9 Pulizia della pompa di scarico

Controllare a intervalli regolari il filtro della pompa di scarico e verificare che sia pulito. Pulire la pompa di scarico se:
• L'apparecchiatura non scarica l'acqua.
• Il cesto non gira.
• L’apparecchiatura emette un rumore anomalo a causa del blocco della pompa di
scarico.
• Sul display compare il codice di allarme
AVVERTENZA!
• Scollegare la spina dalla presa di corrente.
• Non togliere il filtro durante il funzionamento dell'apparecchiatura.
• Non pulire la pompa se l'acqua presente nell'apparecchiatura è calda. Attendere che l'acqua si raffreddi.
• Ripetere diverse volte il Passaggio 3 chiudendo e aprendo la valvola fino a che l'acqua non smette di fuoriuscire.
Tenere sempre a portata di mano uno straccio per asciugare l'acqua che potrebbe fuoriuscire quando si toglie il filtro.
Procedere come segue per effettuare la pulizia della pompa:
1. 2.
3. 4.
1
2
1
2
ITALIANO 33
5.
7. 8.
9.
AVVERTENZA!
6.
10.
Assicurarsi che il girante della pompa possa ruotare. Se non ruota, contattare il Centro di Assistenza Autorizzato. Accertarsi inoltre di chiudere correttamente il filtro per evitare perdite.
1
2
3
45°
20°
www.aeg.com34
Quando si scarica l’acqua utilizzando la procedura di scarico di emergenza, è necessario attivare di nuovo il sistema di scarico:
1. Versare 2 litri d’acqua nello scomparto del lavaggio principale del contenitore del detersivo.
2. Avviare il programma per scaricare l’acqua.
14.10 Pulizia del tubo di
carico e del filtro della valvola
Consigliamo di pulire i due filtri sul tubo di ingresso e la valvola a intervalli regolari per rimuovere eventuali depositi accumulatisi nel corso del tempo:
1. Togliere il tubo di ingresso del rubinetto e pulire il filtro.
4. Quando viene ricollegato il tubo sul retro dell'apparecchiatura, ruotarlo verso sinistra o destra (non in posizione verticale), a seconda della posizione del rubinetto dell'acqua.
2. Togliere il tubo di ingresso dall'apparecchiatura allentato il dado dell'anello.

14.11 Scarico di emergenza

Qualora il dispositivo non scarichi acqua, eseguire la stessa procedura descritta nel paragrafo "Pulizia della pompa di scarico". Se necessario, pulire la pompa.
Quando si scarica l’acqua utilizzando la
3. Pulire il filtro valvola sul retro dell'apparecchiatura con una spazzola.
procedura di scarico di emergenza, è necessario attivare di nuovo il sistema di scarico:
1. Versare 2 litri d’acqua nello scomparto del lavaggio principale del contenitore del detersivo.
2. Avviare il programma per scaricare l’acqua.
ITALIANO 35

14.12 Precauzioni antigelo

5. Quando la pompa di scarico è vuota,
Se si installa l’apparecchiatura in un luogo in cui la temperatura può raggiungere valori intorno agli 0°C oppure scendere al di sotto di 0°C, togliere l'acqua residua dal tubo di carico dell'acqua e dalla pompa di scarico.
1. Scollegare la spina dalla presa di corrente.
2. Chiudere il rubinetto dell'acqua.
3. Sistemare le due estremità del tubo di carico in un contenitore e lasciare che l'acqua fluisca fuori dal tubo.
4. Svuotare la pompa di scarico. Fare riferimento alla procedura per lo scarico di emergenza.

15. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

15.1 Codici di allarme e possibili guasti

L'apparecchiatura non si avvia o si blocca durante il funzionamento. Cercare dapprima di risolvere il problema (fare riferimento alla tabella).
AVVERTENZA!
Scollegare la spina dalla presa di corrente prima di eseguire qualsiasi controllo.
rimontare il tubo di carico.
AVVERTENZA!
Accertarsi che la temperatura sia superiore a 0°C prima di utilizzare nuovamente l'apparecchiatura. Il produttore declina ogni responsabilità per danni causati da basse temperature.
In alcuni casi il display visualizza un codice allarme e il pulsante Avvio/Pausa può lampeggiare continuamente:
Problema Possibile soluzione
• Controllare che il rubinetto dell'acqua sia aperto.
L'apparecchiatura non carica l'acqua in modo appropriato.
• Controllare che la pressione dell'acqua di alimentazione non sia troppo bassa. Per ottenere informazioni a questo proposi‐ to, contattare l'ente erogatore locale.
• Controllare che il rubinetto dell'acqua non sia ostruito.
• Verificare che il tubo di carico non sia attorcigliato, danneggia‐ to o piegato.
• Controllare che il collegamento del tubo di carico dell'acqua sia stato eseguito correttamente.
• Assicurarsi che il filtro del tubo di carico e il filtro della valvola non siano ostruiti. Fare riferimento al capitolo "Pulizia e cura".
www.aeg.com36
L'apparecchiatura non scarica l'acqua.
L'oblò dell'apparec‐ chiatura è aperto o non è chiuso corretta‐ mente.
Guasto interno. As‐ senza di comunicazio‐ ne tra gli elementi elet‐ tronici dell'apparec‐ chiatura.
L'alimentazione di rete è instabile.
• Controllare che lo scarico del lavello non sia ostruito.
• Verificare che il tubo di scarico non sia attorcigliato o piegato.
• Controllare che il filtro di scarico non sia ostruito. Pulire il filtro, se necessario. Fare riferimento al capitolo "Pulizia e cura".
• Controllare che il raccordo del tubo di scarico sia stato esegui‐ to correttamente.
• Impostare il programma di scarico se si seleziona un program‐ ma senza fase di scarico.
• Impostare il programma di scarico se si sceglie un'opzione che termina con l'acqua in vasca.
• Verificare che la porta sia chiusa correttamente.
• Il programma non si è concluso correttamente o l'apparecchia‐ tura si è fermata troppo presto. Spegnere e riaccendere la macchina
• In caso di ricomparsa del codice allarme, contattare il Centro di Assistenza Autorizzato.
• Attendere che l’alimentazione si stabilizzi.
Se il display mostra altri codici di allarme, disattivarli e attivare l'apparecchiatura. In caso di ricomparsa dell'anomalia, contattare il Centro di Assistenza Autorizzato. In caso di problema diverso con la lavabiancheria, vedere la tabella di seguito per le possibili soluzioni.
Problema Possibile soluzione
• Verificare che la spina sia collegata alla presa elettrica.
• Controllare che la porta dell'apparecchiatura sia chiusa.
• Assicurarsi che il fusibile all'interno del quadro elettrico non sia danneggiato.
Il programma non si
avvia.
• Assicurarsi di aver premuto il tasto Avvio/Pausa .
• Se è stata impostata la Partenza ritardata, annullare l'imposta‐ zione o attendere il termine del conto alla rovescia.
• Disattivare la funzione Sicurezza bambino se attiva.
• Controllare la posizione della manopola sul programma sele‐ zionato.
L'apparecchiatura cari‐ ca e scarica immedia‐ tamente l'acqua.
• Accertarsi che il tubo di scarico sia nella posizione corretta. Il tubo flessibile potrebbe essere posizionato troppo basso. Fare riferimento alla sezione "Istruzioni di installazione".
Problema Possibile soluzione
• Impostare il programma di centrifuga. La fase di centrifuga non si avvia o il ciclo di lavaggio dura più a lungo del normale.
• Controllare che il filtro di scarico non sia ostruito. Pulire il filtro,
se necessario. Fare riferimento al capitolo "Pulizia e cura".
• Sistemare manualmente i capi nella vasca e riavviare la fase
di centrifuga. Il problema può essere legato a problemi di sbi‐ lanciamento.
• Assicurarsi che i raccordi dei tubi dell'acqua siano serrati e
non vi siano perdite d'acqua. Presenza di acqua sul pavimento.
• Verificare che i tubi di carico e scarico dell'acqua non siano danneggiati.
• Assicurarsi di utilizzare il detersivo adeguato e la giusta quan‐ tità.
• Verificare che non sia stato selezionato un programma di la‐ vaggio che si conclude con l'acqua nella vasca.
• Assicurarsi che il programma di lavaggio sia terminato.
• Impostare il programma di scarico o di centrifuga se è presen‐
Non è possibile aprire la porta.
te dell’acqua nel cesto.
• Assicurarsi che l'apparecchiatura sia alimentata dalla corrente elettrica.
• Questo problema può essere causato da un malfunzionamen‐ to dell'apparecchiatura. Contattare il Centro Assistenza Auto‐ rizzato.
• Assicurarsi che il livellamento dell'apparecchiatura sia corret‐ to. Fare riferimento alla sezione "Istruzioni di installazione".
L'apparecchiatura emette un rumore ano‐ malo e vibra.
• Assicurarsi che l'imballaggio e/o i dadi per il trasporto siano stati rimossi. Fare riferimento alla sezione "Istruzioni di instal‐ lazione".
• Aggiungere altri capi nel cesto. Il carico potrebbe essere insuf‐ ficiente.
La durata del program‐ ma aumenta o diminui‐ sce durante l'esecuzio‐ ne del programma.
• SensiCare System consente di regolare la durata del pro‐ gramma a seconda del tipo e delle dimensioni del carico di bucato. Consultare la “Funzione di rilevamento del carico Sen‐ siCare System" nel capitolo "Utilizzo quotidiano".
• Aumentare la dose di detersivo o utilizzare un altro prodotto.
I risultati del lavaggio non sono soddisfacen‐ ti.
• Utilizzare un prodotto speciale per eliminare le macchie difficili prima di lavare la biancheria.
• Accertarsi di impostare la temperatura corretta.
• Ridurre il carico di biancheria.
Troppa schiuma nel
• Ridurre la quantità di detersivo.
cesto durante il ciclo di lavaggio.
ITALIANO 37
www.aeg.com38
Una volta effettuati questi controlli, attivare l’apparecchiatura. Il programma riprende dal punto in cui era stato interrotto. In caso di ricomparsa dell'anomalia, contattare il Centro di Assistenza Autorizzato. Le informazioni necessarie per il Centro di Assistenza si trovano sulla targhetta dei dati.

16. VALORI DI CONSUMO

16.1 Introduzione

Per informazioni dettagliate sull’etichetta energetica, vedere il sito www.theenergylabel.eu.
Il codice QR sull'etichetta energetica fornita con l'apparecchio fornisce un link web alle informazioni correlate al funzionamento di questa apparecchiatura nella banca dati EPREL dell'UE. Conservare l'etichetta energetica come riferimento insieme al manuale d'uso e a tutti gli altri documenti forniti con questo apparecchio. È possibile trovare le stesse informazioni anche in EPREL utilizzando il link https://eprel.ec.europa.eu e il nome del modello e il numero di prodotto che si trovano sulla targhetta dell'apparecchio. Fare riferimento al capitolo "Descrizione del prodotto” per la posizione della targhetta di identificazione.

16.2 Legenda

kg Carico di biancheria. h:mm Durata programma.
kWh Consumo di energia. °C Temperatura nella stanza.
Litri Consumo d'acqua. giri/minVelocità di centrifuga.
% Umidità residua alla fine della fase di centrifuga. Maggiore è la velocità di centri‐
fuga, maggiore è il rumore e minore è l'umidità residua.
I valori e la durata del programma possono variare a seconda delle diverse condizioni (ad es. temperatura ambiente, temperatura e pressione dell'acqua, dimensione del carico e tipo di biancheria, tensione di alimentazione) e anche se si modifica l'impostazione predefinita di un programma.

16.3 Conforme al regolamento UE 2019/2023 della Commissione

ITALIANO 39
Eco 40-60 pro‐ gramma
Pieno carico 7 0.940 58 3:25 53.00 46 1351
Mezzo carico 3,5 0.465 40 2:40 53.00 28 1351
1/4 di carico 2 0.230 31 2:25 54.00 23 1351
1)
Velocità massima di centrifugazione.
kg kWh Litri h:mm % °C
giri/
min
Consumo di potenza in diverse modalità
Spento (W) Stand-by (W)
0.50 0.50 4.00
La modalità Spento/Standby dura al massimo 15 minuti.
Partenza ritar‐
data (W)

16.4 Programmi comuni

Questi valori sono solo indicativi.
Programma
2)
Cotoni 95 °C
Cotoni 60 °C
kg kWh Litri h:mm % °C
7 2.25 85 4:05 52.00 85 1400
7 1.65 80 3:50 52.00 55 1400
giri/
min
1)
1)
Cotoni 20 °C
Sintetici 40 °C
Delicati 30 °C
3)
4)
7 0.35 80 2:50 52.00 20 1400
3 0.75 65 2:10 35.00 40 1200
1,5 0.40 50 1:05 35.00 30 1200
1
2
1 32
1
2
www.aeg.com40
Programma
Lana/Seta 30 °C
1)
Indicatore di riferimento della velocità di centrifuga.
2)
Adatto per il lavaggio di tessuti molto sporchi.
3)
Adatto per il lavaggio di cotoni poco sporchi.
4)
Svolge anche un ciclo di lavaggio rapido per il bucato leggermente sporco.

17. GUIDA RAPIDA

17.1 Utilizzo quotidiano

Collegare la spina alla presa di corrente. Aprire il rubinetto dell’acqua. Caricare la biancheria. Versare il detersivo e altri trattamenti
nello scomparto adeguato del cassetto del detersivo.
1. Premere il tasto On/Off per attivare l'apparecchiatura. Ruotare il selettore programma per impostare il programma desiderato.
kg kWh Litri h:mm % °C
1,5 0.25 50 1:05 30.00 30 1200
giri/
min
2. Impostare le opzioni desiderate per mezzo dei pulsanti touch corrispondenti.
3. Per avviare il programma, premere il pulsante Avvio/Pausa .
Al termine del programma, togliere il bucato.
1)

17.2 Pulizia del filtro della pompa di scarico

Pulire il filtro a intervalli regolati, e in particolar modo se il codice allarme
viene visualizzato sul display.

17.3 Programmi

Programmi Carico Descrizione del prodotto
Eco 40-60
7 kg
Cotoni bianchi e colorati. Capi normalmente sporchi.
ITALIANO 41
Cotoni
Sintetici
Delicati
Lana/Seta
20 min. - 3 kg
Stiro Facile
Piumini
Outdoor
Denim
1)
Programma di lavaggio.
2)
Programma di lavaggio e fase di impermeabilizzazione.
7 kg Cotone bianco e colorato.
3 kg Capi in tessuti sintetici o misti.
1,5 kg
1,5 kg
3 kg
2 kg
2 kg
2 kg 1 kg
2 kg Indumenti in denim e capi in jersey.
Tessuti delicati quali capi acrilici, in viscosa e poliestere.
Lana lavabile a macchina, lana lavabile a mano e indumenti delicati.
Tessuti sintetici e misti. Sporco leggero e capi da rinfrescare.
Articoli sintetici che richiedono un lavaggio deli‐ cato.
Coperte sintetiche per letto singolo, indumenti imbottiti, piumini e giacche a vento.
1)
Indumenti sportivi moderni per attività outdoor.
2)
18. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire le
apparecchiature che riportano il simbolo
insieme ai normali rifiuti domestici. Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.
*
www.aeg.com/shop
155283770-A-182022
Loading...