Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per
fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che
vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali
apparecchiature. Vi invitiamo di dedicare qualche minuto alla lettura per sapere
come trarre il massimo dal vostro elettrodomestico.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie,
ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione:
www.aeg.com/support
Per registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registeraeg.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.aeg.com/shop
ASSISTENZA CLIENTI E ASSISTENZA TECNICA
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta il nostro Centro di Assistenza Autorizzato, accertarsi di avere
a disposizione i dati seguenti: Modello, numero dell’apparecchio (PNC), numero
di serie.
Le informazioni sono riportate sulla targhetta identificativa.
Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza
Informazioni generali e suggerimenti
Informazioni ambientali
Con riserva di modifiche.
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di
installare e utilizzare questa apparecchiatura.
I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o
danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti.
Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e
accessibile per poterle consultare in futuro.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone
vulnerabili
• Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente
se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso
dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi
coinvolti.
• I bambini di età compresa fra i 3 e gli 8 anni e le
persone con disabilità diffuse e complesse vanno
tenuti lontani dall'apparecchiatura a meno che non vi
sia una supervisione continua.
• Tenere lontani dall'apparecchiatura i bambini al di
sotto dei 3 anni se non costantemente supervisionati.
• Non consentire ai bambini di giocare con
l'apparecchiatura.
• Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in
modo adeguato.
• Tenere i detersivi al di fuori della portata dei bambini.
• Tenere i bambini e gli animali domestici lontano
dall'apparecchiatura quando l'oblò è aperto.
• Se l'apparecchiatura ha un dispositivo di sicurezza per
i bambini sarà opportuno attivarlo.
• I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'apparecchiatura senza essere
supervisionati.
ITALIANO3
www.aeg.com4
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
• Quest’apparecchiatura è destinata esclusivamente al
lavaggio domestico in lavatrice.
• Quest’apparecchiatura è progettata per un uso
domestico singolo in un ambiente interno.
• Quest’apparecchiatura può essere utilizzata in uffici,
camere d'albergo, camere di bed & breakfast, alloggi
in agriturismi e altre sistemazioni simili in cui tale
utilizzo non superi i livelli di utilizzo domestico (medi).
• Non modificare le specifiche tecniche
dell'apparecchiatura.
• Il carico massimo dell'apparecchiatura è 7 kg. Non
superare il carico massimo di ciascun programma
(fare riferimento al capitolo "Programmi").
• La pressione di funzionamento dell'acqua nel punto di
ingresso dal collegamento esterno deve essere
compresa fra 0,5 bar (0,05 MPa) e 10 bar (1,0 MPa).
• Le aperture di ventilazione alla base non devono
essere coperte da un tappeto, da una moquette o da
eventuali rivestimenti per pavimenti.
• L'apparecchiatura deve essere collegata alla presa
dell'acqua servendosi dei set di tubi nuovi forniti in
dotazione o altri set di tubi nuovi forniti dal Centro
Assistenza Autorizzato.
• I vecchi tubi non devono essere riutilizzati.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un centro di
assistenza tecnica autorizzato o da una persona
qualificata per evitare situazioni di pericolo elettrico.
• Prima di eseguire qualunque intervento di
manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre
la spina dalla presa dell’alimentazione di rete.
• Non usare getti d’acqua ad alta pressione e/o vapore
per pulire l'apparecchiatura.
• Pulire l’apparecchiatura con un panno inumidito.
Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti
abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti
metallici.
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
ITALIANO5
2.1 Installazione
L'installazione deve essere
conforme alle normative
nazionali pertinenti.
• Togliere i bulloni dell'imballaggio e di
trasporto, comprese le boccole in
gomma col distanziatore di plastica.
• Tenere i bulloni di transito in un luogo
sicuro. Se l'apparecchiatura va
spostata in futuro dovranno essere
nuovamente fissati per evitare che il
cesto causi danni interni.
• Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura,
dato che è pesante. Usare sempre i
guanti di sicurezza e le calzature
adeguate.
• Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
• Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
• Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura in ambienti in cui la
temperatura è al di sotto di 0°C o
all'aperto.
• L'area di pavimento dove sarà
installata l'apparecchiatura deve
essere piana, stabile, resistente al
calore e pulita.
• Accertarsi che l'aria circoli
liberamente tra l'apparecchiatura e il
pavimento.
• Una volta posizionata
l'apparecchiatura, verificare che sia in
piano utilizzando una livella. Se
l'apparecchiatura non è in piano,
regolare i piedini di conseguenza.
• Non installare l'apparecchiatura
direttamente sullo scarico a
pavimento.
• Non spruzzare acqua
sull'apparecchiatura e non esporla a
eccessiva umidità.
• Non installare l'apparecchiatura in
condizioni in cui non è possibile aprire
completamente la porta
dell'apparecchiatura stessa.
• Non collocare un contenitore chiuso
sotto l'apparecchiatura per raccogliere
possibili perdite. Contattare il Centro
di Assistenza autorizzato per sapere
quali accessori si possono utilizzare.
2.2 Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa
elettrica.
• AVVERTENZA: Questa
apparecchiatura è progettata per
essere installata/collegata a un
collegamento di messa a terra
dell'edificio.
• Utilizzare sempre una presa elettrica
con contatto di protezione
correttamente installata.
• Verificare che i parametri sulla
targhetta siano compatibili con le
indicazioni elettriche
dell'alimentazione.
• Non utilizzare prese multiple e
prolunghe.
• Accertarsi di non danneggiare la
spina e il cavo. Qualora il cavo
elettrico debba essere sostituito,
l’intervento dovrà essere effettuato dal
nostro Centro di Assistenza
autorizzato.
• Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine
dell'installazione. Verificare che la
spina di alimentazione rimanga
accessibile dopo l'installazione.
• Non toccare il cavo di alimentazione o
la spina di alimentazione con la mani
bagnate.
• Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
sempre dalla spina.
2.3 Collegamento dell’acqua
• L'acqua in ingresso non deve avere
una temperatura superiore ai 25 °C.
• Non danneggiare i tubi dell'acqua.
www.aeg.com6
• Prima di eseguire il collegamento a
tubi nuovi, tubi non usati a lungo,
dove sono stati eseguiti interventi di
riparazione o sono stati inseriti
dispositivi nuovi (misuratori
dell'acqua, ecc.), lasciar scorrere
l'acqua fino a che non sarà
trasparente e limpida.
• Verificare che non vi siano perdite
visibili durante e dopo il primo uso
dell'apparecchiatura.
• Non usare una prolunga se i tubi di
carico dell’acqua sono troppo corti.
Contattare il Centro di Assistenza
autorizzato per sostituire il tubo di
carico dell'acqua.
• In fase di disimballaggio
dell'apparecchiatura si può vedere
dell'acqua fuoriuscire dal tubo di
scarico. Questa condizione è
imputabile alle prove con acqua
eseguite sulle apparecchiature in
fabbrica.
• È possibile prolungare il tubo di
scarico fino a un massimo di 400 cm.
Contattare il Centro di Assistenza
autorizzato per l’altro tubo di scarico e
la prolunga.
• Verificare che il rubinetto rimanga
accessibile dopo l'installazione.
2.4 Utilizzare
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di lesioni,
scosse elettriche, incendi,
ustioni o danni
all'apparecchiatura.
• Attenersi alle istruzioni di sicurezza
riportate sulla confezione del
detersivo.
• Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti
facilmente infiammabili
sull’apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
• Non lavare i tessuti molto sporchi di
olio, grasso o altre sostanze oleose.
Può danneggiare la parti in gomma
della lavatrice. Prelavare questi
tessuti prima di metterli in lavatrice.
• Non toccare il vetro dell'oblò quando
è in corso un programma. Il vetro può
surriscaldarsi.
• Verificare che tutti gli oggetti metallici
vengano tolti dal bucato.
2.5 Assistenza
• Per riparare l'apparecchiatura
contattare un Centro di Assistenza
Autorizzato. Utilizzare esclusivamente
ricambi originali.
• Tenere presente che la riparazione
autonoma o non professionale
possono avere conseguenze sulla
sicurezza e potrebbero invalidare la
garanzia.
• I seguenti pezzi di ricambio saranno
disponibili per 10 anni dopo
l'interruzione del modello: motore e
spazzole del motore, trasmissione tra
motore e tamburo, pompe,
ammortizzatori e molle, tamburo di
lavaggio, ragno del tamburo e relativi
cuscinetti a sfera, riscaldatori ed
elementi riscaldanti, comprese le
pompe di calore, tubazioni e relative
attrezzature, compresi tubi flessibili,
valvole, filtri e acquastop, circuiti
stampati, display elettronici,
pressostati, termostati e sensori,
software e firmware compreso il
software di reset, porta, cerniera della
porta e guarnizioni, altre guarnizioni,
gruppo di chiusura della porta,
periferiche in plastica come i
distributori di detersivi. Si prega di
notare che alcuni di questi pezzi di
ricambio sono disponibili solo per i
riparatori professionisti e che non tutti
i pezzi di ricambio sono rilevanti per
tutti i modelli.
2.6 Smaltimento
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o
soffocamento.
• Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica e idrica.
• Tagliare il cavo elettrico
dell'apparecchiatura e smaltirlo.
• Togliere il blocco porta per evitare che
bambini o animali restino intrappolati
nel cestello.
• Smaltire l'apparecchiatura in
conformità coi requisiti locali per lo
smaltimento di componenti elettrici ed
elettronici (WEEE).
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
123
9
5
6
7
4
10
8
11
12
00000000
00A
Mod.
xxxxxxxxx
000V ~ 00Hz 0000 W
910000000
00
A
B
C
Prod.No.
D
ITALIANO7
3.1 Funzioni speciali
La nuova lavatrice soddisfa tutti i
moderni requisiti per un trattamento
efficace del bucato con un consumo
ridotto a livello di acqua, energia e
detersivo e che rispetta i tessuti.
• La tecnologia ProSense regola
cesto in modo da ottenere i migliori
risultati di lavaggio nel minor tempo
possibile.
• Grazie all'opzione Più Morbido ,
l'ammorbidente viene diffuso in modo
uniforme nel bucato e penetra in
profondità le fibre del tessuto
favorendo una morbidezza ottimale.
automaticamente la durata del
programma per il bucato presente nel
3.2 Panoramica dell'apparecchiatura
Piano di lavoro
1
Erogatore del detersivo
2
Pannello comandi
3
Maniglia dell'oblò
4
Targhetta dei dati
5
Filtro della pompa di scarico
6
Per mettere in piano
7
l'elettrodomestico
Tubo flessibile di scarico
8
Collegamento tubo di carico
9
Cavo di alimentazione
10
La targhetta identificativa riporta il nome del
modello (A), il numero di prodotto (B), le
classificazioni elettriche (C) e il numero di serie
(D).
Bulloni per il trasporto
11
Supporto tubo
12
M
ontageanweisung
Achtung! Lesen Sievor Beginn der Installation
die
Sicherheitshinweise inder Gebrauchsanweisung.
Installation Instruction
Warning!
the safety information in t
he User Manual.
Montageanweisung
Achtung!
Lesen Sie vorBeginn
derInstallation die
Sicherheitshinweise in der Gebrauchsanweisung.
Instal
lationInstruction
Warning!
the safety inform
ation in the User Manual.
Montageanweisung
Achtung!
LesenSie vor
Beginn der I
nstallation die
Sicherheitshinweise in derGebrauchsanweisung.
Instal
lation Instruction
Warning!
the safety information in the User Manual.
Montageanweisung
Achtung!
Lesen Sie vor B
eginn der Inst
allation die
Sicherheitshinweise in der Gebrauchsanweisung.
Installation Instruction
Warning!
the saf
ety inform
ation in the User Manual.
www.aeg.com8
4. DATI TECNICI
DimensioniLarghezza/Altezza/
Collegamento elettricoTensione
Livello di protezione dall’ingresso di particelle solide
e umidità assicurato dal coperchio protettivo, tranne
dove l’apparecchiatura a bassa tensione non ha
una protezione contro l’umidità
Pressione di alimenta‐
zione dell'acqua
Alimentazione dell'acqua
Carico massimoCotone7 kg
Velocità di centrifugaVelocità massima di cen‐
1)
Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto con 3/4'' filettatura.
5. INSTALLAZIONE
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
Profondità totale
Potenza complessiva
Fusibile
Frequenza
Minimo
Massimo
1)
trifuga
59.5 cm / 84.3 cm / 48.7 cm
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
IPX4
0,5 bar (0,05 MPa)
10 bar (1,0 MPa)
Acqua fredda
1351 giri/min
5.1 Disimballo
1. Togliere la pellicola esterna. Se
necessario, servirsi di un taglierino.
2. Togliere la parte superiore del
cartone e i materiali di imballaggio in
polistirene.
3. Apire la porta. Togliere tutti gli oggetti
dal cesto.
1
2
1
2
ITALIANO9
4. Appoggiare l'elemento frontale in
polistirolo sul pavimento, dietro
all'apparecchiatura. Appoggiare
delicatamente l'apparecchiatura sul
lato posteriore.
5. Togliere la protezione di polistirolo
dal fondo.
6. Rimettere l'apparecchiatura in
posizione verticale. Staccare il cavo
di alimentazione e il tubo di scarico
dall'apposito supporto.
7. Togliere i quattro bulloni di trasporto
ed estrarre i distanziatori in plastica.
8. Mettere nei fori i cappucci in plastica
contenuti nel sacchetto del manuale.
Consigliamo di conservare
l'imballaggio e i bulloni per
il trasporto per quando si
trasporta
l'apparecchiatura.
5.2 Posizionamento e
livellamento
Regolare l'apparecchiatura in modo
adeguato per evitare le vibrazioni, il
rumore e il movimento
dell'apparecchiatura stessa mentre è in
funzione.
AVVERTENZA!
Si può vedere dell'acqua
fuoriuscire dal tubo di
scarico. Ciò è dovuto al
fatto che la lavatrice è
stata testata in fabbrica.
x4
20º20º
45º45º
www.aeg.com10
1. Installare l'apparecchiatura su un
pavimento piano e solido.
L'apparecchiatura deve essere in
piano ed appoggiata in modo stabile.
Verificare che l'apparecchiatura non
sia a contatto con la parete o con
altre unità e che vi sia ricircolo d'aria
sotto all'apparecchiatura stessa.
2. Allentare o stringere i piedini per
regolare il livello. Tutti i piedini
devono saldamente essere
appoggiati a terra.
AVVERTENZA!
Non mettere cartone,
legno o materiali
equivalenti sotto i piedini
dell'apparecchiatura per
regolarne il livello.
5.3 Tubo di carico
1. Collegare il tubo di ingresso
dell'acqua sulla parte posteriore
dell'apparecchiatura.
2. Posizionarlo a sinistra o destra, a
seconda della posizione del
rubinetto.
Assicurarsi che il tubo di
carico non sia in posizione
verticale.
3. Ove necessario, allentare il dado ad
anello per sistemarlo nella posizione
corretta.
4. Collegare il tubo di carico dell'acqua
a un rubinetto dell'acqua fredda con
filettatura 3/4".
ITALIANO11
AVVERTENZA!
L'acqua in ingresso non
deve avere una temperatura
superiore ai 25 °C.
ATTENZIONE!
Verificare che non vi siano
perdite dai raccordi.
Non usare una prolunga se i
tubi di carico dell’acqua sono
troppo corti. Contattare il
Centro di Assistenza per
sostituire il tubo di carico
dell'acqua.
5.4 Scarico dell'acqua
Il tubo di scarico dovrebbe trovarsi a
un'altezza non inferiore a 600 mm e non
superiore a 1.000 mm.
È possibile prolungare il tubo
di scarico fino a un massimo
di 4.000 mm. Contattare il
Centro Assistenza
autorizzato per l'altro tubo di
scarico e la prolunga.
Sarà possibile collegare il tubo di scarico
in diversi modi:
1. Fare una forma a U col tubo di
scarico e avvolgerlo intorno alla
guida del tubo in plastica.
parete.
Verificare che la guida in
plastica non si muova
quando
l'apparecchiatura scarica
e verificare anche che il
tubo di scarico non sia
immerso in acqua. Ci
potrebbe essere un
ritorno di acqua sporca
nell'apparecchiatura.
3. Se l'estremità del tubo di scarico è
questa (vedere il disegno), è
possibile inserirla direttamente nel
tubo fisso.
2. All'estremità del secchiaio - Serrare
la guida al rubinetto dell'acqua o a
4. A un tubo verticale dotato di foro di
ventilazione - Inserire il tubo di
scarico direttamente in una
conduttura di scarico. Fare
www.aeg.com12
riferimento all'immagine.
L'estremità del tubo di
scarico deve essere
sempre ventilata, perciò
il diametro interno del
condotto di scarico (min.
38 mm = min. 1,5”) deve
essere più grande del
diametro esterno del
tubo di scarico.
5. Senza la guida del tubo flessibile in
plastica, verso il sifone di un
lavandino - Fissare il tubo al sifone, e
serrarlo con una pinza. Fare
riferimento all'immagine.
Accertarsi che il tubo di scarico formi
una curva per evitare che particelle
passino dal lavandino
all'apparecchiatura.
6. Posizionare il tubo direttamente in
una conduttura di scarico incassata
nel muro del locale e serrare con un
fermo.
5.5 Collegamento elettrico
Al termine dell'installazione è possibile
collegare la spina di rete alla presa di
corrente.
La targhetta di identificazione e il capitolo
"Dati tecnici" indicano i valori elettrici
necessari. Assicurarsi che siano
compatibili con l'alimentazione di rete.
Verificare che l'impianto elettrico
domestico possa sopportare il carico
massimo richiesto, tenendo conto anche
di eventuali altri apparecchi in uso.
Collegare l’apparecchiatura a una
presa elettrica con messa a terra.
Il cavo di alimentazione deve essere
facilmente accessibile dopo
l’installazione dell’apparecchiatura.
Per qualsiasi intervento elettrico
necessario per l'installazione di questa
apparecchiatura, contattare il nostro
Centro di Assistenza Autorizzato.
Il costruttore declina qualsiasi
responsabilità per danni o lesioni causati
dal mancato rispetto della suddetta
norma di sicurezza.
6. ACCESSORI
2
3
6
1211 108
1
4
5
7
9
ITALIANO13
6.1 Disponibile su
www.aeg.com/shop oppure
da un rivenditore autorizzato
Leggere attentamente le istruzioni fornite
con l'accessorio.
Solo l'uso di accessori
approvati da AEG garantisce
la conformità agli standard di
sicurezza
dell'apparecchiatura. In caso
di impiego di ricambi non
approvati, i reclami non
avranno seguito.
7. PANNELLO DEI COMANDI
7.1 Descrizione del pannello dei comandi
6.2 Kit piastra di fissaggio
Se si installa l'apparecchiatura su di uno
zoccolo che non è un accessorio fornito
da AEG, fissarla nelle piastre di
fissaggio.
Leggere attentamente le istruzioni fornite
con l'accessorio.
Selettore dei programmi
1
Display
2
3
Partenza Ritardata tasto
4
Risparmio Tempo tasto
5
Risciacquo tasto
• Extra Risciacquo opzione
• Salto della fase di lavaggio - Solo
Risciacquo
6
Avvio/Pausa tasto
7
Macchie Plus/Prelavaggio tasto
• Macchie opzione
• Prelavaggio opzione
Tasto a sfioramento, Anti-allergie
8
9
10
11
12
(Vapore Anti-Allergy)
Più Morbido tasto
Centrifuga tasto
• Salto delle fasi - Solo Scarico
• Salto delle fasi - Solo Centrifuga
Temperatura tasto
On/Off pulsante
www.aeg.com14
7.2 Display
Spia carico massimo. L'icona lampeggia durante la stima della durata
del programma (rimandiamo al paragrafo "Il rilevamento del carico PRO‐
SENSE").
Spia della partenza ritardata.
Spia Oblò bloccato.
La spia digitale può mostrare:
• Durata del programma (ad esempio ).
• Tempo di ritardo (ad esempio oppure ).
• fine del Ciclo (
• Codice di allarme (ad esempio: ).
Spia della fase di lavaggio: lampeggia durante il pre-lavaggio e durante
la fase di lavaggio.
Spia della fase di risciacquo: lampeggia durante la fase di risciacquo.
).
Compare la spia quando l’opzione Più Morbido è attivata.
Indicatore di fase centrifuga e scarico. Lampeggia durante la fase di sca‐
rico e centrifuga.
Spia Sicurezza bambino.
Indicatore risparmio di tempo.
Indicatore della temperatura. L'indicatore compare quando viene im‐
postato un lavaggio a freddo.
Spia della velocità di centrifuga.
Indicatore No Cent. Finale.
Spia Extra Silent.
8. SELETTORE E TASTI
ITALIANO15
8.1 On/Off
Premendo questo pulsante per alcuni
secondi sarà possibile attivare o
disattivare l'apparecchiatura. Quando
l'apparecchiatura viene accesa o spenta,
si sentono due suoni diversi.
Quando la funzione Stand-by disattiva
automaticamente l'apparecchiatura per
ridurre il consumo energetico, in alcuni
casi potrebbe essere necessario attivare
nuovamente l'apparecchiatura.
Per ulteriori dettagli rimandiamo al
paragrafo Stand-by nel capitolo Utilizzo
quotidiano.
8.2 Introduzione
Le opzioni/funzioni non sono
selezionabili con tutti i
programmi di lavaggio.
Controllare la compatibilità
fra opzioni/funzioni e i
programmi di lavaggio nella
"Tabella dei programmi".
Un’opzione/funzione può
escludere l’altra, in questo
caso l’apparecchiatura non
consente di impostare
congiuntamente le opzioni/
funzioni incompatibili.
Assicurarsi che il display e i
tasti a sfioramento siano
sempre puliti e asciutti.
8.3 Temperatura
Quando viene selezionato un
programma di lavaggio,
l’apparecchiatura propone
automaticamente una temperatura
predefinita.
Toccare ripetutamente questo tasto fino
a che non compare il valore di
temperatura desiderato sul display.
Quando il display mostra e ,
l'apparecchiatura non scalda l'acqua.
8.4 Centrifuga
Quando viene impostato un programma,
l'apparecchiatura seleziona in modo
automatico la velocità di centrifuga
massima consentita.
Toccare ripetutamente questo tasto per:
• Ridurre la velocità di centrifuga.
Il display mostra solo le
velocità di centrifuga
disponibili per il
programma impostato.
• Attivare la funzione No cent. finale.
La centrifuga finale non viene
eseguita. Si esclude lo scarico
dell'acqua dell'ultimo risciacquo in
modo da non sgualcire i tessuti. Il
programma di lavaggio finisce con
l’acqua nel cesto.
Il display mostra la spia . L'oblò
resta bloccato e il cesto ruota
regolarmente per ridurre la
formazione di pieghe. Prima di aprire
l'oblò si deve scaricare l'acqua.
Toccando il tasto Avvio/Pausa
l'apparecchiatura esegue la fase di
centrifuga e poi scarica l'acqua.
L'apparecchiatura svuota
l'acqua automaticamente
dopo circa 18 ore.
• Attivare l'opzione Extra silenzioso.
Le fasi intermedie e quella finale di
centrifuga vengono eliminate e il
programma si conclude con l'acqua
nel cesto. In questo modo vengono
ridotte le pieghe.
Il display mostra la spia
resta bloccato. Il cesto ruota
regolarmente per ridurre le pieghe.
Prima di aprire l'oblò si deve scaricare
l'acqua.
Dato che il programma è molto
silenzioso, è adatto per essere usato
di notte quando l'energia elettrica
costa meno. In alcuni programmi, i
risciacqui saranno eseguiti con una
maggiore quantità di acqua.
Toccando il tasto Avvio/Pausa,
l'apparecchiatura esegue unicamente
la fase di scarico.
. L'oblò
www.aeg.com16
L'apparecchiatura svuota
l'acqua automaticamente
dopo circa 18 ore.
• Attivare l'opzione di solo scarico
(Salto delle fasi di lavaggio,risciacquo e centrifuga): Solo
Scarico.
L'apparecchiatura esegue solo la fase
di scarico del programma di lavaggio
selezionato.
Il display mostra l'indicatore
(freddo), e l'indicatore (no
centrifuga) e l'indicatore .
• Attivare l'opzione di sola centrifuga
(Salto delle fasi di lavaggio erisciacquo): Solo Centrifuga.
Prima di imposare questa
opzione, selezionare un
programma di lavaggio
adeguato agli indumenti.
L'apparecchiatura esegue
il ciclo più adatto per la
cura dei vostri indumenti
(ad esempio: per
indumenti sintetici,
selezionare come prima
cosa il programma di
lavaggio Sintetici e poi
l'opzione Solo
Centrifuga).
L'apparecchiatura esegue solo la fase
di centrifuga del programma di
lavaggio selezionato.
Il display mostra l'indicatore
(freddo), l'indicatore di fase e la
velocità della centrifuga.
8.5 Macchie Plus/Prelavaggio
Premere ripetutamente questo pulsante
per attivare una delle due opzioni.
La spia rilevante compare sul display.
• Macchie
Selezionare questa opzione per
aggiungere una fase anti-macchia su
un programma per trattare il bucato
sporco o macchiato col prodotto per
rimuovere le macchie.
Versare il prodotto per rimuovere le
macchie nello scomparto
. Il
prodotto per rimuovere le macchie
verrà aggiunto nella fase adeguata
del programma di lavaggio.
Questa opzione non è
utilizzabile con
temperature inferiori a
40 °C.
• Prelavaggio
Usare questa funzione per
aggiungere una fase di pre-lavaggio a
30°C prima di quella di lavaggio.
Questa opzione è consigliata per
bucato molto sporco, in particolare se
contiene sabbia, polvere, fango e altre
componenti solide.
Queste opzioni possono
aumentare la durata del
programma.
8.6 Più Morbido
Impostare l'opzione Più Morbido al fine di
ottimizzare la distribuzione di
ammorbidente e migliorare la
morbidezza del tessuto.
Questa opzione aumenta
leggermente la durata del
programma.
8.7 Partenza Ritardata
Con questa opzione sarà possibile
ritardare l'avvio di un programma a un
momento più comodo.
Toccare ripetutamente il tasto per
impostare il ritardo necessario. Il tempo
aumenta di 30 minuti fino a 90 minuti e
da 2 ore a 20 ore.
Dopo aver toccato il tasto Avvio/Pausa,
sul display compare l'indicatore e il
tempo di ritardo selezionato, quindi
l'apparecchiatura inizia il conto alla
rovescia.
8.8 Risciacquo
Con questo tasto sarà possibile
selezionare una delle seguenti opzioni:
• opzione Extra Risciacquo
Questa opzione aggiunge alcuni
risciacqui al programma di lavaggio
selezionato.
ITALIANO17
Usare questa opzione per le persone
allergiche ai residui di detersivi e in
zone dove l'acqua è dolce.
Questa opzione aumenta
leggermente la durata del
programma.
• Salto della fase di lavaggio - opzione
Solo Risciacquo
L'apparecchiatura esegue solo la fase
di risciacquo, centrifuga e scarico del
programma selezionato.
L'indicatore corrispondente sopra al
touch si illumina.
8.9 Risparmio Tempo
Questa opzione consente di ridurre la
durata del programma.
• Se il bucato ha un livello di sporco
normale o leggero potrebbe essere
consigliabile ridurre il programma di
lavaggio. Toccare una volta questo
tasto per ridurre la durata.
• In caso di un carico più piccolo,
toccare due volte questo tasto per
impostare un programma extra
rapido.
Il display mostra la spia .
8.10 Vapore Anti-Allergy
Impostare questa opzione con il
programma capi bianchi Cotoni. Quando
l'opzione è selezionata, non è possibile
modificare né la temperatura né il tempo
di ciclo. Opzione Risparmio Tempo
ed Extra silenzioso non disponibile.
L'indicatore corrispondente sopra al
touch si illumina.
Questa opzione rimuove i micro-
organismi grazie a una fase di lavaggio
con la temperatura mantenuta al di sopra
dei 60°C per diversi minuti. Ciò consente
di aiutare in fase di rimozione di germi,
batteri, micro-organismi e particelle.
L'aggiunta di vapore, insieme a
un'ulteriore fase di risciacquo, garantisce
una corretta rimozione dei residui di
detersivo oltre che di polline / elementi
allergenici, il che rende l'indumento
adatto per le pelli delicate e sensibili.
8.11 Avvio/Pausa
Toccare il tasto Avvio/Pausa per avviare,
mettere in pausa l'apparecchiatura o
interrompere un programma in funzione.
9. PROGRAMMI
9.1 Tabella dei programmi
Programmi di lavaggio
ProgrammaDescrizione del programma
Programmi di lavaggio
Eco 40-60Cotone bianco e colorato. Capi normalmente sporchi. Il con‐
Cotoni
Sintetici
Delicati
sumo di energia si riduce e la durata del programma di lavag‐
gio viene allungata, garantendo buoni risultati di lavaggio.
Cotone bianco e colorato. Capi normalmente, molto e poco
sporchi
Capi in tessuti sintetici o misti. Capi normalmente sporchi.
Tessuti delicati quali ad esempio acrilici, viscosa e tessuti
misti che richiedono un lavaggio più delicato. Capi normal‐
mente e poco sporchi.
www.aeg.com18
ProgrammaDescrizione del programma
Lana/Seta
Indumenti di lana lavabili a macchina, a mano e altri tessu‐
ti che riportano sull'etichetta il simbolo di "lavaggio a mano”1).
Capi in cotone e sintetici leggermente sporchi o dopo essere
20 min. - 3 kg
stati indossati.
Articoli sintetici che richiedono un lavaggio delicato. Capi
Stiro Facile
normalmente e leggermente sporchi.
Programma di lavaggio speciale per singoli piumini, coperte
Piumini
in tessuto sintetico, copriletto, ecc.
2)
Outdoor
non vi siano residui di ammorbidente nel cas‐
setto del detersivo.
Asciugatura per indumenti per l'aria aperta, tecnici, sporti‐
vi, in pile, giacche impermeabili e traspiranti, giacca ade‐
rente dotata di interno rimovibile o rivestimento isolante
interno. Il carico di bucato consigliato è 2 kg.
Questo programma può essere usato anche come ciclo di ripri‐
stino della funzione idro-repellente, appositamente realizzato
per creare uno strato idrofobico sugli indumenti. Per eseguire il
ciclo di impermeabilizzazione, procedere come indicato di se‐
guito:
Non usare ammorbidente e fare in modo che
• Versare il detersivo nello scomparto
.
• Versare uno speciale prodotto per il ripristino dell'imper‐
meabilizzazione nel cassetto per l'ammorbidente .
• Ridurre il carico del bucato a 1 kg.
Per migliorare ulteriormente la funzione di im‐
permeabilizzazione, asciugare in asciugatrice
impostando il programma di asciugatura Out‐
door (ove disponibile e se l'etichetta nel con‐
sente l'asciugatura in asciugatrice).
Indumenti in denim e capi in jersey. Sporco normale. Que‐
Denim
sto programma esegue una fase di risciacquo delicata, pensa‐
ta per il denim, che riduce gli scolorimenti e non lascia residui
del detersivo in polvere sulle fibre.
1)
Durante questo ciclo il cesto ruota lentamente per garantire un lavaggio delicato. Se sembra che il ce‐
sto non ruoti o non ruoti adeguatamente, non si tratta di un'anomalia.
2)
Per ridurre le pieghe, questo ciclo regola la temperatura dell'acqua ed esegue una fase di lavaggio e
centrifuga delicata. L'apparecchiatura eseguirà alcuni risciacqui aggiuntivi.
ITALIANO19
Temperatura del programma, velocità di centrifuga massima e carico massimo
ProgrammaTemperatura
predefinita
Gamma di tem‐
peratura
Velocità di centrifu‐
ga di riferimento
Gamma velocità
centrifuga
Carico massimo
Programmi di lavaggio
Eco 40-60
40°C
1)
1400 giri/min
1400 giri/min – 400 gi‐
7 kg
ri/min
1400 giri/min
1400 giri/min – 400 gi‐
ri/min
1200 giri/min
1200 giri/min – 400 gi‐
ri/min
1200 giri/min
1200 giri/min – 400 gi‐
ri/min
1200 giri/min
1200 giri/min – 400 gi‐
ri/min
1200 giri/min
1200 giri/min – 400 gi‐
ri/min
800 giri/min
800 giri/min – 400
giri/min
800 giri/min
800 giri/min – 400
giri/min
1200 giri/min
1200 giri/min – 400 gi‐
ri/min
7 kg
3 kg
1,5 kg
1,5 kg
3 kg
3 kg
2 kg
2 kg
1 kg
Cotoni
Sintetici
Delicati
Lana/Seta
20 min. - 3 kg
Stiro Facile
Piumini
Outdoor
40 °C
95 °C – A freddo
40°C
60 °C – A freddo
30 °C
40 °C – A freddo
40°C
40 °C – A freddo
30 °C
40 °C – 30 °C
40°C
60 °C – A freddo
40°C
60 °C – A freddo
30 °C
40 °C – A freddo
2)
3)
www.aeg.com20
ProgrammaTemperatura
predefinita
Gamma di tem‐
peratura
Denim
1)
Secondo la norma UE 2019/2023 della Commissione, questo programma a 40 °C è in grado di pulire il
bucato di cotone con un livello di sporco normale, dichiarato lavabile a 40 °C o 60 °C, insieme nello stes‐
so ciclo.
Per la temperatura raggiunta nella lavanderia, la durata del programma e altri dati, consul‐
tare il capitolo "Valori di consumo".
I programmi più efficienti in termini di consumo energetico sono in genere quelli che fun‐
zionano a temperature più basse e durano più a lungo.
2)
Programma di lavaggio.
3)
Programma di lavaggio e fase di impermeabilizzazione.
30 °C
40 °C – A freddo
Velocità di centrifu‐
ga di riferimento
Gamma velocità
centrifuga
800 giri/min
1200 giri/min – 400 gi‐
ri/min
Carico massimo
2 kg
Compatibilità delle opzioni
programma
Cotoni
Eco 40-60
Delicati
Sintetici
20 min. - 3 kg
Lana/Seta
Piumini
Stiro Facile
Outdoor
Denim
Centrifuga■■■■■■■■■■
Antipiega
Extra silenzioso
■■■■■■■■
■■■■■
Solo Scarico■■■■■■■■■■
1)
Solo Centrifuga
Macchie
2)
■■■■■■■■■■
■■■■■
Prelavaggio■■■■
Extra Risciacquo■■■■■■■
Solo Risciacquo■■■■■■■■■■
Vapore Anti-Allergy
■
ITALIANO21
Risparmio Tempo
Cotoni
Eco 40-60
3)
■■■■■
Delicati
Sintetici
20 min. - 3 kg
Lana/Seta
Piumini
Stiro Facile
Outdoor
Partenza Ritardata■■■■■■■■■■
Più Morbido■■■■■■
1)
Prima di imposare questa opzione, selezionare un programma di lavaggio adeguato agli indumenti.
L'apparecchiatura esegue il ciclo più adatto per la cura dei vostri indumenti (ad esempio: per indumenti
sintetici, selezionare come prima cosa il programma di lavaggio Sintetici e poi l'opzione Solo Centrifuga).
2)
Questa opzione non è utilizzabile con temperature inferiori a 40 °C.
3)
Se si imposta la durata più breve, consigliamo di ridurre le dimensioni del carico. È possibile caricare
completamente l'apparecchiatura, ma i risultati del lavaggio potrebbero essere meno soddisfacenti.
Detersivi idonei per i programmi di lavaggio
ProgrammaPolvere uni‐
versale
1)
Liquido uni‐
versale
Liquido per
colorati
Delicati in
lana
Speciali
Eco 40-60▲▲▲----
Cotoni▲▲▲----
Sintetici▲▲▲----
Delicati------▲▲
Denim
Lana/Seta
------▲▲
20 min. - 3 kg--▲▲----
Stiro Facile
Piumini
▲▲▲----
------▲▲
Outdoor------▲▲
Denim----▲▲▲
1)
A temperature superiori a 60 °C si consiglia l'uso di detersivo in polvere.
▲ = Consigliato-- = Non consigliato
www.aeg.com22
9.2 Woolmark Wool Care - Blu
10. IMPOSTAZIONI
Il ciclo di lavaggio lana di questa apparec‐
chiatura è stato testato ed approvato dalla
Woolmark Company per lavare indumenti di
lana con etichetta riportante la dicitura “lavag‐
gio a mano” a patto che i prodotti vengano la‐
vati seguendo le istruzioni riportate sulle rela‐
tive etichette e le indicazioni del produttore
della lavabiancheria. M1460
Il simbolo Woolmark è un marchio di certifica‐
zione in molti Paesi.
10.1 Introduzione
Quando viene premuta una
combinazione di tasti, noninclinare le dita verso il
basso. I sensori dei pulsanti
inferiori sono delicati e
potrebbero interferire con la
propria scelta.
10.2 Sicurezza bambino
Questa opzione consente di evitare che i
bambini possano giocare con il pannello
dei comandi.
• Per attivare/disattivare questa
opzione, toccare i tasti Macchie Plus/
Prelavaggio e Centrifuga
contemporaneamente fino a che la
spia non si accende/spegne sul
display.
Attivazione dell'opzione:
• Dopo che viene sfiorato il tasto Avvio/
Pausa: tutti i tasti e il selettore dei
programmi sono disattivati (eccetto il
tasto On/Off).
• Prima che venga sfiorato il tasto
Avvio/Pausa: non è possibile avviare
l'apparecchiatura.
L'apparecchiatura mantiene la selezione
di questa opzione dopo lo spegnimento.
10.3 Segnali acustici
Questa apparecchiatura è dotata di vari
segnali acustici, che funzionano quando:
• Viene attivata l'apparecchiatura
(breve suono speciale).
• Viene disattivata l'apparecchiatura
(breve suono speciale).
• Si toccano i tasti (suono clic).
• Viene effettuata una selezione errata
(3 suoni brevi).
• Il programma è completato (sequenza
di suoni per circa 2 minuti).
• L'apparecchiatura ha un'anomalia di
funzionamento (sequenza di brevi
suoni per circa 5 minuti).
Per attivare/disattivare i segnali acustici
quando il programma è completato,
sfiorare contemporaneamente Macchie
Plus/Prelavaggio e Partenza Ritardata
per circa 6 secondi.
Se si disattivano i segnali
acustici, gli stessi
continueranno a funzionare
in caso di malfunzionamento
dell'apparecchiatura.
10.4 Extra Risciacquo
permanente
Con questa opzione è possibile fare un
risciacquo extra quando viene impostato
un nuovo programma.
• Per attivare/disattivare questa
opzione, premere
contemporaneamente Risciacquo e
Macchie Plus/Prelavaggio fino a che
l'indicatore del tasto Extra Risciacquo
non si accende/spegne.
ITALIANO23
11. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO
1. Verificare che l'alimentazione
elettrica sia disponibile e che il
rubinetto dell'acqua sia aperto.
2. Versare 2 litri di acqua nello
scomparto del detersivo
contrassegnato da 2.
Questa azione attiva il sistema di scarico.
3. Versare un po' di detersivo nello
scomparto contrassegnato da 2.
12. UTILIZZO QUOTIDIANO
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
12.1 Attivazione
dell'apparecchiatura
1. Collegare la spina alla presa di
corrente.
2. Aprire il rubinetto dell’acqua.
3. Premere il tasto On/Off per alcuni
secondi per attivare
l’apparecchiatura.
Si sente un breve segnale acustico (se
attivato). L’apparecchiatura propone
automaticamente un programma
predefinito. La spia corrispondente si
accende.
Il display mostra il carico predefinita, la
temperatura predefinita, la velocità di
centrifuga predefinita, gli indicatori delle
fasi che compongono il programma e la
durata del ciclo.
12.2 Caricare la biancheria
1. Aprire la porta dell'apparecchiatura.
2. Scuotere i capi prima di introdurli
nell'apparecchiatura.
3. Mettere la biancheria nel cesto, un
capo per volta.
Accertarsi di non mettere troppa
biancheria nel cesto.
4. Chiudere saldamente l'oblò.
4. Impostare e avviare un programma
per il cotone alla massima
temperatura senza carico all'interno
del cesto.
In questo modo si rimuoveranno
eventuali residui di lavorazione dal cesto
e dalla vasca.
ATTENZIONE!
Assicurarsi che non vi sia
della biancheria tra la
guarnizione e l’oblò.
Sussiste il rischio di perdite
di acqua o di arrecare danno
alla biancheria.
ATTENZIONE!
Lavando le macchie più
oleose si potrebbero
danneggiare le parti in
gomma della lavatrice.
12.3 Uso di detersivi ed
additivi
1. Dosare il detersivo e l'ammorbidente.
2. Versare il detersivo e l'ammorbidente
nelle rispettive vaschette.
3. Chiudere delicatamente il cassetto
del detersivo
2
1
21
MAX
A
B
21
MAX
C
21
MAX
www.aeg.com24
ATTENZIONE!
Utilizzare solo detersivi
specifici per lavabiancheria.
Osservare sempre le
istruzioni riportate sulle
confezioni dei detersivi.
1Vaschetta del detersivo dedica‐
to alla fase di prelavaggio o am‐
mollo (se disponibile). Aggiun‐
gere il detersivo per il prelavag‐
gio e l'ammollo prima che inizi il
programma.
2Vaschetta del detersivo per la
fase di lavaggio. Se si utilizza
un detersivo liquido, versarlo
immediatamente prima di avvia‐
re il programma.
Vaschetta degli additivi liquidi
(ammorbidente, inamidante). In‐
trodurre il prodotto nella va‐
schetta prima di avviare il pro‐
gramma.
2.
Per usare anche detersivo liquido/
additivo o candeggina: Togliere il
divisorio del detersivo dalla posizione
A e inserirlo nella posizione B.
La posizione B del divisore del
detersivo è per il detersivo in polvere
nello scomparto posteriore e per il
detersivo liquido/additivo o
candeggina nello scomparto
anteriore.
3. Per utilizzare solo il detersivoliquido: Inserire il divisorio del
detersivo in posizione C.
Dopo un ciclo di lavaggio, ove
necessario, rimuovere gli eventuali
residui di detersivo dal cassetto del
detersivo.
12.4 Modificare la posizione
del divisorio nel cassetto del
detersivo.
1. Estrarre il contenitore del detersivo.
La posizione A del divisorio del
detersivo serve per il detersivo inpolvere (impostazione di fabbrica).
• Non utilizzare detersivi in gel o
densi.
• Non superare il dosaggio
massimo di detergente liquido.
• Non impostare la fase di
prelavaggio.
ITALIANO25
• Non impostare la funzione
partenza ritardata.
4. Misurare il detergente e
l'ammorbidente, quindi chiudere con
attenzione il cassetto del detersivo.
Accertarsi che il divisorio del detersivo
sia inserito correttamente e cje non
venga bloccato quando si chiude il
cassetto.
12.5 Impostazione di un
programma
1. Ruotare il selettore del programma
per selezionare il programma di
lavaggio desiderato. La spia del
programma corrispondente si
accende.
La spia del tasto Avvio/Pausa lampeggia.
Il display mostra il carico predefinita
dichiarato per il programma, la
temperatura predefinita, la velocità di
centrifuga predefinita, le indicazioni sulla
fase di lavaggio (ove disponibili) e una
durata indicativa del programma.
2. Per modificare la temperatura e/o la
velocità di centrifuga, premere i
relativi tasti.
3. Qualora lo si desideri, impostare una
o più opzioni toccando i relativi tasti.
Le spie relative si accendono sul
display e le informazioni fornite
variano di conseguenza.
Qualora non sia possibile
effettuare una selezione,
non si accende nessuna
spia e viene emesso un
segnale acustico.
12.6 Avvio di un programma
Toccare il pulsante Avvio/Pausa per
avviare il programma.
La spia corrispondente smette di
lampeggiare e rimane accesa.
Nel display, la spia della fase di
funzionamento inizia a lampeggiare.
Il programma si avvia, l'oblò si blocca. Il
display mostra la spia .
La pompa di scarico
funziona brevemente prima
che l'apparecchiatura si
riempia di acqua.
12.7 Avvio del programma
con partenza ritardata
1. Toccare ripetutamente il tasto
Partenza Ritardata finché il display
non mostra il ritardo desiderato. Si
illumina la spia .
2. Sfiorare il tasto Avvio/Pausa.
L'apparecchiatura inizia il conto alla
rovescia della partenza ritardata.
Appena è completato il conto alla
rovescia, il programma si avvia.
La stima PROSENSE si
adatta e inizia alla fine del
conto alla rovescia.
Annullamento della partenza
ritardata dopo l'inizio del
conto alla rovescia
Per annullare la partenza ritardata:
1. Sfiorare il tasto Avvio/Pausa per
mettere in pausa l'apparecchiatura.
La spia corrispondente lampeggia.
2. Premere ripetutamente il tasto
Partenza Ritardata fino a quando il
display visualizza .
3. Sfiorare nuovamente il tasto Avvio/
Pausa per avviare immediatamente il
programma.
Modifica della partenza
ritardata dopo l'inizio del
conto alla rovescia
Per modificare la partenza ritardata:
1. Sfiorare il tasto Avvio/Pausa per
mettere in pausa l'apparecchiatura.
La spia corrispondente lampeggia.
www.aeg.com26
2. Toccare ripetutamente il tasto
Partenza Ritardata finché il display
non mostra il ritardo desiderato.
3. Sfiorare nuovamente il tasto Avvio/
Pausa per avviare il nuovo conto alla
rovescia.
12.8 Il rilevamento del carico
ProSense
Dopo aver sfiorato il tasto Avvio/Pausa:
1. La spia lampeggia.
2. La funzione ProSense avvia il
rilevamento del carico per calcolare
la durata del programma. L'indicatore
e i trattini della durata
lampeggiano.
3. Dopo circa 15 minuti il display mostra
la nuova durata del programma:
l'indicatore si spegne e i trattini
della durata smettono di
lampeggiare.
L'apparecchiatura regola
automaticamente la durata del
programma in base al carico per
ottenere i migliori risultati di lavaggio
nel minor tempo possibile. La durata
del programma potrebbe aumentare
o ridursi.
Il rilevamento ProSense
avviene solo con i
programmi di lavaggio
completi (quando non è
selezionato nessun salto di
fase).
12.9 Spie delle fasi del
programma
Quando il programma parte la spia della
fase di funzionamento lampeggia e le
spie delle altre fasi sono accese fisse.
Ad esempio: la fase di lavaggio o pre-
lavaggio è in funzione:
Quando la fase termina la spia rilevante
smette di lampeggiare ed è accesa fissa.
La spia fase successiva inizia a
lampeggiare.
Ad esempio: la fase di risciacquo è in
funzione:
.
.
12.10 Interruzione di un
programma e modifica delle
opzioni
Quando il programma è in funzione sarà
possibile modificare solo alcune opzioni:
1. Sfiorare il tasto Avvio/Pausa.
La spia corrispondente lampeggia.
2. Modifica delle opzioni. Le
informazioni fornite nel display
variano di conseguenza.
3. Toccare nuovamente il tasto Avvio/
Pausa.
Il programma di lavaggio prosegue.
12.11 Annullamento di un
programma in corso
1. Premere il tasto On/Off per annullare
il programma e per spegnere
l'apparecchiatura.
2. Premere nuovamente il tasto On/Off
per accendere l'apparecchiatura.
A questo punto è possibile impostare un
nuovo programma di lavaggio.
Qualora la fase ProSense
sia già stata eseguita e il
riempimento di acqua sia già
partito, il nuovo programma
inizia senza ripetere la faseProSense. L'acqua e il
detersivo non vengono
scaricati per evitare sprechi.
12.12 Apertura della porta -
Aggiunta di indumenti
Durante lo svolgimento del programma o
della partenza ritardata la porta è
bloccata.
Se la temperatura e il livello
dell'acqua nel cesto sono
troppo elevati e/o il cesto
ancora gira, non è possibile
aprire l’oblò.
1. Premere il tasto Avvio/Pausa .
Nel display la spia della porta bloccata si
spegne.
2. Aprire la porta dell'apparecchiatura.
Ove necessario, aggiungere o
rimuovere gli articoli.
ITALIANO27
3. Chiudere la porta e sfiorare il tasto
Avvio/Pausa
Il programma o la partenza ritardata
prosegue.
4. Sarà possibile aprire l'oblò al termine
del programma, o impostare la
centrifuga o il programma/l’opzione di
scarico, quindi premere il pulsante
Avvio/Pausa .
12.13 Termine del programma
Appena il programma è completato,
l'apparecchiatura si ferma
automaticamente. Se attivi, vengono
emessi dei segnali acustici.
Nel display tutte le spie della fase di
lavaggio diventano fisse e viene
visualizzata la zona tempo .
La spia del tasto Avvio/Pausa si spegne.
La porta si sblocca e la spia
spegne.
1. Premere il pulsante On/Off per
disattivare l’apparecchiatura.
Dopo cinque minuti dalla fine del
programma, la funzione di risparmio
energetico spegne automaticamente
l'apparecchiatura.
Quando si accende
nuovamente
l'apparecchiatura, il display
mostra la fine dell'ultimo
programma selezionato
Ruotare il selettore dei
programmi per impostare un
nuovo ciclo.
2. Togliere la biancheria
dall'apparecchiatura.
3. Assicurarsi che il cesto sia vuoto.
4. Tenere la porta e il cassetto del
detergente leggermente aperto al
fine di evitare la formazione di muffa
e cattivi odori.
5. Chiudere il rubinetto dell'acqua.
si
12.14 Scarico dell'acqua alla
fine del ciclo
Qualora sia stato scelto un programma o
un'opzione che non svuota l'acqua
dell'ultimo risciacquo, il programma è
completato, ma:
• Il display mostra l'indicatore ,
l'indicatore opzione o e
l'indicatore oblò bloccato .
L'indicatore della fase di
funzionamento
• Il cesto ruota ancora a intervalli
regolari in modo da non sgualcire i
tessuti.
• L'oblò resta bloccato.
• Prima di aprire la porta si deve
scaricare l'acqua:
1. Ove necessario, premere il tasto
Centrifuga per ridurre la velocità di
centrifuga proposta
dall'apparecchiatura.
2. Sfiorare il tasto Avvio/Pausa :
• Qualora sia stato impostato ,
l'apparecchiatura scarica l'acqua
ed esegue la centrifuga.
• Qualora sia stato impostato ,
l'apparecchiatura scarica solo
l'acqua.
La spia indicatore o si spegne,
mentre l'indicatore lampeggia e poi si
spegne.
3. Al termine del programma, una volta
spenta la spia di porta bloccata ,
è possibile aprirlo.
4. Premere il tasto On/Off per alcuni
secondi per disattivare
l’apparecchiatura.
In ogni caso
l'apparecchiatura svuota
l'acqua automaticamente
dopo circa 18 ore.
lampeggia.
12.15 Opzione Stand-by
La funzione Stand-by disattiva
automaticamente l'apparecchiatura per
ridurre il consumo di energia quando:
• Non si usa l'apparecchiatura da 5
minuti prima di sfiorare il tasto Avvio/
Pausa.
Premere il tasto On/Off per accendere
nuovamente l'apparecchiatura.
• Dopo 5 minuti dal termine del
programma di lavaggio
Premere il tasto On/Off per accendere
nuovamente l'apparecchiatura.
www.aeg.com28
Il display mostra il tempo dell'ultimo
programma impostato.
Ruotare il selettore dei programmi per
impostare un nuovo ciclo.
Se si imposta un programma
o un'opzione che termina
con l'acqua nel cesto, la
funzione Stand-by nondisattiva l'apparecchiatura
per ricordarvi di scaricare
l'acqua.
13. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
13.1 Il carico di biancheria
• Dividere il bucato in: bianchi, colorati,
sintetici, delicati e lana.
• Attenersi alle istruzioni di lavaggio
indicate nelle etichette dei capi.
• Non lavare insieme capi bianchi e
colorati.
• Alcuni capi colorati potrebbero
perdere colore al primo lavaggio. Si
consiglia di lavarli separatamente le
prime due volte.
• Rivoltare i tessuti multi-strato, i capi in
lana e quelli con immagini stampate.
• Pre-trattare le macchie ostinate.
• Lavare le macchie difficili con un
detersivo apposito.
• Prestare attenzione alle tende.
Togliere i ganci e sistemare le tende
in una retina o federa.
• Un carico molto ridotto può causare
problemi di equilibrio durante la fase
di centrifuga, il che può portare a
vibrazioni eccessive. Qualora ciò si
verifichi:
a. interrompere il programma e
aprire l'oblò (rimandiamo al
capitolo "Uso quotidiano");
b. ridistribuire manualmente il
carico in modo che i capi siano
disposti in modo uniforme
all'interno della vasca;
c. premere il tasto Avvio/Pausa. La
fase di centrifuga continua.
• Abbottonare le federe e chiudere
cerniere, ganci e bottoni. Chiudere
cinture, cordoni, lacci, nastri e altri
elementi allentati.
• Non lavare capi senza orlo o
strappati. Utilizzare una retina per
lavare piccoli capi e/o capi delicati (ad
es. reggiseni con ferretto, cinture,
calze, lacci, nastri, ecc.).
• Svuotare le tasche e distendere gli
indumenti.
13.2 Macchie ostinate
Per alcune macchie, acqua e detersivo
non è sufficiente.
Consigliamo di pre-trattare tali macchie
prima di mettere i capi
nell'apparecchiatura.
Sono disponibili degli smacchiatori
speciali. Usare uno smacchiatore
speciale adatto al tipo di macchia e
tessuto.
13.3 Tipo e quantità di
detersivo
La scelta del detersivo e l'uso di quantità
corrette non solo influisce sulle
prestazioni di lavaggio, ma aiuta anche
ad evitare sprechi e a proteggere
l'ambiente:
ITALIANO29
• Usare solo detersivi e altri additivi
adatti ai lavaggi in lavabiancheria: Per
prima cosa, attenersi a queste regole
generiche:
– detersivi in polvere per tutti i tipi di
tessuto, esclusi i delicati. Optare
per i detersivi in polvere che
contengono candeggina per i
bianchi e per l'igienizzazione del
bucato,
– detersivo liquido, preferibilmente
per programmi di lavaggio a
bassa temperatura (60 °C max.),
per tutti i tipi di tessuto o speciali
per la lana.
• La scelta e la quantità di detersivo
dipenderà da: tipo di tessuto (delicati,
lane, cotoni, ecc.), colore dei vestiti,
dimensione del carico, grado di
sporcizia, temperatura di lavaggio e
durezza dell'acqua utilizzata.
• Attenersi alle istruzioni sulla
confezione dei detersivi o di altri
prodotti senza superare il livello
massimo indicato (
• Non mischiare tipi diversi di detersivi.
• Utilizzare una quantità minore di
detersivo se:
– si lava poca biancheria,
– la biancheria è poco sporca,
– si forma molta schiuma durante il
lavaggio.
• Quando si usano capsule o pastiglie
di detersivo, metterle sempre
all'interno del cestello, non nel
cassetto del detersivo.
Una quantità insufficiente di detersivo
può causare:
• risultati di lavaggio insoddisfacenti,
• l’ingrigimento del carico di lavaggio,
• vestiti unti,
• muffa all'interno dell’apparecchiatura.
Una quantità eccessiva di detersivo
può causare:
• formazione di schiuma,
• riduzione dell’effetto del lavaggio,
• risciacquo inadeguato,
).
• un maggiore impatto sull'ambiente.
13.4 Suggerimenti ecologici
Per risparmiare acqua, energia e
contribuire a proteggere l’ambiente,
consigliamo di attenersi a questi
suggerimenti:
• Caricando l’apparecchiatura alla
capacità massima indicata per ogni
programma è possibile ridurre il
consumo di energia e di acqua.
• Con un pretrattamento adeguato, è
possibile rimuovere le macchie e lo
sporco ostinato; il bucato può quindi
essere lavato a una temperatura più
bassa.
• Per utilizzare la giusta quantità di
detersivo, rimandiamo alla quantità
indicata dal produttore del detersivo.
Controllare inoltre la durezza
dell’acqua del proprio sistema
domestico. Fare riferimento a
“Durezza dell’acqua”.
• Impostare la velocità di centrifugamassima possibile per i programmi
di lavaggio selezionati prima di
asciugare il bucato
nell’asciugabiancheria. In questo
modo si risparmia energia durante
l’asciugatura!
13.5 Durezza acqua
Se la durezza dell'acqua locale è alta o
moderata, consigliamo di usare un
decalcificatore dell’acqua per
lavabiancheria. Nelle zone in cui l'acqua
è dolce non è necessario usare un
decalcificatore dell’acqua.
Per scoprire il livello di durezza
dell'acqua locale contattare l’ente
erogatore locale.
Utilizzare la quantità corretta di
decalcificatore. Attenersi alle istruzioni
riportate sulle confezioni del prodotto.
14. PULIZIA E CURA
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
14.1 Programma di pulizia
periodica
La pulizia periodica aiuta a prolungare
la durata dell'apparecchiatura.
www.aeg.com30
Dopo ogni ciclo, tenere lo sportello e il
cassetto del detersivo leggermente
socchiusi per far circolare l'aria e
asciugare l'umidità all'interno
dell'apparecchiatura. In questo modo si
eviteranno muffe e odori.
Se l'apparecchiatura non viene utilizzata
per un lungo periodo di tempo, chiudere
il rubinetto dell'acqua e staccare la spina.
Programma indicativo di pulizia periodica
DisincrostazioneDue volte l’anno
Lavaggio di manu‐
tenzione
Pulizia della guarni‐
zione dell’oblò
Pulizia del cestoOgni due mesi
Pulizia del cassetto
del detersivo
Pulizia del tubo di
carico e del filtro
della valvola
I paragrafi seguenti spiegano come si
deve pulire ogni parte.
Una volta al mese
Ogni due mesi
Ogni due mesi
Due volte l’anno
14.2 Rimuovere gli oggetti
estranei
Prima di avviare il ciclo,
assicurarsi che tutte le
tasche siano vuote e le parti
sciolte siano legate. Fare
riferimento alla sezione
“Carico di biancheria” in
“Consigli e suggerimenti
utili”.
14.3 Pulizia esterna
Pulire l'apparecchiatura esclusivamente
con acqua tiepida saponata. Asciugare
perfettamente tutte le superfici.
Non utilizzare spugne abrasive o
materiale abrasivo.
ATTENZIONE!
Non utilizzare alcol, solventi
o prodotti chimici.
ATTENZIONE!
Non pulire le superfici
metalliche con detergenti a
base di cloro.
14.4 Decalcificazione
Se la durezza dell'acqua
locale è alta o moderata,
consigliamo di usare un
decalcificatore dell’acqua
per lavabiancheria.
Esaminare a intervalli regolari il cesto al
fine di controllare la presenza di calcare.
I detersivi normalmente disponibili in
commercio contengono già addolcitori,
ma consigliamo di eseguire di tanto in
tanto un ciclo col cesto vuoto e un
prodotto disincrostante.
Attenersi sempre alle
istruzioni riportate sulle
confezioni dei prodotti.
14.5 Lavaggio di
manutenzione
L’uso ripetuto e prolungato di programmi
a bassa temperatura può causare
depositi di detersivi, residui di lanugine,
crescita batterica all'interno del cesto e
della vasca. Ciò potrebbe generare
cattivi odori e muffa.
Per eliminare questi depositi e
igienizzare la parte interna
dell'apparecchiatura, eseguire a intervalli
regolari lavaggi di manutenzione (almeno
una volta al mese):
1. Togliere tutta la biancheria dal cesto.
2. Avviare un programma cotone con la
temperatura più alta con una piccola
quantità di detersivo in polvere
oppure, ove disponibile, avviare il
programma Pulizia.
14.6 Guarnizione dell'oblò
L’apparecchiatura è progettata con un
sistema di scarico autopulente che
permette alle leggere fibre di lanugine
che cadono dai vestiti di essere scaricate
con l'acqua. Controllare periodicamente
la guarnizione. Monete, bottoni e altri
ITALIANO31
piccoli oggetti possono essere recuperati
alla fine del ciclo.
Pulirla se necessario con un detergente
in crema a base di ammoniaca senza
graffiare la superficie della guarnizione.
Osservare le istruzioni
riportate sulle confezioni dei
prodotti.
14.7 Pulizia del cesto
Controllare regolarmente il cesto per
evitare depositi indesiderati.
Nel cesto si possono formare depositi di
ruggine dovuti a corpi estranei o a tracce
di ferro presenti nell'acqua.
Pulire il cesto con prodotti adatti
all’acciaio inossidabile.
Attenersi sempre alle
istruzioni riportate sulle
confezioni dei prodotti.
Per la pulizia del cesto, non
utilizzare prodotti anticalcare
acidi, prodotti abrasivi
contenenti cloro o pagliette
abrasive.
14.8 Pulizia del cassetto del
detersivo
Al fine di evitare possibili depositi di
detersivo secco, oppure ostruzioni di
ammorbidente e/o formazione di muffa
nel cassetto del detersivo, consigliamo di
eseguire di tanto in tanto la procedura di
pulizia:
1. Aprire il cassetto. Premere il blocco
verso il basso, come indicato
nell'immagine, quindi estrarlo.
2. Togliere la parte superiore dello
scomparto additivi per semplificare la
procedura di pulizia. Verificare che
tutti i residui di detersivo vengano
rimossi dalla parte superiore e
inferiore dell'alloggiamento del
cassetto. Servirsi di una spazzolino
per pulire l'alloggiamento.
Per una pulizia completa:
1. Pulire il cesto con prodotti adatti
all’acciaio inossidabile.
Attenersi sempre alle
istruzioni riportate sulle
confezioni dei prodotti.
2. Avviare un programma cotone ad
alta temperatura col cestello vuoto e
una piccola quantità di detersivo in
polvere oppure, ove disponibile,
avviare il programma Pulizia.
3. Sciacquare il cassetto del detersivo
sotto l'acqua corrente calda per
rimuovere eventuali tracce di
detersivo accumulato. Dopo la
pulizia, ricollocare la parte superiore
in posizione.
www.aeg.com32
4. Inserire il cassetto del detersivo nei
binari della guida, quindi chiuderlo.
Avviare il programma di risciacquo
senza indumenti all'interno del cesto.
14.9 Pulizia della pompa di scarico
Controllare a intervalli regolari il filtro della pompa di scarico e verificare che sia pulito.
Pulire la pompa di scarico se:
• L'apparecchiatura non scarica l'acqua.
• Il cesto non gira.
• L’apparecchiatura emette un rumore anomalo a causa del blocco della pompa di
scarico.
• Sul display compare il codice di allarme
AVVERTENZA!
• Scollegare la spina dalla presa di corrente.
• Non togliere il filtro durante il funzionamento dell'apparecchiatura.
• Non pulire la pompa se l'acqua presente nell'apparecchiatura è calda.
Attendere che l'acqua si raffreddi.
• Ripetere diverse volte il Passaggio 3 chiudendo e aprendo la valvola
fino a che l'acqua non smette di fuoriuscire.
Tenere sempre a portata di mano uno straccio per asciugare l'acqua che potrebbe
fuoriuscire quando si toglie il filtro.
Procedere come segue per effettuare la pulizia della pompa:
1.2.
3.4.
1
2
1
2
ITALIANO33
5.
7.8.
9.
AVVERTENZA!
6.
10.
Assicurarsi che il girante della pompa possa ruotare. Se non ruota,
contattare il Centro di Assistenza Autorizzato. Accertarsi inoltre di
chiudere correttamente il filtro per evitare perdite.
1
2
3
45°
20°
www.aeg.com34
Quando si scarica l’acqua utilizzando la procedura di scarico di emergenza, è
necessario attivare di nuovo il sistema di scarico:
1. Versare 2 litri d’acqua nello scomparto del lavaggio principale del contenitore del
detersivo.
2. Avviare il programma per scaricare l’acqua.
14.10 Pulizia del tubo di
carico e del filtro della
valvola
Consigliamo di pulire i due filtri sul tubo
di ingresso e la valvola a intervalli
regolari per rimuovere eventuali depositi
accumulatisi nel corso del tempo:
1. Togliere il tubo di ingresso del
rubinetto e pulire il filtro.
4. Quando viene ricollegato il tubo sul
retro dell'apparecchiatura, ruotarlo
verso sinistra o destra (non in
posizione verticale), a seconda della
posizione del rubinetto dell'acqua.
2. Togliere il tubo di ingresso
dall'apparecchiatura allentato il dado
dell'anello.
14.11 Scarico di emergenza
Qualora il dispositivo non scarichi acqua,
eseguire la stessa procedura descritta
nel paragrafo "Pulizia della pompa di
scarico". Se necessario, pulire la pompa.
Quando si scarica l’acqua utilizzando la
3. Pulire il filtro valvola sul retro
dell'apparecchiatura con una
spazzola.
procedura di scarico di emergenza, è
necessario attivare di nuovo il sistema di
scarico:
1. Versare 2 litri d’acqua nello
scomparto del lavaggio principale del
contenitore del detersivo.
2. Avviare il programma per scaricare
l’acqua.
ITALIANO35
14.12 Precauzioni antigelo
5. Quando la pompa di scarico è vuota,
Se si installa l’apparecchiatura in un
luogo in cui la temperatura può
raggiungere valori intorno agli 0°C
oppure scendere al di sotto di 0°C,
togliere l'acqua residua dal tubo di carico
dell'acqua e dalla pompa di scarico.
1. Scollegare la spina dalla presa di
corrente.
2. Chiudere il rubinetto dell'acqua.
3. Sistemare le due estremità del tubo
di carico in un contenitore e lasciare
che l'acqua fluisca fuori dal tubo.
4. Svuotare la pompa di scarico. Fare
riferimento alla procedura per lo
scarico di emergenza.
15. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
15.1 Codici di allarme e possibili guasti
L'apparecchiatura non si avvia o si blocca durante il funzionamento. Cercare dapprima di
risolvere il problema (fare riferimento alla tabella).
AVVERTENZA!
Scollegare la spina dalla presa di corrente prima di eseguire qualsiasi
controllo.
rimontare il tubo di carico.
AVVERTENZA!
Accertarsi che la
temperatura sia superiore a
0°C prima di utilizzare
nuovamente
l'apparecchiatura.
Il produttore declina ogni
responsabilità per danni
causati da basse
temperature.
In alcuni casi il display visualizza un codice allarme e il
pulsante Avvio/Pausa può lampeggiare continuamente:
ProblemaPossibile soluzione
• Controllare che il rubinetto dell'acqua sia aperto.
L'apparecchiatura non
carica l'acqua in modo
appropriato.
• Controllare che la pressione dell'acqua di alimentazione non
sia troppo bassa. Per ottenere informazioni a questo proposi‐
to, contattare l'ente erogatore locale.
• Controllare che il rubinetto dell'acqua non sia ostruito.
• Verificare che il tubo di carico non sia attorcigliato, danneggia‐
to o piegato.
• Controllare che il collegamento del tubo di carico dell'acqua
sia stato eseguito correttamente.
• Assicurarsi che il filtro del tubo di carico e il filtro della valvola
non siano ostruiti. Fare riferimento al capitolo "Pulizia e cura".
www.aeg.com36
L'apparecchiatura non
scarica l'acqua.
L'oblò dell'apparec‐
chiatura è aperto o
non è chiuso corretta‐
mente.
Guasto interno. As‐
senza di comunicazio‐
ne tra gli elementi elet‐
tronici dell'apparec‐
chiatura.
L'alimentazione di rete
è instabile.
• Controllare che lo scarico del lavello non sia ostruito.
• Verificare che il tubo di scarico non sia attorcigliato o piegato.
• Controllare che il filtro di scarico non sia ostruito. Pulire il filtro,
se necessario. Fare riferimento al capitolo "Pulizia e cura".
• Controllare che il raccordo del tubo di scarico sia stato esegui‐
to correttamente.
• Impostare il programma di scarico se si seleziona un program‐
ma senza fase di scarico.
• Impostare il programma di scarico se si sceglie un'opzione
che termina con l'acqua in vasca.
• Verificare che la porta sia chiusa correttamente.
• Il programma non si è concluso correttamente o l'apparecchia‐
tura si è fermata troppo presto. Spegnere e riaccendere la
macchina
• In caso di ricomparsa del codice allarme, contattare il Centro
di Assistenza Autorizzato.
• Attendere che l’alimentazione si stabilizzi.
Se il display mostra altri codici di allarme, disattivarli e attivare
l'apparecchiatura. In caso di ricomparsa dell'anomalia, contattare il
Centro di Assistenza Autorizzato.
In caso di problema diverso con la lavabiancheria, vedere la tabella
di seguito per le possibili soluzioni.
ProblemaPossibile soluzione
• Verificare che la spina sia collegata alla presa elettrica.
• Controllare che la porta dell'apparecchiatura sia chiusa.
• Assicurarsi che il fusibile all'interno del quadro elettrico non
sia danneggiato.
Il programma non si
avvia.
• Assicurarsi di aver premuto il tasto Avvio/Pausa .
• Se è stata impostata la Partenza ritardata, annullare l'imposta‐
zione o attendere il termine del conto alla rovescia.
• Disattivare la funzione Sicurezza bambino se attiva.
• Controllare la posizione della manopola sul programma sele‐
zionato.
L'apparecchiatura cari‐
ca e scarica immedia‐
tamente l'acqua.
• Accertarsi che il tubo di scarico sia nella posizione corretta. Il
tubo flessibile potrebbe essere posizionato troppo basso. Fare
riferimento alla sezione "Istruzioni di installazione".
ProblemaPossibile soluzione
• Impostare il programma di centrifuga.
La fase di centrifuga
non si avvia o il ciclo di
lavaggio dura più a
lungo del normale.
• Controllare che il filtro di scarico non sia ostruito. Pulire il filtro,
se necessario. Fare riferimento al capitolo "Pulizia e cura".
• Sistemare manualmente i capi nella vasca e riavviare la fase
di centrifuga. Il problema può essere legato a problemi di sbi‐
lanciamento.
• Assicurarsi che i raccordi dei tubi dell'acqua siano serrati e
non vi siano perdite d'acqua.
Presenza di acqua sul
pavimento.
• Verificare che i tubi di carico e scarico dell'acqua non siano
danneggiati.
• Assicurarsi di utilizzare il detersivo adeguato e la giusta quan‐
tità.
• Verificare che non sia stato selezionato un programma di la‐
vaggio che si conclude con l'acqua nella vasca.
• Assicurarsi che il programma di lavaggio sia terminato.
• Impostare il programma di scarico o di centrifuga se è presen‐
Non è possibile aprire
la porta.
te dell’acqua nel cesto.
• Assicurarsi che l'apparecchiatura sia alimentata dalla corrente
elettrica.
• Questo problema può essere causato da un malfunzionamen‐
to dell'apparecchiatura. Contattare il Centro Assistenza Auto‐
rizzato.
• Assicurarsi che il livellamento dell'apparecchiatura sia corret‐
to. Fare riferimento alla sezione "Istruzioni di installazione".
L'apparecchiatura
emette un rumore ano‐
malo e vibra.
• Assicurarsi che l'imballaggio e/o i dadi per il trasporto siano
stati rimossi. Fare riferimento alla sezione "Istruzioni di instal‐
lazione".
• Aggiungere altri capi nel cesto. Il carico potrebbe essere insuf‐
ficiente.
La durata del program‐
ma aumenta o diminui‐
sce durante l'esecuzio‐
ne del programma.
• SensiCare System consente di regolare la durata del pro‐
gramma a seconda del tipo e delle dimensioni del carico di
bucato. Consultare la “Funzione di rilevamento del carico Sen‐
siCare System" nel capitolo "Utilizzo quotidiano".
• Aumentare la dose di detersivo o utilizzare un altro prodotto.
I risultati del lavaggio
non sono soddisfacen‐
ti.
• Utilizzare un prodotto speciale per eliminare le macchie difficili
prima di lavare la biancheria.
• Accertarsi di impostare la temperatura corretta.
• Ridurre il carico di biancheria.
Troppa schiuma nel
• Ridurre la quantità di detersivo.
cesto durante il ciclo di
lavaggio.
ITALIANO37
www.aeg.com38
Una volta effettuati questi controlli, attivare l’apparecchiatura. Il
programma riprende dal punto in cui era stato interrotto.
In caso di ricomparsa dell'anomalia, contattare il Centro di
Assistenza Autorizzato.
Le informazioni necessarie per il Centro di Assistenza si trovano
sulla targhetta dei dati.
16. VALORI DI CONSUMO
16.1 Introduzione
Per informazioni dettagliate sull’etichetta energetica,
vedere il sito www.theenergylabel.eu.
Il codice QR sull'etichetta energetica fornita con
l'apparecchio fornisce un link web alle informazioni
correlate al funzionamento di questa
apparecchiatura nella banca dati EPREL dell'UE.
Conservare l'etichetta energetica come riferimento
insieme al manuale d'uso e a tutti gli altri documenti
forniti con questo apparecchio.
È possibile trovare le stesse informazioni anche in
EPREL utilizzando il link https://eprel.ec.europa.eu
e il nome del modello e il numero di prodotto che si
trovano sulla targhetta dell'apparecchio. Fare
riferimento al capitolo "Descrizione del prodotto” per
la posizione della targhetta di identificazione.
16.2 Legenda
kgCarico di biancheria.h:mmDurata programma.
kWhConsumo di energia.°CTemperatura nella stanza.
LitriConsumo d'acqua.giri/minVelocità di centrifuga.
%Umidità residua alla fine della fase di centrifuga. Maggiore è la velocità di centri‐
fuga, maggiore è il rumore e minore è l'umidità residua.
I valori e la durata del programma possono variare a seconda delle
diverse condizioni (ad es. temperatura ambiente, temperatura e pressione
dell'acqua, dimensione del carico e tipo di biancheria, tensione di
alimentazione) e anche se si modifica l'impostazione predefinita di un
programma.
16.3 Conforme al
regolamento UE 2019/2023
della Commissione
ITALIANO39
Eco 40-60 pro‐
gramma
Pieno carico70.940583:2553.00461351
Mezzo carico3,50.465402:4053.00281351
1/4 di carico20.230312:2554.00231351
1)
Velocità massima di centrifugazione.
kgkWhLitrih:mm%°C
giri/
min
Consumo di potenza in diverse modalità
Spento (W)Stand-by (W)
0.500.504.00
La modalità Spento/Standby dura al massimo 15 minuti.
Partenza ritar‐
data (W)
16.4 Programmi comuni
Questi valori sono solo indicativi.
Programma
2)
Cotoni
95 °C
Cotoni
60 °C
kgkWhLitrih:mm%°C
72.25854:0552.00851400
71.65803:5052.00551400
giri/
min
1)
1)
Cotoni
20 °C
Sintetici
40 °C
Delicati
30 °C
3)
4)
70.35802:5052.00201400
30.75652:1035.00401200
1,50.40501:0535.00301200
1
2
132
1
2
www.aeg.com40
Programma
Lana/Seta
30 °C
1)
Indicatore di riferimento della velocità di centrifuga.
2)
Adatto per il lavaggio di tessuti molto sporchi.
3)
Adatto per il lavaggio di cotoni poco sporchi.
4)
Svolge anche un ciclo di lavaggio rapido per il bucato leggermente sporco.
17. GUIDA RAPIDA
17.1 Utilizzo quotidiano
Collegare la spina alla presa di corrente.
Aprire il rubinetto dell’acqua.
Caricare la biancheria.
Versare il detersivo e altri trattamenti
nello scomparto adeguato del cassetto
del detersivo.
1. Premere il tasto On/Off per attivare
l'apparecchiatura. Ruotare il selettore
programma per impostare il
programma desiderato.
kgkWhLitrih:mm%°C
1,50.25501:0530.00301200
giri/
min
2. Impostare le opzioni desiderate per
mezzo dei pulsanti touch
corrispondenti.
3. Per avviare il programma, premere il
pulsante Avvio/Pausa.
Al termine del programma, togliere il
bucato.
1)
17.2 Pulizia del filtro della pompa di scarico
Pulire il filtro a intervalli regolati, e in
particolar modo se il codice allarme
viene visualizzato sul display.
17.3 Programmi
ProgrammiCaricoDescrizione del prodotto
Eco 40-60
7 kg
Cotoni bianchi e colorati. Capi normalmente
sporchi.
ITALIANO41
Cotoni
Sintetici
Delicati
Lana/Seta
20 min. - 3 kg
Stiro Facile
Piumini
Outdoor
Denim
1)
Programma di lavaggio.
2)
Programma di lavaggio e fase di impermeabilizzazione.
7 kgCotone bianco e colorato.
3 kgCapi in tessuti sintetici o misti.
1,5 kg
1,5 kg
3 kg
2 kg
2 kg
2 kg
1 kg
2 kgIndumenti in denim e capi in jersey.
Tessuti delicati quali capi acrilici, in viscosa e
poliestere.
Lana lavabile a macchina, lana lavabile a mano
e indumenti delicati.
Tessuti sintetici e misti. Sporco leggero e capi
da rinfrescare.
Articoli sintetici che richiedono un lavaggio deli‐
cato.
Coperte sintetiche per letto singolo, indumenti
imbottiti, piumini e giacche a vento.
1)
Indumenti sportivi moderni per attività outdoor.
2)
18. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
Riciclare i materiali con il simbolo .
Buttare l'imballaggio negli appositi
contenitori per il riciclaggio. Aiutare a
proteggere l’ambiente e la salute umana
e a riciclare rifiuti derivanti da
apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Non smaltire le
apparecchiature che riportano il simbolo
insieme ai normali rifiuti domestici.
Portare il prodotto al punto di riciclaggio
più vicino o contattare il comune di
residenza.
*
www.aeg.com/shop
155283770-A-182022
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.