AEG L6SE62W User guide

USER MANUAL
L6SE62W
IT Istruzioni per l’uso
Lavabiancheria
www.aeg.com
2

INDICE

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA.................................................................................3
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA........................................................................................ 5
3. INSTALLAZIONE..........................................................................................................6
4. ACCESSORI................................................................................................................10
5. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO............................................................................. 10
6. PANNELLO DEI COMANDI......................................................................................11
7. SELETTORE E TASTI................................................................................................. 13
8. PROGRAMMI............................................................................................................. 16
9. IMPOSTAZIONI..........................................................................................................20
10. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO................................................. 21
11. UTILIZZO QUOTIDIANO........................................................................................ 21
12. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI...................................................................... 26
13. PULIZIA E CURA...................................................................................................... 28
14. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI...............................................................................33
15. VALORI DI CONSUMO...........................................................................................36
16. DATI TECNICI..........................................................................................................37
18. FOGLIO INFORMATIVO PRODOTTO, IN RIFERIMENTO AL REGOLAMENTO
UE 1369/2017..................................................................................................................39
PER RISULTATI PERFETTI
Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature. Vi invitiamo a dedicare qualche minuto alla lettura del presente manuale, per conoscere come trarre il massimo vantaggio dall'utilizzo della vostra apparecchiatura.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli d'uso, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza:
www.aeg.com/webselfservice
Registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registeraeg.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra apparecchiatura:
www.aeg.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali. Quando si contatta il Centro di Assistenza autorizzato, accertarsi di disporre dei seguenti dati: Modello, numero dell'apparecchio (PNC), numero di serie. Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione.
Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza Informazioni e suggerimenti generali Informazioni sull'ambiente
Con riserva di modifiche.

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA

Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.

1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili

Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti.
I bambini di età compresa fra i 3 e gli 8 anni e le
persone con disabilità diffuse e complesse vanno tenuti lontani dall'apparecchiatura a meno che non vi sia una supervisione continua.
Tenere lontani dall'apparecchiatura i bambini al di
sotto dei 3 anni se non costantemente supervisionati.
Non consentire ai bambini di giocare con
l'apparecchiatura.
Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in
modo adeguato.
Tenere i detersivi al di fuori della portata dei bambini.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano
dall'apparecchiatura quando l'oblò è aperto.
Se l'apparecchiatura ha un dispositivo di sicurezza per
i bambini sarà opportuno attivarlo.
I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'apparecchiatura senza essere supervisionati.
ITALIANO
3
4
www.aeg.com

1.2 Avvertenze di sicurezza generali

Non modificare le specifiche tecniche
dell'apparecchiatura.
Questo elettrodomestico è destinato ad un uso
domestico e applicazioni simili, quali:
cucine di negozi, uffici e altri ambienti di lavoro;clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri
ambienti residenziali;
aree per uso comune in condomini o lavanderie a
gettoni.
Non superare il volume di carico massimo di 6 kg
(consultare il capitolo “Tabella dei programmi”).
La pressione di funzionamento dell'acqua nel punto di
ingresso dal collegamento esterno deve essere
compresa fra 0.5 bar (0.05 MPa) e 8 bar (0.8 MPa).
Le aperture di ventilazione alla base non devono
essere coperte da un tappeto, da una moquette o da
eventuali rivestimenti per pavimenti.
L'apparecchiatura deve essere collegata alla presa
dell'acqua servendosi dei nuovi set di tubi forniti in
dotazione o ancora dei nuovi set di tubi forniti dal
Centro Assistenza Autorizzato.
I tubi usati non devono essere riutilizzati.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un tecnico
autorizzato o da una persona qualificata per evitare
situazioni di pericolo.
Prima di eseguire qualunque intervento di
manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre
la spina dalla presa.
Non usare acqua spray ad alta pressione né vapore
per pulire l'apparecchio.
Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito.
Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti
abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti
metallici.

2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

ITALIANO
5

2.1 Installazione

L'installazione deve essere conforme alle normative nazionali pertinenti.
• Togliere i bulloni dell'imballaggio e di trasporto, comprese le boccole in gomma col distanziatore di plastica.
• Tenere i bulloni di transito in un luogo sicuro. Se l'apparecchiatura va spostata in futuro dovranno essere nuovamente fissati per evitare che il cesto causi danni interni.
• Prestare sempre attenzione in fase di spostamento dell'apparecchiatura, dato che è pesante. Usare sempre i guanti di sicurezza e le calzature adeguate.
• Attenersi alle istruzioni fornite insieme all'apparecchiatura.
• Non installare o utilizzare l'apparecchiatura se è danneggiata.
• Non installare o utilizzare l'apparecchiatura in ambienti in cui la temperatura è al di sotto di 0°C o all'aperto.
• L'area di pavimento dove sarà installata l'apparecchiatura deve essere piana, stabile, resistente al calore e pulita.
• Accertarsi che l'aria circoli liberamente tra l'apparecchiatura e il pavimento.
• Una volta posizionata l'apparecchiatura, verificare che sia in piano utilizzando una livella. Se l'apparecchiatura non è in piano, regolare i piedini di conseguenza.
• Non installare l'apparecchiatura direttamente sullo scarico a pavimento.
• Non spruzzare acqua sull'apparecchiatura e non esporla a eccessiva umidità.
• Non installare l'apparecchiatura in condizioni in cui non è possibile aprire completamente la porta dell'apparecchiatura stessa.
• Non collocare un contenitore chiuso sotto l'apparecchiatura per raccogliere possibili perdite. Contattare il Centro di Assistenza
autorizzato per sapere quali accessori si possono utilizzare.

2.2 Collegamento elettrico

AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa elettrica.
• L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra.
• Utilizzare sempre una presa elettrica con contatto di protezione correttamente installata.
• Verificare che i parametri sulla targhetta siano compatibili con le indicazioni elettriche dell'alimentazione.
• Non utilizzare prese multiple e prolunghe.
• Accertarsi di non danneggiare la spina e il cavo. Qualora il cavo elettrico debba essere sostituito, l’intervento dovrà essere effettuato dal nostro Centro di Assistenza autorizzato.
• Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine dell'installazione. Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione.
• Non toccare il cavo di alimentazione o la spina di alimentazione con la mani bagnate.
• Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l’apparecchiatura. Tirare sempre dalla spina.

2.3 Collegamento dell’acqua

• Non danneggiare i tubi dell'acqua.
• Prima di eseguire il collegamento a tubi nuovi, tubi non usati a lungo, dove sono stati eseguiti interventi di riparazione o sono stati inseriti nuovi dispositivi (misuratori dell'acqua, ecc.), lasciar scorrere l'acqua fino a che non sarà trasparente e limpida.
• Verificare che non vi siano perdite visibili durante e dopo il primo uso dell'apparecchiatura.
• Non usare una prolunga se il tubo di carico dell'acqua è troppo corto. Contattare il Centro di Assistenza
6
www.aeg.com
autorizzato per sostituire il tubo di carico dell'acqua.
• In fase di disimballaggio dell'apparecchiatura si può vedere dell'acqua fuoriuscire dal tubo di scarico. Questa condizione è imputabile alle prove con acqua eseguite sulle apparecchiature in fabbrica.
• È possibile prolungare il tubo di scarico fino a un massimo di 400 cm. Contattare il Centro Assistenza autorizzato per l'altro tubo di scarico e la prolunga.
• Verificare che il rubinetto rimanga accessibile dopo l'installazione.

2.4 Utilizzare

AVVERTENZA!
Vi è il rischio di lesioni, scosse elettriche, incendi, ustioni o danni all'apparecchiatura.
• Attenersi alle istruzioni di sicurezza riportate sulla confezione del detersivo.
• Non appoggiare o tenere liquidi o materiali infiammabili, né oggetti facilmente incendiabili sull'apparecchiatura, al suo interno o nelle immediate vicinanze.
• Non lavare i tessuti molto sporchi di olio, grasso o altre sostanze oleose.
Può danneggiare la parti in gomma della lavatrice. Prelavare questi tessuti prima di metterli in lavatrice.
• Non toccare il vetro dell'oblò quando è in corso un programma. Il vetro può surriscaldarsi.
• Verificare che tutti gli oggetti metallici vengano tolti dal bucato.

2.5 Assistenza tecnica

• Per riparare l'apparecchiatura contattare un Centro di Assistenza Autorizzato.
• Utilizzare esclusivamente ricambi originali.

2.6 Smaltimento

AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o soffocamento.
• Staccare la spina dall'alimentazione elettrica e idrica.
• Tagliare il cavo elettrico dell'apparecchiatura e smaltirlo.
• Togliere il blocco porta per evitare che bambini o animali restino intrappolati nel cestello.
• Smaltire l'apparecchiatura in conformità coi requisiti locali per lo smaltimento di componenti elettrici ed elettronici (WEEE).

INSTALLAZIONE

3.
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

3.1 Disimballo

1. Togliere la pellicola esterna. Se
necessario, servirsi di un taglierino.
2. Togliere la parte superiore del
cartone e i materiali di imballaggio in polistirene.
M ontageanweisung
Achtung! Lesen Sie vor Beginn der Installation
die
Sicherheitshinweise in der Gebrauchsanweisung.
Installation Instruction
Warning!
the safety information in t
he User Manual.
Montageanweisung
Achtung!
Lesen Sie vor Beginn
der Installation die
Sicherheitshinweise in der Gebrauchsanweisung.
Instal lation Instruction
Warning!
the safety inform
ation in the User Manual.
Montageanweisung
Achtung!
Lesen Sie vor
Beginn der I
nstallation die
Sicherheitshinweise in der Gebrauchsanweisung.
Instal lation Instruction
Warning!
the safety information in the User Manual.
Montageanweisung
Achtung!
Lesen Sie vor B
eginn der Inst
allation die
Sicherheitshinweise in der Gebrauchsanweisung.
Installation Instruction
Warning!
the saf
ety inform
ation in the User Manual.
1
2
1
2
ITALIANO
7
3. Apire l'oblò. Togliere tutti gli oggetti
dal cesto.
4. Appoggiare l'elemento frontale in
polistirolo sul pavimento, dietro all'apparecchiatura. Appoggiare delicatamente l'apparecchiatura sul lato posteriore.
6. Rimettere l'apparecchiatura in
posizione verticale. Staccare il cavo di alimentazione e il tubo di scarico dall'apposito supporto.
AVVERTENZA!
Si può vedere dell'acqua fuoriuscire dal tubo di scarico. Ciò è dovuto al fatto che la lavatrice è stata testata in fabbrica.
7. Togliere i quattro bulloni di trasporto
ed estrarre i distanziatori in plastica.
5. Togliere la protezione di polistirolo
dal fondo.
8. Mettere nei fori i cappucci in plastica
contenuti nel sacchetto del manuale.
x4
20º20º
45º45º
8
www.aeg.com
Consigliamo di conservare l'imballaggio e i bulloni per il trasporto per quando si trasporta l'apparecchiatura.
3.2 Posizionamento e
livellamento
Regolare l'apparecchiatura in modo adeguato per evitare le vibrazioni, il rumore e il movimento dell'apparecchiatura stessa mentre è in funzione.
AVVERTENZA!
Non mettere cartone, legno o materiali equivalenti sotto i piedini dell'apparecchiatura per regolarne il livello.

3.3 Tubo di carico

1. Collegare il tubo di ingresso
dell'acqua sulla parte posteriore dell'apparecchiatura.
2. Posizionarlo a sinistra o destra, a
seconda della posizione del rubinetto.
1. Installare l'apparecchiatura su un
pavimento piano e solido. L'apparecchiatura deve essere in piano ed appoggiata in modo stabile. Verificare che l'apparecchiatura non sia a contatto con la parete o con altre unità e che vi sia ricircolo d'aria sotto all'apparecchiatura stessa.
2. Allentare o stringere i piedini per
regolare il livello. Tutti i piedini devono saldamente essere appoggiati a terra.
Assicurarsi che il tubo di carico non sia in posizione verticale.
3. Ove necessario, allentare il dado ad
anello per sistemarlo nella posizione corretta.
4. Collegare il tubo di carico dell'acqua
a un rubinetto dell'acqua fredda con filettatura 3/4".
ITALIANO
9
ATTENZIONE!
Accertarsi che non vi siano perdite negli attacchi.
Non usare una prolunga se il tubo di carico dell'acqua è troppo corto. Contattare il Centro di Assistenza per sostituire il tubo di carico dell'acqua.

3.4 Scarico dell'acqua

Il tubo di scarico dovrebbe trovarsi a un'altezza non inferiore a 600 mm e non superiore a 1.000 mm.
È possibile prolungare il tubo di scarico fino a un massimo di 4.000 mm. Contattare il Centro Assistenza autorizzato per l'altro tubo di scarico e la prolunga.
Sarà possibile collegare il tubo di scarico in diversi modi:
1. Fare una forma a U col tubo di
scarico e avvolgerlo intorno alla guida del tubo in plastica.
Verificare che la guida in plastica non si muova quando l'apparecchiatura scarica e verificare anche che il tubo di scarico non sia immerso in acqua. Ci potrebbe essere un ritorno di acqua sporca nell'apparecchiatura.
3. Se l'estremità del tubo di scarico è
questa (vedere il disegno), è possibile inserirla direttamente nel tubo fisso.
4. A un tubo verticale dotato di foro di
ventilazione - Inserire il tubo di scarico direttamente in una conduttura di scarico. Fare riferimento all'immagine.
2. All'estremità del secchiaio - Serrare
la guida al rubinetto dell'acqua o a parete.
L'estremità del tubo di scarico deve essere sempre ventilata, perciò il diametro interno del condotto di scarico (min. 38 mm = min. 1,5”) deve essere più grande del diametro esterno del tubo di scarico.
5. Senza la guida del tubo flessibile in
plastica, verso il sifone di un
www.aeg.com10
lavandino - Fissare il tubo al sifone, e serrarlo con una pinza. Fare riferimento all'immagine.
Accertarsi che il tubo di scarico formi una curva per evitare che particelle passino dal lavandino all'apparecchiatura.

4. ACCESSORI

4.1 Disponibile su www.aeg.com/shop oppure da un rivenditore autorizzato

Solo l'uso di accessori approvati da AEG garantisce la conformità agli standard di sicurezza dell'apparecchiatura. In caso di impiego di ricambi non approvati, i reclami non avranno seguito.
6. Posizionare il tubo direttamente in
una conduttura di scarico incassata nel muro del locale e serrare con un fermo.

4.2 Kit piastra di fissaggio

Se si installa l'apparecchiatura su di uno zoccolo, fissarla nelle piastre di fissaggio.
Leggere attentamente le istruzioni fornite con l'accessorio.

5. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

5.1 Funzioni speciali

La nuova lavatrice soddisfa tutti i moderni requisiti per un trattamento efficace del bucato con un consumo ridotto a livello di acqua, energia e detersivo e che rispetta i tessuti.
• La tecnologia ProSense regola
automaticamente la durata del programma per il bucato presente nel
• Grazie all'opzione Più Morbido ,
cesto in modo da ottenere i migliori risultati di lavaggio nel minor tempo possibile.
l'ammorbidente viene diffuso in modo uniforme nel bucato e penetra in profondità le fibre del tessuto favorendo una morbidezza ottimale.

5.2 Panoramica dell'apparecchiatura

1 2 3
9
5
6
7
4
10
8
11
12
2
3
6
12 11 10 8
1
4
5
7
9
ITALIANO 11
Piano di lavoro
1
Erogatore del detersivo
2
Pannello comandi
3
Maniglia dell'oblò
4
Targhetta dei dati
5
Filtro della pompa di scarico
6
Per mettere in piano
7
l'elettrodomestico

6. PANNELLO DEI COMANDI

6.1 Descrizione del pannello dei comandi

Tubo flessibile di scarico
8
Collegamento tubo di ingresso
9
Cavo di alimentazione
10
Bulloni per il trasporto
11
Supporto tubo
12
www.aeg.com12
Selettore dei programmi
1
Visualizzazione
2 3
Eco tasto
4
Risparmio Tempo tasto
5
Risciacquo tasto
• Extra Risciacquo opzione
• Salto della fase di lavaggio - Solo Risciacquo
6
Avvio/Pausa tasto
7
Macchie Plus/Prelavaggio tasto

6.2 Visualizzazione

• Macchie opzione
• Prelavaggio opzione
8
Partenza Ritardata tasto
9
Più Morbido tasto
10
Centrifuga tasto
• Salto di fasi - Solo Scarico
• Salto di fasi - Solo Centrifuga
11
Temperatura tasto
12
On/Off pulsante
Spia carico massimo. L'icona lampeggia durante la stima della durata del programma (rimandiamo al paragrafo "Il rilevamento del carico PRO­SENSE").
Spia della partenza ritardata.
Spia Oblò bloccato.
La spia digitale può mostrare:
• Durata del programma (ad esempio ).
• Tempo di ritardo (ad esempio oppure ).
• fine del Ciclo ( ).
• Codice di allarme (ad esempio: ).
Indicatori di risparmio energetico. L'indicatore compare selezio­nando un programma per il cotone a 40 °C o 60 °C.
Spia fase di lavaggio: lampeggia durante il pre-lavaggio e durante la fa­se di lavaggio.
Indicatore fase di risciacquo: lampeggia durante la fase di risciacquo.
Compare la spia quando l’opzione Più Morbido è attivata.
Indicatore di fase centrifuga e scarico. Lampeggia durante la fase di sca­rico e centrifuga.
Spia Sicurezza bambino.
Indicatore risparmio di tempo.
Indicatore della temperatura. L'indicatore compare quando viene impostato un lavaggio a freddo.
Spia della velocità di centrifuga.
Indicatore No Cent. Finale.
Spia Extra Silent.

7. SELETTORE E TASTI

ITALIANO
13

7.1 On/Off

Premendo questo pulsante per alcuni secondi sarà possibile attivare o disattivare l'apparecchiatura. Quando l'apparecchiatura viene accesa o spenta, si sentono due suoni diversi.
Quando la funzione Stand-by disattiva automaticamente l'apparecchiatura per ridurre il consumo energetico, in alcuni casi potrebbe essere necessario attivare nuovamente l'apparecchiatura.
Per ulteriori dettagli rimandiamo al paragrafo Stand-by nel capitolo Utilizzo quotidiano.

7.2 Introduzione

Le opzioni/funzioni non sono selezionabili con tutti i programmi di lavaggio. Controllare la compatibilità fra opzioni/funzioni e i programmi di lavaggio nella "Tabella dei programmi". Un’opzione/funzione può escludere l’altra, in questo caso l’apparecchiatura non consente di impostare congiuntamente le opzioni/ funzioni incompatibili. Assicurarsi che il display e i tasti a sfioramento siano sempre puliti e asciutti.

7.3 Temperatura

Quando viene selezionato un programma di lavaggio, l’apparecchiatura propone automaticamente una temperatura predefinita.
Toccare ripetutamente questo tasto fino a che non compare il valore di temperatura desiderato sul display.
Quando il display mostra l'apparecchiatura non scalda l'acqua.
e ,
14
www.aeg.com

7.4 Centrifuga

Quando viene impostato un programma, l'apparecchiatura seleziona in modo automatico la velocità di centrifuga massima consentita.
Toccare ripetutamente questo tasto per:
Ridurre la velocità di centrifuga.
Il display mostra solo le velocità di centrifuga disponibili per il programma impostato.
Attivare la funzione No cent. finale.
La centrifuga finale non viene eseguita. Si esclude lo scarico dell'acqua dell'ultimo risciacquo in modo da non sgualcire i tessuti. Il programma di lavaggio finisce con l’acqua nel cesto.
Il display mostra la spia . L'oblò resta bloccato e il cesto ruota regolarmente per ridurre la formazione di pieghe. Prima di aprire l'oblò si deve scaricare l'acqua. Toccando il tasto Avvio/Pausa l'apparecchiatura esegue la fase di centrifuga e poi scarica l'acqua.
L'apparecchiatura svuota l'acqua automaticamente dopo circa 18 ore.
Attivare l'opzione Extra silenzioso.
Le fasi intermedie e quella finale di centrifuga vengono eliminate e il programma si conclude con l'acqua nel cesto. In questo modo vengono ridotte le pieghe.
Il display mostra la spia . L'oblò resta bloccato. Il cesto ruota regolarmente per ridurre le pieghe. Prima di aprire l'oblò si deve scaricare l'acqua. Dato che il programma è molto silenzioso, è adatto per essere usato di notte quando l'energia elettrica costa meno. In alcuni programmi, i risciacqui saranno eseguiti con una maggiore quantità di acqua. Toccando il tasto Avvio/Pausa, l'apparecchiatura esegue unicamente la fase di scarico.
L'apparecchiatura svuota l'acqua automaticamente dopo circa 18 ore.
Attivare l'opzione di solo scarico (Salto delle fasi di lavaggio, risciacquo e centrifuga): Solo Scarico. L'apparecchiatura esegue solo la fase di scarico del programma di lavaggio selezionato.
Il display mostra l'indicatore (freddo), e l'indicatore (no centrifuga) e l'indicatore
Attivare l'opzione di sola centrifuga (Salto delle fasi di lavaggio e risciacquo): Solo Centrifuga.
Prima di imposare questa opzione, selezionare un programma di lavaggio adeguato agli indumenti. L'apparecchiatura esegue il ciclo più adatto per la cura dei vostri indumenti (ad esempio: per indumenti sintetici, selezionare come prima cosa il programma di lavaggio Sintetici e poi l'opzione Solo Centrifuga).
L'apparecchiatura esegue solo la fase di centrifuga del programma di lavaggio selezionato.
Il display mostra l'indicatore (freddo), l'indicatore di fase e la
velocità della centrifuga.
.

7.5 Macchie Plus/Prelavaggio

Premere ripetutamente questo pulsante per attivare una delle due opzioni.
La spia rilevante compare sul display.
Macchie Selezionare questa opzione per aggiungere una fase anti-macchia su un programma per trattare il bucato sporco o macchiato col prodotto per rimuovere le macchie. Versare il prodotto per rimuovere le
macchie nello scomparto
. Il
ITALIANO
15
prodotto per rimuovere le macchie verrà aggiunto nella fase adeguata del programma di lavaggio.
Questa opzione non è utilizzabile con temperature inferiori a 40 °C.
Prelavaggio
Usare questa funzione per aggiungere una fase di pre-lavaggio a 30°C prima di quella di lavaggio. Questa opzione è consigliata per bucato molto sporco, in particolare se contiene sabbia, polvere, fango e altre componenti solide.
Queste opzioni possono aumentare la durata del programma.

7.6 Più Morbido

Impostare l'opzione Più Morbido al fine di ottimizzare la distribuzione di ammorbidente e migliorare la morbidezza del tessuto.
Questa opzione aumenta leggermente la durata del programma.
Usare questa opzione per le persone allergiche ai residui di detersivi e in zone dove l'acqua è dolce.
Questa opzione aumenta leggermente la durata del programma.
• Salto della fase di lavaggio - opzione Solo Risciacquo
L'apparecchiatura esegue solo la fase di risciacquo, centrifuga e scarico del programma selezionato.
L'indicatore corrispondente sopra al touch si illumina.

7.9 Risparmio Tempo

Questa opzione consente di ridurre la durata del programma.
• Se il bucato ha un livello di sporco normale o leggero potrebbe essere consigliabile ridurre il programma di lavaggio. Toccare una volta questo tasto per ridurre la durata.
• In caso di un carico più piccolo, toccare due volte questo tasto per impostare un programma extra rapido.
Il display mostra la spia
.

7.7 Partenza Ritardata

Con questa opzione sarà possibile ritardare l'avvio di un programma a un momento più comodo.
Toccare ripetutamente il tasto per impostare il ritardo necessario. Il tempo aumenta di 30 minuti fino a 90 minuti e da 2 ore a 20 ore.
Dopo aver toccato il tasto Avvio/Pausa, sul display compare l'indicatore
tempo di ritardo selezionato, quindi l'apparecchiatura inizia il conto alla rovescia.
e il

7.8 Risciacquo

Con questo tasto sarà possibile selezionare una delle seguenti opzioni:
• opzione Extra Risciacquo Questa opzione aggiunge alcuni risciacqui al programma di lavaggio selezionato.

7.10 Eco

L'opzione Eco riduce il consumo energetico mantenendo buoni risultati di lavaggio.
Impostare questa opzione per indumenti con livello di sporco normale, lavati a 30°C o a temperature superiori.
Il consumo di acqua ed energia potrebbero dipendere da diverse cause, ad esempio pressione dell'acqua, durezza e temperatura dell'acqua, temperatura ambiente, tipo e quantità di bucato, opzioni impostate, velocità di centrifuga e fluttuazioni di tensione nella rete elettrica. Il display mostra la spia
.
www.aeg.com16
Qualora venga selezionato il programma Cotone a 40°C o 60°C, e non vengano impostate altre opzioni, il display mostra l'indicatore
; questi sono i programmi cotone standard, i programmi più efficaci in termini di energia combinata e consumo idrico.

8. PROGRAMMI

8.1 Tabella dei programmi

Programmi di lavaggio
Programma Descrizione del programma
Programmi di lavaggio
Cotoni

7.11 Avvio/Pausa

Toccare il tasto Avvio/Pausa per avviare, mettere in pausa l'apparecchiatura o interrompere un programma in funzione.
Cotone bianco e cotone colorato. Livello di sporco normale, elevato e leggero.
Programmi standard per i valori di consumo dell'etichetta energetica.Conformemente alla normativa 1061/2010, il pro-
gramma a 60 °C e il programma Cotoni a 40 °C con l’ Cotoni
opzione sono rispettivamente il "Programma cotone stan­dard a 60°C" e il "Programma cotone standard a 40°C". Si trat­ta dei programmi più efficienti in termini di consumo combina­to di energia e acqua per il lavaggio della biancheria in cotone con un livello di sporco normale.
La temperatura dell’acqua può essere legger­mente diversa da quella indicata per il pro­gramma selezionato.
Sintetici
Delicati
Lana/Seta
Capi in tessuti sintetici o misti. Sporco normale.
Tessuti delicati quali ad esempio acrilici, viscosa e tessuti misti che richiedono un lavaggio più delicato. Sporco nor-
male.
Lana lavabile a macchina, a mano e altri tessuti con simbolo "lavaggio a mano".1).
Programma Descrizione del programma
Capi in cotone bianco. Questo programma rimuove i micro-
Vapore Anti-Allergy
20 min. - 3 kg
Stiro Facile
Piumini
organismi grazie a una fase di lavaggio con la temperatura mantenuta al di sopra dei 60°C per alcuni minuti. Ciò consente di aiutare in fase di rimozione di germi, batteri, micro-organi­smi e particelle. L'aggiunta di vapore, insieme a un'ulteriore fa­se di risciacquo, garantisce una corretta rimozione dei residui di detersivo oltre che di polline / elementi allergenici, il che rende l'indumento adatto per le pelli delicate e sensibili.
Capi in cotone e sintetici leggermente sporchi o dopo essere stati indossati.
Capi sintetici che richiedono un lavaggio delicato. Sporco normale e leggero.
Programma di lavaggio speciale per singoli piumini, coperte
in tessuto sintetico, copriletto, ecc.
2)
ITALIANO 17
Outdoor
Non usare ammorbidente e fare in modo che non vi siano residui di ammorbidente nel cas­setto del detersivo.
Asciugatura per indumenti per l'aria aperta, tecnici, sporti­vi, in pile, giacche impermeabili e traspiranti, giacca ade­rente dotata di interno rimovibile o rivestimento isolante interno. Il carico di bucato consigliato è 2 kg.
Questo programma può essere usato anche come ciclo di ri­pristino della funzione idro-repellente, appositamente realizza­to per creare uno strato idrofobico sugli indumenti. Per esegui­re il ciclo di impermeabilizzazione, procedere come indicato di seguito:
• Versare il detersivo nello scomparto
• Versare uno speciale prodotto per il ripristino dell'imper­meabilizzazione nel cassetto per l'ammorbidente
• Ridurre il carico del bucato a 1 kg.
.
.
Per migliorare ulteriormente la funzione di im­permeabilizzazione, asciugare in asciugatrice impostando il programma di asciugatura Out­door (ove disponibile e se l'etichetta nel con­sente l'asciugatura in asciugatrice).
www.aeg.com18
Programma Descrizione del programma
Indumenti in denim e capi in jersey. Sporco normale. Questo
Denim
programma esegue una fase di risciacquo delicata, pensata per il denim, che riduce gli scolorimenti e non lascia residui del detersivo in polvere sulle fibre.
1)
Durante questo ciclo il tamburo ruota delicatamente per garantire un lavaggio delicato. Può sembrare
che il tamburo non ruoti o non ruoti correttamente. Non si tratta di un'anomalia di funzionamento.
2)
Per ridurre le pieghe, questo ciclo regola la temperatura dell'acqua ed esegue una fase di lavaggio e
centrifuga delicata. L'apparecchiatura eseguirà alcuni risciacqui aggiuntivi.
Temperatura programma, velocità di centrifuga massima e carico massimo
Programma Temperatura
predefinita Intervallo di tem­peratura
Velocità di centrifu­ga di riferimento Gamma velocità cen­trifuga
Carico massimo
Programmi di lavaggio
1200 giri/minuto 1200 giri/min - 400 gi­ri/min
1200 giri/minuto 1200 giri/min - 400 gi­ri/min
1200 giri/minuto 1200 giri/min - 400 gi­ri/min
1200 giri/minuto 1200 giri/min - 400 gi­ri/min
Cotoni
Sintetici
Delicati
Lana/Seta
40 °C 95 °C - A freddo
40 °C 60 °C - A freddo
30 °C 40 °C - A freddo
40 °C 40 °C - A freddo
1200 giri/minuto
Vapore Anti-Allergy
20 min. - 3 kg
Stiro Facile
Piumini
Outdoor
60 °C
30 °C 40 °C - 30 °C
40 °C 60 °C - A freddo
40 °C 60 °C - A freddo
30 °C 40 °C - A freddo
1200 giri/min - 400 gi­ri/min
1200 giri/minuto 1200 giri/min - 400 gi­ri/min
800 giri/minuto 800 giri/min - 400 giri/min
800 giri/minuto 800 giri/min - 400 giri/min
1200 giri/minuto 1200 giri/min - 400 gi­ri/min
6 kg
3 kg
1 kg
1 kg
6 kg
3kg
2 kg
2 kg
2 kg 1 kg
1)
2)
ITALIANO 19
Programma Temperatura
predefinita Intervallo di tem­peratura
Denim
1)
Programma di lavaggio.
2)
Programma di lavaggio e fase di impermeabilizzazione.
30 °C 40 °C - A freddo
Velocità di centrifu­ga di riferimento Gamma velocità cen­trifuga
800 giri/minuto 1200 giri/min - 400 gi­ri/min
Carico massimo
2 kg
Compatibilità opzioni programma
Cotoni
Sintetici
Delicati
Lana/Seta
20 min. - 3 kg
Piumini
Stiro Facile
Outdoor
Vapore Anti-Allergy
Centrifuga
Acqua in vasca
Extra silenzioso
Solo Scarico
Denim
Solo Centrifuga
2)
Macchie
1)
Prelavaggio
Extra Risciacquo
Solo Risciacquo
3)
Risparmio Tempo
4)
Partenza Ritardata
www.aeg.com20
Cotoni
Più Morbido
1)
Prima di imposare questa opzione, selezionare un programma di lavaggio adeguato agli indumenti. L'apparecchiatura esegue il ciclo più adatto per la cura dei vostri indumenti (ad esempio: per indumenti sintetici, selezionare come prima cosa il programma di lavaggio Sintetici e poi l'opzione Solo Centrifuga).
2)
Questa opzione non è utilizzabile con temperature inferiori a 40 °C.
3)
Questa opzione non è utilizzabile con temperature inferiori a 30 °C.
4)
Se si imposta la durata più breve, consigliamo di ridurre le dimensioni del carico. È possibile caricare completamente l'apparecchiatura, ma i risultati del lavaggio potrebbero essere meno soddisfacenti.
Sintetici
Delicati
Lana/Seta
Vapore Anti-Allergy
20 min. - 3 kg
Piumini
Stiro Facile
Denim
Outdoor

8.2 Woolmark Apparel Care - Blu

Il lavaggio lana di questa apparecchiatura è stato approvato dalla Woolmark Company per lavare indumenti di lana con etichetta ri­portante la dicitura “lavaggio a mano” a pat­to che i capi vengano lavati seguendo le istru­zioni riportate dal produttore della lavabian­cheria. Per ulteriori istruzioni sull'asciugatura e sulla biancheria fare riferimento all'etichet­ta. M1459 Il simbolo Woolmark è un marchio di Certifi­cazione in molti paesi.

9. IMPOSTAZIONI

9.1 Introduzione

Quando viene premuta una combinazione di tasti, non inclinare le dita verso il basso. I sensori dei pulsanti inferiori sono delicati e potrebbero interferire con la propria scelta.

9.2 Sicurezza bambino

Questa opzione consente di evitare che i bambini possano giocare con il pannello dei comandi.
• Per attivare/disattivare questa
opzione, toccare i tasti Macchie Plus/ Prelavaggio e Centrifuga contemporaneamente fino a che la
spia non si accende/spegne sul display.
Attivazione dell'opzione:
Dopo che viene sfiorato il tasto Avvio/
• Pausa: tutti i tasti e il selettore dei programmi sono disattivati (eccetto il tasto On/Off).
• Prima che venga sfiorato il tasto Avvio/Pausa: non è possibile avviare l'apparecchiatura.
ITALIANO 21
L'apparecchiatura mantiene la selezione di questa opzione dopo lo spegnimento.

9.3 Segnali acustici

Questa apparecchiatura è dotata di vari segnali acustici, che funzionano quando:
Viene attivata l'apparecchiatura (breve suono speciale).
• Viene disattivata l'apparecchiatura (breve suono speciale).
• Si toccano i tasti (suono clic).
• Viene effettuata una selezione errata (3 suoni brevi).
• Il programma è completato (sequenza di suoni per circa 2 minuti).
• L'apparecchiatura ha un'anomalia di funzionamento (sequenza di brevi suoni per circa 5 minuti).
Per attivare/disattivare i segnali acustici quando il programma è completato, sfiorare contemporaneamente Macchie
Plus/Prelavaggio e Partenza Ritardata per circa 6 secondi.
Se si disattivano i segnali acustici, gli stessi continueranno a funzionare in caso di malfunzionamento dell'apparecchiatura.

9.4 Extra Risciacquo permanente

Con questa opzione è possibile fare un risciacquo extra quando viene impostato un nuovo programma.
Per attivare/disattivare questa opzione, premere contemporaneamente Risciacquo e Macchie Plus/Prelavaggio fino a che l'indicatore del tasto Extra Risciacquo
non si accende/spegne.

10. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO

1. Verificare che l'alimentazione
elettrica sia disponibile e che il rubinetto dell'acqua sia aperto.
2. Versare 2 litri di acqua nello
scomparto del detersivo contrassegnato da 2.
Questa azione attiva il sistema di scarico.
3. Versare un po' di detersivo nello
scomparto contrassegnato da 2.
4. Impostare e avviare un programma
per il cotone alla massima temperatura senza carico all'interno
del cesto. In questo modo si rimuoveranno eventuali residui di lavorazione dal cesto e dalla vasca.

11. UTILIZZO QUOTIDIANO

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

11.1 Attivazione dell'apparecchiatura

1. Inserire la spina nella presa.
2. Aprire il rubinetto dell’acqua.
3. Premere il tasto On/Off per alcuni
secondi per attivare
l'apparecchiatura. Si sente un breve segnale acustico (se attivato). Il selettore programma viene automaticamente impostato su Programma Cotone.
Il display mostra il carico massimo, la temperatura predefinita, la velocità di centrifuga massima, gli indicatori delle fasi che compongono il programma e la durata del ciclo.

11.2 Caricare la biancheria

1. Aprire l'oblò dell'apparecchiatura.
2. Scuotere i capi prima di introdurli
nell'apparecchiatura.
3. Mettere la biancheria nel cesto, un
capo per volta. Accertarsi di non mettere troppa biancheria nel cesto.
4. Chiudere saldamente l'oblò.
2
1
2 1
MAX
A
www.aeg.com22
ATTENZIONE!
Assicurarsi che non vi sia della biancheria tra la guarnizione e l’oblò. Sussiste il rischio di perdite di acqua o di arrecare danno alla biancheria.

11.3 Uso di detersivi ed additivi

1. Dosare il detersivo e
l'ammorbidente.
2. Versare il detersivo e l'ammorbidente
nelle rispettive vaschette.
3. Chiudere delicatamente il cassetto
del detersivo
1 Vaschetta del detersivo dedica-
to alla fase di prelavaggio o am­mollo (se disponibile). Aggiun­gere il detersivo per il prelavag­gio e l'ammollo prima che inizi il programma.
2 Vaschetta del detersivo per la
fase di lavaggio. Se si utilizza un detersivo liquido, versarlo im­mediatamente prima di avviare il programma.
Vaschetta degli additivi liquidi (ammorbidente, inamidante). Introdurre il prodotto nella va­schetta prima di avviare il pro­gramma.
Dopo un ciclo di lavaggio, ove necessario, rimuovere gli eventuali residui di detersivo dal cassetto del detersivo.

11.4 Modificare la posizione del divisorio nel cassetto del detersivo.

1. Estrarre il contenitore del detersivo. La posizione A del divisorio del detersivo serve per il detersivo in
polvere (impostazione di fabbrica).
ATTENZIONE!
Utilizzare solo detersivi specifici per lavabiancheria.
Osservare sempre le istruzioni riportate sulle confezioni dei detersivi.
2. Per usare anche detersivo liquido/ additivo o candeggina: Togliere il
divisorio del detersivo dalla posizione A e inserirlo nella posizione B.
B
2 1
MAX
C
2 1
MAX
ITALIANO 23
La posizione B del divisore del detersivo è per il detersivo in polvere nello scomparto posteriore e per il detersivo liquido/additivo o candeggina nello scomparto anteriore.
3.
Per utilizzare solo il detersivo liquido: Inserire il divisorio del
detersivo in posizione C.
• Non utilizzare detersivi in gel o densi. Non superare il dosaggio
• massimo di detergente liquido.
• Non impostare la fase di prelavaggio.
• Non impostare la funzione partenza ritardata.
4. Misurare il detergente e
l'ammorbidente, quindi chiudere con attenzione il cassetto del detersivo.
Accertarsi che il divisorio del detersivo sia inserito correttamente e cje non venga bloccato quando si chiude il cassetto.

11.5 Impostazione di un programma

1. Ruotare il selettore del programma
per selezionare il programma di lavaggio desiderato. La spia del programma corrispondente si
accende. La spia del tasto Avvio/Pausa lampeggia. Il display mostra il carico massimo dichiarato per il programma, la temperatura predefinita, la velocità di centrifuga massima, le indicazioni sulla fase di lavaggio (ove disponibili) e una durata indicativa del programma.
2. Per modificare la temperatura e/o la
velocità di centrifuga, premere i
relativi tasti.
3. Qualora lo si desideri, impostare una
o più opzioni toccando i relativi tasti.
Le spie relative si accendono sul
display e le informazioni fornite
variano di conseguenza.
Qualora non sia possibile effettuare una selezione, non si accende nessun indicatore e viene emesso un segnale acustico.

11.6 Avvio di un programma

Toccare il pulsante Avvio/Pausa per avviare il programma. La spia corrispondente smette di lampeggiare e rimane accesa. Nel display, la spia della fase di funzionamento inizia a lampeggiare.
www.aeg.com24
Il programma si avvia, l'oblò si blocca. Il display mostra la spia .
La pompa di scarico funziona brevemente prima che l'apparecchiatura si riempia di acqua.

11.7 Avvio del programma con partenza ritardata

1. Toccare ripetutamente il tasto
Partenza Ritardata finché il display non mostra il ritardo desiderato. Si
illumina la spia .
2. Sfiorare il tasto Avvio/Pausa. L'apparecchiatura inizia il conto alla rovescia della partenza ritardata. Appena è completato il conto alla rovescia, il programma si avvia.
La stima PROSENSE si adatta e inizia alla fine del conto alla rovescia.

Annullamento della partenza ritardata dopo l'inizio del conto alla rovescia

Per annullare la partenza ritardata:
1. Sfiorare il tasto Avvio/Pausa per
mettere in pausa l'apparecchiatura. La spia corrispondente lampeggia.
2. Premere ripetutamente il tasto
Partenza Ritardata fino a quando il display visualizza .
3. Sfiorare nuovamente il tasto Avvio/
Pausa per avviare immediatamente il programma.

Modifica della partenza ritardata dopo l'inizio del conto alla rovescia

Per modificare la partenza ritardata:
1. Sfiorare il tasto Avvio/Pausa per
mettere in pausa l'apparecchiatura. La spia corrispondente lampeggia.
2. Toccare ripetutamente il tasto
Partenza Ritardata finché il display non mostra il ritardo desiderato.
3. Sfiorare nuovamente il tasto Avvio/
Pausa per avviare il nuovo conto alla rovescia.

11.8 Il rilevamento del carico ProSense

Dopo aver sfiorato il tasto Avvio/Pausa:
1. La spia
2. La funzione ProSense avvia il
rilevamento del carico per calcolare la durata del programma.
L'indicatore e i trattini della durata
3. Dopo circa 15 minuti il display mostra
la nuova durata del programma: l'indicatore
della durata lampeggiare. L'apparecchiatura regola automaticamente la durata del programma in base al carico per ottenere i migliori risultati di lavaggio nel minor tempo possibile. La durata del programma potrebbe aumentare o ridursi.
lampeggia.
lampeggiano.
si spegne e i trattini
smettono di
Il rilevamento ProSense avviene solo con i programmi di lavaggio completi (quando non è selezionato nessun salto di fase).

11.9 Spie delle fasi del programma

Quando il programma parte la spia della fase di funzionamento lampeggia e le spie delle altre fasi sono accese fisse.
Ad esempio: la fase di lavaggio o pre-
lavaggio è in funzione: Quando la fase termina la spia rilevante
smette di lampeggiare ed è accesa fissa. La spia fase successiva inizia a lampeggiare.
Ad esempio: la fase di risciacquo è in
funzione: .
.
ITALIANO 25
11.10 Interruzione di un
programma e modifica delle opzioni
Quando il programma è in funzione sarà possibile modificare solo alcune opzioni:
1. Sfiorare il tasto Avvio/Pausa. La spia corrispondente lampeggia.
2. Modifica delle opzioni. Le
informazioni fornite nel display variano di conseguenza.
3. Toccare nuovamente il tasto Avvio/
Pausa.
Il programma di lavaggio prosegue.

11.11 Annullamento di un programma in corso

1. Premere il tasto On/Off per annullare
il programma e per spegnere l'apparecchiatura.
2. Premere nuovamente il tasto On/Off
per accendere l'apparecchiatura. A questo punto è possibile impostare un nuovo programma di lavaggio.
Qualora la fase ProSense sia già stata eseguita e il riempimento di acqua sia già partito, il nuovo programma inizia senza ripetere la fase ProSense. L'acqua e il detersivo non vengono scaricati per evitare sprechi.
11.12 Apertura dell'oblò ­Aggiunta degli indumenti
Durante lo svolgimento del programma o della partenza ritardata l'oblò è bloccato.
Se la temperatura e il livello dell'acqua nel cesto sono troppo elevati e/o il cesto ancora gira, non è possibile aprire l’oblò.
1. Sfiorare il tasto Avvio/Pausa. Nel display la spia dell'oblò bloccato si spegne.
2. Aprire lo sportello
dell'apparecchiatura. Ove
necessario, aggiungere o rimuovere gli articoli.
3. Chiudere l'oblò e sfiorare il tasto
Avvio/Pausa. Il programma o la partenza ritardata prosegue.

11.13 Termine del programma

Appena il programma è completato, l'apparecchiatura si ferma automaticamente. Se attivi, vengono emessi dei segnali acustici.
Nel display tutte le spie della fase di lavaggio diventano fisse e viene
visualizzata la zona tempo . La spia del tasto Avvio/Pausa si spegne. L'oblò si sblocca e la spia dell'oblò bloccato si spegne.
1. Premere il pulsante On/Off per
disattivare l’apparecchiatura. Dopo cinque minuti dalla fine del programma, la funzione di risparmio energetico spegne automaticamente l'apparecchiatura.
Quando si accende nuovamente l'apparecchiatura, il display mostra la fine dell'ultimo programma selezionato Ruotare il selettore dei programmi per impostare un nuovo ciclo.
2. Togliere la biancheria
dall'apparecchiatura.
3. Assicurarsi che il cesto sia vuoto.
4. Tenere l’oblò e il cassetto del
detergente leggermente aperto al
fine di evitare la formazione di muffa
e cattivi odori.
5. Chiudere il rubinetto dell'acqua.
11.14 Scarico dell'acqua alla
fine del ciclo
Qualora sia stato scelto un programma o un'opzione che non svuota l'acqua dell'ultimo risciacquo, il programma è completato, ma:
Il display mostra l'indicatore
l'indicatore opzione o e
,
www.aeg.com26
l'indicatore oblò bloccato . L'indicatore della fase di
funzionamento lampeggia.
Il cesto ruota ancora a intervalli regolari in modo da non sgualcire i tessuti.
• L'oblò resta bloccato.
• Prima di aprire l'oblò si deve scaricare l'acqua:
1. Ove necessario, toccare il tasto
Centrifuga per ridurre la velocità di centrifuga proposta dall'apparecchiatura.
2. Sfiorare il tasto Avvio/Pausa:
• Qualora sia stato impostato l'apparecchiatura scarica l'acqua ed esegue la centrifuga.
Qualora sia stato impostato l'apparecchiatura scarica solo l'acqua.
La spia indicatore o si spegne, mentre l'indicatore lampeggia e poi si
spegne.
3. Al termine del programma, una volta
spenta la spia di oblò bloccato , è possibile aprirlo.
4. Premere il tasto On/Off per alcuni
secondi per disattivare l'apparecchiatura.
In ogni caso l'apparecchiatura svuota l'acqua automaticamente dopo circa 18 ore.
,
,

11.15 Opzione Stand-by

La funzione Stand-by disattiva automaticamente l'apparecchiatura per ridurre il consumo di energia quando:
Non si usa l'apparecchiatura da 5 minuti prima di sfiorare il tasto Avvio/ Pausa. Premere il tasto On/Off per accendere nuovamente l'apparecchiatura.
• Dopo 5 minuti dal termine del programma di lavaggio Premere il tasto On/Off per accendere nuovamente l'apparecchiatura. Il display mostra il tempo dell'ultimo programma impostato. Ruotare il selettore dei programmi per impostare un nuovo ciclo.
Se si imposta un programma o un'opzione che termina con l'acqua nel cesto, la funzione Stand-by non disattiva l'apparecchiatura per ricordarvi di scaricare l'acqua.

12. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

12.1 Il carico di biancheria

• Suddividere la biancheria in: bianchi, colorati, sintetici, delicati e lana. Attenersi alle istruzioni di lavaggio
• indicate nelle etichette dei capi.
• Non lavare insieme capi bianchi e colorati.
• Alcuni capi colorati possono scolorire al primo lavaggio. Consigliamo di
lavarli separatamente le prime due-tre volte.
Rivoltare i tessuti multi-strato, i capi in lana e quelli con immagini stampate.
• Pre-trattare le macchie ostinate.
• Lavare le macchie difficili con un detersivo apposito.
• Prestare attenzione alle tende. Togliere i ganci e sistemare le tende in una retina o federa.
• Non lavare capi senza orlo o strappati. Utilizzare una retina per lavare piccoli capi e/o capi delicati (ad es. reggiseni con ferretto, cinture, calze, lacci, nastri, ecc.).
ITALIANO
27
• Un carico molto ridotto può causare problemi di equilibrio durante la fase di centrifuga, il che può portare a vibrazioni eccessive. Qualora ciò si verifichi:
a. interrompere il programma e
aprire l'oblò (rimandiamo al capitolo "Uso quotidiano);
b. ridistribuire manualmente il
carico in modo che i capi siano disposti in modo uniforme all'interno della vasca;
c. premere il tasto Avvio/Pausa. La
fase di centrifuga continua.
• Abbottonare le federe e chiudere cerniere, ganci e bottoni. Chiudere cinture, cordoni, lacci, nastri e altri elementi allentati.
• Svuotare le tasche e distendere gli indumenti.

12.2 Macchie ostinate

Per alcune macchie, acqua e detersivo non è sufficiente.
Consigliamo di pre-trattare tali macchie prima di mettere i capi nell'apparecchiatura.
Sono disponibili degli smacchiatori speciali. Usare uno smacchiatore speciale adatto al tipo di macchia e tessuto.
12.3 Detersivi e altri
trattamenti
• Usare esclusivamente detersivi e altri additivi adatti ai lavaggi in lavabiancheria:
– detersivi in polvere per tutti i tipi
di tessuto, esclusi i delicati. Optare per i detersivi in polvere che contengono candeggina per i
bianchi e per l'igienizzazione del bucato
– detersivo liquido, preferibilmente
per programmi di lavaggio a bassa temperatura (60 °C max.), per tutti i tipi di tessuto o speciali per la lana.
• Non mischiare tipi diversi di detersivi.
• Per motivi ecologici, non usare una quantità di detersivo superiore a quella consigliata.
• Attenersi alle istruzioni sulla confezione dei detersivi o di altri prodotti senza superare il livello
massimo indicato (
• Usare i detersivi consigliati per il tipo e il colore di tessuto, la temperatura del programma e il livello di sporco.
).

12.4 Consigli ecologici

• Impostare un programma senza la fase di prelavaggio per lavare la biancheria normalmente sporca.
• Avviare un programma di lavaggio con il carico massimo di biancheria consentito.
• Qualora le macchie vengano pre­trattate, sarà possibile usare un prodotto per rimuovere le macchie quando viene impostato un programma a basse temperature.
• Per usare la quantità corretta di detersivo, verificare la durezza dell’acqua dell'impianto domestico. Fare riferimento a "Durezza dell'acqua".

12.5 Durezza acqua

Se la durezza dell'acqua locale è alta o moderata, consigliamo di usare un decalcificatore dell’acqua per lavabiancheria. Nelle zone in cui l'acqua è dolce non è necessario usare un decalcificatore dell’acqua.
Per scoprire il livello di durezza dell'acqua locale contattare l’ente erogatore locale.
Utilizzare la quantità corretta di decalcificatore. Attenersi alle istruzioni riportate sulle confezioni del prodotto.
www.aeg.com28

13. PULIZIA E CURA

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

13.1 Pulizia esterna

Pulire l'apparecchiatura esclusivamente con acqua tiepida saponata. Asciugare perfettamente tutte le superfici.
ATTENZIONE!
Non utilizzare alcol, solventi o prodotti chimici.
ATTENZIONE!
Non pulire le superfici metalliche con detergenti a base di cloro.

13.2 Decalcificazione

Se la durezza dell'acqua locale è alta o moderata, consigliamo di usare un decalcificatore dell’acqua per lavabiancheria.
Esaminare a intervalli regolari il cesto al fine di controllare la presenza di calcare.
I detersivi normalmente disponibili in commercio contengono già addolcitori, ma consigliamo di eseguire di tanto in tanto un ciclo col cesto vuoto e un prodotto disincrostante.
Attenersi sempre alle istruzioni riportate sulle confezioni dei prodotti.

13.3 Lavaggio di manutenzione

L’uso ripetuto e prolungato di programmi a bassa temperatura può causare depositi di detersivi, residui di lanugine, crescita batterica all'interno del cesto e della vasca. Ciò potrebbe generare cattivi odori e muffa.
Per eliminare questi depositi e igienizzare la parte interna dell'apparecchiatura, eseguire a intervalli regolari lavaggi di manutenzione (almeno una volta al mese):
1. Togliere tutta la biancheria dal cesto.
2. Avviare un programma cotone con la
temperatura più alta con una piccola quantità di detersivo in polvere.

13.4 Guarnizione dell'oblò

Controllare regolarmente la guarnizione e rimuovere tutti gli oggetti presenti nella parte interna.

13.5 Pulizia del cesto

Controllare regolarmente il cesto per evitare depositi indesiderati. Nel cesto si possono formare depositi di ruggine dovuti a corpi estranei o a tracce di ferro presenti nell'acqua.
Pulire il cesto con prodotti adatti all’acciaio inossidabile.
Attenersi sempre alle istruzioni riportate sulle confezioni dei prodotti. Per la pulizia del cesto, non utilizzare prodotti anticalcare acidi, prodotti abrasivi contenenti cloro o pagliette abrasive.
Per una pulizia completa:
1. Pulire il cesto con prodotti adatti
all’acciaio inossidabile.
Attenersi sempre alle istruzioni riportate sulle confezioni dei prodotti.
2. Avviare un programma cotone ad
alta temperatura col cestello vuoto e una piccola quantità di detersivo in polvere oppure, ove disponibile, avviare il programma Pulizia.
ITALIANO 29
13.6 Pulizia del cassetto del
detersivo
Al fine di evitare possibili depositi di detersivo secco, oppure ostruzioni di ammorbidente e/o formazione di muffa nel cassetto del detersivo, consigliamo di eseguire di tanto in tanto la procedura di pulizia:
1. Aprire il cassetto. Premere il blocco
verso il basso, come indicato nell'immagine, quindi estrarlo.
2. Togliere la parte superiore della
vaschetta degli additivi per contribuire alla pulizia, quindi risciaquarla sotto all'acqua calda per eliminare eventuali tracce di detersivo accumulato. Dopo la pulizia, ricollocare la parte superiore in posizione.
3. Verificare che tutti i residui di
detersivo vengano rimossi dalla parte superiore e inferiore dell'incasso. Servirsi di una spazzola piccola per pulire l'incasso.
4. Inserire il cassetto del detersivo nei
binari della guida, quindi chiuderlo. Avviare il programma di risciacquo senza indumenti all'interno del cesto.

13.7 Pulizia della pompa di scarico

Controllare a intervalli regolari il filtro della pompa di scarico e verificare che sia pulito. Pulire la pompa di scarico se:
L'apparecchiatura non scarica l'acqua.
• Il cesto non gira.
• L’apparecchiatura emette un rumore anomalo a causa del blocco della pompa di scarico.
• Sul display compare il codice di allarme
1
2
www.aeg.com30
AVVERTENZA!
• Scollegare la spina dalla presa di corrente.
• Non togliere il filtro durante il funzionamento dell'apparecchiatura.
• Non pulire la pompa se l'acqua presente nell'apparecchiatura è calda. Attendere che l'acqua si raffreddi.
• Ripetere diverse volte il Passaggio 3 chiudendo e aprendo la valvola fino a che l'acqua non smette di fuoriuscire.
Tenere sempre a portata di mano uno straccio per asciugare l'acqua che potrebbe fuoriuscire quando si toglie il filtro.
Procedere come segue per effettuare la pulizia della pompa:
1. 2.
3. 4.
5.
6.
7. 8.
1
2
1
2
3
ITALIANO
31
9.
AVVERTENZA!
Assicurarsi che il girante della pompa possa ruotare. Se non ruota, contattare il Centro di Assistenza Autorizzato. Accertarsi inoltre di chiudere correttamente il filtro per evitare perdite.
Quando si scarica l’acqua utilizzando la procedura di scarico di emergenza, è necessario attivare di nuovo il sistema di scarico:
1. Versare 2 litri d’acqua nello scomparto del lavaggio principale del contenitore del
detersivo.
2. Avviare il programma per scaricare l’acqua.
10.

13.8 Pulizia del tubo di carico e del filtro della valvola

Consigliamo di pulire i due filtri sul tubo di ingresso e la valvola a intervalli regolari per rimuovere eventuali depositi accumulatisi nel corso del tempo:
1. Togliere il tubo di ingresso del
rubinetto e pulire il filtro.
2. Togliere il tubo di ingresso
dall'apparecchiatura allentato il dado dell'anello.
45°
20°
www.aeg.com32
3. Pulire il filtro valvola sul retro
dell'apparecchiatura con una spazzola.
4. Quando viene ricollegato il tubo sul
retro dell'apparecchiatura, ruotarlo verso sinistra o destra (non in posizione verticale), a seconda della posizione del rubinetto dell'acqua.
nel paragrafo "Pulizia del filtro di scarico". Se necessario, pulire la pompa.
Quando si scarica l’acqua utilizzando la procedura di scarico di emergenza, è necessario attivare di nuovo il sistema di scarico:
1. Versare 2 litri d’acqua nello
scomparto del lavaggio principale del cassetto del detersivo.
2. Avviare il programma per scaricare
l’acqua.

13.10 Precauzioni antigelo

Se si installa l’apparecchiatura in un luogo in cui la temperatura può raggiungere valori intorno agli 0°C oppure scendere al di sotto di 0°C, togliere l'acqua residua dal tubo di carico dell'acqua e dalla pompa di scarico.
1. Scollegare la spina dalla presa di
corrente.
2. Chiudere il rubinetto dell'acqua.
3. Sistemare le due estremità del tubo
di carico in un contenitore e lasciare che l'acqua fluisca fuori dal tubo.
4. Svuotare la pompa di scarico. Fare
riferimento alla procedura per lo scarico di emergenza.
5. Quando la pompa di scarico è vuota,
rimontare il tubo di carico.
AVVERTENZA!
Accertarsi che la temperatura sia superiore a 0°C prima di utilizzare nuovamente l'apparecchiatura. Il produttore declina ogni responsabilità per danni causati da basse temperature.

13.9 Scarico di emergenza

Qualora il dispositivo non scarichi acqua, eseguire la stessa procedura descritta

14. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

14.1 Introduzione

L'apparecchiatura non si avvia o si blocca durante il funzionamento.
Cercare dapprima di risolvere il problema (fare riferimento alla tabella). Nel caso in cui il problema persista, contattare il Centro di Assistenza Autorizzato.
In caso di problemi di entità maggiore, i segnali acustici si mettono in funzione, sul display compare un codice di allarme e il tasto Avvio/Pausa potrebbe lampeggiare continuamente:
- L'apparecchiatura non carica l'acqua in modo appropriato. Avviare il programma premendo il tasto Avvio/Pausa. Dopo 5 secondi l'oblò sarà sbloccato.
- L'apparecchiatura non scarica l'acqua.
- L’oblò dell'apparecchiatura è aperto o non è chiuso correttamente. Controllare l'oblò!
Se l'apparecchiatura è stata caricata eccessivamente, estrarre alcuni capi dal cesto e/o tenere premuto l'oblò e toccando il tasto Avvio/
Pausa finché la spia non smette di lampeggiare (vedi figura sottostante).
- La tensione è instabile.
- Nessuna comunicazione tra gli
ITALIANO 33
Attendere che si stabilizzi.
elementi elettronici dell'apparecchiatura. Spegnerla e riaccenderla. Il programma non si è concluso correttamente o l'apparecchiatura si è fermata troppo presto. In caso di ricomparsa del codice allarme, contattare il Centro di Assistenza Autorizzato.
AVVERTENZA!
Scollegare la spina dalla presa di corrente prima di eseguire qualsiasi controllo.
www.aeg.com34

14.2 Possibili guasti

Problema Possibile soluzione
• Verificare che la spina sia collegata alla presa elettrica.
Controllare che la porta dell'apparecchiatura sia chiusa.
• Assicurarsi che il fusibile all'interno del quadro elettrico non sia danneggiato.
Il programma non si av-
via.
L'apparecchiatura non carica l'acqua in modo
appropriato.
L'apparecchiatura carica e scarica immediatamen­te l'acqua
L'apparecchiatura non scarica l'acqua.
La fase di centrifuga non si avvia o il ciclo di lavag­gio dura più a lungo del normale.
• Assicurarsi di aver premuto il tasto Avvio/Pausa
Se è stata impostata la Partenza ritardata, annullare l'impo­stazione o attendere il termine del conto alla rovescia.
• Disattivare la funzione Sicurezza bambino se attiva.
• Controllare la posizione della manopola sul programma se­lezionato.
• Controllare che il rubinetto dell'acqua sia aperto.
Controllare che la pressione dell'acqua di alimentazione non sia troppo bassa. Per ottenere informazioni a questo proposito, contattare l'ente erogatore locale.
• Controllare che il rubinetto dell'acqua non sia ostruito.
• Verificare che il tubo di carico non sia attorcigliato, danneg­giato o piegato.
• Controllare che il collegamento del tubo di carico dell'ac­qua sia stato eseguito correttamente.
• Assicurarsi che il filtro del tubo di carico e il filtro della val­vola non siano ostruiti. Fare riferimento al capitolo "Pulizia e cura".
• Accertarsi che il tubo di scarico sia nella posizione corretta. Il tubo flessibile potrebbe essere posizionato troppo basso. Fare riferimento alla sezione "Istruzioni di installazione".
• Controllare che lo scarico del lavello non sia ostruito.
Verificare che il tubo di scarico non sia attorcigliato o pie­gato.
• Controllare che il filtro di scarico non sia ostruito. Pulire il filtro, se necessario. Fare riferimento al capitolo "Pulizia e cura".
• Controllare che il raccordo del tubo di scarico sia stato ese­guito correttamente.
• Impostare il programma di scarico se si seleziona un pro­gramma senza fase di scarico.
• Impostare il programma di scarico se si sceglie un'opzione che termina con l'acqua in vasca.
• Impostare il programma di centrifuga.
Controllare che il filtro di scarico non sia ostruito. Pulire il filtro, se necessario. Fare riferimento al capitolo "Pulizia e cura".
• Sistemare manualmente i capi nella vasca e riavviare la fase di centrifuga. Il problema può essere legato a problemi di sbilanciamento.
.
Problema Possibile soluzione
• Assicurarsi che i raccordi dei tubi dell'acqua siano serrati e non vi siano perdite d'acqua.
Presenza di acqua sul pa­vimento.
• Verificare che i tubi di carico e scarico dell'acqua non siano danneggiati.
• Assicurarsi di utilizzare il detersivo adeguato e la giusta quantità.
• Verificare che sia stato selezionato un programma di lavag­gio che si conclude con l'acqua nella vasca.
• Assicurarsi che il programma di lavaggio sia terminato.
• Impostare il programma di scarico o di centrifuga se è pre-
Non è possibile aprire la porta.
sente dell’acqua nel cesto.
• Assicurarsi che l'apparecchiatura sia alimentata dalla cor­rente elettrica.
• Questo problema può essere causato da un malfunziona­mento dell'apparecchiatura. Contattare il Centro Assistenza Autorizzato.
• Assicurarsi che il livellamento dell'apparecchiatura sia cor­retto. Fare riferimento alla sezione "Istruzioni di installazio-
L'apparecchiatura emet­te un rumore anomalo e vibra.
ne".
• Assicurarsi che l'imballaggio e/o i dadi per il trasporto siano stati rimossi. Fare riferimento alla sezione "Istruzioni di in­stallazione".
• Aggiungere altri capi nel cesto. Il carico potrebbe essere in­sufficiente.
La durata del programma aumenta o diminuisce durante l'esecuzione del programma.
• Il ProSense System consente di regolare la durata del pro­gramma a seconda del tipo e delle dimensioni del carico di bucato. Consultare la "Funzione di rilevamento del carico ProSense System" nel capitolo "Utilizzo quotidiano".
• Aumentare la dose di detersivo o utilizzare un altro prodot­to.
I risultati del lavaggio non sono soddisfacenti.
• Utilizzare un prodotto speciale per eliminare le macchie dif­ficili prima di lavare la biancheria.
• Accertarsi di impostare la temperatura corretta.
• Ridurre il carico di biancheria.
Troppa schiuma nel ce-
• Ridurre la quantità di detersivo.
sto durante il ciclo di la­vaggio.
Dopo il ciclo di lavaggio ci sono alcuni residui di detersivo del cassetto del detersivo.
• Accertarsi che l'inserto detersivo sia nella posizione corret­ta.
• Verificare di aver utilizzato il cassetto del detersivo in linea con le indicazioni fornite nel presente manuale dell'utente.
ITALIANO 35
Una volta effettuati questi controlli, attivare l’apparecchiatura. Il programma riprende dal punto in cui era stato interrotto. In caso di ricomparsa dell'anomalia, contattare il Centro di Assistenza Autorizzato. Se il display mostra altri codici di allarme, disattivarli e attivare l'apparecchiatura. In caso di ricomparsa dell'anomalia, contattare il Centro di Assistenza Autorizzato.
www.aeg.com36

15. VALORI DI CONSUMO

I valori indicati sono stati ottenuti in condizioni di laboratorio con stan­dard pertinenti. I dati possono essere influenzati da diversi fattori: la quantità e il tipo di biancheria e la temperatura dell'ambiente. Anche la pressione dell'acqua, la tensione di alimentazione e la temperatura del­l'acqua in ingresso possono influire sulla durata del programma di lavag­gio.
Le specifiche tecniche possono variare senza preavviso al fine di miglio­rare la qualità del prodotto.
Durante il programma di lavaggio, la tecnologia Prosense può variare la durata di lavaggio e i valori di consumo. Per ulteriori dettagli invitiamo a consultare il paragrafo "Il rilevamento del carico Prosense" nel capitolo "Utilizzo quotidiano".
Programmi Carico
(kg)
Cotoni 60°C 6 1.41 73 210 53
Cotoni 40°C 6 0.86 74 180 53
Sintetici 40°C 3 0.70 66 135 35
Delicati 40°C 1 0.52 42 55 35
Lana/Seta 30°C 1 0.20 39 70 30
Programmi standard per cotone
Cotone standard 60°C
Cotone standard 60°C
Cotone standard 40 °C
1)
Al termine della fase di centrifuga.
Modalità Spento (W) Modalità Acceso (W)
0.30 0.30
Le informazioni riportate nel grafico qui sopra sono in conformità con la direttiva della Commissione Europea 1015/2010 che implementa la direttiva 2009/125/EC.
Consumo di energia elettrica (kWh)
6 0.76 47 215 53
3 0.54 41 185 53
3 0.46 41 175 53
Consumo d'acqua (litri)
Durata in­dicativa del pro­gramma (minuti)
Umidità residua
(%)
1)

16. DATI TECNICI

1
2
ITALIANO 37
Dimensione Larghezza/Altezza/
Collegamento elettrico Tensione
Coperchio di protezione che impedisce l'ingresso di sporco e umidità, eccetto dove l'apparecchiatura a bassa tensione non ha una protezione contro l'u­midità
Pressione dell’acqua di alimentazione
Alimentazione dell'acqua
Carico massimo Cotone (Cotton) 6 kg
Classe di efficienza energetica A+++
Velocità di centrifuga Velocità massima di cen-
1)
Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto con 3/4'' filettatura.

17. GUIDA RAPIDA

17.1 Utilizzo quotidiano

Profondità/Profondità to­tale
Potenza totale Fusibile Frequenza
Minimo Massimo
1)
trifuga
595 mm/850 mm/380 mm/420 mm
230 V 2000 W 10 A 50 Hz
IPX4
0,5 bar (0,05 MPa) 8 bar (0,8 MPa)
Acqua fredda
1151 giri/min
Collegare la spina alla presa di corrente. Aprire il rubinetto dell’acqua. Caricare la biancheria. Versare il detersivo e altri trattamenti
nello scomparto adeguato del cassetto del detersivo.
1. Premere il tasto On/Off per attivare
l'apparecchiatura. Ruotare il selettore programma per impostare il programma desiderato.
2. Impostare le opzioni desiderate per
mezzo dei pulsanti touch corrispondenti.
3. Per avviare il programma, premere il pulsante Avvio/Pausa .
Al termine del programma, togliere il bucato.
1 32
1
2
www.aeg.com38

17.2 Pulizia del filtro della pompa di scarico

Pulire il filtro a intervalli regolati, e in particolar modo se il codice allarme
viene visualizzato sul display.

17.3 Programmi

Programmi rid. Descrizione del prodotto
Cotoni
Sintetici
Delicati
Lana/Seta
Vapore Anti-Allergy
20 min. - 3 kg
Stiro Facile
Piumini
Outdoor
Denim
1)
Programma di lavaggio.
2)
Programma di lavaggio e fase di impermeabilizzazione.
6 kg Cotone bianco e colorato.
3 kg Capi in tessuti sintetici o misti.
1 kg
1 kg
6 kg
3 kg
2 kg
2 kg
2 kg 1 kg
Tessuti delicati quali capi acrilici, in viscosa e poliestere.
Lana lavabile a macchina, lana lavabile a mano e indumenti delicati.
Capi in cotone bianco. Questo programma aiu­ta anche a rimuovere germi e batteri.
Tessuti sintetici e misti. Sporco leggero e capi da rinfrescare.
Articoli sintetici che richiedono un lavaggio deli­cato.
Coperte sintetiche per letto singolo, indumenti imbottiti, piumini e giacche a vento.
1)
Indumenti sportivi moderni per attività outdoor.
2)
2 kg Indumenti in denim e capi in jersey.
ITALIANO 39
18. FOGLIO INFORMATIVO PRODOTTO, IN
RIFERIMENTO AL REGOLAMENTO UE 1369/2017
Foglio informativo prodotto
Marchio Commerciale AEG
Modello L6SE62W, PNC914341102
Capacità nominale in kg 6
Classe di efficienza energetica A+++
Consumo annuo di energia in kWh/anno, basato su 220 cicli di lavaggio standard per programmi per tessuti di cotone a 60 °C e 40 °C a pieno carico e a carico parziale e consumo dei modi a basso consumo energetico. Il consu­mo effettivo dipende dalle modalità di utilizzo dell’appa­recchio.
Consumo energetico del programma cotone standard a 60 °C a pieno carico in kWh
Consumo energetico del programma cotone standard a 60 °C a carico parziale in kWh
Consumo energetico del programma cotone standard a 40 °C a carico parziale in kWh
Consumo energetico ponderato in modo spento in W 0,30
Consumo energetico ponderato in modo left-on in W 0,30
Consumo di acqua in litri/anno, basato su 220 cicli di la­vaggio standard per programmi per tessuti di cotone a 60 °C e 40 °C a pieno carico e a carico parziale. Il consu­mo effettivo dipende dalle modalità di utilizzo dell’appa­recchio.
Classe di efficienza della centrifuga su una scala da G (ef­ficienza minima) ad A (efficienza massima)
Velocità massima della centrifuga in giri/min 1151
Grado di umidità residua in % 53
Il "programma standard a 60 °C per tessuti di cotone" e il "programma standard a 40 °C per tessuti di cotone" so­no i programmi di lavaggio standard ai quali fanno riferi­mento le informazioni sull’etichetta e sulla scheda, che questi programmi sono adatti per lavare biancheria di co­tone che presenta un grado di sporco normale e che so­no i programmi più efficienti in termini di consumo com­binato di energia e acqua.
Durata del "programma standard per tessuti di cotone a 60 °C" a pieno carico in minuti
137,0
0.76
0.54
0.46
9999
B
-
215
40
www.aeg.com
Durata del "programma standard per tessuti di cotone a 60 °C" a carico parziale in minuti
Durata del "programma standard per tessuti di cotone a 40 °C" a carico parziale in minuti
Durata del modo left on in minuti 5
Emissioni di rumore aereo in db(A) lavaggio 49
Emissioni di rumore aereo in db(A) centrifugazione 73
Apparecchiatura da incasso S/N No
Le informazioni riportate nel grafico qui sopra sono in conformità con la direttiva della Commissione Europea 1015/2010 che implementa la direttiva 2009/125/CE.
19. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire le
apparecchiature che riportano il simbolo
insieme ai normali rifiuti domestici. Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.
185
175
*
ITALIANO 41
www.aeg.com42
ITALIANO 43
www.aeg.com/shop
155280220-A-362019
Loading...