Aeg L6FLI48S, 914 913 545 User Manual [el]

Page 1
USER MANUAL
L6FLI48S
ET Kasutusjuhend 2
Pesumasin
EL Οδηγίες Χρήσης 39
Πλυντήριο ρούχων
Page 2
www.aeg.com2

SISUKORD

PARIMATE TULEMUSTE SAAVUTAMISEKS
Täname, et valisite selle AEG toote. Töötasime selle välja, et saaksite palju aastaid nautida laitmatuid tulemusi, ning lisasime elu lihtsustavaid uuenduslikke funktsioone, mida te tavaliste seadmete juures ei pruugi leida. Leidke mõni minut aega ning lugege, kuidas seadmega parimaid tulemusi saavutada.
Külastage meie veebisaiti, kust leiate
nõuandeid, brošüüre, tõrkeotsingu, remondi- ja hooldusteavet:
www.aeg.com/support
Paremaks teeninduseks registreerige oma toode aadressil
www.registeraeg.com
Ostke oma seadmele lisaseadmeid, tarvikuid ja originaalvaruosi aadressil
www.aeg.com/shop
KLIENDITEENINDUS JA HOOLDUS
Alati tuleb kasutada originaalvaruosi. Volitatud teeninduskeskusesse pöördumisel peaksid teil olema varuks alljärgnevad andmed: mudel, PNC, seerianumber. Teave on toodud andmeplaadil.
Hoiatused / Ettevaatusabinõud – ohutusteave Üldine teave ja vihjed Keskkonnateave
Jäetakse õigus teha muutusi.
Page 3

1. OHUTUSTEAVE

Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta kehavigastuste ega varalise kahju eest, mis on tingitud paigaldus- või kasutusnõuete eiramisest. Hoidke kasutusjuhendit kindlas ja kättesaadavas kohas, et saaksite seda vajadusel vaadata.

1.1 Laste ja haavatavate inimeste turvalisus

Vähemalt 8-aastased ja vanemad lapsed ning piiratud
füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimete või väheste kogemuste ja teadmistega isikud tohivad seda seadet kasutada järelevalve all või kui neid on õpetatud seadet ohutul viisil kasutama ja mõistma kaasnevaid ohte.
Lapsed vanuses 3 kuni 8 aastat ning raske või
keerulise puudega isikud tuleks hoida seadmest eemal, kui neil ei saa pidevalt silma peal hoida.
Alla 3-aastased lapsed tuleks seadmest eemal hoida,
kui täiskasvanu nende tegevust ei jälgi.
Tuleb jälgida, et lapsed seadmega ei mängiks.
Hoidke pakendimaterjal lastele kättesaamatus kohas
ja kõrvaldage see nõuetekohaselt.
Hoidke pesuained lastele kättesaamatuna.
Hoidke lapsed ja lemmikloomad seadmest eemal, kui
selle uks on lahti.
Kui seadmel on olemas laste ohutusseade, tuleks see
sisse lülitada.
Lapsed ei tohi ilma järelvalveta seadet puhastada ega
hooldustoiminguid läbi viia.
EESTI 3

1.2 Üldine ohutus

See seade on ette nähtud ainult koduse masinpestava
pesu pesemiseks.
See seade on ettenähtud kasutamiseks
kodumajapidamise siseruumides.
Page 4
www.aeg.com4
Seda seadet võib kasutada kontorites, hotellide
külalistetubades, hommikusöögiga külalistetubades, talumajapidamistes ja muudes sarnastes majutusruumides, kui selline kasutamine ei ületa (keskmist) kodumajapidamise kasutuskoormusi.
Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi.
Seadme maksimaalne pesukogus on 8 kg. Ärge
ületage igale pesuprogrammile ette nähtud maksimumkogust (vt jaotist "Programmid").
Kasutatav veesurve veevarustuse ühenduskoha
sisenemispunktis peab olema vahemikus 0,5 baari (0,05 MPa) kuni 10 baari (1,0 MPa).
Põhjal olevaid ventilatsiooniavasid ei tohi vaipkatte,
mati või muu taolise materjaliga tõkestada.
Seadme veevarustusega ühendamisel tuleb kasutada
uusi kaasasolevaid voolikukomplekte või volitatud hoolduskeskusest saadud uusi voolikukomplekte.
Vanu voolikukomplekte ei tohi kasutada.
Kui toitejuhe on vigastatud, laske see elektriohutuse
tagamiseks välja vahetada tootja, selle volitatud hoolduskeskuse või vastavat kvalifikatsiooni omava isiku poolt.
Enne mistahes hooldust lülitage seade välja ja
eemaldage toitepistik pistikupesast.
Ärge kasutage seadme puhastamiseks kõrgsurve vee-
ega aurupihustit.
Puhastage seadet niiske lapiga. Kasutage ainult
neutraalseid pesuaineid. Ärge kasutage abrasiivseid vahendeid, küürimiskäsnu, lahusteid ega metallesemeid.

2. OHUTUSJUHISED

2.1 Paigaldamine

Paigaldamisel tuleb järgida kehtivaid kohalikke eeskirju.
• Eemaldage kogu pakend ja transpordipoldid, sealhulgas kummihari koos plastist vahepuksiga.
• Pange transpordipoldid kindlasse kohta hoiule. Kui seadet tahetakse teise kohta viia, tuleb transpordipolte kasutada trumli paigalekinnitamiseks, et vältida seadme kahjustamist.
• Kuna seade on raske, olge selle liigutamisel ettevaatlik. Kasutage töökindaid ja kinnisi jalanõusid.
Page 5
EESTI 5
• Järgige seadmega kaasasolevaid paigaldusjuhiseid.
• Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada ega kasutada.
• Ärge paigutage seadet kohta, kus temperatuur jääb alla 0 °C või kohta, kus see puutub kokku välisõhuga.
• Seadme alla jääv põrand peab olema sile, stabiilne, kuumakindel ja puhas.
• Veenduge, et seadme ja põranda vahel oleks tagatud õhuringlus.
• Kui te seadme püsivalt oma kohale asetate, jälgige loodi kasutades, et see oleks täiesti rõhtsalt. Vastasel juhul tõstke või langetage tugijalgu.
• Ärge paigaldage seadet põrandas oleva äravoolukoha peale.
• Ärge pritsige seadmele vett ega laske sel kokku puutuda liigse niiskusega.
• Ärge paigaldage seadet kohta, kus selle ust ei saa täielikult avada.
• Ärge asetage seadme alla võimaliku lekkevee kogumiseks anumaid. Sobivate tarvikute kohta saate lisateavet volitatud teeninduskeskusest.

2.2 Elektriühendus

HOIATUS!
Tulekahju- ja elektrilöögioht!
• HOIATUS: See seade on ette nähtud paigaldamiseks/ühendamiseks hoone maandatud ühendusega.
• Kasutage alati nõuetekohaselt paigaldatud elektriohutut pistikupesa.
• Kontrollige, kas andmeplaadil olevad elektriandmed vastavad teie kohaliku vooluvõrgu näitajatele.
• Ärge kasutage mitmikpistikuid ega pikenduskaableid.
• Veenduge, et te ei vigastaks toitepistikut ega -juhet. Kui seadme toitekaabel tuleb välja vahetada, siis pöörduge meie hoolduskeskusse.
• Ühendage toitepistik seinakontakti alles pärast paigalduse lõpuleviimist. Veenduge, et pärast paigaldamist säilib juurdepääs toitepistikule.
• Ärge katsuge toitejuhet ega toitepistikut märgade kätega.
• Seadet vooluvõrgust eemaldades ärge tõmmake toitekaablist. Võtke alati kinni pistikust.

2.3 Veeühendus

• Sissetuleva vee temperatuur ei tohi ületada 25 °C.
• Vältige veevoolikute kahjustamist.
• Enne ühendamist uute või pikalt kasutamata torudega või pärast parandustöid või uute seadeldiste (nt veemõõdikute) paigaldamist laske veel mõnda aega voolata, kuni see on puhas ja selge.
• Seadme esmakordsel kasutamisel ja pärast seda kontrollige, ega kuskil pole lekkeid.
• Ärge kasutage pikendusvoolikut, kui sisselaskevoolik on liiga lühike. Sisselaskevooliku asendamiseks pöörduge volitatud teeninduskeskuse poole.
• Seadme lahtipakkimisel on võimalik, et vesi voolab tühjendusvoolikust välja. Selle põhjuseks on tehases läbi viidud seadme testimine koos veega.
• Tühjendusvoolikut saate pikendada maksimaalselt 400 cm-ni. Teise tühjendusvooliku ja pikenduse saamiseks pöörduge volitatud teeninduskeskusesse.
• Pärast paigaldamist veenduge, et on tagatud juurdepääs kraanile.

2.4 Kasutamine

HOIATUS!
Vigastuse, elektrilöögi, tulekahju, põletuste või seadme kahjustamise oht!
• Järgige pesuainepakendil olevaid ohutusjuhiseid.
• Ärge pange tuleohtlikke või tuleohtliku ainega märgunud esemeid seadmesse, selle lähedusse ega peale.
• Ärge peske masinas riideesemeid, mis on õlised, rasvased või määrdeainetega määrdunud. See võib kahjustada pesumasina kummist osi. Enne masinasse panekut tuleks selliseid esemeid eelnevalt käsitsi pesta.
• Ärge puudutage klaasust, kui programm töötab. Klaas võib minna kuumaks.
• Kõik metallist esemed peavad olema riiete küljest eemaldatud.
Page 6
www.aeg.com6

2.5 Hooldus

• Seadme parandamiseks võtke ühendust volitatud teeninduskeskusega. Kasutage ainult originaalvaruosi.
• Pidage meeles, et kui olete parandanud seadet ise või lasknud seda teha ebapädeval isikul, võib see kahjustada seadme ohutust ja muuta garantii kehtetuks.
• Pärast mudeli tootmise lõpetamist on 10 aasta jooksul saadaval järgmised tagavaraosad: mootorid ja mootoriharjad, mootori ja trumli ülekanne, pumbad, amortisaatorid ja vedrud, pesutrummel, trumliraam ja vastavad kuullaagrid, kuumutid ja kuumutuselemendid, torud ja nende juurde kuuluvad tarvikud, sealhulgas voolikud, ventiilid, filtrid ja veesulgurid, trükkplaadid, elektroonilised ekraanid, survelülitid, termostaadid ja sensorid, tarkvara ja püsivara, sealhulgas seadistatud tarkvara, uks, uksehing ja
-tihendid, muud tihendid, ukse lukumehhanism, plastikust lisatarvikud, näiteks pesuainejaoturid. Pidage meeles, et mõned varuosad on saadaval ainult ametlikele parandajatele ning et mõned
varuosad ei pruugi kõigile mudelitele sobida.
• Teave selles seadmes olevate lampide ja eraldi müüdavate varulampide kohta: Need lambid taluvad ka koduste majapidamisseadmete äärmuslikumaid tingimusi, näiteks temperatuuri, vibratsiooni, niiskust või on mõeldud edastama infot seadme tööoleku kohta. Need pole mõeldud kasutamiseks muudes rakendustes ega sobi ruumide valgustamiseks.

2.6 Jäätmekäitlus

HOIATUS!
Lämbumis- või vigastusoht!
• Eemaldage seade vooluvõrgust ja veevarustusest.
• Lõigake elektrijuhe seadme lähedalt läbi ja visake ära.
• Eemaldage uksekäepide, et vältida laste või lemmikloomade trumlisse lõksujäämist.
• Seadme äraviskamisel tuleb järgida elektri- ja elektrooniliste jäätmete kõrvaldamise (WEEE) kohalikke eeskirju.

3. TOOTE KIRJELDUS

3.1 Eriomadused

Teie uus pesumasin vastab kõigile kaasaegsetele nõuetele vee, energia ja pesuaine tõhusa tarbimise ja kasutamise ning riiete säästliku hoolduse osas.
• Heade pesutulemuste saamiseks reguleerib ProSense System trumlis
oleva pesu minimaalse ajaga pesemiseks automaatselt programmi kestust. Täiendava teabe saamiseks lugege jaotist "ProSense System pesukoguse tuvastamine".
Page 7

3.2 Seadme ülevaade

1 2 3
9
5
6
7
4
10
8
11 12
00000000
00A
Mod.
xxxxxxxxx
000V ~ 00Hz 0000 W
910000000
00
A B C
Prod.No.
D
EESTI 7
Tööpind
1
Pesuaine jaotur
2
Juhtpaneel
3
Ukse käepide
4
Andmesilt
5
Tühjenduspumba filter
6
Jalad seadme loodimiseks
7

4. TEHNILISED ANDMED

Mõõdud Laius/ kõrgus/ kogusügavus 59,6 cm /84,7 cm /57,7 cm
Elektriühendus Pinge
Kaitsetase tahkete osakeste ja niiskuse juurdepääsu eest on tagatud kaitsekattega, välja arvatud juhtudel, kus ma‐ dalpingeseadmel puudub kaitse niiskuse eest
Tühjendusvoolik
8
Sisselaskevooliku ühendus
9
Toitekaabel
10
Transpordipoldid
11
Voolikutugi
12
Andmesilt sisaldab mudeli nime (A), toote‐ numbrit (B), elektriandmeid (C) ja seeria‐ numbrit (D).
Koguvõimsus Kaitse Sagedus
230 V 2000 W 10 A 50 Hz
IPX4
Page 8
1
2
www.aeg.com8
Veesurve Minimaalne
Veevarustus
Maksimumkogus Cotton (Puuvillane) 8 kg
Pöörlemiskiirus Maksimaalne tsentrifuugimis‐
1)
Ühendage vee sisselaskevoolik 3/4'' keermega kraani külge.
1)

5. PAIGALDAMINE

HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid peatükke.

5.1 Lahtipakkimine

1. Avage uks. Eemaldage trumlist kõik
esemed.
Maksimaalne
kiirus
0,5 bar (0,05 MPa) 10 bar (1,0 MPa)
Külm vesi
1351 p/min
ETTEVAATUST!
Ärge pange pesumasinat maha esikülg ees.
3. Seadke seade uuesti püstisesse asendisse. Eemaldage toitekaabel ja tühjendusvoolik vooliku hoidikute küljest.
Seadmega kaasasolevad tarvikud võivad mudelist olenevalt olla erinevad.
2. Pange pakkeelement seadme taha põrandale ja asetage seade tagumise küljega seejärel ettevaatlikult selle peale. Eemaldage alaosast polüstüreenist kaitse.
HOIATUS!
On võimalik, et näete, kuidas vesi väljub tühjendusvoolikust: See on tingitud asjaolust, et seadet on tehases testitud.
4. Eemaldage kolm polti seadmega kaasasoleva mutrivõtme abil. Tõmmake välja plastvahepuksid.
Page 9
x4
20º20º
45º45º
EESTI 9
Soovitatav on pakend ja transpordipoldid võimaliku hilisema transportimise tarbeks alles hoida.
5. Pange aukudesse plastikkorgid, mille leiate kasutusjuhendiga kaasnenud kotist.
5.2 Kohaleasetamine ja
loodimine
1. Paigaldage seade siledale kõvale põrandale.
Veenduge, et seade ei puutuks vastu seina ega muid esemeid.
2. Loodimiseks keerake jalgu.
HOIATUS!
Ärge asetage loodimise eesmärgil seadme jalgade alla pappi, puitu või sarnaseid materjale.
Seadme korrektne loodimine hoiab ära vibratsiooni, müra ja liikumist töötamise ajal.
Kui paigutate seadme soklile või kui soovite trummelkuivati pesumasina otsa paigaldada, siis kasutage tarvikuid, mida on kirjeldatud peatükis "Tarvikud". Lugege tähelepanelikult seadme ja tarvikuga kaasasolevaid juhiseid.

5.3 Sisselaskevoolikud

1. Ühendage sisselaskevoolik seadme tagaküljele.
2. Paigutage voolik vasakule või paremale, sõltuvalt veekraani asukohast.
Seade peab olema loodis ja stabiilne.
Sisselaskevoolik ei tohi asetseda vertikaalasendis.
3. Vajadusel lõdvendage õige asendi saavutamiseks rõngasmutrit.
4. Ühendage vee sisselaskevoolik 3/4'' keermega külmaveekraani külge.
Page 10
www.aeg.com10
HOIATUS!
Sissetuleva vee temperatuur ei tohi ületada 25 °C.
ETTEVAATUST!
Veenduge, et ühenduskohtades ei ole lekkeid.
Ärge kasutage pikendusvoolikut, kui sisselaskevoolik on liiga lühike. Sisselaskevooliku asendamiseks pöörduge teeninduskeskuse poole.

5.4 Vee äravool

Tühjendusvoolik peaks asetsema kõrgusel mitte alla 60 cm ja mitte üle 100 cm põrandapinnast.
Tühjendusvoolikut saab pikendada maksimaalselt pikkuseni 400 cm. Uue vooliku ja pikenduse saamiseks pöörduge volitatud teeninduskeskuse poole.
Tühjendusvoolikut saab ühendada mitmel viisil:
1. Paigaldage tühjendusvoolik U­kujuliselt ja kinnitage see plastist voolikujuhiku ümber.
2. Üle valamu ääre - Kinnitage juhik kraani või seina külge.
Veenduge, et voolikujuhik ei saaks vee tühjendamise ajal liikuda.
Tuleks jälgida, et tühjendusvooliku ots jääks veepiirist kõrgemale. Vastasel juhul võib seadmesse sattuda heitvett.
3. Ventilatsiooniavaga äravoolutorusse - Sisestage tühjendusvoolik otse äravoolutorusse. Vt joonist.
Tühjendusvooliku ots peab olema ventileeritud, seega peab äravoolutoru sisemine läbimõõt (min 38 mm - min 1,5 tolli) olema suurem kui vooliku välimine läbimõõt.
4. Kui tühjendusvooliku ots näeb välja selline (vt pilti), võite selle otse äravoolutorusse lükata.
Page 11
5. Ilma plastikust voolikujuhikuta, kraani äravoolutorusse ­Paigaldage tühjendusvoolik äravoolutoru külge ja kinnitage klambriga. Vt joonist.
Tühjendusvoolik peab asetsema silmusekujuliselt, et valamust äravoolutorru sattunud sodi ei satuks pesumasinasse.
6. Paigaldage voolik otse seinas
asuvasse sisseehitatud äravoolutorusseja kinnitage
klambriga.
EESTI 11

5.5 Elektriühendus

Kui paigaldustööd on lõpetatud, võite toitejuhtme seinakontakti ühendada.
Vajalikud elektrinäitajad leiate seadme ukse siseküljel olevalt andmesildilt ja jaotisest "Tehnilised andmed". Veenduge, et need vastavad teie toitevõrgu näitajatele.
Kontrollige, ete teie kodune elektrivõrk suudab maksimumkoormusele vastu pidada; arvestage siinjuures ka teisi kasutatavaid seadmeid.
Ühendage seade maandatud pistikupesaga.
Pärast seadme paigaldamist tuleb tagada hõlbus juurdepääs toitekaablile.
Seadmega seotud elektritööde läbiviimiseks pöörduge meie volitatud klienditeeninduse poole.
Tootja ei vastuta ühegi kahjustuse või vigastuse eest, mis on tingitud eelnimetatud ohutusmeetmete eiramisest.

6. TARVIKUD

6.1 Saadaval aadressil
www.aeg.com/shop või volitatud edasimüüja kaudu
Lugege tähelepanelikult tarvikuga kaasasolevaid juhiseid.
Seadme turvastandardid on tagatud ainult siis, kui kasutatakse õigeid tarvikuid, mille on heaks kiitnud AEG. Teistsuguste osade kasutamisel mingeid nõudeid ei rahuldata.
Page 12
2
3
9 8 6
1
4
5
7
www.aeg.com12

6.2 Kinnitusplaadikomplekt

Kui paigaldate seadme soklile, mis pole AEG'i poolt tarnitud, kinnitage see kinnitusplaatide abil.
Lugege tähelepanelikult tarvikuga kaasasolevaid juhiseid.

6.3 Tornpaigalduskomplekt

Trummelkuivati võib paigaldada pesumasina peale ainult juhul, kui
kasutate õiget tornpaigalduskomplekti.
HOIATUS!
Ärge paigaldage trummelkuivatit pesumasina alla. Veenduge tornpaigalduskomplekti sobivuses, kontrollides oma seadmete sügavust.

7. JUHTPANEEL

7.1 Juhtpaneeli kirjeldus

Programminupp
1
2
Ekraan
Page 13
A
B
ED
C
EESTI 13
3
Viitkäivitus puutenupp
4
Ajasääst puutenupp
5
Puutenupp Start/Paus
6
Funktsioon puutenupp
• Plekieemaldus funktsioon
• Eelpesu funktsioon
• Ainult loputus funktsioon
Tsentrifuugimine vähendamise
7
puutenupp
• Tsentrifuugimiseta funktsioon
• Loputusvee hoidmine funktsioon
8
Puutenupp Temperatuur
9
Puutenupp Sees/Väljas

7.2 Ekraan

A Digitaalne indikaator võib näidata:
• Programmi kestust (nt ).
• Viivituse kestust (nt või ).
• Tsükli lõppu (
• Hoiatuskoode ( ).
B Lisaloputuse indikaator. Indikaator süttib, kui see valik
on sees.
C
D Lapseluku indikaator.
Indikaator vilgub pesukoguse tuvastamise ajal.
).
E Lukustatud ukse indikaator.

8. VALIKUKETAS JA NUPUD

8.1 Sees/Väljas

Selle nupu vajutamine mõne sekundi jooksul võimaldab seadme sisse või välja lülitada. Seadme sisse- või väljalülitamisel kõlavad kaks erinevat heli.
Kuna ooterežiimi funktsioon lülitab seadme mõnel juhul automaatselt energia kokkuhoidmise nimel välja, tuleb see teil uuesti sisse lülitada.
Page 14
www.aeg.com14
Täpsemat teavet leiate peatükis Igapäevane kasutamine olevast jaotisest Ooterežiim.

8.2 Sissejuhatus

Valikuid/funktsioone ei saa kõigi pesuprogrammidega valida. Kontrollige valikute/ funktsioonide ja programmide omavahelist sobivust jaotisest "Programmitabel". Valikud/ funktsioonid võivad ka teineteist välistada; sel juhul ei lase seade omavahel mittesobivaid valikuid/ funktsioone valida. Jälgige, et ekraan ja puutenupud oleksid alati puhtad ja kuivad.

8.3 Temperatuur

Pesuprogrammi valimisel soovitab seade automaatselt vaiketemperatuuri.
Vaiketemperatuuri muutmiseks valige see funktsioon.
Indikaator = valitud temperatuuri külma vee näit süttib (seade ei kuumuta vett).

8.4 Tsentrifuugimine

Programmi valimisel valib seade automaatselt maksimaalse pöörlemiskiiruse.
Puudutage seda nuppu korduvalt, et:
aktiveerida Loputusvee hoidmine funktsioon
• Valige see funktsioon, et vältida pesu kortsumist.
• Süttib vastav indikaator.
• Pärast programmi lõppemist on trumlis vett.
• Uks jääb lukustatuks ja trummel pöörleb regulaarselt, et vältida riiete kortsumist.
• Ukse avamiseks tuleb enne trummel veest tühjendada.
• Kui puudutada Start/Paus nuppu, läbib seade tsentrifuugimistsükli ja tühjendab trumli veest.
Umbes 18 tunni pärast väljutab seade automaatselt trumlist vee.
Aktiveerige Tsentrifuugimiseta funktsioon
• Valige see funktsioon, et kõik tsentrifuugimistsüklid välja lülitada. Saadaval on ainult tühjendustsükkel.
• Süttib vastav indikaator.
• Valige see funktsioon väga õrnade kangaste puhul.
• Loputustsükkel kasutab mõne pesuprogrammi puhul rohkem vett
Tsentrifuugimiskiirust saab vähendada.

8.5 Funktsioon

Vajutage järjest seda nuppu, et aktiveerida üks saadaolevatest funktsioonidest.
Plekieemaldus Valige see funktsioon, et lisada programmile plekieemaldustsükkel, kui soovite väga määrdunud ja plekilisi riideid plekieemaldiga töödelda.
Kallake plekieemaldi Plekieemaldi lisatakse pesuprogrammi sobivas faasis.
See funktsioon võib pikendada programmi kestust.
See funktsioon ei ole saadaval, kui temperatuur on madalam kui 40 °C.
Eelpesu Kasutage seda funktsiooni pesuprogrammile 30 °C eelpesutsükli lisamiseks. See funktsioon sobib tugevasti määrdunud pesu, eeskätt liivaste, tolmuste, mudaste jms riiete puhul.
See funktsioon võib pikendada programmi kestust.
Ainult loputus
lahtrisse .
Page 15
EESTI 15
Seade läbib ainult valitud programmi loputus-, tsentrifuugimis- ja tühjendustsükli.
Vastav indikaator süttib.

8.6 Viitkäivitus

Selle funktsiooniga saate programmi alguse endale sobivamale ajale edasi lükata.
Puudutage järjest nuppu, et valida vajalik viivitusaeg. Aeg suureneb 30-minutiliste sammudega kuni 90 minutini ja alates 2 tunnist kuni 20 tunnini.
Funktsiooni ja valitud väärtuse indikaator on sees. Kui puudutada nuppu Start/
Paus , alustab seade pöördloendust.

8.7 Ajasääst

See valik on soovitatav juhul, kui soovitakse pesuprogrammi lühendada.

9. PROGRAMMID

9.1 Programmitabel

Pesuprogrammid
Programm Programmi kirjeldus
Pesuprogrammid
Eco 40-60 Valge puuvillane ja värvikindel puuvillane. Tavaliselt määr‐
Puuvillane
Sünteetika
Õrn pesu
Vill/siid
20 min 3 kg
Kasutage seda funktsiooni kergelt või tavaliselt määrdunud pesu puhul või värskendamiseks.
Programmi lühendamiseks puudutage nuppu üks kord.
Kui pesukogus on väiksem, puudutage kiirprogrammi valimiseks nuppu kaks korda.
Valiku indikaator ja määratud väärtuse indikaator süttivad.

8.8 Start/Paus

Seadme käivitamiseks, peatamiseks või käimasoleva programmi katkestamiseks
puudutage nuppu Start/Paus .
dunud esemed. Energiatarve väheneb ja pesuprogrammi aeg pikeneb, tagades sel viisil head pesutulemused.
Valged ja värvilised puuvillased tugevalt või tavaliselt määr‐ dunud esemed.
Sünteetilised või segakangast esemed.. Tavaliselt määrdu‐ nud esemed.
Õrnad kangad nagu akrüül, viskoos, polüester ja muud õrnpesu eeldavad segakangad. Tavaliselt või kergelt määr‐
dunud esemed.
Masinaga pestav vill, käsitsi pestav vill ja muud kangad,
millel on hooldussümbol „käsipesu“.1).
Puuvillased ja tehiskiust esemed, mis on kergelt määrdunud või kantud vaid üks kord.
Puuvill 20°
Segakiud (puuvillased ja tehiskiust esemed)2).
Page 16
www.aeg.com16
Programm Programmi kirjeldus
Kerge triikida
Õrna pesu vajavad tehiskiust esemed. Tavaline ja kerge määrdumine.
3)
Valged puuvillased esemed. See kõrge efektiivsusega au‐
Allergiavastane
ruga kombineeritud pesuprogramm eemaldab enam kui 99,99 % bakteritest ja viirustest4) temperatuuri hoidmine kogu
pesemisfaasi jooksul üle 60 °C; koos aurufaasis kiududele mõ‐ juva täiendava toimega tagab tõhustatud loputusfaas pesuva‐ hendi ja mikroorganismide jääkide põhjaliku eemaldamise. See programm tagab ka õietolmu/allergeenide koguse põhjaliku vä‐ henemise.
Tsentrifuugimine/tühjen‐ damine
1)
Õrna pesemise tagamiseks pöörleb trummel selle tsükli ajal aeglaselt. Võib tunduda, et trummel ei
pöörlegi või ei pöörle õigesti, kuid selle programmi puhul see peabki nii olema.
2)
See häid pesutulemusi pakkuv madala energia- ja veetarbimisega programm on mõeldud igapäeva‐
seks kasutuseks.
3)
Kortsumise vältimiseks reguleerib see tsükkel veetemperatuuri ja teostab õrna pesu- ja tsentrifuugi‐
mistsükli. Seade lisab mõned loputuskorrad.
4)
Testitud Staphylococcus aureuse, Enterococcus faeciumi, Candida albicansi, Pseudomonas aerugino‐ sa ja MS2 bakteriofaagi suhtes väliskatses, mille viis 2021. aastal läbi Swissatest Testmaterialien AG. (katsearuanne Nr 202120117).
Kõik materjalid, välja arvatud villased ja õrnad kangad. Pe‐ su tsentrifuugimiseks ja trumli veest tühjendamiseks.
Programmi temperatuur, maksimaalne tsentrifuugimiskiirus ja maksimumkogus
Programm Vaiketempera‐
tuur Temperatuuri‐ vahemik
Aluseks võetud pöörlemiskiirus Pöörlemiskiiruse va‐ hemik
Maksimumko‐
Pesuprogrammid
1400 p/min
Eco 40-60
40 °C
1)
1400 p/min – 800 p/min
Puuvillane
Sünteetika
Õrn pesu
40 °C 95 °C -
(külm )
40 °C 60 °C -
(külm )
30 °C 40 °C -
(külm )
1400 p/min 1400 p/min – 800 p/min
1200 p/min 1200 p/min – 800 p/min
1200 p/min 1200 p/min – 800 p/min
gus
8 kg
8 kg
3 kg
2 kg
Page 17
EESTI 17
Programm Vaiketempera‐
tuur Temperatuuri‐ vahemik
40 °C
Vill/siid
40 °C ­(külm )
20 min 3 kg
30 °C 40 °C – 30 °C
Aluseks võetud pöörlemiskiirus Pöörlemiskiiruse va‐ hemik
1200 p/min 1200 p/min – 800 p/min
1200 p/min 1200 p/min – 800 p/min
Maksimumko‐
gus
1,5 kg
3 kg
1400 p/min
Puuvill 20° (külm )
1400 p/min – 800
8 kg
p/min
Kerge triikida
40 °C 60 °C -
(külm )
800 p/min 800 p/min – 800 p/min
3 kg
1400 p/min
Allergiavastane
60 °C
Tsentrifuugimine/tühjenda‐ mine
1)
Vastavalt Euroopa Komisjoni määrusele EL 2019/2023 on see 40 °C programm suuteline pesema ta‐ valiselt määrdunud puuvillast pesu, mis on tähistatud pestavaks 40 °C või 60 °C juures, korraga sama tsükliga.
2)
Pesu saavutatud temperatuuri, programmi kestuse ja muude andmete kohta leiate lisatea‐ vet peatükist „Tarbimisväärtused“. Energiatarbimise seisukohast on kõige energiatõhusamad üldiselt need programmid, mis kasutavad madalamaid temperatuure ja on pikema kestusega.
-
1400 p/min – 800 p/min
1400 p/min 1400 p/min – 800 p/min
8 kg
8 kg
2)
Seadke tsentrifuugimiskiirus. Jälgige, et see sobiks pestavate esemete materjaliga. Tsentrifuugimiseta funktsiooni puhul saate kasutada ainult tühjendusfaasi.
Page 18
www.aeg.com18
Programmide ühilduvus
Eco 40-60
Programm
Puuvillane
Õrn pesu
Sünteetika
Vill/siid
Allergiavastane
Kerge triikida
Puuvill 20°
20 min 3 kg
Valikud
1)
2)
1)
See funktsioon ei ole saadaval, kui temperatuur on madalam kui 40 °C.
2)
Kui valite lühima kestuse, on soovitatav pesukogust vähendada. Masina võib ka täiesti täis panna,
kuid sel juhul ei pruugi pesutulemused kõige paremad olla.
Sobiv pesuaine pesuprogrammidele
Vedel pe‐
suaine vär‐
vilistele
Õrnad vil‐
lased
Spetsiaal‐
Programm
Universaalne pesupulber
Vedel pesu‐
1)
aine
Eco 40-60 -- --
Tsentrifuugimine/tühjendamine
ne
Puuvillane
Sünteetika
-- --
-- --
Page 19
EESTI 19
Programm
Õrn pesu
Vill/siid
20 min 3 kg
Puuvill 20°
Kerge triikida
Allergiavastane -- --
1)
Temperatuuril üle 60 °C on soovitatav kasutada pesupulbrit.
Universaalne pesupulber
-- -- --
-- -- --
-- -- --
-- --
-- --
Vedel pesu‐
1)
aine
Vedel pe‐
suaine vär‐
vilistele
Õrnad vil‐
lased
Spetsiaal‐
▲ = soovitatav -- = mittesoovitatav

9.2 Woolmark Wool Care - Sinine

Selle pesumasina villapesuprogramm on saa‐ nud The Woolmark Company heakskiidu, mil‐ lega lubatakse pesta villaseid "käsipesu" tähi‐ sega tooteid tingimusel, et esemeid pestakse vastavalt hooldussildil olevatele juhistele, jär‐ gides pesumasina tootja soovitusi. M1511 Woolmarki sümbol on sertifitseerimistähis pal‐ judes riikides.
ne

10. SEADED

10.1 Lapselukk

Selle funktsiooniga saate takistada lastel juhtpaneeliga mängimast.
• Funktsiooni aktiveerimiseks/
deaktiveerimiseks puudutage samaaegselt nuppu kuni indikaator süttib/kustub
ekraanil. Selle funktsiooni võite sisse lülitada järgmiselt:
ja nuppu,
• Pärast nupu Start/Paus puudutamist: kõik nupud ja programminupp lülitatakse välja (välja
arvatud nupp Sees/Väljas ).
• Enne nupu Start/Paus puudutamist: seadet ei saa käivitada.
Pärast väljalülitamist hoiab seade selle funktsiooni sees.
Page 20
www.aeg.com20

10.2 Helisignaalid

Programmi lõppemisel kõlavad helisignaalid (2 minuti jooksul kõlavad järjestikused helid).
Helisignaalide deaktiveerimiseks/ aktiveerimiseks puudutage 6 sekundi
jooksul samaaegselt nuppu
.
Helisignaalide väljalülitamisel töötavad need ikka, kui seadmel on rike.
ja nuppu

10.3 Püsiv lisaloputus

Selle valikuga jääb uue programmi valimisel lisaloputus alati valituks.
• Selle valiku aktiveerimiseks/

11. ENNE ESIMEST KASUTAMIST

1. Kontrollige, kas kõik transpordipoldid on seadme küljest eemaldatud.
2. Veenduge, et elektrivarustus oleks kättesaadav ja veekraan lahti.
3. Kallake väike kogus pesuainet
lahtrisse tähisega .
4. Valige ja käivitage kõrgeima
See eemaldab kõikvõimaliku mustuse trumlist ja paagist.

12. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
deaktiveerimiseks puudutage samaaegselt nuppu kuni vastav indikaator ekraanil
süttib/kustub.
temperatuuriga programm puuvillasele ilma trumlis oleva pesuta.
ja nuppu ,

12.1 Seadme sisselülitamine

1. Ühendage toitejuhe pistikupesaga.
2. Avage veekraan.
3. Seadme sisselülitamiseks vajutage
paar sekundit nuppu.
Kõlab lühike heli (kui see funktsioon on sees).

12.2 Pesu panemine masinasse

1. Avage seadme uks.
2. Raputage esemeid enne seadmesse
asetamist.
3. Asetage pesuesemed ükshaaval
trumlisse.
Jälgige, et te ei paneks liiga palju pesu trumlisse.
4. Sulgege uks korralikult.
ETTEVAATUST!
Veenduge, et pesu ei jääks ukse ja tihendi vahele. Vastasel juhul tekib vee lekkimise ja pesu kahjustamise oht.
ETTEVAATUST!
Väga õliste või rasvaste riiete pesemine pesumasinas võib kahjustada seadme kummist osi.
Page 21
12.3 Pesuaine ja lisandite
2
1
lisamine
Lahter eelpesu, leotusprogrammi või plekieemaldi jaoks.
Lahter pesufaasi jaoks.
Lahter vedelate lisandite (pesupehmendaja, tärgeldusvahendi) jaoks.
Vedelate lisaainete maksimaalne tase.
Klapp pesupulbri või vedela pesuaine jaoks.
EESTI 21
3. Pesupulbri kasutamiseks keerake klapp üles.
4. Vedela pesuaine kasutamiseks keerake klapp alla.
Järgige alati pesuaine valmistajate pakenditel olevaid juhiseid, kuid soovitatav on maksimaalset pesuainekogust mitte
suurendada ( ). See kogus tagab siiski kõige paremad pesutulemused.
Vajadusel eemaldage pesutsükli lõppemisel pesuainelahtrist sinna kogunenud pesuainejäägid.

12.4 Klapi asendi kontrollimine

1. Tõmmake pesuaine jaotur lõpuni välja.
2. Suruge kang alla, et jaotur eemaldada.
Page 22
www.aeg.com22
Kui klapp on ALUMISES asendis:
• Ärge kasutage želatiinitaolist või paksu vedelat pesuainet.
• Ärge lisage vedelat pesuainet üle klapil näidatud piiri.
• Ärge valige eelpesutsüklit.
• Ärge valige viitkäivituse funktsiooni.
5. Mõõtke välja vajalik kogus pesuainet ja kanga pehmendajat.
6. Sulgege hoolikalt pesuaine jaotur.
Veenduge sahtlit sulgedes, et klapp ei tekitaks takistust.

12.5 Programmi valimine

1. Keerake programminupp soovitud pesuprogrammi kohale. Süttib valitud programmi indikaator.
Nupu Start/Paus indikaator vilgub. Ekraanil kuvatakse hinnanguline programmi kestus.
2. Temperatuuri ja/või pöörlemiskiiruse muutmiseks puudutage vastavaid nuppe.
3. Soovi korral valige üks või rohkem valikut vastavaid nuppe puudutades. Ekraanil süttivad vastavad indikaatorid ja esitatud info muutub tsüklite edenedes.
Kui valik pole võimalik, siis vastavad indikaatorid ei sütti ja kõlab helisignaal.

12.6 Programmi käivitamine viitkäivitusega

Puudutage Start/Paus nuppu.
Kaas lukustub ja seade alustab viitkäivituse pöördloendust. Kui pöördloendus on lõppenud, käivitub programm.
PROSENSE kohandamine algab pärast pöördloenduse lõppemist.

Viitkäivituse tühistamine pärast pöördloenduse algust

Viitkäivituse tühistamiseks:
1. Seadme peatamiseks puudutage nuppu Start/Paus
indikaator vilgub.
2. Puudutage korduvalt nuppu Viitkäivitus , kuni ekraanil
kuvatakse .
3. Programmi koheseks käivitamiseks puudutage uuesti nuppu Start/Paus
.
. Kõnealune

Viitkäivituse muutmine pärast pöördloenduse algust

Viitkäivituse muutmine:
1. Seadme peatamiseks puudutage nuppu Start/Paus . Kõnealune
indikaator vilgub.
2. Puudutage korduvalt nuppu Viitkäivitus , kuni ekraanile ilmub
soovitud viivitusaeg.
3. Uue pöördloenduse käivitamiseks puudutage uuesti nuppu Start/Paus
.

12.7 Programmi käivitamine

Programmi käivitamiseks puudutage nuppu Start/Paus.
Indikaator lõpetab vilkumise ja jääb põlema. Programm käivitub, uks on lukustatud.
Ekraanil kuvatakse indikaator .
Enne vee sissevõtmist võib lühiajaliselt töötada tühjenduspump.
Page 23
EESTI 23

12.8 Pesukoguse tuvastaja ProSense

Ekraanil olev programmi kestus väljendab keskmist/ suurt kogust.
1. Seade tuvastab pesukoguse esimese 30 sekundi jooksul: indikaator
vilgub ja ajapunktid vilguvad, trummel hakkab mõne aja jooksul pöörlema.
2. Pesukoguse tuvastamise lõpul kustub indikaator ja ajapunktid
lõpetavad vilkumise. Programmi kestust reguleeritakse vastavalt ja pesuaeg võib pikeneda või lüheneda. Seade alustab vee sissevõttu 30 sekundi pärast.
Sel juhul saab seadme 30 sekundi jooksul peatada ja liigsed esemed välja võtta.
Pärast liigse pesu eemaldamist puudutage nuppu Start/Paus
programm uuesti käivitada. ProSense’i tsüklit saab korrata kuni kolm korda (vt 1. punkt).
Oluline teave! Kui pesu kogust ei vähendata, käivitub pesuprogramm vaatamata liigsele kogusele ikkagi. Sel juhul ei ole parimad pesutulemused garanteeritud.
Umbes 20 minutit pärast programmi käivitumist võidakse programmi kestust uuesti reguleerida vastavalt pestavate riiete imamisvõimele.
ProSense tuvastust teostatakse üksnes terviklike pesuprogrammide puhul (pole valitud ühegi tsükli vahelejätmist).
ProSense ei ole saadaval kõigi programmidega nagu Vill/siid, lühikeste tsüklitega programmid ja ilma pesutsüklita programmid.
, et

12.9 Programmi katkestamine ja seadete muutmine

Programmi töö ajal saate muuta vaid mõnda funktsiooni:
1. Puudutage nuppu Start/Paus
Vastav indikaator vilgub.
2. Muutke valikuid. Ekraanil olev info muutub vastavalt.
3. Puudutage uuesti nuppu Start/Paus
.
Pesuprogramm jätkab tööd.
.
12.10 Töötava programmi
tühistamine
1. Vajutage nuppu Sees/Väljas , et tühistada programm ning seade välja lülitada.
2. Seadme sisselülitamiseks vajutage uuesti nuppu Sees/Väljas .
Nüüd võite valida uue pesuprogrammi.
Kui ProSense-tsükkel on juba läbi viidud ja seade on alustanud vee sissevõtmist, käivitub uus programm ilma
ProSense-tsüklit kordamata. Raiskamise
ärahoidmiseks jääb vesi koos pesuainega masinasse. Ekraanil kuvatakse programmi maksimumkestus, mida uuendatakse 20 minutit pärast uue programmi käivitumist.
12.11 Ukse avamine –
esemete lisamine
Programmi või viitkäivituse töösoleku ajal on seadme uks lukustatud.
Kui trumlis oleva vee temperatuur ja tase on liiga kõrged ja trummel pöörleb, ei saa te ust avada.
1. Puudutage nuppu Start/Paus .
Oodake, kuni lukustatud ukse indikaator kustub.
Page 24
www.aeg.com24
2. Avage seadme uks. Vajadusel lisage või eemaldage esemeid.
3. Sulgege uks ja puudutage nuppu Start/Paus
Programmi või viitkäivituse tegevus jätkub.
4. Ukse saab avada siis, kui programm on lõppenud; teine võimalus on valida programm/valik tsentrifuugimine või tühjendus ja
vajutada nuppu Start/Paus .
.

12.12 Programmi lõpp

Kui programm on lõppenud, peatub seade automaatselt. Kõlavad helisignaalid (kui need on aktiveeritud).
Ekraanil jäävad kõigi tsüklite indikaatorid püsivalt põlema ja aja-alal kuvatakse .
Nupu Start/Paus
Uks avaneb ja indikaator kustub.
1. Vajutage nuppu Sees/Väljas , et seade välja lülitada.
Viis minutit pärast programmi lõppu lülitab energiasäästu funktsioon seadme automaatselt välja.
Seadet uuesti käivitades näete ekraanil viimati valitud programmi lõppu. Keerake programminuppu uue tsükli valimiseks.
2. Eemaldage seadmest pesu.
3. Veenduge, et trummel on tühi.
4. Hallituse ja ebameeldiva lõhna vältimiseks hoidke seadme uks ja pesuainesahtel kergelt paokil.
5. Sulgege veekraan.
indikaator kustub.

12.13 Vee väljalaskmine pärast tsükli lõppu

Kui olete valinud programmi või valiku, mille lõpus jääb viimane loputusvesi paaki, programm on lõppenud, kuid:
• Ekraanil kuvatakse lukustatud ukse indikaator
• Trummel pöörleb regulaarsete vahedega, et takistada pesu kortsumist.
• Uks jääb lukustatuks.
• Ukse avamiseks tuleb vesi seadmest välja lasta:
1. Vajadusel puudutage nuppu
Tsentrifuugimine, et vähendada seadme poolt soovitatud pöörlemiskiirust.
2. Tsükli jätkamiseks vajutage Start/
Paus
3. Kui programm on lõppenud ja
ukseluku indikaator saate ukse avada.
4. Seadme väljalülitamiseks vajutage
paar sekundit nuppu Sees/Väljas.
Umbes 18 tunni pärast tühjeneb seade igal juhul automaatselt veest.
kustub,

12.14 Ooterežiimi funktsioon

Ooterežiimi funktsioon lülitab seadme automaatselt välja, et katkestada energiatarbimine, kui:
• Seadet ei kasutata 5 minuti jooksul enne nupu Start/Paus puudutamist. Seadme uuesti sisselülitamiseks
vajutage nuppu Sees/Väljas .
• Pärast 5 minuti möödumist pesuprogrammi lõpust. Seadme uuesti sisselülitamiseks
vajutage nuppu Sees/Väljas . Ekraanil kuvatakse viimati valitud pesuprogrammi aeg. Keerake programminuppu uue tsükli valimiseks.
Page 25
Kui olete valinud programmi või valiku, mille lõppedes jääb vesi trumlisse, siis ooterežiimi funktsioon seadet välja ei lülita, et teil oleks meeles vesi seadmest välja lasta.

13. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

EESTI 25
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid peatükke.

13.1 Pesu kogus

• Jaotage pesu järgmiselt: valge, värviline, sünteetiline, õrn pesu ja villane pesu.
• Järgige pesemisjuhiseid, mis on riiete hooldussiltidel.
• Ärge peske korraga valgeid ja värvilisi esemeid.
• Mõned värvilised esemed võivad esmasel pesul oma värvi kaotada. Soovitame esimestel kordadel neid esemeid pesta eraldi.
• Keerake pahupidi mitmekihilised riided, villased ja trükimustrilised riided.
• Töödelge tugevamaid plekke.
• Peske tugevaid plekke spetsiaalse pesuainega.
• Olge kardinatega ettevaatlik. Eemaldage kardinatelt klambrid või asetage need pesukotti või padjapüüri.
• Väike pesukogus võib tekitada probleeme masina tasakaaluga väänamisfaasis ja põhjustada vibreerimist. Sellisel juhul:
a. peatage programm ja avage
seadme uks (vt "Igapäevane kasutamine");
b. jaotage pesu trumlis ümber nii, et
esemed paigutuksid ühtlasemalt;
c. vajutage nuppu Start/Paus.
Tsentrifuugimine jätkub.
• Nööpige kinni padjapüürid, sulgege lukud, haagid ja trukid. Siduge kinni vööd, rihmad, kingapaelad, nöörid ja muud lahtised detailid.
• Ärge peske masinas palistusteta või õmblemata servadega rõivaid. Peske
väikesi esemeid (tugikaartega rinnahoidjaid, vöösid, sukkpükse, kingapaelu, linte jne) pesukotis.
• Tühjendage taskud ja voltige riided lahti.
13.2 Raskestieemaldatavad
plekid
Mõnele plekile ei piisa ainult veest ja pesuainest.
Soovitame neid plekke töödelda enne esemete masinasse panemist.
Saadaval on spetsiaalsed plekieemaldajad. Kasutage plekieemaldajat, mis vastab pleki tüübile ja kangale.

13.3 Pesuaine tüüp ja kogus

Lisaks headele pesutulemustele aitab õigesti valitud pesuaine ja õige kogus vältida ka keskkonna saastamist:
• Kasutage ainult pesumasinate jaoks valmistatud pesuaineid ja muid
Page 26
www.aeg.com26
lisandeid. Kõigepealt järgige neid üldisi reegleid:
– pesupulbrid kõigile
kangatüüpidele, välja arvatud õrn pesu. Valge pesu puhul tuleks eelistada pleegitusainet sisaldavat pulbrit ja desinfitseerivaid,
– vedelad pesuained, soovitatavalt
madalal temperatuuril pestavate (60 °C maks.) kõigi kangatüüpide või spetsiaalselt villaste esemete jaoks.
• Pesuaine valik ja kogus sõltub: riiete tüübist (õrn pesu, villased, puuvillased vm), värvist, pesu kogusest, määrdumisastmest, vee temperatuurist ja kareduse astmest.
• Järgige alati pesuaine või lisaainete valmistajate pakenditel olevaid juhiseid, ärge suurendage maksimaalset soovitatud
pesuainekogust (
• Ärge segage erinevaid pesuaineid.
• Kasutage vähem pesuainet, kui:
– pesete väikest kogust, – pesu on kergelt määrdunud, – pesemise käigus tekib liiga palju
vahtu.
• Pesuainetablettide või pesupähklite kasutamisel asetage need alati otse trumlisse, mitte pesuainejaoturisse.
Liiga väike kogus pesuainet võib põhjustada:
• ebarahuldavaid pesutulemusi,
• pesu võib muutuda hallikaks,
• pesu jääb rasvaseks,
• seadmes tekib hallitus.
Liiga suur kogus pesuainet võib põhjustada:
• liigset vahtu,
• halvemaid pesutulemusi,
• ebapiisavat loputamist,
• suuremat koormust keskkonnale.
).

13.4 Ökoloogilised näpunäited

Vee ja energia säästmiseks ning keskkonna kaitsmiseks on soovitatav järgida alltoodud soovitusi:
Tavaliselt määrdunud pesu võib pesta ilma eelpesuta, et kokku hoida pesuainet, vett ja aega (samuti säästab see loodust!).
• Kui täidate pesumasina iga
programmi jaoks ette nähtud maksimaalse pesukogusega, aitab see vähendada vee- ja energiakulu.
• Asjakohase eeltöötlusega saab eemaldada plekid ja mõõduka mustuse; seejärel saab pesu pesta madalamal temperatuuril.
• Õiges koguses pesuaine kasutamiseks vaadake pesuainetootja antud soovitusi ja tehke selgeks, milline on teie piirkonna vee karedus. Vt jaotist "Vee karedus".
• Seadke maksimaalne võimalik pöörlemiskiirus valitud pesuprogrammi puhul enne pesu kuivatamist trummelkuivatis. Nii säästate kuivatamisel energiat!

13.5 Vee karedus

Kui vee karedus teie piirkonnas on kõrge või keskmine, soovitame kasutada veepehmendajat. Madala veekaredusega piirkondades ei ole tarvis veepehmendajat kasutada.
Veekareduse teadasaamiseks võtke ühendust kohaliku vee-ettevõttega.
Kasutage õiges koguses veepehmendajat. Järgige toodete pakenditel olevaid juhiseid.

14. PUHASTUS JA HOOLDUS

HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid peatükke.

14.1 Regulaarne puhastamine

Regulaarne puhastamine aitab teie seadme eluiga pikendada.
Pärast tsüklit hoidke ust ja pesuainejaoturit kergelt avatuna, et tekitada õhuringlus ja eemaldada seadmes olev niiskus: nii väldite hallituse ja halva lõhna tekkimist.
Kui seadet ei kasutata pikema aja jooksul: sulgege veekraan ja eemaldage seade vooluvõrgust.
Page 27
EESTI 27
Regulaarse puhastamise näitlik kava:
Katlakivieemaldus Kaks korda aastas
Hoolduspesu Üks kord kuus
Uksetihendi puhas‐ tamine
Trumli puhastamine Iga kahe kuu tagant
Pesuainejaoturi pu‐ hastamine
Tühjenduspumba filtri puhastamine
Sissevõtuvooliku ja klapi filtri puhasta‐ mine
Järgnevalt kirjeldatakse kõigi osade puhastamist.
Iga kahe kuu tagant
Iga kahe kuu tagant
Kaks korda aastas
Kaks korda aastas

14.2 Lahtiste objektide eemaldamine

Vaadake, et taskud oleksid tühjad ja kõik lahtised detailid oleks enne tsükli käivitamist kinnitatud. Vt jaotist "Pesukogus" peatükis "Nõuandeid ja näpunäiteid".
Eemaldage kõik lahtised detailid (pandlad, nööbid, mündid), mis võivad sattuda uksetihendi vahele, filtrisse ja trumlisse. Vt jaotisi "Kahesooneline uksetihend", "Trumli puhastamine", "Tühjenduspumba puhastamine" ja "Sissevõtuvooliku ja klapi filtri puhastamine". Vajadusel pöörduge volitatud volitatud hoolduskeskusse.

14.3 Välispinna puhastamine

Puhastage seadet ainult neutraalse pesuaine ja sooja veega. Kuivatage täielikult kõik pinnad. Ärge kasutage küürimisšvamme ega kraapivat materjali.
ETTEVAATUST!
Ärge kasutage alkoholi, lahusteid ega keemilisi aineid.
ETTEVAATUST!
Ärge puhastage metallpindu kloori sisaldavate ainetega.

14.4 Katlakivi eemaldamine

Kui vee karedus teie piirkonnas on kõrge või keskmine, soovitame pesumasinates kasutada veepehmendajat.
Kontrollige trumlit regulaarselt, et avastada katlakivi olemasolu.
Tavalised pesuvahendid sisaldavad küll pehmendavaid aineid, kuid aeg-ajalt on siiski soovitatav läbi viia ilma pesuta pesutsükkel koos katlakivieemaldiga.
Järgige alati toodete valmistajate pakenditel olevaid juhiseid.

14.5 Hoolduspesu

Madalate temperatuuridega programmide puhul on võimalik, et osa pesuainest jääb trumlisse. Teostage hoolduspesu regulaarselt. Selleks toimige järgmiselt:
• Eemaldage trumlist kõik esemed.
• Valige puuvillase pesu programm kõrgeima temperatuuriga või kui see on saadaval, kasutage programmi Masina puhastus. Võimalike jääkide väljaloputamiseks lisage trumlisse väike kogus pesupulbrit.

14.6 Uksetihend

Seadmel on olemas isepuhastuv tühjendussüsteem, mille abil uhutakse
riiete küljest tulnud ebemed seadmest veega välja. Kontrollige tihendit regulaarselt. Tsükli lõpus võite seadmest kätte saada mündid, nupud või muud väikesed esemed.
Page 28
2
1
www.aeg.com28
Puhastage seda vajadusel, kasutades ammoniaaki sisaldavat puhastuskreemi ja vältides pinna kriimustamist.
Järgige alati toodete valmistajate pakenditel olevaid juhiseid.

14.7 Trumli puhastamine

Kontrollige regulaarselt trumlit, et vältida rooste tekkimist.
Täielikuks puhastamiseks:
1. Puhastage trumlit spetsiaalselt roostevabale terasele mõeldud tootega.
Järgige alati toodete valmistajate pakenditel olevaid juhiseid.
2. Käivitage kõrge temperatuuriga lühike programm või kui see on saadaval, valige programm Masina puhastus. Võimalike jääkide väljaloputamiseks lisage trumlisse väike kogus pesupulbrit.
14.8 Pesuaine jaoturi
puhastamine
Vältimaks kuivanud pesupulbri- või pesupehmendijääkide moodustumist ja/või hallituse tekkimist pesuainelahtris, viige aeg-ajalt järgmine puhastustoiming:
1. Avage sahtel. Vajutage riivi allapoole, nagu joonisel näidatud, ja tõmmake see välja.
2. Puhastamise hõlbustamiseks eemaldage lisaainelahtri kate ning loputage seda voolava sooja vee all, et eemaldada kõik kogunenud pesuainejäägid. Pärast puhastamist ülemine osa oma kohale tagasi.
3. Eemaldage nii süvendi ülemisest kui ka alumisest osast kindlasti kõik pesuainejäägid. Süvendi puhastamiseks kasutage väikest harja.
4. Lükake pesuainesahtel juhikutesse ja seejärel oma kohale. Käivitage loputusprogramm ilma pesuta trumlis.
Page 29

14.9 Tühjenduspumba puhastamine

1
2
Kontrollige regulaarselt tühjenduspumba filtrit ning veenduge selle puhtuses. Puhastage tühjenduspumpa, kui:
• Seade ei tühjene veest.
• Trummel ei pöörle.
• Seade teeb imelikku müra tühjenduspumba tõkestatuse tõttu.
• Ekraanil kuvatakse veakood
HOIATUS!
• Ühendage toitepistik pistikupesast lahti.
• Ärge eemaldage filtrit, kui seade töötab.
• Ärge puhastage tühjenduspumpa, kui vesi seadmes on kuum. Oodake, kuni vesi jahtub.
• Korrake 3. sammu mitu korda, sulgedes ja avades ventiili, kuni vesi enam välja ei valgu.
EESTI 29
Filtri eemaldamisel hoidke vee ärakuivatamiseks alati käepärast mõni lapp.
Pumba puhastamiseks:
1.
2.
Page 30
180˚
2
1
2
1
2
1
1
1
2
3
www.aeg.com30
3.
5. 6.
7.
HOIATUS!
Veenduge, et pumba tiivik pöörleb. Kui see ei pöörle, pöörduge teeninduskeskusse. Lekete vältimiseks keerake filter kindlasti korralikult kinni.
4.
8.

14.10 Sissevõtuvooliku ja klapi filtri puhastamine

Nii filtreid kui ka sisselaskevoolikut ja klappi on soovitatav aeg-ajalt puhastada, et eemaldada sinna kogunenud mustus:
1. Eemaldage sisselaskevoolik kraani küljest ja puhastage filter.
Page 31
45°
20°
EESTI 31
2. Eemaldage sisselaskevoolik seadme küljest, lõdvendades rõngasmutrit.
3. Puhastage seadme tagaküljel asuvat klapifiltrit vana hambaharjaga.
4. Kui te vooliku uuesti seadme taha kinnitate, keerake seda vasakule või paremale (mitte vertikaalasendisse), olenevalt veekraani asukohast.

14.11 Avariitühjendus

Kui seade ei suuda vett välja lasta, teostage sama toiming, mida on kirjeldatud jaotises "Tühjenduspumba puhastamine". Vajadusel puhastage pumpa.

14.12 Abinõud külmumise vastu

Kui seade on paigaldatud kohta, kus temperatuur võib langeda 0° C või alla selle, eemaldage allesjäänud vesi sisselaskevoolikust ja tühjenduspumbast.
1. Ühendage toitepistik pistikupesast lahti.
2. Sulgege veekraan.
3. Asetage sissevõtuvooliku otsad anumasse ja laske veel voolikust välja voolata.
4. Tühjendage tühjenduspump. Vt hädaolukorras vee tühjendamise toimingut.
5. Kui tühjenduspump on tühi, paigaldage sissevõtuvoolik uuesti.
HOIATUS!
Enne seadme uuesti kasutamist veenduge, et temperatuur oleks üle 0 °C. Tootja ei vastuta madalatest temperatuuridest tingitud kahjude eest.

15. VEAOTSING

HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
Page 32
www.aeg.com32

15.1 Veakoodid ja võimalikud tõrked

Seade ei käivitu või seiskub töö käigus. Püüdke esmalt leida probleemile lahendus (vt tabeleid).
HOIATUS!
Eemaldage seade vooluvõrgust enne mis tahes kontrollimise läbiviimist.
Mõne probleemi puhul kuvatakse ekraanil veakood ja Start/Paus
-nupp võib pidevalt vilkuda:
Probleem Võimalik lahendus
• Veenduge, et veekraan on lahti.
Seade ei täitu korrali‐ kult veega.
Seade ei tühjene veest.
Seadme uks on lahti või ei ole korralikult suletud.
Sisemine tõrge. Elek‐ trooniliste osade ja seadme vahel puudub ühendus.
Elektrivarustus on kõi‐ kuv.
Üleujutusvastane sea‐ de töötab.
• Veenduge, et veevarustuse surve ei ole liiga väike. Selle tea‐ be saamiseks pöörduge kohaliku vee-ettevõtte poole.
• Veenduge, et veekraan ei ole ummistunud.
• Veenduge, et sisselaskevoolikul pole väändeid, kahjustusi ega kõverusi.
• Veenduge, et vee sisselaskevoolikute ühendused on õiged.
• Veenduge, et sisselaskevooliku filter ja klapi filter ei ole um‐ mistunud. Vt jaotist "Hooldus ja puhastus".
• Veenduge, et valamu äravool ei ole ummistunud.
• Veenduge, et tühjendusvoolik ei ole muljutud ega väänatud.
• Veenduge, et tühjendusfilter ei ole ummistunud. Vajadusel pu‐ hastage filter. Vt jaotist "Hooldus ja puhastamine".
• Veenduge, et tühjendusvooliku ühendused on õiged.
• Valige tühjendusprogramm, kui olete valinud programmi, mis ei sisalda tühjendusfaasi.
• Valige tühjendusprogramm, kui olete valinud funktsiooni, mille lõpus jääb vesi seadmesse.
• Veenduge, et uks on korralikult suletud.
• Programm ei lõppenud õigesti või peatati seadme töö liiga va‐ ra. Lülitage seade uuesti välja ja sisse.
• Kui veakood kuvatakse uuesti, pöörduge volitatud hoolduskes‐ kusse.
• Oodake, kuni elektrivarustus on taas püsiv.
• Eemaldage seade vooluvõrgust ja sulgege veekraan. Võtke ühendust volitatud teeninduskeskusega.
Page 33
Kui ekraanil on teised veakoodid, lülitage seade välja ja seejärel uuesti sisse. Kui probleem püsib endiselt, võtke ühendust volitatud teeninduskeskusega. Kui tegemist on mõne muu pesumasina probleemiga, otsige võimalikke lahendusi alltoodud tabelist.
Probleem Võimalik lahendus
• Veenduge, et pistik on pistikupesasse ühendatud.
• Veenduge, et seadme uks on suletud.
• Veenduge, et kaitsmekapis ei ole kaitse läbi läinud.
Programm ei käivitu.
• Veenduge, et üksust Start/Paus on puudutatud.
• Kui viitkäivitus on seatud, tühistage säte või oodake pöörd‐ loenduse lõppu.
• Deaktiveerige lapselukufunktsioon, kui see on sees.
• Kontrollige valitud programmi nupu asendit.
Seade täitub veega ning tühjeneb kohe‐ selt.
• Veenduge, et tühjendusvoolik on õiges asendis. On võimalik, et voolik on paigutatud liiga madalale. Vt jaotist "Paigaldusju‐ hised".
• Valige tsentrifuugimisprogramm.
Tsentrifuugimisfaas ei käivitu või pesutsükkel kestab tavalisest kauem.
• Veenduge, et tühjendusfilter ei ole ummistunud. Vajadusel pu‐ hastage filter. Vt jaotist "Hooldus ja puhastamine".
• Kohandage käsitsi masinas olevaid esemeid ja käivitage tsentrifuugimisetapp uuesti. Selle probleemi põhjuseks võib ol‐ la pesumasina tasakaalustamatus.
• Veenduge, et veevoolikute ühendused on tihedad ja et veelek‐ keid ei ole.
Põrandal on vett.
• Veenduge, et vee sisselaskevoolikul ja tühjendusvoolikul pole kahjustusi.
• Kasutage kindlasti õiget pesuainet õiges koguses.
• Veenduge, et te pole valinud pesuprogrammi, mille lõpus jääb vesi paaki.
• Veenduge, et pesuprogramm on lõppenud.
Seadme uks ei avane.
• Kui trumlis on vett, valige tühjendus- või tsentrifuugimispro‐ gramm.
• Veenduge, et seade saab toidet.
• Selle probleemi põhjuseks võib olla seadme tõrge. Võtke ühendust volitatud teeninduskeskusega.
• Veenduge, et seade on õigesti nivelleeritud. Vt jaotist "Paigal‐ dusjuhised".
Seade teeb ebatavalist häält ja vibreerib.
• Veenduge, et pakend ja/või transpordipoldid on eemaldatud. Vt jaotist "Paigaldusjuhised".
• Lisage trumlisse pesu. On võimalik, et pesukogus on liiga väi‐ ke.
EESTI 33
Page 34
www.aeg.com34
Probleem Võimalik lahendus
Programmi kestus suureneb või väheneb programmi töötamisel.
Pesutulemused on ebarahuldavad.
Pesutsükli ajal on trumlis liiga palju vah‐ tu.
Pärast pesutsüklit on pesuainesahtlis pesu‐ aine jääke.
Pärast kontrollimist aktiveerige seade. Programm jätkub kohast, kus see katkes. Kui probleem püsib, võtke ühendust volitatud teeninduskeskusega. Teeninduskeskuse andmed leiate andmesildilt.
• ProSense System suudab programmi kestust vastavalt pesta‐ va pesu tüübile ja kogusele muuta. Vt peatükis "Igapäevane kasutamine" olevat jaotist "ProSense System pesukoguse tu‐ vastamine".
• Suurendage pesuaine kogust või kasutage erinevat pesuainet.
• Enne pesu pesemist kasutage tõrksate plekkide eemaldami‐ seks spetsiaalseid puhastusvahendeid.
• Veenduge, et seatud temperatuur on õige.
• Vähendage pesukogust.
• Vähendage pesuaine kogust.
• Veenduge, et klapp oleks õiges asendis (ÜLEVAL pesupulbri jaoks - ALL vedela pesuaine jaoks).
• Veenduge, et olete kasutanud pesuaine jaoturit vastavalt ka‐ sutusjuhendi instruktsioonidele.

16. TARBIMISVÄÄRTUSED

16.1 Sissejuhatus

Vt www.theenergylabel.eu, et näha täpsemat teavet energiamärgistuse kohta.
Seadme energiamärgisel olevalt QR-koodilt leiate veebilingi teabele, mis on seotud selle seadme jõudlusele vastavalt EL EPREL-i andmebaasis kirjeldatule. Hoidke energiamärgis alles koos kasutusjuhendiga ja kõigi muude dokumentidega, mis seadmega kaasnesid. Sama teavet EPREL-is on võimalik leida ka aadressilt https://eprel.ec.europa.eu, kasutades mudeli nime ja tootenumbrit, mis on toodud andmesildil. Andmesildi täpse asukoha kohta leiate teavet jaotisest „Toote kirjeldus“.
Page 35
EESTI 35

16.2 Legend

kg Pesu kogus. h:mm lühendamiseks.
kWh Energiatarve. °C Pesu temperatuur.
Liitrid Veekulu. p/min Tsentrifuugimiskiirus.
% Jääkniiskus tsentrifuugimisfaasi lõpus. Mida suurem tsentrifuugimiskiirus, seda
suurem on müratase ja seda madalam jääkniiskus.
Väärtused ja programmi kestus võivad erineda olenevalt tingimustest (nt toatemperatuur, veetemperatuur ja -surve, pesu kogus ja tüüp, toitepinge) ja ka sellest, kas olete programmi vaikeseadeid muutnud.

16.3 Vastavalt komisjoni määrusele EL 2019/2023

Eco 40-60 pro‐ gramm
Täiskogus 8 0.910 52 3:25 53 41 1351
Pool kogust 4 0.510 42 2:40 53 34 1351
Veerand kogust 2 0.175 33 2:35 54 22 1351
1)
Maksimaalne tsentrifuugimiskiirus.
kg kWh Liitrid h:mm % °C
p/min
Võimsustarve eri režiimides
Väljas (W) Ooterežiim (W) Viitkäivitus (W)
0.50 0.50 4.00
Maksimaalne aeg olekuni väljas/ooterežiim on 15 minutit.

16.4 Tavalised programmid

Tegemist on ainult kaudsete väärtustega.
Programm
Puuvillane 95 °C
Puuvillane 60 °C
2)
kg kWh Liitrid h:mm % °C
8 2.45 80 4:05 52 85 1400
8 1.75 75 3:50 52 55 1400
p/min
1)
1)
Page 36
1
2
1
2
3
www.aeg.com36
Programm
Puuvill 20°
3)
20 °C
Sünteetika 40 °C
Õrn pesu
4)
30 °C
Vill/siid 30 °C
1)
Tsentrifuugimiskiirust tähistav indikaator.
2)
Sobib tugevasti määrdunud esemete pesemiseks.
3)
Sobib kergelt määrdunud puuvillaste, tehis- ja segakiust kangaste pesemiseks.
4)
Kasutatav ka kiirpesutsüklina kergelt määrdunud esemetele.

17. KIIRJUHEND

17.1 Igapäevane kasutamine

kg kWh Liitrid h:mm % °C
p/min
8 0.30 75 2:50 52 20 1400
3 0.60 55 2:15 35 40 1200
2 0.40 50 1:15 35 30 1200
1,5 0.30 60 1:05 30 30 1200
1)
Ühendage toitepistik pistikupessa. Keerake veekraan lahti. Pange pesu masinasse. Valage pesuaine ja muud vahendid
õigesse pesuainesahtlisse.
1. Seadme sisselülitamiseks vajutage Sees/Väljas
-nuppu. Keerake
2. Valige sobivad valikud (1) vastavate puutenuppude abil. Programmi käivitamiseks puudutage nuppu
Start/Paus (2).
3. Seade hakkab tööle.
Pesuprogrammi lõpus eemaldage pesu. Seadme väljalülitamiseks vajutage
nuppu Sees/Väljas . programmi valikunuppu soovitud pesuprogrammi seadmiseks.
Page 37

17.2 Tühjenduspumba filtri puhastamine

1 32
180˚
2
1
Puhastage filtrit regulaarselt, eriti aga häirekoodi kuvamisel.

17.3 Programmid

Programmid Pesu kogus Tootekirjeldus
Eco 40-60 8 kg
Valge ja värviline puuvillane. Tavaliselt määrdu‐ nud esemed.
EESTI 37
Puuvillane
Sünteetika
Õrn pesu
Vill/siid
20 min 3 kg
Puuvill 20°
Kerge triikida
Allergiavastane
Tsentrifuugimine/ tühjendamine
1)
Katsetatud Staphylococcus aureuse, Enterococcus faeciumi, Candida albicansi, Pseudomonas aerugi‐ nosa ja MS2 Bacteriophage suhtes väliskatsega, mille viis 2021. aastal läbi Swissatest Testmaterialien AG (katsearuanne nr 202120117).
8 kg Valge puuvillane ja värviline puuvillane.
3 kg Sünteetilised või segakangast esemed.
2 kg Õrnad kangad nagu akrüül, viskoos, polüester.
1,5 kg
3 kg
Masinpestav villane, käsitsipestav villane ja õr‐ nad kangad.
Puuvillased ja tehiskiust esemed, mis on kergelt määrdunud või kantud vaid üks kord.
8 kg Segakangad. Puuvillast ja tehiskiust esemed.
3 kg Õrna pesu vajavad tehiskiust esemed.
Valged puuvillased esemed. See programm ee‐
8 kg
maldab enam kui 99,99 % bakteritest ja viirus‐ test1). See tagab ka allergeenide koguse põhja‐
liku vähenemise.
Kõik materjalid, välja arvatud villased ja väga õr‐
8 kg
nad kangad. Programm tsentrifuugimiseks ja seadme tühjendamiseks veest.
Page 38
www.aeg.com38
18. JÄÄTMEKÄITLUS
Sümboliga tähistatud materjalid võib ringlusse suunata. Selleks viige pakendid vastavatesse konteineritesse. Aidake hoida keskkonda ja inimeste tervist ja suunake elektri- ja elektroonilised jäätmed ringlusse. Ärge visake
sümboliga tähistatud seadmeid muude majapidamisjäätmete hulka. Viige seade kohalikku ringluspunkti või pöörduge abi saamiseks kohalikku omavalitsusse.
Page 39

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΆΛΕΙΑΣ............................................................................ 40
2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ...........................................................................42
3. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ.................................................................................44
4. ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ............................................................................. 45
5. ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ...................................................................................................46
6. ΕΞΑΡΤΉΜΑΤΑ....................................................................................................50
7. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ.................................................................................. 51
8. ΔΙΑΚΌΠΤΗΣ ΕΠΙΛΟΓΉΣ ΠΡΟΓΡΆΜΜΑΤΟΣ ΚΑΙ ΚΟΥΜΠΙΆ.............................52
9. ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ ................................................................................................54
10. ΡΥΘΜΊΣΕΙΣ.......................................................................................................58
11. ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ......................................................................59
12. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ.................................................................................... 59
13. ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ...................................................................... 65
14. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ.......................................................................... 67
15. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ.................................................................. 72
16. ΤΙΜΈΣ ΚΑΤΑΝΆΛΩΣΗΣ....................................................................................75
17. ΣΎΝΤΟΜΟΣ ΟΔΗΓΌΣ.....................................................................................78
18. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ...........................................................................79
ΓΙΑ ΤΕΛΕΙΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ
Ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν AEG. Το έχουμε δημιουργήσει για να σας παρέχουμε τέλεια απόδοση για πολλά χρόνια, με καινοτόμες τεχνολογίες που βοηθούν να απλοποιείτε τη ζωή σας – δυνατότητες που μπορεί να μην βρείτε σε συνηθισμένες συσκευές. Σας παρακαλούμε να αφιερώσετε λίγα λεπτά και να διαβάσετε τις οδηγίες, ώστε να διασφαλίσετε την καλύτερη δυνατή χρήση της συσκευής σας.
Επισκεφθείτε τον ιστότοπό μας για να:
Βρείτε υποδείξεις χρήσης, φυλλάδια, συμβουλές για την επίλυση προβλημάτων, πληροφορίες σέρβις και επισκευής:
www.aeg.com/support
Καταχωρίσετε το προϊόν σας, ώστε να έχετε καλύτερο σέρβις:
www.registeraeg.com
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 39
Αγοράσετε αξεσουάρ, αναλώσιμα και γνήσια ανταλλακτικά για τη συσκευή σας:
www.aeg.com/shop
ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ
Χρησιμοποιείτε πάντα μόνο γνήσια ανταλλακτικά. Όταν επικοινωνείτε με το Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις, βεβαιωθείτε ότι έχετε διαθέσιμα τα ακόλουθα στοιχεία: Μοντέλο, PNC, Αριθμός σειράς. Μπορείτε να βρείτε τις πληροφορίες στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών.
Προειδοποίηση / Προσοχή - Πληροφορίες για την ασφάλεια Γενικές πληροφορίες και συμβουλές Πληροφορίες σχετικά με το περιβάλλον
Page 40
www.aeg.com40
Υπόκειται αε αλλαγές χωρίς προειδποίηση.

1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΆΛΕΙΑΣ

Πριν ξεκινήσετε την εγκατάσταση και τη χρήση αυτής της συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Ο κατασκευαστής δεν είναι υπεύθυνος για τυχόν τραυματισμούς ή ζημίες που είναι αποτέλεσμα λανθασμένης εγκατάστασης ή χρήσης. Να φυλάσσετε πάντα αυτές τις οδηγίες σε ένα ασφαλές μέρος με εύκολη πρόσβαση για μελλοντική αναφορά.

1.1 Ασφάλεια παιδιών και ευπαθών ατόμων

Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά
ηλικίας 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή πνευματικές δυνατότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, εάν επιβλέπονται ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής με ασφαλή τρόπο και κατανοούν τους κινδύνους που ενέχονται.
Παιδιά ηλικίας μεταξύ 3 και 8 ετών και άτομα με
εκτενείς και περίπλοκες αναπηρίες πρέπει να παραμένουν μακριά από τη συσκευή, εκτός αν επιβλέπονται συνεχώς.
Παιδιά ηλικίας μικρότερης των 3 ετών πρέπει να
παραμένουν μακριά από τη συσκευή εκτός αν επιβλέπονται συνεχώς.
Τα παιδιά πρέπει να εποπτεύονται ώστε να
διασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με τη συσκευή.
Φυλάσσετε όλα τα υλικά συσκευασίας μακριά από τα
παιδιά και απορρίψτε τα κατάλληλα.
Φυλάσσετε τα απορρυπαντικά μακριά από παιδιά.
Κρατάτε τα παιδιά και τα κατοικίδια ζώα μακριά από τη
συσκευή όταν η πόρτα είναι ανοιχτή.
Εάν η συσκευή διαθέτει διάταξη ασφαλείας για παιδιά,
θα πρέπει να είναι ενεργοποιημένη.
Page 41
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 41
Τα παιδιά δεν πρέπει να εκτελούν τον καθαρισμό και
τη συντήρηση που εκτελεί ο χρήστης στη συσκευή χωρίς επίβλεψη.

1.2 Γενικές πληροφορίες για την ασφάλεια

Αυτή η συσκευή προορίζεται μόνο για το πλύσιμο
ρούχων οικιακού τύπου και ρούχων που πλένονται στο πλυντήριο.
Η συσκευή αυτή έχει σχεδιαστεί μόνο για οικιακή
χρήση σε εσωτερικό περιβάλλον.
Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε
γραφεία, δωμάτια ξενοδοχείων, ξενώνες, αγροικίες και άλλα παρόμοια καταλύματα όπου τέτοια χρήση δεν υπερβαίνει τα επίπεδα της (μέσης) οικιακής χρήσης.
Μην αλλάζετε τις προδιαγραφές αυτής της συσκευής.
Το μέγιστο φορτίο συσκευής είναι 8 kg. Μην
υπερβαίνετε το μέγιστο φορτίο κάθε προγράμματος (ανατρέξτε στο κεφάλαιο «Προγράμματα»).
Η πίεση λειτουργίας νερού στο σημείο εισόδου νερού
από τη σύνδεση εξόδου πρέπει να είναι μεταξύ 0,5 bar (0,05 MPa) και 10 bar (1,0 MPa).
Το άνοιγμα αερισμού που βρίσκεται στη βάση της
συσκευής δεν πρέπει να καλύπτεται από χαλί, μοκέτα ή οποιοδήποτε άλλο κάλυμμα δαπέδου.
Η συσκευή πρέπει να συνδεθεί στην παροχή νερού,
χρησιμοποιώντας τα καινούργια σετ σωλήνων ή άλλα καινούρια σετ σωλήνων που παρέχονται από το Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις.
Δεν πρέπει να επαναχρησιμοποιείτε τα παλιά σετ
σωλήνων.
Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει υποστεί φθορές, θα
πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, το Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις ή ένα κατάλληλα καταρτισμένο άτομο, ώστε να αποφευχθεί τυχόν κίνδυνος από το ηλεκτρικό ρεύμα.
Πριν από την εκτέλεση εργασιών συντήρησης,
απενεργοποιήστε τη συσκευή και αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας από την πρίζα.
Page 42
www.aeg.com42
Μη χρησιμοποιείτε ψεκασμό με νερό υψηλής πίεσης
ή/και ατμό για τον καθαρισμό της συσκευής.
Καθαρίστε τη συσκευή με υγρό πανί. Χρησιμοποιείτε
μόνο ουδέτερα απορρυπαντικά. Μη χρησιμοποιείτε λειαντικά προϊόντα, σφουγγαράκια που χαράσσουν, διαλύτες ή μεταλλικά αντικείμενα.

2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ

2.1 Εγκατάσταση

Η εγκατάσταση πρέπει να συμμορφώνεται με τους σχετικούς εθνικούς κανονισμούς.
• Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας
και τους πείρους μεταφοράς συμπεριλαμβανομένων των ελαστικών δακτυλίων με τους πλαστικούς αποστάτες.
• Φυλάξτε τους πείρους μεταφοράς σε
ασφαλές μέρος. Αν η συσκευή πρέπει να μετακινηθεί κάποια στιγμή στο μέλλον, πρέπει να επανατοποθετηθούν ώστε να ασφαλίσουν τον κάδο και να αποφευχθεί εσωτερική ζημιά.
• Πάντα να προσέχετε όταν μετακινείτε
τη συσκευή καθώς είναι βαριά. Να χρησιμοποιείτε πάντα γάντια ασφαλείας και κλειστά παπούτσια.
• Ακολουθείτε τις οδηγίες εγκατάστασης
που παρέχονται με τη συσκευή.
• Εάν η συσκευή έχει υποστεί ζημιά,
μην προβείτε σε εγκατάσταση ή χρήση της.
• Μην εγκαθιστάτε και μη
χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε χώρο όπου η θερμοκρασία μπορεί να είναι χαμηλότερη από 0°C ή σε χώρο που εκτίθεται στις καιρικές συνθήκες.
• Το δάπεδο επάνω στο οποίο
εγκαθιστάτε τη συσκευή πρέπει να είναι επίπεδο, σταθερό, ανθεκτικό στη θερμότητα και καθαρό.
• Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει κυκλοφορία
αέρα μεταξύ της συσκευής και του δαπέδου.
• Μόλις η συσκευή τοποθετηθεί στη
μόνιμη θέση της, ελέγξτε ότι είναι πλήρως οριζοντιωμένη με ένα αλφάδι.
Εάν δεν είναι, ρυθμίστε κατάλληλα τα πόδια.
• Μην εγκαθιστάτε τη συσκευή ακριβώς πάνω από σιφόνι δαπέδου.
• Μην ψεκάζετε νερό στη συσκευή και μην την εκθέτετε σε υπερβολική υγρασία.
• Μην εγκαθιστάτε τη συσκευή σε χώρο όπου η πόρτα της δεν μπορεί να ανοίξει πλήρως.
• Μην τοποθετείτε κάποιο κλειστό δοχείο κάτω από τη συσκευή για τη συλλογή πιθανής διαρροής νερού. Επικοινωνήστε με το Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις για να επιβεβαιώσετε ποια εξαρτήματα επιτρέπεται να χρησιμοποιηθούν.

2.2 Ηλεκτρική σύνδεση

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Κίνδυνος πυρκαγιάς και ηλεκτροπληξίας.
• ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί για εγκατάσταση / σύνδεση σε σύνδεση γείωσης στο κτίριο.
• Χρησιμοποιείτε πάντα σωστά εγκατεστημένη πρίζα με προστασία κατά της ηλεκτροπληξίας.
• Βεβαιωθείτε ότι οι παράμετροι στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών είναι συμβατές με τις ονομαστικές τιμές ηλεκτρικού ρεύματος της παροχής ρεύματος.
• Μη χρησιμοποιείτε πολύπριζα και μπαλαντέζες.
• Προσέχετε να μην προκληθεί ζημιά στο φις τροφοδοσίας και το καλώδιο τροφοδοσίας. Σε περίπτωση που πρέπει να αντικατασταθεί το καλώδιο τροφοδοσίας της συσκευής, η
Page 43
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 43
αντικατάσταση πρέπει να γίνει από το Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις μας.
• Συνδέστε το φις τροφοδοσίας στην πρίζα μόνον αφού έχει ολοκληρωθεί η εγκατάσταση. Μετά την εγκατάσταση, βεβαιωθείτε ότι είναι δυνατή η πρόσβαση στο φις τροφοδοσίας.
• Μην αγγίζετε το καλώδιο ρεύματος ή το φις τροφοδοσίας με βρεγμένα χέρια.
• Μην τραβάτε το καλώδιο τροφοδοσίας για να αποσυνδέσετε τη συσκευή. Τραβάτε πάντα το φις τροφοδοσίας.

2.3 Σύνδεση νερού

• Το νερό παροχής δεν πρέπει να υπερβαίνει τους 25 °C.
• Μην προκαλείτε ζημιά στους σωλήνες νερού.
• Πριν από τη σύνδεση της συσκευής σε καινούριους σωλήνες, σε σωλήνες που δεν έχουν χρησιμοποιηθεί για πολύ καιρό, σε σωλήνες όπου έχουν πραγματοποιηθεί επισκευές ή έχουν εγκατασταθεί καινούριες συσκευές (μετρητές νερού κ.λπ.), αφήστε το νερό να τρέξει μέχρι να καθαρίσει.
• Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν ορατές διαρροές νερού κατά τη διάρκεια και μετά την πρώτη χρήση της συσκευής.
• Μη χρησιμοποιείτε επέκταση σωλήνα, αν ο σωλήνας παροχής είναι πολύ κοντός. Επικοινωνήστε με το Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις για την αντικατάσταση του σωλήνα παροχής.
• Όταν αφαιρείτε τη συσκευή από τη συσκευασία, είναι πιθανό να δείτε νερό να τρέχει από τον σωλήνα αδειάσματος. Αυτό οφείλεται στους ελέγχους με νερό που πραγματοποιούνται στη συσκευή από το εργοστάσιο.
• Μπορείτε να επεκτείνετε τον εύκαμπτο σωλήνα αποστράγγισης σε μέγιστο μήκος 400 cm. Επικοινωνήστε με το Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις για τον άλλο σωλήνα αδειάσματος και την προέκταση.
• Μετά την εγκατάσταση, βεβαιωθείτε ότι είναι δυνατή η πρόσβαση στη βρύση.

2.4 Χρήση

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Κίνδυνος τραυματισμού, ηλεκτροπληξίας, πυρκαγιάς, εγκαυμάτων ή βλάβης της συσκευής.
• Ακολουθείτε τις οδηγίες ασφαλείας που παρέχονται στη συσκευασία του απορρυπαντικού.
• Μην τοποθετείτε εύφλεκτα προϊόντα ή στοιχεία που είναι βρεγμένα με εύφλεκτα προϊόντα μέσα, κοντά ή πάνω στη συσκευή.
• Μην πλένετε υφάσματα τα οποία είναι πολύ λερωμένα με λάδι, γράσο ή άλλες λιπαρές ουσίες. Μπορεί να προκληθεί ζημιά στα ελαστικά εξαρτήματα του πλυντηρίου ρούχων. Πριν τοποθετήσετε τέτοιου είδους υφάσματα στο πλυντήριο ρούχων, ξεπλύντε τα στο χέρι.
• Μην αγγίζετε τη γυάλινη πόρτα όταν βρίσκεται σε λειτουργία κάποιο πρόγραμμα. Το γυαλί μπορεί να θερμανθεί πολύ.
• Βεβαιωθείτε ότι έχουν αφαιρεθεί όλα τα μεταλλικά αντικείμενα από τα ρούχα.

2.5 Σέρβις

• Για την επισκευή της συσκευής, επικοινωνήστε με το Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις. Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικά.
• Έχετε υπόψη σας ότι αν εκτελεστεί επισκευή από εσάς ή από μη επαγγελματία τεχνικό, μπορεί να υπάρξουν συνέπειες ως προς την ασφάλεια και ενδέχεται να ακυρωθεί η εγγύηση.
• Τα ακόλουθα ανταλλακτικά θα είναι διαθέσιμα για 10 έτη αφότου διακοπεί η κυκλοφορία του μοντέλου: κινητήρας και ψήκτρες κινητήρα, μετάδοση μεταξύ κινητήρα και κάδου, αντλίες, αμορτισέρ και ελατήρια, κάδος πλύσης, βάση κάδου και τα σχετικά ρουλεμάν, θερμαντήρες και αντιστάσεις, συμπεριλαμβανομένων των αντλιών θερμότητας, σωληνώσεις και σχετικός εξοπλισμός συμπεριλαμβανομένων των εύκαμπτων σωλήνων, βαλβίδες,
Page 44
www.aeg.com44
φίλτρα και βαλβίδες διακοπής νερού, πλακέτες κυκλωμάτων, οθόνες ενδείξεων, διακόπτες πίεσης, θερμοστάτες και αισθητήρες, λογισμικό και υλικολογισμικό συμπεριλαμβανόμενου του λογισμικού επαναφοράς, πόρτα, μεντεσές πόρτας και λάστιχα, άλλα λάστιχα, διάταξη ασφάλισης πόρτας, πλαστικά περιφερειακά όπως θήκες απορρυπαντικού. Έχετε υπόψη σας ότι μερικά από αυτά τα ανταλλακτικά είναι διαθέσιμα μόνο σε επαγγελματίες τεχνικούς και ότι δεν είναι όλα τα ανταλλακτικά κατάλληλα για όλα τα μοντέλα.
• Σχετικά με τον/τους λαμπτήρα/ λαμπτήρες εντός αυτού του προϊόντος και τους ανταλλακτικούς λαμπτήρες που πωλούνται ξεχωριστά: Αυτοί οι λαμπτήρες προορίζονται ώστε να αντέχουν σε εξαιρετικά δύσκολες συνθήκες σε οικιακές συσκευές, όπως σε θερμοκρασίες, δονήσεις, υγρασία ή

3. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ

3.1 Ειδικά χαρακτηριστικά

Το νέο σας πλυντήριο ρούχων πληροί όλες τις σύγχρονες προδιαγραφές για αποτελεσματικό πλύσιμο με χαμηλή κατανάλωση σε νερό, ενέργεια και απορρυπαντικό, καθώς και σεβασμό στη φροντίδα των ρούχων.
• Το σύστημα ProSense System προσαρμόζει αυτόματα τη διάρκεια
προορίζονται να σηματοδοτούν πληροφορίες σχετικά με τη λειτουργική κατάσταση της συσκευής. Δεν προορίζονται για χρήση σε άλλες εφαρμογές και δεν είναι κατάλληλοι για τον φωτισμό οικιακών χώρων.

2.6 Απόρριψη

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Κίνδυνος τραυματισμού ή ασφυξίας.
• Αποσυνδέστε τη συσκευή από την παροχή ρεύματος και νερού.
• Κόψτε το καλώδιο τροφοδοσίας κοντά στη συσκευή και απορρίψτε το.
• Αφαιρέστε το μάνταλο της πόρτας για να αποτραπεί ο εγκλεισμός παιδιών ή ζώων μέσα στον κάδο.
• Απορρίψτε τη συσκευή σύμφωνα με τις τοπικές διατάξεις για την απόρριψη αποβλήτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (ΑΗΗΕ).
του προγράμματος σε σχέση με το φορτίο μέσα στον κάδο, ώστε να επιτυγχάνονται τέλεια αποτελέσματα πλύσης στον ελάχιστο δυνατό χρόνο. Διαβάστε την παράγραφο «Ανίχνευση φορτίου ProSense System» για περισσότερες λεπτομέρειες.
Page 45

3.2 Σύνοψη συσκευής

1 2 3
9
5
6
7
4
10
8
11 12
00000000
00A
Mod.
xxxxxxxxx
000V ~ 00Hz 0000 W
910000000
00
A B C
Prod.No.
D
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 45
Καπάκι
1
Θήκη απορρυπαντικού
2
Πίνακας χειριστηρίων
3
Λαβή πόρτας
4
Πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών
5
Φίλτρο αντλίας αδειάσματος
6
Πόδια για οριζοντίωση της συσκευής
7

4. ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ

Διάσταση Πλάτος/ Ύψος/ Συνολικό βά‐
Ηλεκτρική σύνδεση Τάση
θος
Συνολική ισχύς Ασφαλειοδιακόπτης Συχνότητα
Σωλήνας αδειάσματος
8
Σύνδεση του σωλήνα παροχής
9
Καλώδιο τροφοδοσίας
10
Πείροι μεταφοράς
11
Στήριγμα σωλήνα
12
Η πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών
αναφέρει το όνομα μοντέλου (A), τον κωδικό προϊόντος (B), τις ονομαστικές τιμές ηλεκτρι‐ κού ρεύματος (C) και τον αριθμό σειράς (D).
59,6 cm /84,7 cm /57,7 cm
230 V
2.000 W 10 A 50 Hz
Page 46
1
2
www.aeg.com46
Το προστατευτικό κάλυμμα εξασφαλίζει το επίπεδο προ‐ στασίας από την εισροή στερεών σωματιδίων και υγρα‐ σίας, με την εξαίρεση εξοπλισμού χαμηλής τάσης που δεν διαθέτει προστασία από την υγρασία
Πίεση παροχής νερού Ελάχιστο
Παροχή νερού
Μέγιστο Φορτίο Βαμβακερά 8 kg
Ταχύτητα στυψίματος Μέγιστη ταχύτητα στυψίματος 1351 rpm
1)
Συνδέστε τον σωλήνα παροχής νερού σε βρύση παροχής νερού με 3/4'' σπείρωμα.
1)

5. ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Ανατρέξτε στα κεφάλαια σχετικά με την Ασφάλεια.

5.1 Αφαίρεση από τη συσκευασία

1. Ανοίξτε την πόρτα Βγάλτε όλα τα αντικείμενα από τον κάδο.
Τα αξεσουάρ που παραδίδονται μαζί με τη συσκευή μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με το μοντέλο.
2. Τοποθετήστε το υλικό συσκευασίας στο δάπεδο πίσω από τη συσκευή και ακουμπήστε την προσεκτικά στο πίσω μέρος της. Αφαιρέστε το προστατευτικό πολυστυρένιο από τον πάτο.
Μέγιστο
IPX4
0,5 bar (0,05 MPa) 10 bar (1,0 MPa)
Κρύο νερό
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Μην ακουμπάτε το πλυντήριο ρούχων στο δάπεδο με την μπροστινή του όψη.
3. Σηκώστε πάλι τη συσκευή σε όρθια θέση. Αφαιρέστε το καλώδιο ρεύματος και τον σωλήνα αδειάσματος από τα άγκιστρα των σωλήνων.
Page 47
x4
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 47
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Είναι πιθανό να δείτε νερό να τρέχει από τον σωλήνα αδειάσματος. Αυτό οφείλεται στην δοκιμή του πλυντηρίου ρούχων η οποία έγινε στο εργοστάσιο.
4. Αφαιρέστε τους τρεις πείρους χρησιμοποιώντας το κλειδί που παρέχεται με τη συσκευή. Τραβήξτε για να βγάλετε τους πλαστικούς αποστάτες.
Σας συνιστούμε να φυλάξετε τα υλικά συσκευασίας και τους πείρους μεταφοράς, σε περίπτωση που χρειαστεί να μετακινήσετε τη συσκευή.
5. Τοποθετήστε στις οπές τα πλαστικά καπάκια τα οποία θα βρείτε μέσα στη σακούλα με το εγχειρίδιο χρήστη.
Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή δεν ακουμπά στον τοίχο και δεν έρχεται σε επαφή με άλλες συσκευές.
2. Χαλαρώστε ή σφίξτε τα πόδια για να ρυθμίσετε την οριζόντια θέση.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Μην τοποθετείτε χαρτόνι, ξύλο ή άλλα υλικά κάτω από τη συσκευή για να την οριζοντιώσετε.
Η συσκευή πρέπει να είναι καλά οριζοντιωμένη και σταθερή.
Η σωστή οριζοντίωση της συσκευής αποτρέπει τις δονήσεις, τους θορύβους και τη μετακίνησή της κατά τη λειτουργία.

5.2 Τοποθέτηση και οριζοντίωση

1. Τοποθετήστε τη συσκευή σε επίπεδο σκληρό δάπεδο.
Όταν η συσκευή είναι τοποθετημένη σε βάση ή αν ένα στεγνωτήριο είναι στοιβαγμένο πάνω σε ένα πλυντήριο ρούχων, χρησιμοποιήστε τα αξεσουάρ που περιγράφονται στο κεφάλαιο «Αξεσουάρ». Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες που συνοδεύουν τη συσκευή και το εξάρτημα.
Page 48
20º20º
45º45º
www.aeg.com48

5.3 Ο σωλήνας εισόδου

1. Συνδέστε τον σωλήνα παροχής νερού στο πίσω μέρος της συσκευής.
2. Τοποθετήστε τον προς τα αριστερά ή προς τα δεξιά, ανάλογα με τη θέση της βρύσης.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Το νερό παροχής δεν πρέπει να υπερβαίνει τους 25 °C.
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν διαρροές από τους συνδέσμους.
Μη χρησιμοποιείτε επέκταση σωλήνα, αν ο σωλήνας παροχής είναι πολύ κοντός. Επικοινωνήστε με το κέντρο σέρβις για την αντικατάσταση του σωλήνα παροχής.

5.4 Άδειασμα του νερού

Ο σωλήνας αδειάσματος θα πρέπει να είναι τοποθετημένος σε ύψος όχι μικρότερο από 60 cm και όχι μεγαλύτερο από 100 cm από το δάπεδο.
Μπορείτε να επιμηκύνετε τον σωλήνα αδειάσματος έως 400 cm κατά μέγιστο. Επικοινωνήστε με το εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις για να προμηθευτείτε άλλον σωλήνα και την επέκτασή του.
Βεβαιωθείτε ότι ο σωλήνας παροχής δεν είναι σε κατακόρυφη θέση.
3. Εάν είναι απαραίτητο, χαλαρώστε το παξιμάδι δακτυλίου για να τον τοποθετήσετε στη σωστή θέση.
4. Συνδέστε τον σωλήνα παροχής νερού στη βρύση κρύου νερού με σπείρωμα 3/4''.
Μπορείτε να συνδέσετε τον σωλήνα αδειάσματος με διάφορους τρόπους:
1. Κάντε ένα σχήμα U με τον σωλήνα αδειάσματος και τοποθετήστε τον γύρω από τον πλαστικό οδηγό σωλήνα.
2. Στο άκρο του νιπτήρα - Στερεώστε τον οδηγό στη βρύση παροχής νερού ή στον τοίχο.
Βεβαιωθείτε ότι ο πλαστικός οδηγός δεν μετακινείται κατά το άδειασμα του νερού.
Page 49
Βεβαιωθείτε ότι το άκρο του σωλήνα αδειάσματος δεν είναι βυθισμένο στο νερό. Μπορεί να υπάρξει επιστροφή βρώμικου νερού στη συσκευή.
3. Σε έναν κατακόρυφο σωλήνα με οπή εξαερισμού - Τοποθετήστε τον σωλήνα αδειάσματος απευθείας σε έναν αγωγό αποχέτευσης. Δείτε την εικόνα.
Το άκρο του σωλήνα αδειάσματος πρέπει πάντοτε να αερίζεται, δηλ. η εσωτερική διάμετρος του αγωγού αποχέτευσης (ελάχ. 38 mm - ελάχ. 1,5") θα πρέπει να είναι μεγαλύτερη από την εξωτερική διάμετρο του σωλήνα αδειάσματος.
4. Εάν το άκρο του σωλήνα αδειάσματος μοιάζει με αυτό (δείτε την εικόνα), μπορείτε να τον σπρώξετε απευθείας στον κατακόρυφο σωλήνα.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 49
5. Χωρίς τον πλαστικό οδηγό σωλήνα, σε σιφόνι νεροχύτη ­Τοποθετήστε τον σωλήνα αδειάσματος στο σιφόνι και σφίξτε τον με σφιγκτήρα. Δείτε την εικόνα.
Βεβαιωθείτε ότι ο σωλήνας αδειάσματος σχηματίζει καμπύλη, για την αποτροπή της εισόδου σωματιδίων από τον νιπτήρα στη συσκευή.
6. Τοποθετήστε τον σωλήνα απευθείας
σε εντοιχισμένο αγωγό αποχέτευσηςκαι στερεώστε τον με
σφιγκτήρα.

5.5 Ηλεκτρική σύνδεση

Στο τέλος της εγκατάστασης μπορείτε να συνδέσετε το φις τροφοδοσίας στην πρίζα.
Η πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών στην εσωτερική γωνία της πόρτας της συσκευής και το κεφάλαιο «Τεχνικά Χαρακτηριστικά» υποδεικνύουν τις ονομαστικές τιμές ηλεκτρικού ρεύματος.
Page 50
www.aeg.com50
Βεβαιωθείτε ότι οι παράμετροι στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών είναι συμβατές με την παροχή ρεύματος.
Ελέγξτε εάν η ηλεκτρολογική εγκατάσταση στο σπίτι σας μπορεί να αντέξει το μέγιστο απαιτούμενο φορτίο, λαμβάνοντας υπόψη και την ταυτόχρονη χρήση άλλων συσκευών.
Συνδέστε τη συσκευή σε πρίζα με γείωση.

6. ΕΞΑΡΤΉΜΑΤΑ

6.1 Διαθέσιμο στα www.aeg.com/shop ή από εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο

Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες που συνοδεύουν το εξάρτημα.
Μόνο κατάλληλα εξαρτήματα εγκεκριμένα από την AEG διασφαλίζουν τα πρότυπα ασφαλείας της συσκευής. Σε περίπτωση που χρησιμοποιηθούν μη εγκεκριμένα εξαρτήματα, τυχόν αξιώσεις δεν θα είναι έγκυρες.
Μετά την εγκατάσταση της συσκευής πρέπει να υπάρχει εύκολη πρόσβαση στο καλώδιο τροφοδοσίας.
Για ηλεκτρολογικές εργασίες που απαιτούνται για την εγκατάσταση αυτής της συσκευής, επικοινωνήστε με το Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις.
Ο κατασκευαστής δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για βλάβες ή τραυματισμούς που οφείλονται σε παράβλεψη των προαναφερθέντων κανονισμών ασφαλείας.
με τη χρήση του σωστού σετ στοίβαξης.

6.2 Σετ πλακών πρόσδεσης

Εάν εγκαταστήσετε τη συσκευή σε βάση που δεν είναι ένα αξεσουάρ που παρέχεται από την AEG, ασφαλίστε την στις πλάκες πρόσδεσης.
Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες που συνοδεύουν το εξάρτημα.

6.3 Σετ στοίβαξης

Το στεγνωτήριο μπορεί να τοποθετηθεί πάνω από το πλυντήριο ρούχων, μόνο
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Μην τοποθετείτε το στεγνωτήριο κάτω από το πλυντήριο ρούχων. Επιβεβαιώστε το συμβατό σετ στοίβαξης ελέγχοντας το βάθος των συσκευών σας.
Page 51

7. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ

2
3
9 8 6
1
4
5
7
A
B
ED
C

7.1 Περιγραφή πίνακα χειριστηρίων

Διακόπτης επιλογής προγράμματος
1
Οθόνη
2
Κουμπί αφής Χρονοκαθυστέρηση
3
έναρξης Κουμπί αφής Εξοικονόμηση χρόνου
4
5
Κουμπί αφής Έναρξη/Παύση
6
Επιλογή κουμπί αφής
• Λεκέδες επιλογή
• Πρόπλυση επιλογή
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 51
• Επιλογή Μόνο ξέβγαλμα Κουμπί αφής επιλογών μείωσης
7
ταχύτητας Στύψιμο
• Χωρίς στύψιμο επιλογή
• Επιλογή Ξέβγαλμα χωρίς
άδειασμα νερού
8
Κουμπί αφής Θερμ. Κουμπί Ενεργοποίηση/
9
Απενεργοποίηση

7.2 Οθόνη

Page 52
www.aeg.com52
A Η ψηφιακή ένδειξη μπορεί να εμφανίζει τα εξής:
• Διάρκεια προγράμματος (π.χ. ).
• Χρόνος καθυστέρησης (π.χ. ή ).
• Τέλος κύκλου (
• Κωδικός προειδοποίησης ( ).
B Ένδειξη επιπλέον ξεβγάλματος. Είναι αναμμένη όταν
αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη.
C
D Ένδειξη κλειδώματος ασφαλείας για παιδιά.
Ε Ένδειξη κλειδώματος πόρτας.
Η ένδειξη αναβοσβήνει κατά τη διάρκεια ανίχνευσης του φορτίου ρούχων.
).

8. ΔΙΑΚΌΠΤΗΣ ΕΠΙΛΟΓΉΣ ΠΡΟΓΡΆΜΜΑΤΟΣ ΚΑΙ ΚΟΥΜΠΙΆ

8.1 Ενεργοποίηση/ Απενεργοποίηση

Εάν πατήσετε αυτό το κουμπί για μερικά δευτερόλεπτα, γίνεται ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της συσκευής. Ακούγονται δύο διαφορετικοί ήχοι κατά την ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της συσκευής.
Καθώς η λειτουργία αναμονής απενεργοποιεί τη συσκευή αυτόματα για να μειωθεί η κατανάλωση ενέργειας σε ορισμένες περιπτώσεις, ίσως χρειαστεί να ενεργοποιήσετε τη συσκευή ξανά.
Για περισσότερες λεπτομέρειες, ανατρέξτε στην παράγραφο «Αναμονή» του κεφαλαίου «Καθημερινή χρήση».

8.2 Εισαγωγή

Αυτές οι επιλογές/λειτουργίες δεν είναι επιλέξιμες σε όλα τα προγράμματα πλύσης. Ελέγξτε τη συμβατότητα μεταξύ επιλογών/λειτουργιών και προγραμμάτων πλύσης στο κεφάλαιο "Πίνακας προγραμμάτων". Μια επιλογή/λειτουργία μπορεί να αποκλείσει κάποια άλλη και σε αυτή την περίπτωση η συσκευή δεν σας επιτρέπει να ορίσετε μαζί μη συμβατές επιλογές/λειτουργίες. Βεβαιωθείτε ότι η οθόνη αφής και τα κουμπιά είναι πάντα καθαρά και στεγνά.

8.3 Θερμ.

Όταν επιλέγετε ένα πρόγραμμα πλύσης, η συσκευή προτείνει αυτόματα μια προεπιλεγμένη θερμοκρασία.
Προβείτε σε αυτή την επιλογή για να αλλάξετε την προεπιλεγμένη θερμοκρασία.
Ανάβει η ένδειξη = κρύο νερό για τη ρυθμισμένη θερμοκρασία (η συσκευή δεν θερμαίνει το νερό).
Page 53
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 53

8.4 Στύψιμο

Όταν ρυθμίζετε ένα πρόγραμμα, η συσκευή επιλέγει αυτόματα τη μέγιστη επιτρεπόμενη ταχύτητα στυψίματος.
Αγγίξτε αυτό το κουμπί επανειλημμένα για:
Να ενεργοποιήσετε την επιλογή
Ξέβγαλμα χωρίς άδειασμα νερού
• Ρυθμίστε αυτή την επιλογή για να αποτρέψετε το τσαλάκωμα των ρούχων.
• Ανάβει η σχετική ένδειξη.
• Υπάρχει νερό στον κάδο όταν το πρόγραμμα ολοκληρώνεται.
• Η πόρτα παραμένει κλειδωμένη και ο κάδος περιστρέφεται τακτικά για να μειωθεί το τσαλάκωμα των ρούχων.
• Πρέπει να αδειάσετε το νερό για να ξεκλειδώσει η πόρτα.
• Εάν αγγίξετε το κουμπί Έναρξη/Παύση η συσκευή εκτελεί τη φάση στυψίματος και αδειάζει το νερό.
Η συσκευή αδειάζει το νερό αυτόματα μετά από περίπου 18 ώρες.
Να ενεργοποιήσετε την επιλογή Χωρίς στύψιμο .
• Ρυθμίστε αυτήν την επιλογή για να απενεργοποιήσετε όλες τις φάσεις στυψίματος. Μόνο η φάση στυψίματος είναι διαθέσιμη.
• Ανάβει η σχετική ένδειξη.
• Ορίστε αυτή την επιλογή για πολύ ευαίσθητα υφάσματα.
• Η φάση ξεβγαλμάτων χρησιμοποιεί περισσότερο νερό για ορισμένα προγράμματα πλύσης.
Η ταχύτητα στυψίματος μπορεί να μειωθεί.
.

8.5 Επιλογή

Πιέστε αυτό το κουμπί επανειλημμένα για να ενεργοποιήσετε τη μία από τις διαθέσιμες επιλογές.
Λεκέδες Ορίστε αυτή την επιλογή για να προσθέσετε μια φάση κατά των λεκέδων σε ένα πρόγραμμα,
προκειμένου να γίνει επεξεργασία των πολύ λερωμένων ή λεκιασμένων ρούχων με προϊόν αφαίρεσης λεκέδων. Ρίξτε το προϊόν αφαίρεσης λεκέδων
στη θήκη . Το προϊόν αφαίρεσης λεκέδων προστίθεται στην κατάλληλη φάση του προγράμματος πλύσης.
Αυτή η επιλογή μπορεί να παρατείνει τη διάρκεια του προγράμματος.
Η επιλογή αυτή δεν είναι διαθέσιμη σε θερμοκρασίες κάτω των 40 °C.
Πρόπλυση Η λειτουργία αυτή χρησιμοποιείται για να προσθέσετε μια φάση πρόπλυσης στους 30 °C πριν από τη φάση πλύσης. Αυτή η επιλογή συνιστάται για πολύ λερωμένα ρούχα, ειδικά εάν περιέχουν άμμο, σκόνη, λάσπη και άλλα στερεά σωματίδια.
Αυτή η επιλογή μπορεί να παρατείνει τη διάρκεια του προγράμματος.
Μόνο ξέβγαλμα Η συσκευή εκτελεί μόνο τη φάση ξεβγάλματος, τις φάσεις στυψίματος και αδειάσματος νερού του επιλεγμένου προγράμματος.
Ανάβει η σχετική ένδειξη.
8.6 Χρονοκαθυστέρηση
έναρξης
Με αυτή την επιλογή, μπορείτε να καθυστερήσετε την έναρξη ενός προγράμματος σε μια ώρα που σας εξυπηρετεί περισσότερο.
Αγγίξτε το κουμπί επανειλημμένα για να ρυθμίσετε την απαιτούμενη χρονοκαθυστέρηση. Ο χρόνος αυξάνεται σε βήματα των 30 λεπτών έως τα 90 λεπτά και σε βήματα των 2 ωρών έως 20 ώρες.
Η ένδειξη της επιλογής και η ένδειξη της καθορισμένης τιμής ανάβουν. Αφού
αγγίξετε το κουμπί Έναρξη/Παύση η συσκευή ξεκινά την αντίστροφη μέτρηση.
Page 54
www.aeg.com54

8.7 Εξοικονόμηση χρόνου

Αυτή η επιλογή συνιστάται για να μειώσετε τον χρόνο του προγράμματος πλύσης.
Χρησιμοποιήστε αυτή την επιλογή για κανονικά ή λίγο λερωμένα ρούχα ή ρούχα για φρεσκάρισμα.
Αγγίξτε αυτό το κουμπί μία φορά για να μειώσετε τη διάρκεια.
Σε περίπτωση μικρότερου φορτίου, αγγίξτε αυτό το κουμπί δύο φορές για να

9. ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ

9.1 Πίνακας Προγραμμάτων

Προγράμματα πλύσης
Πρόγραμμα Περιγραφή προγράμματος
Προγράμματα πλύσης
Eco 40-60 Λευκά βαμβακερά και ανθεκτικά χρωματιστά βαμβακερά.
Βαμβακερά
Συνθετικά
Ευαίσθητα
Μάλλινα/Μεταξωτά Μάλλινα που πλένονται στο πλυντήριο, μάλλινα που πλέ‐
20 λεπτά 3 κιλά
ρυθμίσετε ένα πολύ σύντομο πρόγραμμα.
Ανάβει η ένδειξη της επιλογής και η ένδειξη της ρυθμισμένης τιμής.

8.8 Έναρξη/Παύση

Πιέστε το κουμπί Έναρξη/Παύση για να ξεκινήσετε, να παύσετε ή να διακόψετε ένα πρόγραμμα που εκτελείται.
Κανονικά λερωμένα ρούχα. Η κατανάλωση ενέργειας μειώνεται και η διάρκεια του προγράμματος πλύσης παρατείνεται, δια‐ σφαλίζοντας καλά αποτελέσματα πλύσης.
Λευκά και χρωματιστά βαμβακερά υφάσματα πολύ λερωμέ‐ να και κανονικά λερωμένα.
Συνθετικά υφάσματα ή ανάμεικτα υφάσματα. Κανονικά λε‐ ρωμένα ρούχα.
Ευαίσθητα υφάσματα, όπως ακρυλικά, βισκόζη και ανάμι‐ κτα υφάσματα που απαιτούν απαλότερη πλύση. Κανονικά
και λίγο λερωμένα ρούχα.
νονται στο χέρι και άλλα υφάσματα με το σύμβολο «πλύσιμο στο χέρι»1).
Βαμβακερά και συνθετικά υφάσματα λίγο λερωμένα ή που έχουν φορεθεί μόνο μία φορά.
Βαμβακερά 20°
Εύκολο σιδέρωμα
Ανάμεικτα υφάσματα (βαμβακερά και συνθετικά)2).
Συνθετικά υφάσματα που απαιτούν απαλό πλύσιμο. Κανο‐
νικά και λίγο λερωμένα ρούχα.
3)
Page 55
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 55
Πρόγραμμα Περιγραφή προγράμματος
Λευκά βαμβακερά. Αυτό το πρόγραμμα πλύσης υψηλής από‐
Αντιαλλεργικό
δοσης συνδυασμένο με ατμό αφαιρεί περισσότερο από το 99,99% των βακτηριδίων και ιών 4) διατηρώντας τη θερμοκρα‐
σία πάνω από τους 60°C σε όλη τη διάρκεια της φάσης πλύ‐ σης. Με μια πρόσθετη δράση στις ίνες χάρη σε μια φάση ατμού, η βελτιωμένη φάση ξεβγάλματος διασφαλίζει τη σωστή αφαίρεση των υπολειμμάτων από απορρυπαντικό και μικροορ‐ γανισμούς. Αυτό το πρόγραμμα διασφαλίζει επίσης τη σωστή αφαίρεση των γύρης/αλλεργιογόνων στοιχείων.
Στύψιμο/Άδειασμα
Όλα τα υφάσματα, εκτός από μάλλινα και ευαίσθητα υφά‐ σματα. Για στύψιμο των ρούχων και για άδειασμα του νερού
του κάδου.
1)
Κατά τη διάρκεια αυτού του κύκλου ο κάδος περιστρέφεται αργά εξασφαλίζοντας μια απαλή πλύση. Μπορεί να φαίνεται ότι ο κάδος δεν περιστρέφεται ή δεν περιστρέφεται σωστά, αλλά αυτό είναι φυσιολογι‐ κό για αυτό το πρόγραμμα.
2)
Αυτό το πρόγραμμα είναι για καθημερινή χρήση και έχει τη χαμηλότερη κατανάλωση ενέργειας και νε‐ ρού, ενώ διατηρεί καλή απόδοση πλύσης.
3)
Για τη μείωση του τσαλακώματος, αυτός ο κύκλος ρυθμίζει τη θερμοκρασία νερού και εκτελεί μια απαλή φάση πλύσης και στυψίματος. Η συσκευή προσθέτει μερικά ξεβγάλματα.
4)
Έχει εξεταστεί για Staphylococcus aureus, Enterococcus faecium, Candida albicans, Pseudomonas aeruginosa και MS2 Bacteriophage σε εξωτερική δοκιμή που πραγματοποιήθηκε από την εταιρεία Swissatest Testmaterialien AG το 2021 (Αρ. αναφοράς δοκιμής 202120117),
Θερμοκρασία προγράμματος, μέγιστη ταχύτητα στυψίματος και μέγιστο φορτίο
Πρόγραμμα Προεπιλεγμένη
θερμοκρασία Εύρος θερμο‐ κρασίας
Ταχύτητα στυψίμα‐ τος αναφοράς Εύρος ταχύτητας στυψίματος
Μέγιστο φορτίο
Προγράμματα πλύσης
Eco 40-60
Βαμβακερά
Συνθετικά
Ευαίσθητα
40 °C
40°C 95 °C -
(Κρύο)
40°C 60 °C -
(Κρύο)
30°C 40 °C -
(Κρύο)
1)
1400 rpm 1400 rpm - 800 rpm
1400 rpm 1400 rpm - 800 rpm
1200 rpm 1200 rpm - 800 rpm
1200 rpm 1200 rpm - 800 rpm
8 kg
8 kg
3 kg
2 kg
Page 56
www.aeg.com56
Πρόγραμμα Προεπιλεγμένη
θερμοκρασία Εύρος θερμο‐ κρασίας
Μάλλινα/Μεταξωτά
40°C 40 °C -
(Κρύο)
20 λεπτά 3 κιλά
30°C 40°C - 30°C
Βαμβακερά 20° (Κρύο )
40°C
Εύκολο σιδέρωμα
60 °C ­(Κρύο)
60°C
Αντιαλλεργικό
2)
Στύψιμο/Άδειασμα
1)
Σύμφωνα με τον Κανονισμό με αριθμό 2019/2023 της Επιτροπής της ΕΕ, αυτό το πρόγραμμα στους 40 °C είναι ικανό να καθαρίσει κανονικά λερωμένα βαμβακερά ρούχα που αναφέρεται στην ετικέτα τους ότι πλένονται στους 40 °C ή στους 60 °C, μαζί στον ίδιο κύκλο.
Για τη θερμοκρασία που έφτασαν τα ρούχα, τη διάρκεια προγράμματος και άλλα δεδομένα, ανατρέξτε στο κεφάλαιο «Τιμές κατανάλωσης». Τα πλέον αποτελεσματικά προγράμματα όσον αφορά την κατανάλωση ενέργειας είναι εκεί‐ να που έχουν χαμηλότερες θερμοκρασίες και μεγαλύτερη διάρκεια.
-
Ταχύτητα στυψίμα‐ τος αναφοράς Εύρος ταχύτητας στυψίματος
1200 rpm 1200 rpm - 800 rpm
1200 rpm 1200 rpm - 800 rpm
1400 rpm 1400 rpm - 800 rpm
800 rpm 800 rpm - 800 rpm
1400 rpm 1400 rpm - 800 rpm
1400 rpm 1400 rpm - 800 rpm
Μέγιστο φορτίο
1,5 kg
3 kg
8 kg
3 kg
8 kg
8 kg
2)
Ρυθμίστε την ταχύτητα στυψίματος. Βεβαιωθείτε ότι είναι κατάλληλη για τον τύπο του υφάσματος που πλένετε. Εάν ρυθμίσετε την επιλογή «Χωρίς στύψιμο», μόνο η φάση αδειάσματος είναι διαθέσιμη.
Page 57
Συμβατότητα επιλογών προγράμματος
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 57
Eco 40-60
Το πρόγραμμα
Επιλογές
Βαμβακερά
Συνθετικά
Ευαίσθητα
Βαμβακερά 20°
20 λεπτά 3 κιλά
Μάλλινα/Μεταξωτά
Αντιαλλεργικό
Εύκολο σιδέρωμα
Στύψιμο/Άδειασμα
1)
2)
1)
Η επιλογή αυτή δεν είναι διαθέσιμη σε θερμοκρασίες κάτω των 40 °C.
2)
Εάν ρυθμίσετε την πιο σύντομη διάρκεια, συνιστάται η μείωση του μεγέθους του φορτίου. Μπορείτε να φορτώσετε πλήρως τη συσκευή, αλλά τα αποτελέσματα της πλύσης μπορεί να είναι λιγότερο ικανοποιητι‐ κά.
Κατάλληλα απορρυπαντικά για προγράμματα πλύσης
Πρόγραμμα
Απορρυπα‐
ντικό σε σκό‐
νη γενικής
χρήσης
1)
Υγρό απορ‐
ρυπαντικό
γενικής
χρήσης
Υγρό για
χρωματι‐
στά
Ευαίσθητα
μάλλινα
Ειδικό
Eco 40-60 -- --
Βαμβακερά
-- --
Page 58
www.aeg.com58
Απορρυπα‐
Πρόγραμμα
Συνθετικά
Ευαίσθητα
Μάλλινα/Μεταξω‐ τά
20 λεπτά 3 κιλά
Βαμβακερά 20°
Εύκολο σιδέρωμα
Αντιαλλεργικό
1)
Σε θερμοκρασία υψηλότερη από 60 °C συνιστάται η χρήση απορρυπαντικού σε σκόνη.
ντικό σε σκό‐
νη γενικής
χρήσης
-- --
-- -- --
-- -- --
-- -- --
-- --
-- --
-- --
1)
Υγρό απορ‐
ρυπαντικό
γενικής χρήσης
Υγρό για
χρωματι‐
στά
Ευαίσθητα
μάλλινα
▲ = Συνιστώμενα -- = Μη συνιστώμενα

9.2 Woolmark Wool Care - Μπλε

Ειδικό

10. ΡΥΘΜΊΣΕΙΣ

10.1 Κλείδωμα ασφαλείας για παιδιά

Με αυτή την επιλογή, μπορείτε να αποτρέψετε τα παιδιά να παίζουν με τον πίνακα χειριστηρίων.
Ο κύκλος πλυσίματος για μάλλινα αυτής της συσκευής έχει εγκριθεί από την The Woolmark Company για το πλύσιμο μάλλινων ρούχων με σήμανση «πλύσιμο στο χέρι», υπό την προϋπόθεση ότι τα προϊόντα πλένονται σύμφωνα με τις οδηγίες στην ετικέτα ρούχου, καθώς και τις οδηγίες που παρέχονται από τον κατασκευαστή του παρόντος πλυντηρίου ρούχων. M1511 Το σύμβολο Woolmark είναι σήμα πιστοποίη‐ σης σε πολλές χώρες.
• Για να ενεργοποιήσετε/ απενεργοποιήσετε αυτή την
επιλογή, αγγίξτε τα και τα κουμπιά ταυτόχρονα μέχρι η ένδειξη
να ανάψει/σβήσει στην οθόνη.
Μπορείτε να ενεργοποιήσετε την επιλογή:
Page 59
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 59
• Αφού αγγίξετε το κουμπί Έναρξη/ Παύση : όλα τα κουμπιά και ο
διακόπτης επιλογής προγράμματος απενεργοποιούνται (εκτός από το κουμπί Ενεργοποίηση/
Απενεργοποίηση ).
• Πριν αγγίξετε το κουμπί Έναρξη/ Παύση : η συσκευή δεν μπορεί να
κάνει εκκίνηση.
Η συσκευή διατηρεί αυτή την επιλογή μέχρι να την απενεργοποιήσετε.

10.2 Ηχητικά σήματα

Τα ηχητικά σήματα λειτουργούν όταν ολοκληρώνεται το πρόγραμμα (σειρά ήχων για περίπου 2 λεπτά).
Για απενεργοποίηση/ενεργοποίηση των ηχητικών σημάτων, αγγίξτε
ταυτόχρονα τα κουμπιά και για περίπου 6 δευτερόλεπτα.

10.3 Μόνιμο Επιπλέον Ξέβγαλμα

Με την επιλογή αυτή μπορείτε να έχετε μόνιμα ενεργοποιημένο το επιπλέον ξέβγαλμα όταν επιλέγετε ένα νέο πρόγραμμα.
• Για να ενεργοποιήσετε/ απενεργοποιήσετε αυτή την επιλογή, αγγίξτε ταυτόχρονα το
κουμπί και το κουμπί , μέχρι να
ανάψει/σβήσει η αντίστοιχη ένδειξη

11. ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ

1. Βεβαιωθείτε ότι όλοι οι πείροι μεταφοράς έχουν αφαιρεθεί από τη συσκευή.
2. Βεβαιωθείτε ότι η ηλεκτρική τροφοδοσία είναι διαθέσιμη και η βρύση παροχής νερού είναι ανοιχτή.
3. Ρίξτε μια μικρή ποσότητα απορρυπαντικού στη θήκη με τη
4. Ρυθμίστε και ξεκινήστε ένα πρόγραμμα για βαμβακερά στη μέγιστη θερμοκρασία, χωρίς να τοποθετήσετε ρούχα στον κάδο.
Έτσι θα αφαιρεθούν τυχόν ρύποι από τον κάδο.
Αν απενεργοποιήσετε τα ηχητικά σήματα, αυτά θα συνεχίσουν να λειτουργούν όταν η συσκευή παρουσιάζει κάποια δυσλειτουργία.
.
σήμανση .

12. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Ανατρέξτε στα κεφάλαια σχετικά με την Ασφάλεια.

12.1 Ενεργοποίηση της συσκευής

1. Συνδέστε το φις τροφοδοσίας στην πρίζα.
2. Ανοίξτε τη βρύση.
3. Πιέστε το κουμπί για μερικά δευτερόλεπτα για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή.
Ακούγεται ένας σύντομος ήχος (εάν είναι ενεργοποιημένοι οι ήχοι).

12.2 Φόρτωση των ρούχων

1. Ανοίξτε την πόρτα της συσκευής.
2. Τινάζετε τα ρούχα πριν τα τοποθετήσετε στη συσκευή.
3. Τοποθετήστε ένα-ένα τα ρούχα στον κάδο.
Φροντίστε να μην προσθέσετε πάρα πολλά ρούχα μέσα στον κάδο.
4. Κλείστε καλά την πόρτα.
Page 60
www.aeg.com60
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν ρούχα ανάμεσα στο λάστιχο στεγανοποίησης και την πόρτα. Υπάρχει κίνδυνος διαρροής νερού ή πρόκλησης ζημιάς στα ρούχα.
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Το πλύσιμο πολύ λαδωμένων, λιπαρών λεκέδων μπορεί να προκαλέσει ζημιά στα ελαστικά μέρη του πλυντηρίου ρούχων.

12.3 Προσθήκη του απορρυπαντικού και των προσθετικών πλύσης

Θήκη για υγρά προσθετικά πλύσης (μαλακτικό, προϊόντα κολλαρίσματος).
Μέγιστο επίπεδο ποσότητας υγρών προσθετικών.
Πτερύγιο για απορρυπαντικό σε σκόνη ή σε υγρή μορφή.
Ακολουθείτε πάντα τις οδηγίες που υπάρχουν στη συσκευασία των απορρυπαντικών προϊόντων, αλλά συνιστούμε να μην υπερβαίνετε το μέγιστο υποδεικνυόμενο
επίπεδο ( ). Ωστόσο, αυτή η ποσότητα εγγυάται τα καλύτερα αποτελέσματα πλύσης.
Μετά από ένα κύκλο πλύσης, εάν είναι απαραίτητο, αφαιρέστε τυχόν υπολείμματα απορρυπαντικού από τη θήκη απορρυπαντικού.

12.4 Έλεγχος της θέσης του πτερυγίου

1. Τραβήξτε προς τα έξω τη θήκη απορρυπαντικού μέχρι να σταματήσει.
2. Πιέστε τον μοχλό προς τα κάτω για να αφαιρέσετε τη θήκη.
Θήκη για τη φάση πρόπλυσης, το πρόγραμμα μουλιάσματος ή το προϊόν αφαίρεσης λεκέδων.
Θήκη για τη φάση πλύσης.
3. Για να χρησιμοποιήσετε απορρυπαντικό σε σκόνη, στρέψτε το
Page 61
πτερύγιο προς τα πάνω.
2
1
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 61
4. Για να χρησιμοποιήσετε απορρυπαντικό σε υγρή μορφή, στρέψτε το πτερύγιο προς τα κάτω.
Με το πτερύγιο στη θέση ΚΑΤΩ:
• Μην χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά με ζελατινώδη ή παχύρρευστη υφή.
• Μην τοποθετείτε περισσότερο απορρυπαντικό σε υγρή μορφή από το όριο που υποδεικνύεται στο πτερύγιο.
• Μη ρυθμίζετε τη φάση πρόπλυσης.
• Μη ρυθμίζετε τη
5. Μετρήστε και προσθέστε τη σωστή ποσότητα απορρυπαντικού και μαλακτικού.
6. Κλείστε προσεκτικά τη θήκη απορρυπαντικού.
λειτουργία καθυστέρησης έναρξης.
Βεβαιωθείτε ότι το πτερύγιο δεν δημιουργεί εμπόδιο κατά το κλείσιμο της θήκης.

12.5 Ρύθμιση ενός προγράμματος

1. Στρέψτε τον διακόπτη επιλογής προγράμματος για να επιλέξετε το επιθυμητό πρόγραμμα πλύσης. Θα ανάψει η ένδειξη του σχετικού προγράμματος.
Η ένδειξη του κουμπιού Έναρξη/Παύση αναβοσβήνει. Στην οθόνη θα εμφανιστεί η ενδεικτική διάρκεια του προγράμματος.
2. Για να αλλάξετε τη θερμοκρασία ή/και την ταχύτητα στυψίματος, αγγίξτε τα σχετικά κουμπιά.
3. Εάν θέλετε, ορίστε μία ή περισσότερες επιλογές αγγίζοντας τα σχετικά κουμπιά. Οι σχετικές ενδείξεις ανάβουν στην οθόνη και οι δεδομένες πληροφορίες αλλάζουν ανάλογα.
Σε περίπτωση που μια επιλογή δεν είναι δυνατή, δεν ανάβει καμία ένδειξη και ακούγεται ένα ηχητικό σήμα.
12.6 Έναρξη προγράμματος
με καθυστέρηση έναρξης
Αγγίξτε το κουμπί Έναρξη/Παύση .
Η αντίστροφη μέτρηση της καθυστέρησης έναρξης της συσκευής ξεκινά. Μόλις ολοκληρωθεί η αντίστροφη μέτρηση, το πρόγραμμα θα ξεκινήσει.
Η προσαρμογή της λειτουργίας PROSENSE ξεκινά στο τέλος της αντίστροφης μέτρησης.
Page 62
www.aeg.com62

Ακύρωση της καθυστέρησης έναρξης αφού έχει ξεκινήσει η αντίστροφη μέτρηση

Για να ακυρώσετε την χρονοκαθυστέρηση έναρξης:
1. Αγγίξτε το κουμπί Έναρξη/Παύση για να θέσετε τη συσκευή σε παύση. Η σχετική ένδειξη αναβοσβήνει.
2. Αγγίξτε το κουμπί Χρονοκαθυστέρηση έναρξης
επανειλημμένα, έως ότου εμφανιστεί στην οθόνη η ένδειξη .
3. Αγγίξτε ξανά το κουμπί Έναρξη/ Παύση για να ξεκινήσει άμεσα το
πρόγραμμα.

Αλλαγή της καθυστέρησης έναρξης αφού έχει ξεκινήσει η αντίστροφη μέτρηση

Για να αλλάξετε την καθυστέρηση έναρξης:
1. Αγγίξτε το κουμπί Έναρξη/Παύση για να θέσετε τη συσκευή σε παύση. Η σχετική ένδειξη αναβοσβήνει.
2. Αγγίξτε το κουμπί Χρονοκαθυστέρηση έναρξης
επανειλημμένα μέχρι να εμφανιστεί στην οθόνη ο επιθυμητός χρόνος καθυστέρησης.
3. Αγγίξτε ξανά το κουμπί Έναρξη/ Παύση για να ξεκινήσει η νέα
αντίστροφη μέτρηση.
12.7 Έναρξη ενός
προγράμματος
Αγγίξτε το κουμπί Έναρξη/Παύση για να ξεκινήσει το πρόγραμμα.
Η σχετική ένδειξη σταματά να αναβοσβήνει και παραμένει αναμμένη. Το πρόγραμμα ξεκινά και η πόρτα κλειδώνει. Στην οθόνη εμφανίζεται η
ένδειξη .
Η αντλία αδειάσματος μπορεί να λειτουργεί για λίγο πριν από την πλήρωση της συσκευής με νερό.

12.8 Ο εντοπισμός φορτίου ProSense

Η διάρκεια του προγράμματος που εμφανίζεται στην οθόνη αναφέρεται σε ένα μεσαίο/ μεγάλο μέγεθος φορτίου.
1. Η συσκευή ανιχνεύει το φορτίο στα πρώτα 30 δευτερόλεπτα: η ένδειξη
και οι κουκκίδες χρόνου αναβοσβήνουν, ο κάδος περιστρέφεται για λίγο.
2. Στο τέλος της ανίχνευσης φορτίου, η ένδειξη σβήνει και οι κουκκίδες
του χρόνου αναβοσβήνουν. Η διάρκεια του προγράμματος θα προσαρμοστεί ανάλογα και μπορεί να αυξηθεί ή να μειωθεί. Αφού περάσουν ακόμα 30 δευτερόλεπτα, ξεκινάει η παροχή νερού.
Σε αυτή την περίπτωση, για 30 δευτερόλεπτα, είναι δυνατή η παύση της συσκευής και η αφαίρεση των παραπάνω ρούχων.
Αφού αφαιρέσετε τα παραπάνω ρούχα, αγγίξτε το κουμπί Έναρξη/Παύση
να ξεκινήσει το πρόγραμμα ξανά. Η φάση ProSense μπορεί να επαναληφθεί έως και τρεις φορές (βλ. σημείο 1).
Σημαντικό! Εάν η ποσότητα των ρούχων δεν μειωθεί, το πρόγραμμα πλύσης ξεκινά, παρά την υπερφόρτωση. Σε αυτή την περίπτωση, δεν είναι δυνατό να διασφαλιστούν τα καλύτερα αποτελέσματα πλύσης.
Περίπου 20 λεπτά μετά την έναρξη του προγράμματος, η διάρκειά του μπορεί να προσαρμοστεί ξανά, ανάλογα με τον βαθμό απορρόφησης νερού των υφασμάτων.
Η ανίχνευση ProSense διεξάγεται μόνο με τα πλήρη προγράμματα πλύσης (όπου δεν είναι επιλεγμένη η παράλειψη φάσης).
σταματούν να
για
Page 63
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 63
Η λειτουργία ProSense δεν είναι διαθέσιμη με όλα τα προγράμματα, όπως το Μάλλινα/Μεταξωτά, και προγράμματα με σύντομους κύκλους χωρίς φάση πλύσης.

12.9 Διακοπή ενός προγράμματος και αλλαγή των επιλογών

Όταν το πρόγραμμα εκτελείται, μπορείτε να αλλάξετε μόνο ορισμένες επιλογές:
1. Αγγίξτε το κουμπί Έναρξη/Παύση .
Η σχετική ένδειξη θα αρχίσει να αναβοσβήνει.
2. Αλλάξτε τις επιλογές. Οι πληροφορίες
που παρέχονται στην οθόνη αλλάζουν ανάλογα.
3. Αγγίξτε πάλι το κουμπί Έναρξη/
Παύση .
Το πρόγραμμα πλύσης συνεχίζει.
12.10 Ακύρωση ενός
προγράμματος που εκτελείται
1. Πιέστε το κουμπί Ενεργοποίηση/
Απενεργοποίηση για να ακυρώσετε το πρόγραμμα και να απενεργοποιήσετε τη συσκευή.
2. Πιέστε ξανά το κουμπί
Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση
για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή.
Τώρα μπορείτε να επιλέξετε ένα νέο πρόγραμμα πλύσης.
Εάν η φάση ProSense έχει ήδη εκτελεστεί και η πλήρωση νερού έχει ήδη ξεκινήσει, το νέο πρόγραμμα ξεκινά χωρίς επανάληψη της φάσης ProSense. Το νερό και το απορρυπαντικό δεν αδειάζουν προκειμένου να αποφευχθεί η σπατάλη. Στην οθόνη εμφανίζεται η μέγιστη διάρκεια του προγράμματος, η οποία ενημερώνεται περίπου 20 λεπτά μετά από την έναρξη του νέου προγράμματος.
12.11 Άνοιγμα της πόρτας ­Προσθήκη ρούχων
Όσο βρίσκεται σε εξέλιξη κάποιο πρόγραμμα ή η καθυστέρηση έναρξης, η πόρτα της συσκευής είναι κλειδωμένη.
Εάν η θερμοκρασία και η στάθμη του νερού στον κάδο είναι πολύ υψηλές ή/και ο κάδος ακόμα περιστρέφεται, δεν είναι δυνατόν να ανοίξετε την πόρτα.
1. Αγγίξτε το κουμπί Έναρξη/Παύση .
Στην οθόνη, η σχετική ένδειξη κλειδώματος πόρτας σβήνει.
2. Ανοίξτε την πόρτα της συσκευής. Εάν
είναι απαραίτητο, προσθέστε ή αφαιρέστε ρούχα.
3. Κλείστε την πόρτα και αγγίξτε το
κουμπί Έναρξη/Παύση .
Το πρόγραμμα ή η καθυστέρηση έναρξης συνεχίζουν.
Page 64
www.aeg.com64
4. Η πόρτα μπορεί να ανοίξει όταν το πρόγραμμα έχει ολοκληρωθεί, ή επιλέξτε το πρόγραμμα/επιλογή στυψίματος ή αδειάσματος και, στη συνέχεια, πιέστε το κουμπί Έναρξη/
Παύση .
12.12 Τέλος του
προγράμματος
Όταν ολοκληρωθεί το πρόγραμμα, η συσκευή σταματά αυτόματα. Τα ηχητικά σήματα τίθενται σε λειτουργία (εάν είναι ενεργοποιημένα).
Στην οθόνη, όλες οι ενδείξεις των φάσεων πλύσης σταθεροποιούνται και στην περιοχή του χρόνου εμφανίζεται η
ένδειξη Η ένδειξη του κουμπιού Έναρξη/Παύση
Η πόρτα ξεκλειδώνει και η ένδειξη σβήνει.
1. Πιέστε το κουμπί Ενεργοποίηση/
Πέντε λεπτά μετά από την ολοκλήρωση του προγράμματος, η λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας απενεργοποιεί αυτόματα τη συσκευή.
2. Αφαιρέστε τα ρούχα από τη συσκευή.
3. Βεβαιωθείτε ότι ο κάδος είναι άδειος.
4. Αφήστε την πόρτα και τη θήκη
5. Κλείστε τη βρύση παροχής νερού.
.
σβήνει.
Απενεργοποίηση απενεργοποιήσετε τη συσκευή.
Όταν ενεργοποιήσετε ξανά τη συσκευή, στην οθόνη εμφανίζεται το τέλος του τελευταίου επιλεγμένου προγράμματος. Στρέψτε τον διακόπτη επιλογής προγράμματος για να επιλέξετε ένα νέο κύκλο.
απορρυπαντικού ελαφρώς ανοιχτά για την αποτροπή σχηματισμού μυκήτων και δυσάρεστων οσμών.
για να

12.13 Άδειασμα του νερού μετά την ολοκλήρωση του κύκλου

Εάν έχετε επιλέξει ένα πρόγραμμα ή μια επιλογή που δεν αδειάζει το νερό του τελευταίου ξεβγάλματος, το πρόγραμμα ολοκληρώνεται αλλά:
• Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη ασφαλισμένης πόρτας
• Ο κάδος εξακολουθεί να περιστρέφεται σε τακτά χρονικά διαστήματα για την αποτροπή τσαλακώματος των ρούχων.
• Η πόρτα παραμένει κλειδωμένη.
• Πρέπει να αδειάσετε το νερό για να ανοίξετε την πόρτα:
1. Εάν είναι απαραίτητο, αγγίξτε το
κουμπί Στύψιμο για να μειώσετε την ταχύτητα στυψίματος που προτείνεται από τη συσκευή.
2. Πιέστε το Έναρξη/Παύση για να
συνεχιστεί ο κύκλος
3. Μόλις ολοκληρωθεί το πρόγραμμα
και η ένδειξη κλειδωμένης πόρτας
σβήσει, μπορείτε να ανοίξετε την
πόρτα.
4. Πιέστε το κουμπί Ενεργοποίηση/
Απενεργοποίηση για μερικά δευτερόλεπτα για να απενεργοποιήσετε τη συσκευή.
Σε αυτή την περίπτωση, η συσκευή αδειάζει το νερό αυτόματα μετά από περίπου 18 ώρες.

12.14 Επιλογή αναμονής

Η λειτουργία αναμονής απενεργοποιεί αυτόματα τη συσκευή για να μειώσει την κατανάλωση ενέργειας όταν:
• Δεν χρησιμοποιείτε τη συσκευή για 5 λεπτά πριν αγγίξετε το κουμπί Έναρξη/Παύση. Πιέστε το κουμπί Ενεργοποίηση/
Απενεργοποίηση για να ενεργοποιήσετε ξανά τη συσκευή.
• Πέντε λεπτά μετά την ολοκλήρωση του προγράμματος πλύσης Πιέστε το κουμπί Ενεργοποίηση/
Απενεργοποίηση για να ενεργοποιήσετε ξανά τη συσκευή.
Page 65
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 65
Η οθόνη εμφανίζει το τέλος του τελευταία επιλεγμένου προγράμματος. Στρέψτε τον διακόπτη επιλογής προγράμματος για να επιλέξετε ένα νέο κύκλο.

13. ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Ανατρέξτε στα κεφάλαια σχετικά με την Ασφάλεια.

13.1 Φορτίο ρούχων

• Χωρίστε τα ρούχα σε: λευκά, χρωματιστά, συνθετικά, ευαίσθητα και μάλλινα.
• Τηρείτε τις οδηγίες πλύσης στις ετικέτες των ρούχων.
• Μην πλένετε λευκά και χρωματιστά ρούχα μαζί.
• Ορισμένα χρωματιστά ρούχα μπορεί να ξεθωριάσουν κατά την πρώτη πλύση. Σας συνιστούμε να τα πλένετε χωριστά τις πρώτες δύο φορές.
• Πλένετε τα ρούχα με πολλές στρώσεις, τα μάλλινα και τα ρούχα με στάμπες από την ανάποδη.
• Κάνετε προεργασία αφαίρεσης των δύσκολων λεκέδων.
• Πλένετε τους επίμονους λεκέδες με ειδικό απορρυπαντικό.
• Απαιτείται ιδιαίτερη προσοχή με τις κουρτίνες. Αφαιρείτε τα γαντζάκια και τοποθετείτε τις κουρτίνες σε δίχτυ πλυσίματος ή σε μαξιλαροθήκη.
• Όταν το φορτίο είναι πολύ μικρό, μπορεί να προκληθούν προβλήματα ισορροπίας κατά τη φάση στυψίματος, με αποτέλεσμα τον υπερβολικό κραδασμό. Σε περίπτωση που συμβεί αυτό:
a. διακόψτε το πρόγραμμα και
ανοίξτε την πόρτα (ανατρέξτε στο κεφάλαιο «Καθημερινή Χρήση»).
b. κατανείμετε ξανά τα ρούχα στον
κάδο με το χέρι έτσι ώστε να γίνει ομοιόμορφη κατανομή τους στον κάδο,
c. πιέστε το κουμπί Έναρξη/Παύση.
Η φάση στυψίματος συνεχίζει.
• Κουμπώνετε τις μαξιλαροθήκες, τα φερμουάρ, τις κόπιτσες και τα κουμπιά. Δένετε τις ζώνες, τα κορδόνια, τα κορδόνια παπουτσιών και τα άλλα λυτά αντικείμενα.
• Μην πλένετε ρούχα χωρίς στρίφωμα ή ρούχα με σκισίματα. Για μικρά ή/και ευαίσθητα υφάσματα, χρησιμοποιείτε δίχτυ πλυσίματος (π.χ. σουτιέν με μπανέλες, ζώνες, καλσόν, κορδόνια, κορδέλες, κ.λπ.).
• Αδειάζετε τις τσέπες και ξεδιπλώνετε τα ρούχα.

13.2 Επίμονοι λεκέδες

Για μερικούς λεκέδες δεν αρκεί το νερό και το απορρυπαντικό.
Συνιστούμε να κάνετε προεργασία αφαίρεσης αυτών των λεκέδων πριν τοποθετήσετε τα ρούχα στο πλυντήριο.
Διατίθενται ειδικά αφαιρετικά λεκέδων. Χρησιμοποιήστε το κατάλληλο αφαιρετικό για τον τύπο του λεκέ και του υφάσματος.
Αν έχετε επιλέξει ένα πρόγραμμα ή μια λειτουργία που ολοκληρώνεται με παραμονή νερού στον κάδο, η λειτουργία αναμονής δεν απενεργοποιεί τη συσκευή ώστε να σας υπενθυμίσει να αδειάσετε τον κάδο.
Page 66
www.aeg.com66

13.3 Τύπος και ποσότητα απορρυπαντικού

Η επιλογή του απορρυπαντικού και η χρήση των σωστών ποσοτήτων επηρεάζουν την απόδοση πλύσης αλλά και βοηθούν στην αποφυγή σπατάλης και στην προστασία του περιβάλλοντος:
• Χρησιμοποιείτε μόνο απορρυπαντικά και άλλα ενισχυτικά πλύσης κατάλληλα για χρήση σε πλυντήριο ρούχων. Κατ' αρχήν ακολουθήστε αυτούς τους γενικούς κανόνες:
– απορρυπαντικά σε σκόνη για κάθε
τύπο υφάσματος, εκτός από τα ευαίσθητα. Να προτιμάτε απορρυπαντικά σε σκόνη που περιέχουν λευκαντικό για τα λευκά και για την απολύμανση των ρούχων,
– απορρυπαντικά σε υγρή μορφή,
κατά προτίμηση για προγράμματα πλύσης σε χαμηλή θερμοκρασία (μέγ. θερμοκρασία 60 °C), για κάθε τύπο υφάσματος ή ειδικά μόνο για μάλλινα.
• Η επιλογή του απορρυπαντικού και η ποσότητά του εξαρτάται από: τον τύπο των υφασμάτων (ευαίσθητα, μάλλινα, βαμβακερά κ.λπ.), το χρώμα των ρούχων, το μέγεθος του φορτίου, τον βαθμό λερώματος, τη θερμοκρασία πλύσης και τη σκληρότητα του νερού που χρησιμοποιείται.
• Τηρείτε πάντα τις οδηγίες στη συσκευασία των απορρυπαντικών ή άλλων ενισχυτικών πλύσης χωρίς να υπερβαίνετε το μέγιστο
υποδεικνυόμενο επίπεδο ( ).
• Μην αναμειγνύετε διαφορετικούς τύπους απορρυπαντικών.
• Χρησιμοποιείτε μικρότερη ποσότητα απορρυπαντικού όταν:
– τα ρούχα που θα πλύνετε είναι
λίγα,
– τα ρούχα δεν είναι πολύ
λερωμένα,
– δημιουργείται μεγάλη ποσότητα
αφρού κατά την πλύση.
• Όταν χρησιμοποιείτε ταμπλέτες απορρυπαντικού, να τις τοποθετείτε πάντα μέσα στον κάδο και όχι στη θήκη απορρυπαντικού.
Η μη επαρκής ποσότητα απορρυπαντικού μπορεί να προκαλέσει:
• μη ικανοποιητικά αποτελέσματα πλύσης,
• γκριζάρισμα των ρούχων,
• λιπαρότητα στα ρούχα,
• μούχλα στη συσκευή.
Η υπερβολική ποσότητα απορρυπαντικού μπορεί να προκαλέσει:
• σαπουνόνερα,
• μειωμένη αποτελεσματικότητα πλύσης,
• ανεπαρκές ξέβγαλμα,
• μεγαλύτερη επίπτωση στο περιβάλλον.

13.4 Οικολογικές συμβουλές

Για εξοικονόμηση νερού, ενέργειας και για να βοηθήσετε στην προστασία του περιβάλλοντος, συνιστούμε να ακολουθήσετε αυτές τις συμβουλές:
Τα κανονικά λερωμένα ρούχα μπορούν να πλυθούν χωρίς πρόπλυση ώστε να εξοικονομήσετε απορρυπαντικό, νερό και χρόνο (επίσης, έτσι προστατεύεται και το περιβάλλον!).
• Η φόρτωση της συσκευής στη
μέγιστη χωρητικότητα που υποδεικνύεται για το κάθε πρόγραμμα βοηθά στην μείωση κατανάλωσης ενέργειας και νερού.
• Με επαρκή προεπεξεργασία, είναι δυνατό να αφαιρεθούν οι λεκέδες και οι ελαφρές βρωμιές. Στη συνέχεια, τα ρούχα μπορούν να πλυθούν σε χαμηλότερη θερμοκρασία.
• Προκειμένου να χρησιμοποιείτε τη σωστή ποσότητα απορρυπαντικού, ανατρέχετε στην ποσότητα που προτείνεται από τον κατασκευαστή του απορρυπαντικού και ελέγξτε τη σκληρότητα νερού του οικιακού σας συστήματος. Ανατρέξτε στην ενότητα «Σκληρότητα νερού».
• Ρυθμίστε τη μέγιστη δυνατή ταχύτητα στυψίματος για το επιλεγμένο πρόγραμμα πλύσης
προτού στεγνώσετε τα ρούχα σας σε στεγνωτήριο. Αυτό θα
εξοικονομήσει ενέργεια κατά το στέγνωμα!
Page 67
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 67

13.5 Σκληρότητα νερού

Αν η σκληρότητα του νερού στην περιοχή σας είναι υψηλή ή μέτρια, συνιστάται να χρησιμοποιείτε προσθετικό πλύσης για την αποσκλήρυνση του νερού. Σε περιοχές όπου η σκληρότητα του νερού είναι χαμηλή, δεν χρειάζεται να το χρησιμοποιείτε.
Για πληροφορίες σχετικά με τη σκληρότητα του νερού στην περιοχή σας,
επικοινωνήστε με την τοπική υπηρεσία ύδρευσης.
Χρησιμοποιείτε τη σωστή ποσότητα προσθετικού πλύσης για την αποσκλήρυνση του νερού. Τηρείτε τις οδηγίες που υπάρχουν στη συσκευασία του προϊόντος.

14. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Ανατρέξτε στα κεφάλαια σχετικά με την Ασφάλεια.

14.1 Περιοδικό πρόγραμμα καθαρισμού

Το περιοδικό καθάρισμα βοηθά να παρατείνετε τη διάρκεια ζωής της συσκευής σας.
Μετά από κάθε κύκλο, αφήνετε την πόρτα και τη θήκη απορρυπαντικού ελαφρώς ανοικτά ώστε να κυκλοφορεί αέρας και να στεγνώνει την υγρασία στο εσωτερικό της συσκευής: αυτό αποτρέπει τον σχηματισμό μυκήτων και δυσάρεστων οσμών.
Αν η συσκευή δεν χρησιμοποιείται για μεγάλο χρονικό διάστημα: κλείστε τη βρύση του νερού και αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα.
Ενδεικτικό περιοδικό πρόγραμμα καθαρισμού:
Αφαίρεση Αλάτων Δύο φορές τον χρό‐
νο
Πλύση συντήρησης Μία φορά τον μήνα
Καθαρισμός του λά‐ στιχου της πόρτας
Καθαρισμός του κά‐ δου
Καθαρισμός της θή‐ κης απορρυπαντι‐ κού
Κάθε δύο μήνες
Κάθε δύο μήνες
Κάθε δύο μήνες
Καθαρισμός του φίλτρου της αντλίας αδειάσματος
Καθαρισμός του σωλήνα παροχής και του φίλτρου της βαλβίδας
Οι παρακάτω παράγραφοι εξηγούν πώς πρέπει να καθαρίζετε το κάθε εξάρτημα.

14.2 Αφαίρεση ξένων αντικειμένων

Αφαιρέστε τυχόν ξένα αντικείμενα (όπως μεταλλικά κλιπ, κουμπιά, νομίσματα, κ.λπ.) που μπορεί να βρείτε στο λάστιχο της πόρτας, στα φίλτρα και στον κάδο. Ανατρέξτε στις παραγράφους «Λάστιχο πόρτας με παγίδα διπλού χείλους», «Καθάρισμα του κάδου», «Καθάρισμα της αντλίας αδειάσματος» και «Καθάρισμα του σωλήνα παροχής και του φίλτρου της βαλβίδας». Αν χρειαστεί, επικοινωνήστε με το Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις.
Δύο φορές τον χρό‐ νο
Δύο φορές τον χρό‐ νο
Βεβαιωθείτε ότι οι τσέπες είναι άδειες και ότι όλα τα λυτά αντικείμενα είναι δεμένα προτού εκτελέσετε τον κύκλο. Ανατρέξτε στο κεφάλαιο «Φορτίο ρούχων» στην ενότητα «Υποδείξεις και συμβουλές».
Page 68
www.aeg.com68

14.3 Εξωτερικό καθάρισμα

Καθαρίζετε τη συσκευή μόνο με ήπιο σαπούνι και χλιαρό νερό. Σκουπίζετε καλά όλες τις επιφάνειες. Μη χρησιμοποιείτε σφουγγαράκια ή υλικά που χαράσσουν.
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Μη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα, διαλυτικά ή χημικά προϊόντα.
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Μην καθαρίζετε τις μεταλλικές επιφάνειες με απορρυπαντικό που έχει βάση τη χλωρίνη.

14.4 Αφαίρεση αλάτων

Αν η σκληρότητα του νερού στην περιοχή σας είναι υψηλή ή μέτρια, συνιστάται να χρησιμοποιείτε αποσκληρυντικό νερού για πλυντήρια ρούχων.
Ελέγχετε τακτικά τον κάδο για άλατα. Τα συνηθισμένα απορρυπαντικά
περιέχουν ήδη ουσίες αποσκλήρυνσης του νερού, αλλά συνιστούμε κατά διαστήματα να εκτελείτε έναν κύκλο με άδειο κάδο και κάποιο αποσκληρυντικό νερού.
Τηρείτε πάντα τις οδηγίες που υπάρχουν στη συσκευασία του προϊόντος.

14.5 Πλύση συντήρησης

Τα προγράμματα που εκτελούνται σε χαμηλές θερμοκρασίες μπορεί να αφήσουν υπολείμματα απορρυπαντικού μέσα στον κάδο. Εκτελείτε τακτικά πλύση συντήρησης. Για να το κάνετε αυτό:
• Βγάλτε όλα τα ρούχα από τον κάδο.
• Επιλέξτε το πρόγραμμα για βαμβακερά στη μέγιστη θερμοκρασία ή, εάν είναι διαθέσιμο, χρησιμοποιήστε το πρόγραμμα Καθαρισμός πλυντηρίου. Προσθέστε στον άδειο κάδο μια μικρή ποσότητα απορρυπαντικού σε σκόνη, για να ξεπλύνετε τυχόν υπολείμματα.

14.6 Λάστιχο της πόρτας

Αυτή η συσκευή είναι σχεδιασμένη με
αυτοκαθαριζόμενο σύστημα αποστράγγισης, ώστε οι ελαφριές ίνες
χνουδιού που πέφτουν από τα ρούχα να αποστραγγίζονται με το νερό. Ελέγχετε τακτικά το λάστιχο. Νομίσματα, κουμπιά και άλλα μικρά αντικείμενα μπορούν να ανακτηθούν στο τέλος του κύκλου.
Καθαρίστε το όταν απαιτείται, χρησιμοποιώντας καθαριστική κρέμα με αμμωνία χωρίς να γρατζουνίσετε την επιφάνεια του λάστιχου.
Τηρείτε πάντα τις οδηγίες που υπάρχουν στη συσκευασία του προϊόντος.

14.7 Καθάρισμα του κάδου

Ελέγχετε τακτικά τον κάδο για την αποφυγή συγκέντρωσης σωματιδίων σκουριάς.
Για ένα πλήρες καθάρισμα:
1. Καθαρίζετε τον κάδο με ειδικά προϊόντα για ανοξείδωτο ατσάλι.
Τηρείτε πάντα τις οδηγίες που υπάρχουν στη συσκευασία του προϊόντος.
2. Εκτελέστε ένα σύντομο πρόγραμμα για βαμβακερά σε υψηλή θερμοκρασία ή, εάν είναι διαθέσιμο χρησιμοποιήστε το πρόγραμμαΚαθαρισμός πλυντηρίου. Προσθέστε στον άδειο κάδο μια μικρή ποσότητα απορρυπαντικού σε σκόνη, για να ξεπλύνετε τυχόν υπολείμματα.
Page 69
2
1
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 69

14.8 Καθάρισμα της θήκης απορρυπαντικού

Για την αποφυγή πιθανών επικαθήσεων ξηρού απορρυπαντικού ή πηγμένου μαλακτικού ή/και τον σχηματισμό μούχλας στο συρτάρι της θήκης απορρυπαντικού, σε αραιά διαστήματα ακολουθείτε την παρακάτω διαδικασία καθαρισμού:
1. Ανοίξτε το συρτάρι. Πιέστε την αρπάγη προς τα κάτω όπως υποδεικνύεται στην εικόνα και τραβήξτε το προς τα έξω.
2. Αφαιρέστε το επάνω μέρος της θήκης προσθετικού πλύσης για ευκολότερο καθάρισμα και ξεπλύνετέ το με τρεχούμενο χλιαρό νερό, για να απομακρύνετε τυχόν ίχνη συσσωρευμένου απορρυπαντικού. Αφού το καθαρίσετε, επανατοποθετήστε το επάνω μέρος στη θέση του.
3. Φροντίστε να αφαιρέσετε κάθε υπόλειμμα απορρυπαντικού από το επάνω και κάτω μέρος της υποδοχής. Καθαρίστε την υποδοχή με μια μικρή βούρτσα.
4. Εισαγάγετε το συρτάρι απορρυπαντικού στις ράγες οδηγούς και κλείστε το. Εκτελέστε το πρόγραμμα ξεβγάλματος χωρίς ρούχα μέσα στον κάδο.

14.9 Καθαρισμός της αντλίας αδειάσματος

Ελέγχετε τακτικά το φίλτρο της αντλίας αδειάσματος και διασφαλίζετε ότι είναι καθαρό. Καθαρίστε την αντλία αδειάσματος, εάν:
Page 70
1
2
180˚
2
1
www.aeg.com70
• Η συσκευή δεν αδειάζει το νερό.
• Ο κάδος δεν περιστρέφεται.
• Ακούγεται ένας ασυνήθιστος θόρυβος από τη συσκευή λόγω φραγής της αντλίας αδειάσματος.
• Στην οθόνη εμφανίζεται ο κωδικός συναγερμού
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
• Αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας από την πρίζα.
• Μην αφαιρείτε το φίλτρο ενώ η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία.
• Μην καθαρίζετε την αντλία εάν το νερό στο εσωτερικό της συσκευής είναι ζεστό. Περιμένετε μέχρι το νερό να κρυώσει.
• Επαναλάβετε το βήμα 3 αρκετές φορές κλείνοντας και ανοίγοντας την βαλβίδα μέχρι το νερό να σταματήσει να τρέχει.
Να έχετε πάντα πρόχειρο ένα πανί για να σκουπίσετε το νερό που τυχόν τρέξει κατά την αφαίρεση του φίλτρου.
Ακολουθήστε την παρακάτω διαδικασία για να καθαρίσετε την αντλία:
1.
3.
5. 6.
2.
4.
Page 71
2
1
2
1
1
1
2
3
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 71
7.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Βεβαιωθείτε ότι η φτερωτή της αντλίας μπορεί να περιστρέφεται. Εάν δεν περιστρέφεται, επικοινωνήστε με το Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις. Βεβαιωθείτε επίσης ότι έχετε σφίξει καλά το φίλτρο, για την αποτροπή διαρροών.

14.10 Καθάρισμα του σωλήνα παροχής και του φίλτρου της βαλβίδας

Συνιστάται να καθαρίζετε κατά διαστήματα τα φίλτρα του σωλήνα παροχής και της βαλβίδας, για να απομακρύνονται τυχόν κατάλοιπα που συσσωρεύονται με την πάροδο του χρόνου:
1. Αφαιρέστε τον σωλήνα παροχής από τη βρύση και καθαρίστε το φίλτρο.
8.
3. Καθαρίστε το φίλτρο βαλβίδας στο πίσω μέρος της συσκευής με μια οδοντόβουρτσα.
2. Αφαιρέστε τον σωλήνα παροχής από τη συσκευή χαλαρώνοντας το παξιμάδι δακτυλίου.
4. Όταν ξανασυνδέσετε τον σωλήνα στο πίσω μέρος της συσκευής, στρέψτε τον προς τα αριστερά ή προς τα δεξιά (όχι κατακόρυφα) ανάλογα με τη θέση της βρύσης παροχής νερού.
Page 72
45°
20°
www.aeg.com72

14.11 Διαδικασία αδειάσματος νερού έκτακτης ανάγκης

Εάν η συσκευή δεν μπορεί να αδειάσει το νερό, ακολουθήστε την ίδια διαδικασία η οποία περιγράφεται στην παράγραφο «Καθάρισμα της αντλίας αδειάσματος». Εάν απαιτείται, καθαρίστε την αντλία.

14.12 Προστασία από τον πάγο

Εάν η συσκευή είναι εγκατεστημένη σε χώρο όπου η θερμοκρασία μπορεί να
φτάσει κοντά στους 0 °C ή πιο κάτω, αφαιρέστε το υπολειπόμενο νερό από τον σωλήνα παροχής και από την αντλία αδειάσματος.
1. Αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας από την πρίζα.
2. Κλείστε τη βρύση παροχής νερού.
3. Τοποθετήστε τα δύο άκρα του σωλήνα παροχής σε μια λεκάνη και αφήστε το νερό να τρέξει από το σωλήνα.
4. Αδειάστε την αντλία αδειάσματος. Ανατρέξτε στη διαδικασία αδειάσματος νερού έκτακτης ανάγκης.
5. Όταν η αντλία αδειάσματος είναι κενή, τοποθετήστε ξανά τον σωλήνα παροχής.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Βεβαιωθείτε ότι η θερμοκρασία είναι πάνω από 0 °C, πριν χρησιμοποιήσετε ξανά τη συσκευή. Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται για βλάβες που οφείλονται σε χαμηλές θερμοκρασίες.

15. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Ανατρέξτε στα κεφάλαια σχετικά με την Ασφάλεια.

15.1 Κωδικοί Βλάβης και Πιθανές βλάβες

Η συσκευή δεν ξεκινά ή σταματά κατά τη λειτουργία. Αρχικά προσπαθήστε να βρείτε τρόπο να αντιμετωπίσετε το πρόβλημα (ανατρέξτε στους πίνακες).
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Πριν από την εκτέλεση οποιουδήποτε ελέγχου, απενεργοποιείτε τη συσκευή.
Με κάποια προβλήματα, η οθόνη εμφανίζει έναν κωδικό βλάβης και το κουμπί Έναρξη/Παύση μπορεί να αναβοσβήνει
συνεχόμενα:
Πρόβλημα Πιθανή αντιμετώπιση
Page 73
Η συσκευή δεν γεμίζει με νερό όπως πρέπει.
Η συσκευή δεν αδειά‐ ζει το νερό.
Η πόρτα της συσκευής είναι ανοιχτή ή δεν έχει κλείσει σωστά.
Εσωτερικό σφάλμα. Δεν υπάρχει επικοινω‐ νία μεταξύ των ηλεκ‐ τρονικών στοιχείων της συσκευής.
Η ηλεκτρική τροφοδο‐ σία δεν είναι σταθερή.
Έχει ενεργοποιηθεί ο μηχανισμός προστα‐ σίας από υπερχείλιση.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 73
• Βεβαιωθείτε ότι η βρύση παροχής νερού είναι ανοιχτή.
• Βεβαιωθείτε ότι η πίεση της παροχής νερού δεν είναι πολύ χα‐ μηλή. Για την πληροφορία αυτή, επικοινωνήστε με την τοπική υπηρεσία ύδρευσης.
• Βεβαιωθείτε ότι η βρύση παροχής νερού δεν είναι φραγμένη.
• Βεβαιωθείτε ότι ο σωλήνας παροχής δεν έχει συστραφεί, υπο‐ στεί ζημιά ή τσακίσει.
• Βεβαιωθείτε ότι η σύνδεση του σωλήνα παροχής νερού είναι σωστή.
• Βεβαιωθείτε ότι το φίλτρο του σωλήνα παροχής και το φίλτρο της βαλβίδας δεν είναι φραγμένα. Ανατρέξτε στο κεφάλαιο «Φροντίδα και καθάρισμα».
• Βεβαιωθείτε ότι το σιφόνι του νεροχύτη δεν είναι φραγμένο.
• Βεβαιωθείτε ότι ο σωλήνας αδειάσματος δεν έχει συστραφεί ή τσακίσει.
• Βεβαιωθείτε ότι το φίλτρο αδειάσματος δεν είναι φραγμένο. Κα‐ θαρίστε το φίλτρο, εάν απαιτείται. Ανατρέξτε στο κεφάλαιο «Φροντίδα και καθάρισμα».
• Βεβαιωθείτε ότι η σύνδεση του σωλήνα αδειάσματος είναι σω‐ στή.
• Επιλέξτε το πρόγραμμα αδειάσματος, αν είχατε επιλέξει πρό‐ γραμμα χωρίς φάση αδειάσματος.
• Επιλέξτε το πρόγραμμα αδειάσματος, αν είχατε ρυθμίσει επιλο‐ γή που τελειώνει με νερό στον κάδο.
• Βεβαιωθείτε ότι η πόρτα έχει κλείσει σωστά.
• Το πρόγραμμα δεν ολοκληρώθηκε κανονικά ή η συσκευή στα‐ μάτησε πολύ νωρίς. Απενεργοποιήστε και ενεργοποιήστε τη συσκευή.
• Εάν ο κωδικός βλάβης εμφανιστεί ξανά, επικοινωνήστε με το Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις.
• Περιμένετε μέχρι να σταθεροποιηθεί η ηλεκτρική τροφοδοσία.
• Αποσυνδέστε τη συσκευή και κλείστε τη βρύση παροχής νε‐ ρού. Επικοινωνήστε με το Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις.
Αν στην οθόνη εμφανίζονται άλλοι κωδικοί βλάβης, απενεργοποιήστε και ενεργοποιήστε τη συσκευή. Εάν το πρόβλημα παραμένει, επικοινωνήστε με το Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις. Σε περίπτωση διαφορετικού προβλήματος με το πλυντήριο ρούχων, ελέγξτε τον παρακάτω πίνακα για πιθανές λύσεις.
Page 74
www.aeg.com74
Πρόβλημα Πιθανή αντιμετώπιση
• Βεβαιωθείτε ότι το φις τροφοδοσίας είναι συνδεδεμένο στην πρίζα.
• Βεβαιωθείτε ότι η πόρτα της συσκευής είναι κλειστή.
• Βεβαιωθείτε ότι δεν έχει καεί κάποια ασφάλεια στον πίνακα ασφαλειών.
Το πρόγραμμα δεν ξε‐
κινά.
• Βεβαιωθείτε ότι έχετε αγγίξει το Έναρξη/Παύση .
• Αν είναι επιλεγμένη η καθυστέρηση έναρξης, ακυρώστε τη ρύθμιση ή περιμένετε μέχρι το τέλος της αντίστροφης μέτρη‐ σης.
• Απενεργοποιήστε τη λειτουργία Κλειδώματος Ασφαλείας για Παιδιά, εάν είναι ενεργοποιημένη.
• Ελέγξτε τη θέση του διακόπτη στο επιλεγμένο πρόγραμμα.
Η συσκευή γεμίζει με νερό και κατόπιν αδειάζει αμέσως.
• Βεβαιωθείτε ότι ο σωλήνας αδειάσματος βρίσκεται στη σωστή θέση. Ο σωλήνας μπορεί να είναι πολύ χαμηλά. Ανατρέξτε στο κεφάλαιο «Οδηγίες εγκατάστασης».
• Επιλέξτε το πρόγραμμα στυψίματος.
Δεν λειτουργεί η φάση στυψίματος ή ο κύκλος πλυσίματος διαρκεί πε‐ ρισσότερο από ό,τι συνήθως.
• Βεβαιωθείτε ότι το φίλτρο αδειάσματος δεν είναι φραγμένο. Κα‐ θαρίστε το φίλτρο, εάν απαιτείται. Ανατρέξτε στο κεφάλαιο «Φροντίδα και καθάρισμα».
• Κατανείμετε με το χέρι τα ρούχα στον κάδο και ξεκινήστε πάλι τη φάση στυψίματος. Το πρόβλημα αυτό μπορεί να προκαλεί‐ ται από προβλήματα ισορροπίας.
• Βεβαιωθείτε ότι οι σύνδεσμοι των σωλήνων νερού είναι καλά σφιγμένοι και ότι δεν υπάρχουν διαρροές νερού.
Υπάρχει διαρροή νε‐ ρού στο πάτωμα.
• Βεβαιωθείτε ότι ο σωλήνας παροχής νερού και ο σωλήνας αδειάσματος δεν έχουν υποστεί ζημιά.
• Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε το σωστό απορρυπαντικό και τη σωστή ποσότητά του.
• Βεβαιωθείτε ότι δεν έχει επιλεγεί ένα πρόγραμμα πλύσης που τελειώνει με παραμονή νερού στον κάδο.
Δεν μπορείτε να ανοί‐ ξετε την πόρτα της συ‐ σκευής.
• Βεβαιωθείτε ότι το πρόγραμμα πλύσης έχει ολοκληρωθεί.
• Επιλέξτε το πρόγραμμα αδειάσματος ή στυψίματος, αν υπάρ‐ χει νερό στον κάδο.
• Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή τροφοδοτείται με ρεύμα.
• Το πρόβλημα αυτό μπορεί να οφείλεται σε βλάβη της συ‐ σκευής. Επικοινωνήστε με το Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις.
• Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι οριζοντιωμένη σωστά. Ανα‐
Ακούγεται ένας ασυνή‐ θιστος θόρυβος από τη συσκευή και η συ‐ σκευή δονείται.
τρέξτε στο κεφάλαιο «Οδηγίες εγκατάστασης».
• Βεβαιωθείτε ότι έχετε αφαιρέσει τα υλικά συσκευασίας ή/και τους πείρους μεταφοράς. Ανατρέξτε στο κεφάλαιο «Οδηγίες εγκατάστασης».
• Προσθέστε περισσότερα ρούχα στον κάδο. Το φορτίο μπορεί να είναι πολύ μικρό.
Page 75
Πρόβλημα Πιθανή αντιμετώπιση
Η διάρκεια του προ‐ γράμματος αυξάνεται ή μειώνεται κατά την εκτέλεση του προγράμ‐ ματος.
Τα αποτελέσματα της πλύσης δεν είναι ικα‐ νοποιητικά.
Υπερβολικός αφρός στον κάδο κατά τη διάρκεια του κύκλου πλύσης.
Μετά από τον κύκλο πλύσης, υπάρχουν κά‐ ποια υπολείμματα απορρυπαντικού μέσα στο συρτάρι της θήκης.
Μετά τον έλεγχο, ενεργοποιήστε τη συσκευή. Το πρόγραμμα συνεχίζει από το σημείο στο οποίο διακόπηκε. Εάν το πρόβλημα εμφανιστεί ξανά, επικοινωνήστε με το Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις. Τα απαραίτητα στοιχεία για το κέντρο σέρβις βρίσκονται στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών.
• Το σύστημα ProSense System έχει τη δυνατότητα προσαρμο‐ γής της διάρκειας του προγράμματος ανάλογα με τον τύπο και το μέγεθος φορτίου των ρούχων. Ανατρέξτε στην παράγραφο «Ανίχνευση φορτίου ProSense System» στο κεφάλαιο «Καθη‐ μερινή χρήση».
• Αυξήστε την ποσότητα απορρυπαντικού ή χρησιμοποιήστε κά‐ ποιο άλλο.
• Χρησιμοποιήστε ειδικά προϊόντα για την αφαίρεση των επίμο‐ νων λεκέδων πριν από την πλύση των ρούχων.
• Βεβαιωθείτε ότι έχετε επιλέξει τη σωστή θερμοκρασία.
• Μειώστε τον όγκο του φορτίου.
• Μειώστε την ποσότητα του απορρυπαντικού.
• Βεβαιωθείτε ότι το πτερύγιο βρίσκεται στη σωστή θέση (ΠΑΝΩ για απορρυπαντικό σε σκόνη - ΚΑΤΩ για απορρυπαντικό σε υγρή μορφή).
• Βεβαιωθείτε ότι έχετε χρησιμοποιήσει τη θήκη απορρυπαντι‐ κού σύμφωνα με τις ενδείξεις που δίνονται στο παρόν εγχειρί‐ διο χρήστη.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 75

16. ΤΙΜΈΣ ΚΑΤΑΝΆΛΩΣΗΣ

16.1 Εισαγωγή

Ανατρέξτε στον διαδικτυακό σύνδεσμο www.theenergylabel.eu για λεπτομέρειες σχετικά με την Ετικέτα Κατανάλωσης Ενέργειας.
Page 76
www.aeg.com76
Ο κωδικός QR στην ετικέτα κατανάλωσης ενέργειας που παρέχεται με τη συσκευή παρέχει έναν διαδικτυακό σύνδεσμο με πληροφορίες σχετικές με την απόδοση της συσκευής στη βάση δεδομένων EPREL της ΕΕ. Κρατήστε την ετικέτα κατανάλωσης ενέργειας μαζί με το εγχειρίδιο χρήστη και όλα τα άλλα έγγραφα που παρέχονται με τη συσκευή. Μπορείτε επίσης να βρείτε τις ίδιες πληροφορίες στο EPREL, χρησιμοποιώντας τον σύνδεσμο https:// eprel.ec.europa.eu και το όνομα μοντέλου και τον κωδικό προϊόντος που θα βρείτε στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών της συσκευής. Ανατρέξτε στο κεφάλαιο «Περιγραφή προϊόντος» για τη θέση της πινακίδας τεχνικών χαρακτηριστικών.

16.2 Λεζάντα

kg Φορτίο ρούχων. ώ:λλ Διάρκεια προγράμματος.
kWh Κατανάλωση ενέργειας. °C Θερμοκρασία των ρούχων.
Λίτρα Κατανάλωση νερού. rpm Ταχύτητα στυψίματος.
% Παραμένουσα υγρασία στο τέλος της φάσης στυψίματος. Όσο υψηλότερη είναι η
ταχύτητα στυψίματος, τόσο υψηλότερος είναι ο θόρυβος και τόσο χαμηλότερη η παραμένουσα υγρασία.
Οι τιμές και η διάρκεια προγράμματος μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με διαφορετικές συνθήκες (π.χ. θερμοκρασία δωματίου, θερμοκρασία νερού και πίεση, μέγεθος φορτίου και τύπος ρούχων, τάση ρεύματος) καθώς επίσης και αν αλλάξετε την προεπιλεγμένη ρύθμιση ενός προγράμματος.

16.3 Σύμφωνα με τον Κανονισμό με αριθμό 2019/2023 της Επιτροπής της ΕΕ

Eco 40-60 πρό‐ γραμμα
Πλήρες φορτίο 8 0.910 52 3:25 53 41 1351
Μισό φορτίο 4 0.510 42 2:40 53 34 1351
Ένα τέταρτο φορ‐ τίου
1)
Μέγιστη ταχύτητα στυψίματος.
kg kWh Λίτρα ώ:λλ % °C
2 0.175 33 2:35 54 22 1351
rpm
1)
Page 77
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 77
Κατανάλωση ισχύος σε διαφορετικές λειτουργίες
Απενεργοποιημένη (W) Σε αναμονή (W)
Καθυστέρηση
έναρξης (W)
0.50 0.50 4.00
Ο χρόνος έως τη μετάβαση στην κατάσταση Απενεργοποίησης/Αναμονής είναι 15 λεπτά κατά το μέγιστο.

16.4 Κοινά προγράμματα

Αυτές οι τιμές είναι μόνο ενδεικτικές.
Πρόγραμμα
Βαμβακερά
2)
95°C
Βαμβακερά 60°C
Βαμβακερά 20° 20°C
Συνθετικά 40°C
Ευαίσθητα
4)
30°C
kg kWh Λίτρα ώ:λλ % °C
8 2.45 80 4:05 52 85 1400
8 1.75 75 3:50 52 55 1400
3)
8 0.30 75 2:50 52 20 1400
3 0.60 55 2:15 35 40 1200
2 0.40 50 1:15 35 30 1200
Μάλλινα/Μεταξω‐ τά
1,5 0.30 60 1:05 30 30 1200
30°C
1)
Ένδειξη αναφοράς της ταχύτητας στυψίματος.
2)
Κατάλληλο για πλύσιμο πολύ λερωμένων υφασμάτων.
3)
Κατάλληλο για πλύσιμο ελαφρώς λερωμένων βαμβακερών, συνθετικών και ανάμικτων υφασμάτων.
4)
Λειτουργεί επίσης ως σύντομος κύκλος πλύσης για λίγο λερωμένα ρούχα.
rpm
1)
Page 78
1
2
1
2
3
1 32
180˚
2
1
www.aeg.com78

17. ΣΎΝΤΟΜΟΣ ΟΔΗΓΌΣ

17.1 Καθημερινή χρήση

Συνδέστε το φις τροφοδοσίας στην πρίζα. Ανοίξτε τη βρύση παροχής νερού. Φορτώστε τα ρούχα. Τοποθετήστε το απορρυπαντικό και τα
υπόλοιπα ενισχυτικά πλύσης στην κατάλληλη θήκη της θήκης απορρυπαντικού.
1. Πιέστε το κουμπί Ενεργοποίηση/ Απενεργοποίηση
για να
ενεργοποιήσετε τη συσκευή. Στρέψτε
2. Ορίστε τις επιθυμητές επιλογές (1) χρησιμοποιώντας τα αντίστοιχα κουμπιά αφής. Για να ξεκινήσει το πρόγραμμα, αγγίξτε το κουμπί
Έναρξη/Παύση (2).
3. Η συσκευή τίθεται σε λειτουργία.
Στο τέλος του προγράμματος, αφαιρέστε τα ρούχα.
Πιέστε το κουμπί Ενεργοποίηση/ Απενεργοποίηση για να
απενεργοποιήσετε τη συσκευή. τον διακόπτη επιλογής προγράμματος για να επιλέξετε το επιθυμητό πρόγραμμα.

17.2 Καθάρισμα του φίλτρου της αντλίας αδειάσματος

Καθαρίζετε το φίλτρο τακτικά και ειδικά αν εμφανιστεί στην οθόνη ο κωδικός
βλάβης .

17.3 Προγράμματα

Προγράμματα Φορτίο Περιγραφή προϊόντος
Eco 40-60 8 kg
Λευκά και χρωματιστά βαμβακερά. Κανονικά λε‐ ρωμένα ρούχα.
Page 79
Προγράμματα Φορτίο Περιγραφή προϊόντος
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 79
Βαμβακερά
Συνθετικά
Ευαίσθητα
Μάλλινα/Μεταξωτά
20 λεπτά 3 κιλά
Βαμβακερά 20°
Εύκολο σιδέρωμα
Αντιαλλεργικό
Στύψιμο/Άδειασμα
1)
Έχει εξεταστεί για Staphylococcus aureus, Enterococcus faecium, Candida albicans, Pseudomonas aeruginosa και MS2 Bacteriophage σε εξωτερική δοκιμή που πραγματοποιήθηκε από την εταιρεία Swissatest Testmaterialien AG το 2021 (Αρ. αναφοράς δοκιμής 202120117).
8 kg Λευκά βαμβακερά και χρωματιστά βαμβακερά.
3 kg Συνθετικά υφάσματα ή ανάμικτα υφάσματα.
2 kg
1,5 kg
3 kg
8 kg
3 kg
8 kg
8 kg
Ευαίσθητα υφάσματα, όπως ακρυλικά, βισκόζη, πολυεστέρας.
Μάλλινα που πλένονται στο πλυντήριο, μάλλινα που πλένονται στο χέρι και ευαίσθητα.
Βαμβακερά και συνθετικά υφάσματα ελαφρώς λερωμένα ή που έχουν φορεθεί μόνο μία φορά.
Ανάμεικτα υφάσματα. Βαμβακερά και συνθετικά υφάσματα.
Συνθετικά υφάσματα που απαιτούν απαλό πλύ‐ σιμο.
Λευκά βαμβακερά. Αυτό το πρόγραμμα αφαιρεί περισσότερο από το 99,99% των βακτηριδίων
και ιών1). Διασφαλίζει επίσης τη σωστή αφαίρε‐ ση των αλλεργιογόνων.
Όλα τα υφάσματα, εκτός από μάλλινα και πολύ ευαίσθητα υφάσματα. Πρόγραμμα για στύψιμο και άδειασμα του νερού.
18. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ
Ανακυκλώστε τα υλικά που φέρουν το σύμβολο . Τοποθετήστε τα υλικά
συσκευασίας σε κατάλληλα δοχεία για ανακύκλωση. Συμβάλετε στην προστασία του περιβάλλοντος και της ανθρώπινης υγείας ανακυκλώνοντας τις άχρηστες ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές.
Μην απορρίπτετε με τα οικιακά απορρίμματα συσκευές που φέρουν το
σύμβολο . Επιστρέψτε το προϊόν στην τοπική σας μονάδα ανακύκλωσης ή επικοινωνήστε με τη δημοτική αρχή.
*
Page 80
www.aeg.com/shop
135993151-A-172022
Loading...