Aeg L6FLG48S, 914 913 118 User Manual [hr]

USER MANUAL
L6FLG48S
HR Upute za uporabu
Perilica rublja
www.aeg.com2

SADRŽAJ

1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI...........................................................................3
2. SIGURNOSNE UPUTE.........................................................................................5
3. OPIS PROIZVODA............................................................................................... 6
4. TEHNIČKI PODACI...............................................................................................7
5. POSTAVLJANJE...................................................................................................8
6. DODATNA OPREMA..........................................................................................12
7. UPRAVLJAČKA PLOČA.....................................................................................13
8. BROJČANIK I TIPKE.......................................................................................... 14
9. PROGRAMI ........................................................................................................17
10. POSTAVKE.......................................................................................................21
11. PRIJE PRVE UPORABE...................................................................................22
12. SVAKODNEVNA UPORABA............................................................................ 22
13. SAVJETI............................................................................................................27
14. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE............................................................................. 28
15. RJEŠAVANJE PROBLEMA..............................................................................33
16. VRIJEDNOS POTROŠNJE...............................................................................36
17. BRZI VODIČ..................................................................................................... 38
18. BRIGA ZA OKOLIŠ...........................................................................................40
Hvala vam na odabiru ovog AEG proizvoda. Proizveli smo ga tako da dugo godina besprijekorno radi, primjenom inovativnih tehnologija koje olakšavaju život
- funkcije koje možda nećete pronaći kod običnih uređaja. Odvojite nekoliko minuta na čitanje kako biste iz njega izvukli ono najbolje.
Posjetite naše internetske stranice:
Dobit ćete savjete o korištenju, rješavanju problema, brošure i informacije o servisu i popravcima:
www.aeg.com/support
Registrirajte svoj proizvod za bolju uslugu:
www.registeraeg.com
Kupite dodatnu opremu, potrošni materijal i originalne rezervne dijelove za svoj uređaj:
www.aeg.com/shop
KORISNIČKA SLUŽBA I SERVIS
Uvijek koristite originalne zamjenske dijelove. Kada kontaktirate naš ovlašteni servis trebate imati sljedeće podatke: Model, PNC (part number code - brojčana šifra dijela), serijski broj. Podaci se mogu naći na nazivnoj pločici.
Upozorenje / oprez - sigurnosne informacije Opće informacije i savjeti Ekološke informacije
Zadržava se pravo na izmjene.

1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI

Prije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran za bilo kakvu ozljedu ili oštećenje koji su rezultat neispravnog postavljanja ili korištenja. Upute uvijek držite na sigurnom i pristupačnom mjestu za buduću upotrebu.

1.1 Sigurnost djece i osjetljivih osoba

Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina i starija i
osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu sigurnost i rade po uputama koje se odnose na sigurno korištenje uređaja te razumiju uključene opasnosti.
Bez stalnog nadzora djeca između 3 i 8 godina i
osobe s vrlo visokim i složenim invaliditetom ne bi smjele koristiti ovaj uređaj.
Bez stalnog nadzora djeca mlađa od 3 godine ne
smiju upotrebljavati ovaj uređaj.
Ne dozvolite djeci da se igraju s uređajem.
Sva pakiranja držite izvan dohvata djece i odlažite ih
na odgovarajući način.
Deterdžente čuvajte izvan dohvata djece.
Držite djecu i kućne ljubimce podalje od uređaja dok
su vrata uređaja otvorena.
Ako uređaj ima sigurnosno zaključavanje za zaštitu
djece, morate ga aktivirati.
Bez nadzora djeca ne smiju čistiti uređaj i provoditi
održavanje koje izvršava korisnik.
HRVATSKI 3

1.2 Opća sigurnost

Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja.
Ovaj uređaj je namijenjen za uporabu u kućanstvu i za
slične namjene kao što su:
www.aeg.com4
čajne kuhinje koje upotrebljavaju zaposleni u
prodavaonicama, uredima i drugim radnim prostorima;
gosti hotela, motela, pansiona i drugih vrsta
smještaja;
područja za komunalnu upotrebu u stambenim
blokovima ili u praonicama rublja.
Maksimalna napunjenost uređaja je 8 kg. Ne
prekoračujte maksimalnu napunjenost za svaki
program (pogledajte poglavlje "Programi").
Radni tlak vode na mjestu ulaska vode s izlaznog
priključka mora biti između 0,5 bara (0,05 MPa) i 8
bara (0,8 MPa).
Ventilacijski otvor u podnožju ne smije biti prekriven
tepihom, prostirkom ili bilo kojom podnom oblogom.
Uređaj mora biti priključen na vodovod pomoću novih
isporučenih kompleta crijeva ili drugih novih kompleta
crijeva isporučenih od strane ovlaštenog servisnog
centra.
Stari kompleti crijeva ne smiju se ponovno koristiti.
Ako je mrežni kabel za napajanje oštećen, mora ga
zamijeniti proizvođač, ovlašteni servisni centar ili
kvalificirane osobe kako bi se izbjegao strujni udar.
Prije svakog postupka održavanja, isključite uređaj i
iskopčajte utikač iz utičnice.
Za čišćenje uređaja nemojte koristiti raspršivače s
vodom pod visokim tlakom i/ili paru.
Očistite uređaj vlažnom krpom. Koristite samo
neutralne deterdžente. Nikada ne koristite abrazivna
sredstva, abrazivne spužvice za ribanje, otapala ili
metalne predmete.
Ako je sušilica postavljena na perilicu rublja, pripazite i
koristite ispravan komplet za slaganje uređaja koji je
odobrio AEG (više pojedinost pogledajte u poglavlju
"Dodatna oprema - komplet za slaganje uređaja").

2. SIGURNOSNE UPUTE

HRVATSKI 5

2.1 Postavljanje

Ugradnja mora biti u skladu s odgovarajućim nacionalnim propisima.
• Uklonite sve ambalaže i transportne vijke, uključujući gumeni umetak s plastičnim odstojnikom.
• Transportne vijke čuvajte na sigurnom mjestu. Ako ćete uređaj u budućnosti premještati, morat ćete ih ponovno pričvrstiti kako biste blokirali bubanj i spriječili unutarnje oštećivanje.
• Prilikom pomicanja uređaja uvijek budite pažljivi jer je uređaj težak. Uvijek nosite zaštitne rukavice i zatvorenu obuću.
• Slijedite upute za postavljanje isporučene s uređajem.
• Ne postavljajte i ne koristite oštećeni uređaj.
• Uređaj ne postavljajte ili ne upotrebljavajte na mjestima gdje temperatura može biti niža od 0 °C ili gdje je izložen vremenskim utjecajima.
• Površina na podu na koju će se postaviti uređaj mora biti ravna, stabilna, otporna na toplinu i čista.
• Provjerite cirkulira li zrak između uređaja i poda.
• Nakon što se uređaj postavi u konačan položaj, libelom provjerite je li uređaj ispravno niveliran. Ako nije, podesite nožice.
• Uređaj ne postavljajte izravno iznad podnog odvoda.
• Ne prskajte vodom po uređaju i ne izlažite ga pretjeranoj vlazi.
• Uređaj ne postavljajte na mjesta gdje se vrata uređaja ne mogu potpuno otvoriti.
• Ispod uređaja ne stavljajte zatvoreni spremnik za prikupljanje vode koja možda curi. Kontaktirajte ovlašteni servisni centar kako biste provjerili koji se pribor može upotrijebiti.

2.2 Spajanje na električnu mrežu

UPOZORENJE!
Opasnost od požara i strujnog udara.
• Uređaj mora biti uzemljen.
• Uvijek koristite pravilno montiranu utičnicu sa zaštitom od strujnog udara.
• Provjerite jesu li parametri na natpisnoj pločici kompatibilni s električnim vrijednostima mrežnog napajanja.
• Ne koristite adaptere s više utičnica i produžne kabele.
• Pazite da ne oštetite utikač i kabel napajanja. Ako je potrebno zamijeniti električni kabel, to mora izvršiti ovlašteni servisni centar.
• Utikač kabela napajanja uključite u utičnicu tek po završetku postavljanja. Provjerite postoji li nakon montaže pristup utikaču.
• Kabel napajanja ili utikač ne dodirujte vlažnim rukama.
• Ne povlačite kabel napajanja kako biste izvukli utikač iz utičnice. Uvijek uhvatite i povucite utikač.

2.3 Priključak vode

• Ulazna voda ne smije prelaziti 25 °C.
• Ne oštećujte crijeva za vodu.
• Prije spajanja na nove cijevi, cijevi koje se nisu koristile dulje vrijeme, gdje su izvedeni popravci ili su ugrađeni novi uređaji (vodomjeri itd.), pustite da voda teče dok ne postane čista i bistra.
• Uvjerite se da nema vidljivih curenje vode tijekom i nakon prve uporabe uređaja.
• Nemojte koristiti produžno crijevo ako je ulazno crijevo prekratko. Kontaktirajte ovlašteni servisni centar za zamjenu crijeva za dovod.
• Kad raspakirate uređaj, moguće je da voda poteče iz crijeva za odvod. To je zato jer se uređaj u tvornici testira uz uporabu vode.
• Crijevo za odvod možete produžiti na najviše 400 cm. Kontaktirajte
www.aeg.com6
ovlašteni servisni centar za drugo crijevo za odvod i produžetak.
• Provjerite postoji li pristup slavini nakon postavljanja.

2.4 Upotreba

UPOZORENJE!
Opasnost od ozljeda, električnog udara, vatre, opekotina ili oštećenja uređaja.
• Slijedite sigurnosne upute na ambalaži deterdženta.
• Ne stavljajte zapaljive proizvode ili mokre predmete sa zapaljivim proizvodima u uređaj, blizu uređaja ili na uređaj.
• Ne perite tkanine jako zaprljane uljem, mašću ili drugim masnoćama. To može oštetiti gumene dijelove perilice rublja. Takve tkanine prethodno operite prije stavljanje u perilicu rublja.
• Ne dodirujte staklena vrata tijekom rada programa. Staklo može postati vruće.
• Obavezno uklonite sve metalne predmete iz rublja.

2.5 Servis

• Za popravak uređaja obratite se ovlaštenom servisnom centru. Koristite samo originalne rezervne dijelove.
• Imajte na umu da samostalni ili neprofesionalni popravak može imati sigurnosne posljedice i može poništiti jamstvo.
• Sljedeći rezervni dijelovi bit će dostupni 10 godina nakon ukidanja modela: motor i četkice motora, prijenos između motora i bubnja, crpke, amortizeri i opruge, bubanj,
remenica bubnja i povezani kuglični ležajevi, grijači i grijaći elementi, uključujući toplinske pumpe, cijevi i slična oprema, uključujući crijeva, ventile, filtre i aquastop sustav, tiskane pločice, elektroničke zaslone, tlačne sklopke, termostate i senzore, softver i firmware, uključujući softver za resetiranje, vrata, šarke i brtve, ostale brtve, sklop za zaključavanje vrata, plastične periferne jedinice kao što su spremnici deterdženata. Imajte na umu da su neki od tih rezervnih dijelova dostupni samo profesionalnim serviserima i da nisu svi rezervni dijelovi relevantni za sve modele.
• Što se tiče žarulje(a) unutar ovog proizvoda i rezervnih žarulja koje se prodaju zasebno: Ove žarulje namijenjene su da izdrže ekstremne fizičke uvjete u kućanskim uređajima, poput temperature, vibracija, vlage ili namijenjene su signalizaciji informacija o radnom stanju uređaja. Nisu namijenjene za druge primjene i nisu pogodne za osvjetljenje u kućanstvu.

2.6 Odlaganje

UPOZORENJE!
Opasnost od ozljede ili gušenja.
• Uređaj isključite iz električnog napajanja i iz vodovodnog sustava.
• Odrežite kabel napajanja blizu uređaja i odložite ga.
• Uklonite bravu na vratima kako biste spriječili zatvaranje djece ili kućnih ljubimaca u bubnju.
• Uređaj odlažite u skladu s lokalnim zahtjevima za odlaganje električne i elektroničke opreme (WEEE).

3. OPIS PROIZVODA

3.1 Posebne značajke

Vaša nova perilica rublja zadovoljava sve moderne zahtjeve za učinkoviti tretman rublja s malom potrošnjom vode, energije i deterdženta i pravilnom njegom tkanine.
ProSense System otkriva količinu napunjenosti rubljem koja određuje
trajanje programa u 30 sekundi. Program pranja prilagođen je napunjenosti rubljem i vrsti tkanine bez utroška više vremena, energije i vode nego što je potrebno.
• Zahvaljujući Mekano Plus opciji, omekšivač tkanine ravnomjerno se raspoređuje u rublju i duboko prodire
u vlakna tkanine i tako daje savršenu
1 2 3
9
5
6
7
4
10
8
11 12
00000000
00A
Mod.
xxxxxxxxx
000V ~ 00Hz 0000 W
910000000
00
A B C
Prod.No.
D
mekoću.

3.2 Pregled uređaja

HRVATSKI 7
Radna ploča
1
Spremnik za deterdžent
2
Upravljačka ploča
3
Ručica na vratima
4
Natpisna pločica
5
Filtar odvodne pumpe
6
Nožica za niveliranje uređaja
7

4. TEHNIČKI PODACI

Dimenzije Širina / Visina / Ukupna dubi‐na59,6 cm /84,7 cm /60,2 cm
Spajanje na električnu mre‐žuNapon
Odvodno crijevo
8
Priključak dovodnog crijeva
9
Kabel za napajanje
10
Transportni vijci
11
Nosač crijeva
12
Natpisna pločica izvještava o nazivu mo‐ dela (A), broju proizvoda (B), nazivnim elek‐ tričnim podacima (C) i serijskom broju (D).
Ukupna snaga Osigurač Frekvencija
230 V 2200 W 10 A 50 Hz
1
2
www.aeg.com8
Razina zaštite protiv ulaska čvrstih predmeta i vlage osi‐ gurana je zaštitnim poklopcem, osim gdje niskonaponska oprema nije zaštićena od vlage
Tlak dovoda vode Minimalno
Dovod vode
Maksimalna količina rublja Pamuk 8 kg
Brzina centrifugiranja Maksimalna brzina centrifuge 1351 o/min
1)
Crijevo za dovod vode spojite na slavinu s navojem 3/4'' .
1)

5. POSTAVLJANJE

UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama.

5.1 Uklanjanje ambalaže

1. Otvorite vrata. Potpuno ispraznite bubanj.
Maksimalno
IPX4
0,5 bar (0,05 MPa) 8 bar (0,8 MPa)
Hladna voda
OPREZ!
Nemojte poleći perilicu rublja na prednju stranu.
3. Vratite uređaj u uspravan položaj. Skinite kabel napajanja i crijevo za odvod vode s držača crijeva.
Pribor isporučen s uređajem može se razlikovati ovisno o modelu.
2. Stavite ambalažni element na pod iza uređaja i pažljivo ga odložite na stražnju stranu. Uklonite zaštitu od polistirena s dna.
UPOZORENJE!
Moguće je da voda teče iz odvodnog crijeva. To je zato što je perilica rublja testirana u tvornici.
4. Odvijte tri vijka pomoću ključa isporučenog zajedno s uređajem. Izvucite plastične odstojnike.
Preporučujemo da
x4
ambalažu i transportne vijke sačuvate u slučaju bilo kakvog prijevoza uređaja.
5. Stavite plastične čepove, koji se nalaze u vrećici s priručnikom, u rupe.
HRVATSKI 9
Uređaj mora biti u ravnini i mora biti stabilan.
Ispravno podešavanje ravnine uređaja spriječit će vibracije, buku i pomicanje uređaja tijekom rada.
Kad je uređaj instaliran na stubnu ploču ili ako je perilica-sušilica postavljena na perilicu rublja, koristite pribor opisan u poglavlju "Dodatni pribor". Pažljivo pročitajte upute isporučene s uređajem i s priborom.
5.2 Pozicioniranje i
niveliranje
1. Postavite uređaj na ravan i tvrdi pod.
Provjerite da tepisi ne zaustavljaju cirkulaciju zraka ispod uređaja. Provjerite da uređaj ne dodiruje zid ili druge kuhinjske elemente.
2. Otpustite ili pritegnite nožice kako biste prilagodili razinu.
UPOZORENJE!
Ispod nožica uređaja u svrhu niveliranja ne stavljajte karton, drvo ili slične materijale.

5.3 Ulazno crijevo

1. Crijevo za dovod vode priključite na stražnju stranu uređaja.
2. Namjestite ga prema lijevo ili desno, ovisno o položaju slavine za vodu.
20º20º
45º45º
A
www.aeg.com10
Uvjerite se da crijevo za dovod nije u okomitom položaju.
3. Ako je potrebno, otpustite maticu na prstenu kako bi sjela u ispravan položaj.
4. Spojite crijevo za dovod vode na slavinu hladne vode s navojem od 3/4".
sprečava curenje vode iz crijeva zbog prirodnog starenja materijala.
Crveno polje u prozorčiću «A» označava pogrešku.
Ako se to dogodi, zatvorite slavinu i kontaktirajte ovlašteni servisni centar kako biste nabavili zamjensko crijevo.

5.5 Odvod vode

Crijevo za odvod vode mora se nalaziti na visini ne manjoj od 60 cm i ne većoj od 100 cm od poda.
Crijevo za odvod vode možete produžiti do maksimalne dužine od 400 cm. Kontaktirajte ovlašteni servis za drugo crijevo za odvod vode i za produžetak.
UPOZORENJE!
Ulazna voda ne smije prelaziti 25 °C.
OPREZ!
Uvjerite se da nema curenja na spojnicama.
Nemojte koristiti produžno crijevo ako je ulazno crijevo prekratko. Kontaktirajte servisni centar za zamjenu crijeva za dovod.
5.4 Uređaj za zaustavljanje
vode
Crijevo za dovod vode ima ugrađen uređaj za zaustavljanje vode. Taj uređaj
Crijevo za odvod moguće je priključiti na različite načine:
1. Od crijeva za odvod napravite oblik slova U i postavite ga oko plastične vodilice crijeva.
2. Na rubu sifona - pričvrstite vodilicu na slavinu za vodu ili na zid.
Provjerite da se plastična vodilica ne može pomicati kada uređaj izbacuje vodu.
HRVATSKI 11
sifon i pričvrstite ga sponom. Pogledajte ilustraciju.
Pazite da kraj crijeva za odvod nije uronjen u vodu. Moglo bi doći do povrata prljave vode u uređaj.
3. Na cijev vertikale s odzračnikom ­crijevo za odvod umetnite izravno u cijev za odvod. Pogledajte ilustraciju.
Kraj odvodne cijevi se treba stalno ventilirati, tj. unutrašnji promjer odvodnog kanala (min. 38 mm - min. 1,5 inča) mora biti širi od vanjskog promjera odvodnog crijeva.
4. Ako kraj odvodnog crijeva izgleda ovako (vii sliku), možete ga gurnuti izravno u cijev vertikale.
Provjerite da crijevo za odvod vode ima formiran luk kako bi se spriječilo da čestice iz sifona odlaze u uređaj.
6. Postavite crijevo izravno u ugrađenu odvodnu cijev na zidui pritegnite ga obujmicom.
5.6 Spajanje na električnu
mrežu
Na kraju postavljanja možete priključiti mrežni utikač u utičnicu.
Na natpisnoj pločici na unutarnjem rubu vrata uređaja i u poglavlju "Tehnički podaci" označene su potrebne električne vrijednosti. Provjerite jesu li kompatibilne s mrežnim napajanjem.
Provjerite da vaša kućna električna instalacija može podnijeti maksimalno potrebno opterećenje, vodeći računa i o ostalim uređajima u uporabi.
Spojite uređaj na uzemljenu utičnicu.
5. Bez plastične vodilice crijeva, na sifon - crijevo za odvod postavite u
www.aeg.com12
Kabel električnog napajanja nakon postavljanja uređaja mora biti lako dostupan.
Za bilo kakve električne radove potrebne za postavljanje ovog uređaja, obratite se našem ovlaštenom servisnom centru.

6. DODATNA OPREMA

6.1 Dostupno na www.aeg.com/shop ili kod ovlaštenog zastupnika

Pažljivo pročitajte upute isporučene s priborom.
Samo odgovarajući pribor koji je odobrio AEG osigurava sigurnosne standarde ovog uređaja. Ako se koriste neodobreni dijelovi, svi jamstveni zahtjevi bit će nevažeći.

6.2 Komplet za pričvršćenje ploče

Ako postavljate uređaj na podnožje koje nije isporučio AEG, uređaj učvrstite na ploču za pričvršćenje.
Pažljivo pročitajte upute isporučene s priborom.
Proizvođač ne prihvaća nikakvu odgovornost za štetu ili povredu osoba nastalu uslijed nepoštivanja gore navedenih sigurnosnih mjera opreza.
UPOZORENJE!
Sušilicu ne postavljajte ispod perilice rublja. Provjerite kompatibilnost kompleta za spajanje tako da provjerite dubinu svojih uređaja.

6.3 Komplet za spajanje

Sušilica se može postaviti na perilicu rublja samo uz uporabu ispravnog
kompleta za spajanje.

7. UPRAVLJAČKA PLOČA

2
3
6
12 11 10 8
1
4
5
7
9
MIX

7.1 Opis upravljačke ploče

Programator
1
Zaslon
2
Odgođeno pokretanje dodirna tipka
3
4
Ušteda vremena dodirna tipka Ispiranje gumb osjetljiv na dodir za
5
preskakanje
• Dodatno ispiranje opcije
• Samo ispiranje opcija
6
Start/Pauza dodirna tipka Mrlje/Pretpranje gumb osjetljiv na
7
dodir za preskakanje
HRVATSKI 13
• Mrlje opcije
• Predpranje opcije
8
Anti-alergijski dodirna tipka Mekano Plus dodirna tipka
9
Centrifuga gumb osjetljiv na dodir za
10
smanjivanje
11
Temp. dodirna tipka
12
Uključeno/Isključeno pritisna tipka

7.2 Zaslon

www.aeg.com14
Indikator treperi tijekom procjene količine rublja.
Indikator maksimalne količine rublja. Treperi kad napunjenost rubljem premašuje maksimalno deklarirano opterećenje odabranog programa.
Indikator zaključanih vrata.
Indikator za odgođeno pokretanje.
Digitalni indikator može prikazati:
• Trajanje programa (npr. ).
• Vrijeme odgode (npr. ili ).
• Kraj ciklusa (
• Kod upozorenja ( ).
Indikator faze pranja. Bljeska tijekom faza pretpranja i pranja.
Indikator faze ispiranja. Treperi tijekom faze ispiranja.
Opcija Dodatno ispiranje. Indikator se pojavi iznad kada je do‐ datno ispiranje postavljeno.
Indikator faze centrifuge i ispuštanja vode. Treperi tijekom faze centrifu‐ ge i ispuštanja vode.
Indikator zaključavanja roditeljske zaštite.
).
Indikator temperature. Indikator se pojavljuje kad je postavljeno hladno pranje.
Indikator brzine centrifuge.
Indikator koji pokazuje da nema brzine centrifuge. Centrifuga je isklju‐ čena.
Indikator zadržavanja ispiranja.
Indikator Ekstra tihog pranja.
Indikator uštede vremena.

8. BROJČANIK I TIPKE

8.1 Uključeno/Isključeno

Kako biste omogućili uključivanje ili isključivanje uređaja, pritisnite ovu tipku na nekoliko sekundi. Prilikom uključivanja i isključivanja uređaja oglašavaju se dva različita zvuka.
Budući da funkcija stanja pripravnosti automatski isključuje uređaj kako bi u nekim slučajevima smanjila potrošnju energije, možda ćete trebati ponovno uključiti uređaj.
Više pojedinosti potražite u odjeljku „Stanje pripravnosti“ poglavlja „Svakodnevna upotreba“.
HRVATSKI 15

8.2 Uvod

Tu opciju/funkciju ne možete odabrati sa svim programima pranja U "Tablici programa" provjerite kompatibilnost između opcija/funkcija i programa pranja. Opcija/funkcija mogu jedna drugu isključivati, u kojem slučaju uređaj vam ne dozvoljava postaviti nekompatibilne opcije/ funkcije zajedno. Provjerite jesu li zaslon i dodirne tipke uvijek čiste i suhe.

8.3 Temp.

Kad odaberete program pranja, uređaj automatski predlaže osnovnu temperaturu.
Dodirujte ovu tipku dok s ena zaslonu ne pojavi željena temperatura.
Kad se na zaslonu prikažu indikatori i
, uređaj neće zagrijavati vodu.

8.4 Centrifuga

Kada postavite program, uređaj automatski postavlja maksimalnu dopuštenu brzinu centrifuge.
Uzastopce pritišćite tu tipku da biste:
Povećali brzinu centrifuge.
Zaslon prikazuje samo brzine centrifugiranja koje su dostupne za odabrani program.
Uključite funkciju Zadržavanje
vode.
Ne provodi se završno centrifugiranje. Voda posljednjeg ispiranja ne ispušta se kako bi spriječilo gužvanje tkanina. Program pranja završava s vodom u bubnju. Na zaslonu se prikazuje indikator
. Vrata ostaju zaključana, a bubanj se i dalje redovito okreće kako bi se spriječilo gužvanje. Kako biste otvorili vrata, morate izbaciti vodu.
Ako dodirnete tipku Start/Pauza, uređaj izvršava fazu centrifugiranja i ispušta vodu.
Uređaj automatski ispušta vodu nakon otprilike 18 sati.
Uključite opciju Ekstra tiho. Faze među-centrifugiranja i završnog centrifugiranja preskaču se, a program završava s vodom u bubnju. To pomaže u sprječavanju gužvanja.
Na zaslonu se prikazuje indikator . Vrata ostaju zaključana. Bubanj se redovito okreće kako bi se spriječilo gužvanje. Kako biste otvorili vrata, morate izbaciti vodu. Budući da je program vrlo tih, prikladan je za noć kada je dostupna jeftinija tarifa električne energije. U nekim programima ispiranja se izvršavaju s više vode. Ako dodirnete tipku Start/Pauza, uređaj izvršava samo fazu ispuštanja vode.
Uređaj automatski ispušta vodu nakon otprilike 18 sati.

8.5 Mrlje/Pretpranje

Uzastopce pritišćite tu tipku kako biste uključili jednu od dvije opcije.
Na zaslonu se prikazuje odnosni indikator.
Mrlje Ovu opciju odaberite da biste programu dodali fazu tretiranja mrlja kako biste odstranjivačem mrlja tretirali jako zaprljano ili rublje s mrljama.
U odjeljak ulijte odstranjivač mrlja. Odstranjivač mrlja dodat će se u odgovarajuću fazu programa pranja.
Ova opcija nije dostupna s temperaturom nižom od 40 °C.
Predpranje Ovu opciju koristite kako biste dodali fazu pretpranja na 30 °C prije faze pranja.
www.aeg.com16
Ta opcija preporučuje se za jako zaprljano rublje, naročito ono zaprljano pijeskom, prašinom, blatom i drugim krutim česticama.
Ona može produljiti trajanje programa.

8.6 Ispiranje

Pomoću ove tipke možete odabrati jednu od ovih opcija:
• Dodatno ispiranje Opcija Ova opcija dodaje programu pranja nekoliko faza ispiranja. Ovu opciju koristite za osobe koje su alergične na ostatke deterdženta i u područjima s mekom vodom.
Ova opcija malo produljuje trajanje programa.
• Preskakanje faze pranja - opcija Samo ispiranje
Uređaj provodi samo fazu ispiranja , faze centrifugiranja i ispuštanja vode odabranog programa.
Pali se odgovarajući indikator iznad dodirne tipke.

8.7 Anti-alergijski

Podesite ovu opciju s programom za Pamuk bijelo rublje. Kad se odabere opcija, ne može se mijenjati ni temperatura ni vrijeme ciklusa. Opcija
Ušteda vremena i Extra tiho nisu dostupne.
Odgovarajući indikator iznad dodirne tipke svijetli.
Ova opcija, zahvaljujući fazi pranja u kombinaciji s vodenom parom, uklanja više od 99,99% bakterija i virusa održavajući temperaturu iznad 60 ° C tijekom faze pranja; s dodatnim djelovanjem na vlakna zahvaljujući fazi pare, pojačana faza ispiranja osigurava pravilno uklanjanje ostataka deterdženta i mikroorganizama. Ova opcija osigurava i pravilno smanjenje peludi/alergena.
Ispitan na Staphylococcus aureus, Enterococcus faecium, Candida albicans, Pseudomonas aeruginosa i MS2 Bacteriophage u vanjskom ispitivanju provedenom od strane Swissatest Testmaterialien AG 2021. godine (izvješće o ispitivanju br. 202120117).

8.8 Ušteda vremena

Pomoću ove opcije možete skratiti trajanje programa pranja.
• Ako je vaše rublje normalno ili malo zaprljano, može biti preporučljivo skratiti program pranja. Za smanjenje trajanja, dotaknite tipku jednom.
• U slučaju manjeg punjenja, dotaknite tipku dvaput za postavljanje iznimno brzog programa.
Na zaslonu se prikazuje indikator .

8.9 Mekano Plus

Postavite opciju Mekano Plus za savršenu raspodjelu omekšivača rublja i poboljšanje mekoće rublja.
Ova opcija malo produljuje trajanje programa.

8.10 Odgođeno pokretanje

S tom opcijom možete odgoditi početak programa na prikladnije vrijeme.
Dodirujte tipku za postavljanje željene odgode. Vrijeme se povećava u koracima od 30 minuta do 90' i od 2 sata do 20h.
Nakon dodirivanja tipkeStart/Pauza zaslon prikazuje indikator i odabrano
vrijeme odgode i uređaj započinje.

8.11 Start/Pauza

Dodirnite tipku Start/Pauza za pokretanje, pauziranje uređaja ili prekid programa u tijeku.

9. PROGRAMI

9.1 Tablica programa

Programi pranja
Program Opis programa
Eco 40-60 Bijeli i šareni pamuk postojanih boja.. Uobičajeno zaprljani
Pamuk
Sintetika
Osjetljivo
Vuna/Svila
HRVATSKI 17
predmeti. Smanjuje se potrošnja energije i produljuje se vrije‐ me pranja, osiguravajući dobre rezultate pranja.
Bijeli i obojeni pamuk jako ili normalno zaprljane pamučne predmete.
Sintetički ili predmeti od miješane tkanine. Uobičajeno za‐ prljani predmeti.
Osjetljive tkanine poput akrila, viskoze i miješanih tkanina koje zahtijevaju nježnije pranje. Uobičajeno i malo zaprljano
rublje.
Vuneni predmeti perivi u perilici, vuneni predmeti koji se peru ručno i ostale tkanine sa simbolom «ručno pranje»1).
Outdoor
20min 3kg
Poplun
Ne koristite omekšivač rublja i pazite da u spremniku deterdženta nema ostataka omekši‐ vača.
Odjeća za aktivnosti na otvorenom, tehničke, sportske tka‐ nine, vodonepropusne i prozračne jakne, dvoslojne jakni s odvojivim flisom ili unutarnjom izolacijom. Preporučeno pu‐
njenje rublja je 2,5 kg. Taj program može se koristiti i kao ciklus za obnavljanje vo‐ dootpornosti, posebno prilagođen za tretiranje odjeće s im‐ pregnacijom. Da biste izvršili ciklus vraćanja vodonepropusno‐ sti, postupite na sljedeći način:
• U pretinac
• Ulijete posebno sredstvo za obnavljanje vodonepropusnosti tkanine u pretinac ladice za omekšivač rublja .
• Smanjite količinu rublja na 1 kg.
ulijte deterdžent za pranje.
Da biste dodatno poboljšali proces obnavljanja vodonepropusnosti, rublje sušite u sušilici rub‐ lja postavljanjem programa sušenja Outdoor (ako je dostupan i ako etiketa na odjeći dopu‐ šta sušenje u sušilici rublja).
Pamučni ili sintetički predmeti lagano zaprljani ili jednom no‐ šeni.
Jedan sintetički pokrivač, podstavljena odjeća, popluni, jakne s perjem i slični predmeti.
www.aeg.com18
Program Opis programa
Lako glačanje
Centrifuga/Izbacivanje vode
1)
Tijekom ovog ciklusa bubanj se polako okreće kako bi se osiguralo nježno pranje. Može se činiti da se
bubanj ne okreće ili se ne okreće pravilno, ali to je normalno za ovaj program.
2)
Kako bi se smanjilo gužvanje, ovaj ciklus regulira temperaturu vode i provodi program nježnog pranja i
centrifugiranja. Uređaj dodaje nekoliko ispiranja.
Sintetički predmeti koji se trebaju nježno prati. Uobičajeno i malo zaprljani predmeti.
2)
Sve tkanine, osim vunenih i osjetljivih tkanina. Za centrifu‐ giranje rublja i izbacivanje vode iz bubnja.
Temperatura programa, maksimalna brzina centrifuge i maksimalna količina punjenja
Program
Eco 40-60
Zadana tempera‐ tura Raspon tempe‐ rature
1)
40 °C
Referentna brzina centrifuge Raspon brzina cen‐ trifuge
1400 o/min 1400 o/min - 400
Maksimalno pu‐
njenje
8 kg
o/min
Pamuk
Sintetika
Osjetljivo
Vuna/Svila
Outdoor
20min 3kg
Poplun
Lako glačanje
40 °C 95 °C - Hladno
40 °C 60 °C - Hladno
30 °C 40 °C - Hladno
40 °C 40 °C - Hladno
30 °C 40 °C - Hladno
30 °C 40°C - 30 °C
40 °C 60 °C - Hladno
40 °C 60 °C - Hladno
1400 o/min 1400 o/min - 400 o/min
1200 o/min 1200 o/min - 400 o/min
1200 o/min 1200 o/min - 400 o/min
1200 o/min 1200 o/min - 400 o/min
1200 o/min 1200 o/min - 400 o/min
1200 o/min 1200 o/min - 400 o/min
800 o/min 800 o/min - 400 o/min
800 o/min 800 o/min - 400 o/min
8 kg
3 kg
2 kg
1,5 kg
2,5 kg
1 kg
3 kg
3 kg
3 kg
2)
3)
HRVATSKI 19
Zadana tempera‐
Program
tura Raspon tempe‐ rature
Centrifuga/Izbacivanje vode
1)
U skladu s Uredbom Komisije EU 2019/2023, ovaj program na 40 °C može oprati uobičajeno prljavo
pamučno rublje, za koje je deklarirano da se može prati na 40 °C ili 60 °C, u istom ciklusu.
2)
Program pranja.
3)
Program pranja i vaza postizanja vodootpornosti.
4)
Podesite brzinu centrifuge. Provjerite je li prikladna za vrstu tkanine koja se pere. Ako postavite opciju
Bez centrifuge, tada je dostupna samo faza izbacivanja vode.
4)
Za postignutu temperaturu u rublju, trajanje programa i ostale podatke, pogledajte poglav‐ lje "Vrijednosti potrošnje". Najefikasniji programi u pogledu potrošnje energije su općenito oni koji se izvode pri nižim temperaturama i dulje traju.
-
Referentna brzina centrifuge Raspon brzina cen‐ trifuge
1400 o/min 1400 okretaja u minuti
Maksimalno pu‐
njenje
8 kg
Kompatibilnost programskih opcija
OPCIJE
Centrifuga
Mrlje
1)
Predpranje
Dodatno ispiranje
Pamuk
Eco 40-60
PROGRAM
Sintetika
Osjetljivo
Outdoor
Poplun
20min 3kg
Vuna/Svila
Lako glačanje
Centrifuga/Izbacivanje vode
www.aeg.com20
Pamuk
Eco 40-60
PROGRAM
Sintetika
Osjetljivo
Outdoor
Vuna/Svila
Poplun
20min 3kg
Lako glačanje
OPCIJE
Samo ispiranje
Anti-alergijski
Ušteda vremena
Odgođeno pokretanje
2)
Mekano Plus
1)
Ta opcija nije dostupna na temperaturi nižoj od 40 °C.
2)
Ako postavite najkraće trajanje, preporučujemo da smanjite količinu punjenja. Moguće je potpuno na‐
puniti uređaj, međutim rezultati pranja mogu biti manje zadovoljavajući.
Prikladni deterdženti za programe pranja
Program
Univerzalni
deterdžent u
1)
prahu
Univerzal‐
ni tekući
deterdžent
Tekući de‐
terdžent za
obojeno
rublje
Deterdžent
za osjetlji‐ vo rublje i
vunu
Posebni
Eco 40-60 -- --
Pamuk
Sintetika
-- --
-- --
Centrifuga/Izbacivanje vode
Osjetljivo
Vuna/Svila
Outdoor
20min 3kg
-- -- --
-- -- --
-- -- --
-- -- --
HRVATSKI 21
Program
Poplun
Lako glačanje
1)
Pri temperaturi višoj od 60 °C preporučuje se uporaba deterdženta u prahu.
▲ = Preporučeno -- = Nije preporučeno

9.2 Woolmark Apparel Care - Plava

10. POSTAVKE

Univerzalni
deterdžent u
prahu
-- -- --
-- --
1)
Univerzal‐
ni tekući
deterdžent
Tekući de‐
terdžent za
obojeno
rublje
Ciklus pranja vune na ovom uređaju odobrila je kompanija Woolmark za pranje proizvoda od vune s oznakom "ručno pranje" uz uvjet da je rublje oprano u skladu s uputama na etiketi odjeće i u skladu s uputama proizvođača peri‐ lice. Slijedite upute s znake za za sušenje i ostale načine upotrebe. M1511 Woolmark simbol je oznaka certifikata u mno‐ gim zemljama.
Deterdžent
za osjetlji‐ vo rublje i
vunu
Posebni

10.1 Roditeljska zaštita

Pomoću ove opcije možete spriječiti igranje djece s upravljačkom pločom.
• Za uključivanje/isključivanje ove opcije, dodirnite simultano dok se indikator
prikaže/ukloni na zaslonu.
Ovu opciju možete aktivirati:
• Nakon što dodirnete Start/Pauza tipku: svi programi i programator su isključeni (osim Uključeno/Isključeno
tipke).
• Prije nego što dodirnete Start/Pauza
tipku: uređaj se ne može
pokrenuti.
Uređaj zadržava odabir ove opcije nakon što ga isključite.
i tipke

10.2 Akustični signali

Za deaktiviranje zvučnih signala po završetku programa, istovremeno
dodirnite gumbe
i Anti-alergijski
na približno 3 sekunde.
Zvučni signali nastavljaju se oglašavati u slučaju kvara uređaja.

10.3 Trajno uključena funkcija dodatnog ispiranja

Ovom funkcijom možete trajno uključiti dodatno ispiranje kada podesite novi program.
• Za uključenje/isključenje te opcije istovremeno dodirnite tipku
, dok se određeni indikator ne
uključi/isključi. Na zaslonu se prikazuje iznad
i tipku
www.aeg.com22

11. PRIJE PRVE UPORABE

1. Osigurajte da su svi transportni vijci izvađeni iz uređaja.
2. Osigurajte da je dostupna električna energija i da je slavina otvorena.
3. Ulijte malu količinu deterdženta u
odjeljak označen s .

12. SVAKODNEVNA UPORABA

UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama.

12.1 Uključivanje uređaja

1. Utikač priključite u utičnicu električne mreže.
2. Otvorite slavinu za vodu.
3. Pritisnite tipku Uključeno/Isključeno
na nekoliko sekundi kako biste
uključili uređaj.
Oglašava se kratki zvuk (ako je uključen). Uređaj automatski predlaže zadani program. Uključit će se odgovarajući indikator.
Na zaslonu se prikazuju maksimalno punjenje, zadana temperatura, zadana brzina centrifuge, indikatori faza koje čine program i trajanje ciklusa.

12.2 Umetanje rublja

1. Otvorite vrata uređaja.
2. Prije stavljanja u uređaj, protresite predmete.
3. Bubanj napunite rubljem umećući jedan po jedan komad.
Pripazite da bubanj ne pretrpate rubljem.
4. Čvrsto zatvorite vrata.
4. Postavite i pokrenite program za pamučno rublje na najvišoj temperaturi bez rublja u bubnju.
Na taj ćete način ukloniti moguću preostalu prljavštinu s bubnja i kade.
OPREZ!
Provjerite da između brtve i vrata nema rublja. Postoji opasnost od curenja vode ili oštećenja rublja.
OPREZ!
Pranje jako nauljenih, masnih mrlja može oštetiti gumene dijelove perilice rublja.
12.3 Punjenje deterdženta i
dodataka
Spremnik za fazu pretpranja, program namakanja ili za sredstvo za uklanjanje mrlja.
Spremnik za fazu pranja.
Spremnik za tekuće dodatke (omekšivač rublja, štirka).
Maksimalna razina za količinu tekućih dodataka.
Pretinac za prašak ili tekući deterdžent.
Uvijek slijedite upute koje ste pronašli na pakiranju deterdženta, ali preporučujemo da ne prekoračite označenu
maksimalnu razinu ( ). Ta količina ipak će jamčiti najbolje rezultate pranja.
Nakon ciklusa pranja, ako je potrebno, uklonite sve ostatke deterdženta iz spremnika za deterdžent.
HRVATSKI 23
4. Za korištenje tekućeg deterdženta okrenite krilce prema dolje.
S krilcem u položaju DOLJE:
• Ne koristite želatinozne ili guste
tekuće deterdžente.
• Ne prelazite maksimalnu dozu
deterdženta označenu na krilcu.
• Ne postavljajte fazu pretpranja.
• Ne postavljajte funkciju odgode
pokretanja.
5. Izmjerite količinu sredstva za pranje i omekšivača.
6. Pažljivo zatvorite spremnik za deterdžent.

12.4 Provjerite položaj krilca za deterdžent

1. Do kraja izvucite spremnik za deterdžent.
2. Pritisnite polugu prema dolje kako biste uklonili spremnik.
3. Za korištenje praškastog deterdženta okrenite krilce prema gore.
Pobrinite se da krilce ne uzrokuje začepljenje kada zatvorite ladicu.

12.5 Odabir programa

1. Okrenite programator i odaberite željeni program pranja. Uključuje se odgovarajući indikator programa.
Indikator tipke Start/Pauza Na zaslonu se prikazuje maksimalno deklarirano punjenje za program, zadana temperatura, zadana brzina centrifuge, indikatori faze pranja (kad su dostupni) i indikativno trajanje programa.
2. Za promjenu temperature i/ili brzine centrifuge, dodirnite odgovarajuće tipke.
bljeska.
www.aeg.com24
3. Ako želite, postavite jednu ili više opcija dodirom odgovarajućih tipki. Odgovarajući indikatori prikazuju se na zaslonu, a prikazane informacije sukladno tome se mijenjaju.
Ako odabir nije moguć, ne uključuje se niti jedan indikator i oglašava se zvučni signal.
12.6 Pokretanje programa s
odgodom početka
1. Više puta dodirnite ovo dok se na zaslonu ne prikaže željeno vrijeme
odgode. Uključuje se indikator .
2. Dodirnite tipku Start/Pauza .
Uređaj započinje odbrojavanje odgode početka. Po dovršetku odbrojavanja pokreće se program.
Procjena ProSense započinje na kraju odbrojavanja.

Otkazivanje početka odgode nakon odbrojavanja je pokrenuto

Za otkazivanje početka odgode:
1. Dodirnite tipku Start/Pauza za privremeno zaustavljanje uređaja. Relevantni indikator treperi.
2. Dodirujte tipku Odgođeno pokretanje
dok se na zaslonu ne prikaže .
3. Ponovno dodirnite tipku Start/Pauza
kako bi program započeo odmah.

Promjena početka odgode nakon odbrojavanja je pokrenuta

Za promjenu početka odgode:
1. Dodirnite tipku Start/Pauza za privremeno zaustavljanje uređaja. Relevantni indikator treperi.
2. Dodirujte tipku Odgođeno pokretanje dok se na zaslonu ne prikaže željeno vrijeme odgode.
3. Ponovno dodirnite tipku Start/Pauza
za početak novog odbrojavanja.

12.7 Pokretanje programa

Dodirnite Start/Pauza tipku za početak programa.
Povezani indikator prestaje blinkati i ostaje uključen. Program se pokreće, poklopac je blokiran. Na zaslonu se prikazuje
indikator .
Crpka za izbacivanje može raditi kratko prije nego što uređaj napuni vodu.

12.8 ProSense detekcija punjenja

Trajanje programa na zaslonu odnosi se na srednje/veliko opterećenje.
Nakon dodirivanja gumba Start/Pauza
pokazatelj maksimalnog navedenog
punjenja se isključuje, pokazatelj treperi, ProSense počinje detekciju punjenja rublja:
1. Uređaj detektira punjenje u prvih 30 sekundi: pokazatelj i točkice
prikaza vremena trepere, bubanj se ubrzo počinje okretati.
2. Na kraju detekcije punjenja, pokazatelj se isključuje i točkice
prikaza vremena Trajanje programa će se prilagoditi na odgovarajući način i može se povećati ili smanjiti. Nakon dodatnih 30 sekundi, započinje punjenje vode.
Na kraju detekcije punjenja, u slučaju prepunjenog bubnja, pokazatelj
treperi na zaslonu: U tom slučaju, za 30 sekundi, moguće je
pauzirati uređaj i ukloniti višak rublja. Kad izvadite višak rublja, ponovno dodirnite gumb Start/Pauza
ponovni početak programa. Faza ProSense može se ponoviti do tri puta (vidi točku 1).
Važno! Ako se količina rublja ne smanji, program pranja svakako započinje, bez obzira na prepunjenost. U tom slučaju,
prestaju treperiti.
za
HRVATSKI 25
neće biti moguće jamčiti najbolje rezultate pranja.
Otprilike 20 minuta nakon početka programa, trajanje programa može se ponovno prilagoditi ovisno o kapacitetu tkanine za upijanje vode.
ProSense detekcija vrši se samo s kompletnim programima pranja (bez odabira faze preskakanja).
ProSense nije dostupan s nekim programima kao što su Vuna/Svila, programi s kratkim ciklusima i bez faze pranja.

12.9 Indikatori faze programa

Kad program započne, indikator faze u tijeku bljeska a ostali indikatori faze su stalno uključeni.
Npr. faza pranja ili predpranja je u tijeku:
.
Kad faza završi, indikator prestane bljeskati i ostaje stalno uključen. Indikator sljedeće faze počinje bljeskati.
Npr. faza ispiranja radi:
.

12.11 Poništavanje programa u tijeku

1. Za poništavanje programa i isključivanje uređaja pritisnite tipku
Uključeno/Isključeno
2. Ponovno pritisnite tipku Uključeno/ Isključeno za uključivanje uređaja.
Sada možete odabrati novi program pranja.
Ako je faza ProSense već odrađena i punjenje vode je već započelo, novi program započinje bez ponavljanjaProSense faze. Voda i deterdžent se ne izbacuju kako bi se spriječio gubitak. Na zaslonu je prikazano maksimalno trajanje programa, koje se ažurira oko 20 minuta nakon početka novog programa.
.
12.12 Otvaranje vrata -
dodavanje rublja
Dok traje program pranja ili odgoda početka, vrata uređaja su zaključana.
Ako su temperatura i razina vode u bubnju preveliki, a bubanj se i dalje vrti, ne možete otvoriti vrata.

12.10 Prekidanje programa i mijenjanje opcija

Kad program radi, možete promijeniti samo neke opcije:
1. Dodirnite tipku Start/Pauza
Treperi odgovarajući indikator.
2. Promijenite opcije. Informacije prikazane na zaslonu se mijenjaju u skladu s tim.
3. Ponovno dodirnite tipku Start/Pauza
.
Program pranja se nastavlja.
.
1. Dodirnite tipku Start/Pauza .
Odgovarajući indikator zaključanih vrata na zaslonu se isključuje.
2. Otvorite vrata uređaja. Ako je potrebno, dodajte ili uklonite predmete.
www.aeg.com26
3. Zatvorite vrata i dodirnite tipku Start/ Pauza .
Program ili odgoda početka se nastavljaju.
4. Vrata se mogu otvoriti kada program završi ili postavite program/opciju za centrifugiranje ili isušivanje, a zatim
pritisnite tipku Start/Pauza .

12.13 Završetak programa

Po završetku programa uređaj se automatski zaustavlja. Oglašavaju se zvučni signali (ako su uključeni).
Na zaslonu, svi indikatori faze pranja miruju i područje vremena prikazuje . Isključuje se indikator tipke Start/Pauza
.
Vrata se otključavaju i indikator isključuje.
1. Pritisnite tipku Uključeno/Isključeno
za isključenje uređaja.
Pet minuta nakon završetka programa, funkcija uštede energije automatski će isključiti uređaj.
Kada ponovno uključite uređaj, zaslon prikazuje kraj posljednjeg odabranog programa. Okrenite programator kako biste odabrali novi ciklus.
2. Izvadite rublje iz uređaja.
3. Provjerite je li bubanj prazan.
4. Vrata i spremnik deterdženta ostavite
odškrinute kako biste spriječili stvaranje plijesni i nastanak neugodnih mirisa.
5. Zatvorite zamku za vodu.
se

12.14 Ispuštanje vode nakon završetak ciklusa

Ako ste odabrali program ili opciju koji ne izbacuju vodu od posljednjeg ispiranja, program je dovršen, ali:
• Na zaslonu se prikazuje indikator ,
indikator opcije ili i indikator zaključanih vrata . Bljeska indikator faze u tijeku .
• Bubanj se i dalje okreće u pravilnim razmacima kako bi se spriječilo gužvanje rublja.
• Vrata ostaju zaključana.
• Kako biste otvorili vrata, morate izbaciti vodu:
1. Ako je potrebno, dodirnite tipku
Centrifuga za smanjenje brzine centrifuge koju je predložio uređaj.
2. Dodirnite tipku Start/Pauza :
• Ako ste postavili prazni vodu i centrifugira.
• Ako ste postavili , uređaj samo prazni vodu.
Indikator opcije ili se gasi, dok indikator treperi i zatim se isključuje.
3. Kada se program završi i isključi se indikator zaključanih vrata ,
možete otvoriti vrata.
4. Pritisnite tipku Uključeno/Isključeno
na nekoliko sekundi kako biste
isključili uređaj.
U svakom slučaju, uređaj automatski ispušta vodu nakon otprilike 18 sati.
, uređaj
12.15 Opcija Stanje
pripravnosti
Funkcija automatski isključuje uređaj kako bi se smanjila potrošnja energije kada:
• Uređaj ne koristite 5 minuta prije nego
dotaknete tipku Start/Pauza. Pritisnite tipku Uključeno/Isključeno
za ponovno uključenje uređaja.
• 5 minuta nakon završetka programa
pranja. Pritisnite tipku Uključeno/Isključeno
za ponovno uključenje uređaja. Na zaslonu se prikazuje vrijeme završetka zadnjeg postavljenog programa pranja. Okrenite programator kako biste odabrali novi ciklus.
Ako postavite program ili opciju koji završavaju s vodom u bubnju, funkcija Stanje pripravnosti ne isključuje uređaj kako bi vas podsjetila da ispraznite vodu.

13. SAVJETI

HRVATSKI 27
UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama.

13.1 Punjenje rublja

• Rublje razdijelite na: bijelo, obojeno, sintetičko, osjetljivo i vunu.
• Pridržavajte se uputa za pranje na etiketama za njegu rublja.
• Bijele i obojene komade odjeće nemojte prati zajedno.
• Neki obojeni komadi odjeće mogu pustiti boju prilikom prvog pranja. Preporučujemo vam da ih prvih nekoliko puta perete odvojeno.
• Tkanine s više slojeva, vunu i odjeću s tiskanim ilustracijama okrenite na krivu stranu.
• Prethodno tretirajte tvrdokorne mrlje.
• Tvrdokorne mrlje perite posebnim deterdžentom.
• Pazite pri rukovanju zastorima. Uklonite kukice i zavjesu stavite u vreću za pranje ili u jastučnicu.
• Vrlo malo punjenje može uzrokovati probleme s uravnoteženjem prilikom centrifugiranja što dovodi do pojave vibracija. Ako se to dogodi:
a. prekinite program i otvorite vrata
(pogledajte poglavlje "Svakodnevna uporaba");
b. ručno preraspodijelite rublje tako
da su predmeti ravnomjerno raspoređeni oko bubnja;
c. pritisnite tipku Start/Pauza. Faza
centrifugiranja se nastavlja.
• Zakopčajte jastučnice, zatvorite patentne zatvarače, kukice i dugmad. Zavežite remenje, konopce, vezice za cipele, trake i sve ostale slobodne predmete.
• Ne perite rublje bez rubova ili s poderotinama. Za pranje malih i/ili
osjetljivih predmeta (npr. grudnjaka sa žicom, remena, najlonki, vrećica za cipele, traka itd.) upotrebljavajte vrećice za pranje.
• Ispraznite džepove i razvijte složene komade odjeće.

13.2 Tvrdokorne mrlje

Za neke mrlje voda i deterdžent nisu dovoljni.
Preporučujemo da te mrlje tretirate prije nego predmete stavite u uređaj.
U prodaji su dostupna specijalna sredstva za odstranjivanje mrlja. Koristite specijalno sredstvo koje je prikladno za vrstu mrlje i tkanine.
13.3 Vrsta i količina
deterdženta
Odabir deterdženta i upotreba ispravnih količina ne samo da utječe na učinkovitost pranja, već također pomaže smanjenju otpada i zaštiti okoliša:
www.aeg.com28
• Koristite samo sredstva za pranje i druga sredstva posebno namijenjena uporabi u perilici rublja. Prvo, slijedite ova općenita pravila:
– deterdženti u prahu za sve vrste
tkanina, osim osjetljivih. Preferirajte deterdžente u prahu koji sadrže izbjeljivač za izbjeljivanje i sanitizaciju rublja,
– tekuće deterdžente, po
mogućnosti za programe pranja na nižim temperaturama (maks. 60 °C) za sve vrste tkanina ili posebne samo za vunene tkanine.
• Odabir i količina deterdženta ovisit će o: vrsti tkanine (osjetljivo , vuna, pamuk itd.), boji odjeće, količini punjenja, stupnju zaprljanosti, temperaturi pranja i tvrdoći vode koja se koristi.
• Slijedite upute koje ste pronašli na pakiranju deterdženata ili drugim tretmanima bez prekoračenja navedene maksimalne razine
(
• Ne miješajte različite vrste
• Upotrijebite manje deterdženta ako:
• Kada koristite tablete ili kapsule za
Nedovoljno deterdženta može uzrokovati:
• nezadovoljavajuće rezultate pranja,
• da rublje u pranju postane sivo,
• masnu odjeću,
• stvaranje plijesni u uređaju.
Previše deterdženta može uzrokovati:
• stvaranje pjene,
• smanjen učinak pranja,
• neadekvatno ispiranje,
).
deterdženata.
– perete malu količinu rublja, – rublje je samo malo prljavo, – se stvara prevelika količina pjene
tijekom pranja.
pranje rublja, umetnite ih u bubanj a ne u spremnik za deterdžent.
• veći utjecaj na okoliš.

13.4 Ekološki savjeti

Da biste uštedjeli vodu, energiju i zaštitili okoliš, preporučujemo da slijedite ove savjete:
Normalno zaprljano rublje možete prati bez pretpranja kako bi uštedjeli deterdžent, vodu i vrijeme (a istovremeno štitite i okoliš!).
• Punjenje uređaja do maksimalnog
kapaciteta naznačenog za svaki program pomaže u smanjenju potrošnje energije i vode.
• Uz odgovarajuću prethodnu obradu, mrlje i ograničeno zaprljanje mogu se ukloniti; rublje se zatim može prati na nižoj temperaturi.
• Da biste koristili ispravnu količinu deterdženta, pogledajte količinu predloženu od strane proizvođača deterdženata i provjerite tvrdoću vode vašeg vodovodnog sustava. Pogledajte "Tvrdoća vode".
• Postavite najveću moguću brzinu centrifuge za odabrani program pranja prije sušenja rublja u sušilici. To će štedjeti energiju tijekom sušenja!

13.5 Tvrdoća vode

Ako je tvrdoća vode na vašem području visoka ili umjerena, preporučujemo korištenje aditiva za omekšavanje vode. U područjima gdje je voda meka nije ga potrebno koristiti.
Kako biste saznali tvrdoću vode u svom području, kontaktirajte vodoopskrbno poduzeće.
Upotrebljavajte odgovarajuću količinu aditiva za omekšavanje vode. Pridržavajte se uputa na pakiranju proizvoda.

14. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama.
14.1 Periodični raspored
čišćenja
Periodično čišćenje pomaže produžiti trajanje vašeg uređaja.
HRVATSKI 29
Nakon svakog ciklusa, vrata i spremnik za deterdžent malo otvorite kako bi zrak cirkulirao i osušila se vlaga unutar uređaja: to će spriječiti pojavu plijesni i neugodnih mirisa.
Ako se uređaj ne koristi duže vrijeme: zatvorite slavinu i iskopčajte uređaj iz napajanja.
Okvirni raspored periodičnog čišćenja:
Čišćenje kamenca Dva puta godišnje
Pranje radi održava‐ nja
Čišćenje brtve vrata Svaka dva mjeseca
Čišćenje bubnja Svaka dva mjeseca
Čišćenje spremnika za deterdžent
Čišćenje filtra pum‐ pe za izbacivanje vode
Čišćenje filtra crije‐ va za dovod vode i filtra ventila
U sljedećim odlomcima objašnjeno je kako biste trebali očistiti svaki dio.
Jednom mjesečno
Svaka dva mjeseca
Dva puta godišnje
Dva puta godišnje

14.2 Uklanjanje stranih predmeta

Prije pokretanja ciklusa pranja, provjerite jesu li džepovi prazni i svi labavi dijelovi vezani. Pogledajte "Punjenje rublja" u poglavlju "Savjeti i preporuke".
Uklonite sve strane predmete (poput metalne kopče, dugmadi, kovanica itd.) koje biste mogli pronaći u brtvi vrata, filtrima i bubnju. Pogledajte odjeljke "Brtva vrata s dvostrukom jezičcom", "Čišćenje bubnja", "Čišćenje pumpe za izbacivanje vode" i "Čišćenje filtra crijeva za dovod vode i filtra ventila". Ako je potrebno, kontaktirajte ovlašteni servisni centar.

14.3 Vanjsko čišćenje

Uređaj čistite samo blagim sapunom i toplom vodom. Potpuno osušite sve površine. Nemojte koristiti spužve za ribanje ili bilo kakav grubi materijal.
OPREZ!
Ne koristite alkohol, otapala ili kemijske proizvode.
OPREZ!
Metalne površine nemojte čistiti deterdžentom na bazi klora.

14.4 Uklanjanje kamenca

Ako je tvrdoća vode na vašem području visoka ili umjerena, preporučujemo korištenje proizvoda za uklanjanje kamenca za perilice rublja.
Redovito pregledavajte ima li u bubnju kamenca.
Uobičajeni deterdženti već sadrže omekšivače vode, ali preporučujemo povremeno odraditi ciklus s praznim bubnjem i sredstvom za uklanjanje kamenca.
Uvijek se pridržavajte uputa na pakiranju proizvoda.

14.5 Pranje radi održavanja

Korištenjem programa s niskim temperaturama pranja, moguće je da nešto deterdženta ostane u bubnju. Redovito provodite pranje radi održavanja. To možete učiniti na sljedeći način:
• Potpuno ispraznite bubanj.
• Odaberite program za pamuk s najvišom temperaturom ili upotrijebite dostupni program Čišćenje stroja. Dodajte malu količinu deterdženta za pranje rublja u prahu u prazan bubanj, kako bi se isprale moguće preostale naslage.
2
1
www.aeg.com30

14.6 Brtva na vratima

Ovaj je uređaj dizajniran sa sustavom za samočišćenje, koji omogućava da se
lagana vlakana koja padaju s odjeće ispuštaju vodom. Redovito provjeravajte brtvu. Kovanice, dugmad i ostali sitni predmeti mogu se pronaći na kraju ciklusa.
Očistite je po potrebi koristeći kremu za čišćenje na bazi amonijaka koja ne stvara ogrebotine po površini brtve.
Uvijek se pridržavajte uputa na pakiranju proizvoda.

14.7 Čišćenje bubnja

Redovito provjeravajte bubanj kako biste spriječili nastanak hrđe.
Za potpuno čišćenje:
1. Očistite bubanj posebnim sredstvom za čišćenje nehrđajućeg čelika.
Uvijek se pridržavajte uputa na pakiranju proizvoda.
2. Obavite kratki program za pamuk na visokoj temperaturi ili upotrijebite dostupni program Čišćenje stroja. Dodajte malu količinu deterdženta za pranje rublja u prahu u prazan bubanj, kako bi se isprale moguće preostale naslage.
slici, i izvucite je.
2. Skinite gornji dio dodatnog odjeljka kako biste olakšali čišćenje i isperite ga pod mlazom tople vode kako biste uklonili sve tragove nakupljenog deterdženta. Nakon čišćenja, vratite gornji dio na mjesto.
3. Osigurajte da su sve naslage deterdženta iz gornjeg i donjeg dijela udubine uklonjene. Malom četkicom očistite udubljenje.

14.8 Čišćenje spremnika za deterdžent

Za sprječavanje pojave naslaga osušenog deterdženta ili omekšivača rublja i/ili pojave plijesni u spremniku za deterdžent, povremeno obavite sljedeći ciklus čišćenja:
1. Otvorite ladicu. Pritisnite kvačicu prema dolje kako je prikazano na
4. Vratite spremnik za deterdžent u vodilice i zatvoprite ga. Odradite program ispiranja bez rublja u bubnju.

14.9 Čišćenje odvodne crpke

1
2
180˚
UPOZORENJE!
Utikač izvucite iz utičnice električne mreže.
Redovito pregledavajte filtar pumpe za izbacivanje vode kako biste se uvjerilili da je čist.
Očistite pumpu za izbacivanje vode ako:
• Uređaj ne izbacuje vodu.
• Bubanj se ne okreće.
• Uređaj stvara neobičnu buku uslijed začepljenja odvodne pumpe.
• Se na zaslonu prikazuje šifra alarma
.
UPOZORENJE!
• Ne vadite filtar dok uređaj radi.
• Ne čistite odvodnu pumpu ako je voda u uređaju vruća. Pričekajte dok se voda ohladi
HRVATSKI 31
2. Postavite prikladnu posudu ispod pristupa pumpi za odvod vode koja isteče.
3. Otvorite poklopac prema dolje. Uvijek držite krpu u blizini kako biste obrisali svu prolivenu vodu dok skidate filtar.
4. Okrenite filtar za 180 stupnjeva suprotno od smjera kazaljki na satu i otvorite ga, bez skidanja. Pustite da voda isteče.
Za čišćenje pumpe, napravite sljedeće:
1. Otvorite poklopac pumpe.
5. Kad je posuda puna vode, ponovno zavijte filtar natrag i ispraznite spremnik.
6. Ponovite korake 4 i 5 dok voda ne prestane izlaziti.
7. Okrenite filtar u smjeru suprotnom od kazaljki na satu i skinite ga.
2
1
2
1
2
1
1
1
2
3
www.aeg.com32
8. Ako je potrebno, uklonite nečistoće i predmete iz udubine filtra.
9. Provjerite može li se impeler pumpe okretati. Ako ne može, kontaktirajte servisni centar.
10. Očistite filtar pod mlazom vode.
12. Zatvorite poklopac pumpe.

14.10 Čišćenje filtra crijeva za dovod vode i filtra ventila

Preporučuje se s vremena na vrijeme očistiti oba filtra crijeva za dovod vode i ventil kako bi se uklonile sve naslage koje se nakupe tijekom vremena.
1. Skinite dovodno crijevo vode sa slavine i očistite filtar.
11. Vratite filtar natrag u posebne vodilice, okrećući ga u smjeru kazaljki na satu. Provjerite jeste li filtar ispravno pritegnuli kako bi izbjegli curenje.
2. Skinite dovodno crijevo vode s uređaja, otpuštanjem prstenaste matice.
3. Četkicom za zube očistite filtar na
45°
20°
stražnjem dijelu uređaja.
4. Kad ponovno priključite crijevo na stražnju stranu uređaja, okrenite ga ulijevo ili udesno (ne vertikalno), ovisno o položaju slavine za vodu.
HRVATSKI 33

14.11 Izbacivanje vode u nuždi

Ako uređaj ne može izbaciti vodu, obavite isti postupak opisan u odjeljku "Čišćenje odvodne pumpe". Po potrebi očistite pumpu.

14.12 Sprječavanje stvaranja inja

Ako se uređaj postavi u području u kojem temperatura može dosegnuti oko 0° C ili pasti ispod toga, ispraznite preostalu vodu iz crijeva za dovod vode i pumpe za izbacivanje vode.
1. Utikač izvucite iz utičnice električne mreže.
2. Zatvorite slavinu.
3. Oba kraja crijeva za dovod vode stavite u posudu i pustite da voda isteče iz crijeva.
4. Ispraznite odvodnu pumpu. Pogledajte postupak za izbacivanje vode u nuždi.
5. Kad se odvodna pumpa isprazni, ponovno postavite crijevo za dovod vode.
UPOZORENJE!
Prije nego ponovno koristite uređaj, provjerite je li temperatura u prostoriji viša od 0 °C. Proizvođač nije odgovoran za oštećenja uzrokovana niskim temperaturama.

15. RJEŠAVANJE PROBLEMA

UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama.
www.aeg.com34

15.1 Šifre alarma i mogući kvarovi

Uređaj se ne pokreće ili se zaustavlja tijekom rada. Najprije pokušajte pronaći rješenje problema (pogledajte tablice).
UPOZORENJE!
Prije bilo kakve provjere, isključite uređaj.
S nekim problemima, na zaslonu se prikazuje šifra alarma i tipka Start/Pauza može neprestano bljeskati:
Problem Moguće rješenje
• Provjerite je li slavina otvorena.
Uređaj se ne puni vo‐ dom na ispravan na‐ čin.
Uređaj ne izbacuje vo‐ du.
Vrata uređaja su otvo‐ rena ili nisu ispravno zatvorena.
Unutarnji kvar. Nema komunikacije između elektroničkih elemena‐ ta uređaja.
Napajanje je nestabil‐ no.
• Provjerite da tlak u dovodu vode nije prenizak. Ovu informaciju potražite kod lokalnog distributera vode.
• Provjerite da slavina nije začepljena.
• Provjerite da dovodno crijevo nije prignječeno, oštećeno ili sa‐ vijeno.
• Provjerite je li priključak crijeva za dovod vode pravilno izve‐ den.
• Provjerite da filtar dovodnog crijeva i filtar ventila nisu začep‐ ljeni. Pogledajte poglavlje "Održavanje i čišćenje".
• Provjerite da sifon nije začepljen.
• Provjerite da odvodno crijevo nije prignječeno ili savijeno.
• Provjerite da odvodni filtar nije začepljen. Po potrebi očistite filtar. Pogledajte poglavlje "Održavanje i čišćenje".
• Provjerite je li priključak crijeva za odvod vode pravilno izve‐ den.
• Ako ste postavili program bez faze izbacivanja vode, postavite program za izbacivanje vode.
• Postavite program za izbacivanje vode ako ste odabrali jednu od opcija koja završava s vodom u bubnju.
• Provjerite jesu li vrata uređaja ispravno zatvorena.
• Program nije ispravno dovršen ili je uređaj prerano zaustav‐ ljen. Isključite i ponovno uključite uređaj.
• Ako se šifra alarma i dalje pojavljuje, obratite se servisnom centru.
• Pričekajte dok se napajanje ne stabilizira.
• Iskopčajte uređaj i zatvorite slavinu. Obratite se ovlaštenom
Uključen je uređaj za
servisnom centru.
zaštitu od poplave.
Ako se na zaslonu prikažu drugi kodovi alarma, isključite i uključite uređaj. Ako i dalje dolazi do kvara, obratite se servisnom centru. U slučaju različitog problema s perilicom, u tablici ispod potražite moguća rješenja.
Problem Moguće rješenje
• Provjerite je li kabel glavnog napajanja uključen u utičnicu.
• Provjerite jesu li vrata uređaja zatvorena.
• Provjerite da u kutiji s osiguračima nema oštećenog osigura‐
Program ne započinje
s radom.
ča.
• Provjerite jeste li dotaknuli Start/Pauza .
• Ako je postavljena odgoda početka, poništite postavku ili pri‐ čekajte završetak odbrojavanja.
• Ako je uključena, isključite funkciju roditeljske zaštite.
• Provjerite položaj tipke na odabranom programu.
Uređaj se puni vodom i potom odmah izbacuje vodu.
• Provjerite nalazi li se odvodno crijevo u ispravnom položaju. Crijevo je možda prenisko postavljeno. Pogledajte poglavlje "Upute za postavljanje".
• Postavite program s fazom centrifugiranja.
Faza centrifugiranja ne radi ili ciklus pranja tra‐ je dulje od uobičaje‐ nog.
• Provjerite da odvodni filtar nije začepljen. Po potrebi očistite filtar. Pogledajte poglavlje "Održavanje i čišćenje".
• Ručno rasporedite predmete u bubnju i ponovno pokrenite fa‐ zu centrifugiranja. Ovaj problem može uzrokovati nestabilnost uređaja.
• Provjerite jesu li spojevi crijeva za vodu zategnuti i da nema curenja vode.
Voda curi po podu.
• Provjerite da na dovodnom i odvodnom crijevu nema ošteće‐ nja.
• Provjerite upotrebljavate li odgovarajuću vrstu i ispravnu količi‐ nu deterdženta.
• Pobrinite se da program pranja koji završava s vodom u bub‐ nju nije odabran.
• Provjerite je li program pranja završen.
Vrata uređaja se ne mogu otvoriti.
• Postavite program za izbacivanje vode ili centrifuge ako u bubnju ima vode.
• Provjerite da se uređaj napaja električnom energijom.
• Ovaj problem može prouzročiti neispravnost uređaja. Obratite se ovlaštenom servisnom centru.
HRVATSKI 35
www.aeg.com36
Problem Moguće rješenje
• Provjerite je li uređaj ispravno niveliran. Pogledajte poglavlje
Uređaj proizvodi neo‐ bičan zvuk i vibrira.
Trajanje programa se povećava ili smanjuje tijekom izvođenja pro‐ grama.
Rezultati pranja nisu zadovoljavajući.
Previše pjene u bubnju tijekom ciklusa pranja.
Nakon provjere uključite uređaj. Program se nastavlja iz točke u kojoj je prekinut. Ako ponovno dođe do kvara, obratite se servisnom centru. Podaci potrebni za servis nalaze se na natpisnoj pločici.
"Upute za postavljanje".
• Provjerite jesu li skinuti pakiranje i transportni vijci. Pogledajte poglavlje "Upute za postavljanje".
• Dodajte još rublja u bubanj. Stavili ste premalo rublja.
• ProSense System može podesiti trajanje programa prema vr‐ sti i količini napunjenosti rubljem. Pogledajte "ProSense Sy‐ stem detakcija punjenja" u poglavlju "Svakodnevna uporaba".
• Povećajte količinu deterdženta ili upotrijebite neku drugu mar‐ ku.
• Prije pranja upotrijebite poseban proizvod za uklanjanje tvrdo‐ kornih mrlja.
• Provjerite jeste li odabrali ispravnu temperaturu.
• Smanjite količinu rublja.
• Smanjite količinu deterdženta.

16. VRIJEDNOS POTROŠNJE

16.1 Uvod

Pogledajte internetsku poveznicu www.theenergylabel.eu za detaljne informacije o energetskoj oznaci.
QR kod na energetskoj naljepnici isporučenoj s uređajem pruža internetsku poveznicu do podataka koji se odnose na performanse uređaja u EU EPREL bazi podataka. Energetsku naljepnicu čuvajte za referencu zajedno s korisničkim priručnikom i svim ostalim dokumentima koji se isporučuju s ovim uređajem. Iste informacije poput naziva modela i broja proizvoda, koje se nalaze na natpisnoj pločici uređaja, moguće je pronaći i u EPREL-u pomoću poveznice https://eprel.ec.europa.eu. Pogledajte poglavlje "Opis proizvoda" za položaj nazivne pločice.
HRVATSKI 37

16.2 Legenda

kg Punjenje rublja. h:mm Trajanje programa.
kWh Potrošnja energije. °C Temperatura rublja.
Litre Potrošnja vode. o/min Brzina centrifuge.
% Preostala vlaga na kraju faze centrifuge. Što je veća brzina centrifuge, veća je
buka i niža je preostala vlaga.
Vrijednosti i trajanje programa mogu se razlikovati ovisno o različitim uvjetima (npr. sobna temperatura, temperatura vode i tlak, količina punjenja i vrsta rublja, napon napajanja), kao i o promjenama zadanih postavki programa.

16.3 Prema Uredbi Komisije EU 2019/2023

Eco 40-60 pro‐ gram
Puna perilica 8 0.910 52 3:25 53 41 1351
Polovica punjenja 4 0.510 42 2:40 53 34 1351
Četvrtina punjenja 2 0.175 33 2:35 54 22 1351
1)
Maksimalna brzina centrifuge.
kg kWh Litre h:mm % °C
o/min
Potrošnja energije u različitim načinima rada
Isključeno (W) Stanje pripravnosti (W)
0.50 0.50 4.00
Vrijeme do isključenja / Stanja pripravnosti je maksimalno 15 minuta.
Odgođeno po‐
kretanje (W)

16.4 Uobičajeni programi

Ove vrijednosti su samo indikativne.
Program
2)
Pamuk 95 °C
kg kWh Litre h:mm % °C
8 2.45 80 4:05 52 85 1400
o/min
1)
1)
1
2
1
2
3
www.aeg.com38
Program
Pamuk 60 °C
Pamuk 20 °
3)
20 °C
Sintetika 40 °C
Osjetljivo
4)
30 °C
Vuna/Svila 30 °C
1)
Referentni pokazatelj brzine centrifuge.
2)
Prikladno za pranje jako zaprljanog tekstila.
3)
Pogodno za pranje malo zaprljanog pamuka, sintetike i mješane tkanine.
4)
Također se vrši kao brzi ciklus pranja za malo zaprljano rublje.

17. BRZI VODIČ

17.1 Svakodnevna uporaba

kg kWh Litre h:mm % °C
o/min
8 1.75 75 3:50 52 55 1400
8 0.30 75 2:50 52 20 1400
3 0.60 55 2:15 35 40 1200
2 0.40 50 1:15 35 30 1200
1,5 0.30 60 1:05 30 30 1200
1)
Utikač priključite u utičnicu električne mreže.
Otvorite slavinu za vodu. Stavite rublje. Ulijte deterdžent i ostala sredstva u
2. Postavite željene opcije (1) pomoću odgovarajućih dodirnih tipki. Za pokretanje programa, dotaknite tipku
(2) Start/Pauza .
3. Uređaj započinje s radom.
Na kraju programa, izvadite rublje. odgovarajuće pretince spremnika za deterdžent.
1. Pritisnite tipku Uključeno/Isključeno
Pritisnite tipku Uključeno/Isključeno
za isključivanje uređaja.
kako biste uključili uređaj. Okrenite programator i odaberite željeni program.
1 32
180˚
2
1
HRVATSKI 39

17.2 Čišćenje odvodnog filtra pumpe

Redovito čistite filtar, a posebno ako se na zaslonu pojavi šifra alarma .

17.3 Programi

Programi Punjenje Opis proizvoda
Eko 40-60 8 kg Bijeli i šareni pamuk. Uobičajeno prljava odjeća.
Pamuk
Sintetika
Osjetljivo
Vuna/Svila
Outdoor
20min 3kg
Poplun
Lako glačanje
Centrifuga/Izbacivanje vode
1)
Program pranja.
2)
Program pranja i vaza postizanja vodootpornosti.
3)
Kako bi se smanjilo gužvanje, ovaj ciklus regulira temperaturu vode i provodi program nježnog pranja i
centrifugiranja. Uređaj dodaje nekoliko ispiranja.
8 kg Bijeli i šareni pamuk postojanih boja.
3 kg Sintetički ili predmeti od miješane tkanine.
2 kg
1,5 kg
2,5 kg
1 kg
3 kg
3 kg
3 kg
8 kg
Osjetljive tkanine poput akrila, viskoze, predmeti od poliestera.
Vuneni predmeti perivi u perilici, vuneni predme‐ ti koji se peru ručno i osjetljivi predmeti.
1)
Moderna sportska odjeća za boravak na otvore‐ nom.
2)
Pamučni i sintetički malo zaprljani predmeti ili predmeti nošeni samo jednom.
Sintetički prekrivač za jednu osobu, prekrivač za krevet, poplun.
Sintetički predmeti koji se trebaju nježno prati. Uobičajeno i malo zaprljani predmeti.
Sve tkanine, osim vunenih i vrlo osjetljivih tkani‐ na. Program za centrifugiranje i ispuštanje vode.
3)
www.aeg.com40
18. BRIGA ZA OKOLIŠ
Reciklirajte materijale sa simbolom . Ambalažu za recikliranje odložite u prikladne spremnike. Pomozite u zaštiti okoliša i ljudskog zdravlja, kao i u recikliranju otpada od električnih i elektroničkih uređaja. Uređaje označene
simbolom ne bacajte zajedno s kućnim otpadom. Proizvod odnesite na lokalno reciklažno mjesto ili kontaktirajte nadležnu službu.
*
www.aeg.com/shop
135993350-A-262021
Loading...