Vă mulțumim pentru că ați ales acest produs AEG. Am creat acest produs pentru
a vă oferi performanțe impecabile, pentru mulți ani, cu tehnologii inovative care
fac viața mai simplă - funcții pe care s-ar putea să nu le găsiți la aparatele
obișnuite. Vă rugăm să alocați câteva minute cititului pentru a obține ce este mai
bun din acest aparat.
Vizitați website-ul nostru la:
Aici găsiți sfaturi privind utilizarea, broșuri, informații pentru depanare, service
și reparații:
www.aeg.com/support
Înregistraţi-vă produsul pentru a beneficia de servicii mai bune:
www.registeraeg.com
Cumpăraţi accesorii, consumabile şi piese de schimb originale pentru aparatul
dvs.:
www.aeg.com/shop
ASISTENȚĂ CLIENȚI ȘI SERVICE
Utilizați doar piese de schimb originale.
Atunci când contactați centrul de service autorizat, asigurați-vă că aveți
disponibile următoarele informații: Model, PNC, Număr de serie.
Informațiile pot fi găsite pe plăcuța cu datele tehnice.
Avertisment / Atenție-Informații privind siguranța
Informații generale și recomandări
Informații privind mediul înconjurător
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.
Page 3
1. INFORMAȚII PRIVIND SIGURANȚA
Înainte de instalarea și de utilizarea aparatului, citiți cu
atenție instrucțiunile furnizate. Producătorul nu este
responsabil pentru nicio vătămare sau daună rezultată
din instalarea sau utilizarea incorectă. Păstrați
permanent instrucțiunile într-un loc sigur și accesibil
pentru o consultare ulterioară.
1.1 Siguranța copiilor și a persoanelor
vulnerabile
• Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai
mare de 8 ani, de persoanele cu capacități fizice,
senzoriale sau mentale reduse sau de persoanele fără
cunoștințe sau experiență doar sub supraveghere sau
după o scurtă instruire care să le ofere informațiile
necesare despre utilizarea sigură a aparatului și să le
permită să înțeleagă pericolele la care se expun.
• Copiii cu vârsta între 3 și 8 ani și persoanele cu
dizabilități profunde și complexe nu trebuie lăsate să
se apropie de aparat dacă nu sunt supravegheate
permanent.
• Copiii cu vârsta mai mică de 3 ani nu trebuie lăsați să
se apropie de aparat dacă nu sunt supravegheați
permanent.
• Nu lăsați copiii să se joace cu aparatul.
• Nu lăsați ambalajele la îndemâna copiilor și aruncați-
le conform reglementărilor.
• Nu lăsați detergenții la îndemâna copiilor.
• Nu lăsați copiii și animalele să se apropie de aparat
atunci când ușa acestuia este deschisă.
• Copiii nu vor realiza curățarea sau întreținerea
realizată de utilizator asupra aparatului fără a fi
supravegheați.
ROMÂNA3
1.2 Aspecte generale privind siguranța
• Nu modificați specificațiile acestui aparat.
Page 4
www.aeg.com4
• Acest aparat este conceput pentru o utilizare casnică
și la aplicații similare, cum ar fi:
– în bucătăriile pentru personal din magazine, birouri
și alte medii de lucru;
– de către clienții din hoteluri, moteluri, unități de
cazare cu mic dejun și alte medii de tip rezidențial;
– zone comune din blocuri de apartamente sau în
spălătorii de haine.
• Nu depășiți sarcina maximă de 9 kg (consultați
capitolul „Tabelul de programe”).
• Presiunea de alimentare cu apă din punctul de racord
la rețeaua de apă trebuie să fie între 0,5 bar (0,05
MPa) și 8 bar (0,8 MPa).
• Fanta de aerisire din bază nu trebuie să fie blocate de
mochetă, covor sau orice alt material folosit la
acoperirea pardoselii.
• Aparatul trebuie conectat la rețeaua de apă folosind
noile seturi de furtunuri furnizate sau alte noi seturi de
furtunuri furnizate de Centrul de service autorizat.
• Furtunurile vechi nu trebuie reutilizate.
• În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat,
acesta trebuie înlocuit de producător, de Centrul de
service autorizat al acestuia sau de persoane cu o
calificare similară pentru a se evita electrocutarea.
• Înainte de a efectua orice operație de întreținere,
dezactivați aparatul și scoateți ștecherul din priză.
• Nu folosiți apă pulverizată cu presiune ridicată sau
abur pentru curățarea aparatului.
• Curățați aparatul cu o lavetă umedă. Utilizați numai
detergenți neutri. Nu folosiți produse abrazive, bureți
abrazivi, solvenți sau obiecte metalice.
2. INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ
2.1 Instalarea
Instalarea trebuie să
respecte reglementările
naționale corespunzătoare.
• Scoateți toate ambalajele și buloanele
de transport, inclusiv bucșa din
cauciuc cu distanțator din plastic.
• Păstrați șuruburile de transport într-un
loc sigur. Dacă aparatul va fi mutat pe
viitor, acestea trebuie fixate din nou
Page 5
ROMÂNA5
pentru a bloca tamburul și pentru a-l
proteja de deteriorare.
• Aveți întotdeauna grijă când mutați
aparatul deoarece acesta este greu.
Folosiți întotdeauna mănuși de
protecție și încălțăminte închisă.
• Urmați instrucțiunile de instalare
furnizate împreună cu aparatul.
• Dacă aparatul este deteriorat, nu îl
instalați sau utilizați.
• Nu instalați sau utilizați aparatul în
locuri în care temperatura poate fi sub
0°C sau direct expus intemperiilor.
• Suprafața podelei pe care aparatul va
fi instalat trebuie să fie plată, stabilă,
rezistentă la căldură și curată.
• Asigurați circulația aerului între
aparat și podea.
• Atunci când aparatul se află în poziția
sa permanentă, verificați dacă este
adus la nivel cu ajutorul unei nivele cu
bulă de aer. Dacă nu este, reglați
picioarele acestuia.
• Nu instalați aparatul direct deasupra
scurgerii din pardoseală.
• Nu pulverizați apă pe aparat și nu îl
expuneți la umiditate excesivă.
• Nu instalați aparatul în locuri care nu
permit deschiderea completă a ușii
acestuia.
• Nu așezați niciun recipient închis
pentru colectarea posibilelor scurgeri
de apă de sub aparat. Contactați
Centrul de service autorizat pentru a
afla ce accesorii pot fi utilizate.
2.2 Conexiunea electrică
AVERTISMENT!
Pericol de incendiu și
electrocutare.
• Aparatul trebuie legat la o priză cu
împământare.
• Utilizați întotdeauna o priză cu
protecție (împământare) contra
electrocutării, montată corect.
• Asigurați-vă că parametrii de pe
plăcuța cu date tehnice sunt
compatibili cu valorile nominale ale
sursei de alimentare.
• Nu folosiți prize multiple și cabluri
prelungitoare.
• Procedați cu atenție pentru a nu
deteriora ștecherul și cablul de
alimentare electrică. Dacă este
necesară înlocuirea cablului de
alimentare, acesta trebuie înlocuit
numai de către Centrul de service
autorizat.
• Introduceți ștecherul în priză numai
după încheierea procedurii de
instalare. Asigurați accesul la priză
după instalare.
• Nu atingeți cablul de alimentare sau
ștecherul cu mâinile ude.
• Nu trageți de cablul de alimentare
pentru a scoate din priză aparatul.
Trageți întotdeauna de ștecher.
2.3 Racordarea la apă
• Nu deteriorați furtunurile de apă.
• Înainte de conectarea la țevi noi, țevi
care nu au fost folosite mult timp, la
care s-au făcut lucrări de reparație
sau au fost montate noi dispozitive
(apometre, etc.), lăsați să curgă apa
până când aceasta devine curată și
limpede.
• Asigurați-vă că nu sunt pierderi
vizibile de apă în timpul și după prima
utilizare a aparatului.
• Nu folosiți un furtun prelungitor dacă
furtunul de alimentare este prea scurt.
Adresați-vă Centrului de service
autorizat pentru înlocuirea furtunului
de alimentare.
• Când despachetați aparatul, este
posibil să vedeți cum curge apă din
furtunul de evacuare. Aceasta se
datorează testării aparatului cu apă în
fabrică.
• Puteți prelungi furtunul de evacuare
până la maximum 400 cm. Pentru a
obține un alt furtun de evacuare sau
un prelungitor adresați-vă Centrului
de service autorizat.
• Asigurați accesul la robinet după
instalare.
2.4 Modul de utilizare
AVERTISMENT!
Pericol de rănire,
electrocutare, incendiu,
arsuri sau de deteriorare a
aparatului.
• Respectați instrucțiunile de siguranță
de pe ambalajul detergentului.
• Produsele inflamabile sau obiectele
umezite cu produse inflamabile nu
Page 6
www.aeg.com6
trebuie introduse în aparat, nici puse
adiacent sau deasupra acestuia.
• Nu spălați țesăturile care sunt foarte
murdare cu ulei, grăsime sau alte
substanțe pline de grăsime. Se pot
deteriora piesele din cauciuc ale
mașinii de spălat rufe. Prespălați
manual astfel de țesături înainte de a
le încărca în mașina de spălat rufe.
• Nu atingeți ușa de sticlă în timpul
funcționării unui program. Sticla poate
fi fierbinte.
• Îndepărtați toate obiectele metalice
din rufe.
2.5 Iluminarea interioară
AVERTISMENT!
Pericol de rănire.
• Referitor la becul (becurile) din acest
produs și becurile de schimb vândute
separat: Aceste becuri sunt
concepute pentru a suporta situațiile
fizice extreme din aparatele
electrocasnice, cum ar fi cele de
temperatură, vibrație, umiditate sau
au rolul de a semnaliza informații
privitoare la starea operațională a
aparatului. Acestea nu sunt destinate
utilizării în alte aplicații și nu sunt
adecvate pentru iluminarea camerelor
din locuință.
• Pentru înlocuirea becului interior,
contactați Centrul de service
autorizat.
2.6 Service
• Pentru a repara aparatul contactați
Centrul de service autorizat. Utilizați
numai piese de schimb originale.
• Rețineți că reparațiile făcute în regie
proprie sau care nu sunt făcute de
profesioniști pot afecta siguranța și
pot anula garanția.
• Următoarele piese de schimb vor fi
disponibile timp de 10 ani după ce
modelul nu mai este fabricat: motor și
periile motorului, transmisia dintre
motor și tambur, pompe, amortizoare
și arcuri, tamburul de spălare,
tridentul tamburului și angrenajele cu
bilă corespunzătoare, radiatoare și
elemente de încălzire, inclusiv pompe
de căldură, conduce și echipamentul
corespunzător, inclusiv furtunuri,
supape, filtre și opritoare de apă, plăci
cu circuite imprimate, afișaje
electronice, comutatoare de presiune,
termostate și senzori, software și
firmware, inclusiv software de
resetare, ușa, balamaua și garniturile
ușii, alte garnituri, sistemul de
închidere a ușii, accesorii de plastic,
cum ar fi dozatoarele de detergent.
Rețineți că unele piese de schimb
sunt disponibile doar la reparatorii
profesioniști și nu toate piesele de
schimb sunt relevante pentru toate
modelele.
2.7 Aruncarea la gunoi
AVERTISMENT!
Pericol de vătămare sau
sufocare.
• Deconectați aparatul de la sursa de
alimentare electrică și cea de apă.
• Tăiați cablul de alimentare electrică
chiar de lângă aparat și aruncați-l.
• Scoateți încuietoarea ușii pentru a nu
permite copiilor sau animalelor de
companie să rămână blocați în
tambur.
• Aruncați aparatul în conformitate cu
cerințele locale privind eliminarea
Deșeurilor de echipamente electrice și
electronice (WEEE).
3. DESCRIEREA PRODUSULUI
3.1 Funcții speciale
Noua dvs. mașină de spălat rufe
îndeplinește toate cerințele moderne
pentru tratarea eficientă a rufelor cu un
consum redus de apă, energie și
detergent și asigură o îngrijire
corespunzătoare a țesăturilor.
• Tehnologia ProSense reglează
automat durata programului la rufele
din tambur pentru a obține rezultate
perfecte la spălare în cel mai scurt
timp posibil.
Page 7
123
9
5
6
7
4
10
8
11 12
00000000
00A
Mod.
xxxxxxxxx
000V ~ 00Hz 0000 W
910000000
00
A
B
C
Prod.No.
D
ROMÂNA7
• Datorită opțiunii Soft Plus, balsamul
de rufe este distribuit uniform pe rufe
și penetrează adânc fibrele țesăturii
favorizând o catifelare perfectă.
3.2 Set placă de fixare
Dacă instalați aparatul pe o plintă, care
nu este un accesoriu furnizate de AEG,
fixați-l cu plăci de fixare.
3.3 Prezentarea aparatului
Citiți cu atenție instrucțiunile furnizate
împreună cu accesoriul.
Suprafață de lucru
1
Dozator pentru detergent
2
Panou de comandă
3
Mâner ușă
4
Plăcuță cu date tehnice
5
Filtru de la pompa de evacuare
6
Picioare pentru aducerea la nivel a
7
aparatului
Furtun de evacuare
8
Racord pentru furtunul de alimentare
9
Cablu de alimentare
10
Șuruburi pentru transport
11
Suport pentru furtun
12
Plăcuța cu date tehnice precizează nume‐
le modelului (A), numărul produsului (B),
tensiunea electrică nominală (C) și numărul
de serie (D).
Page 8
1
2
www.aeg.com8
4. DATE TEHNICE
DimensiuniLățime/ Înălțime/ Adâncime
Conexiunea electricăTensiune
Nivel de protecție împotriva pătrunderii particulelor solide
și a umidității asigurat de capacul de protecție, cu ex‐
cepția cazului în care echipamentul de joasă tensiune nu
este deloc protejat împotriva umidității
Presiunea de alimentare cu
apă
Alimentarea cu apă
Încărcătură maximăBumbac9 kg
Viteza centrifugareViteză maximă de centrifuga‐re1351 rpm
Doar pentru piața maghiară
Nume distribuitor
1)
Racordați furtunul de alimentare cu apă la un robinet cu filet 3/4'' .
5. INSTALAREA
59.7 cm /84.7 cm /66.0 cm
totală
230 V
Putere totală
Siguranță fuzibilă
Frecvență
Minim
Maxim
1)
2200 W
10 A
50 Hz
IPX4
0,5 bar (0,05 MPa)
8 bar (0,8 MPa)
Apă rece
Electrolux Romania SA
440078 Satu Mare
Bd Traian 23-29 jud. Sa‐
tu_Mare
AVERTISMENT!
Consultați capitolele privind
siguranța.
5.1 Despachetarea
1. Deschideți ușa. Scoateți toate
articolele din tambur.
Accesoriile livrate
împreună cu aparatul pot
varia în funcție de
model.
2. Puneți ambalajul pe podea în spatele
aparatului și lăsați-l pe acesta încet
jos pe spate. Îndepărtați protecția din
polistiren din partea inferioară.
Page 9
ATENŢIE!
A
B
x4
A
B
Nu puneți mașina de spălat
rufe cu partea frontală în jos.
3. Curățați bine și uscați partea
inferioară a aparatului.
ATENŢIE!
Nu folosiți alcool, solvenți
sau produse chimice.
4. Identificați diferitele dimensiuni și
poziții ale amortizoarelor acustice.
Consultați imaginea:
ROMÂNA9
Efectuați operațiunea de
montare a amortizoarelor
acustice la temperatura
camerei.
6. Ridicați la loc aparatul în poziție
verticală. Scoateți cablul de
alimentare electrică și furtunul de
evacuare din suporturi.
• A (FAȚĂ) = Partea frontală a
aparatului
• B (SPATE) = Partea din spate a
aparatului
5. Îndepărtați banda adezivă de pe
amortizoarele acustice și fixați cele
patru amortizoare de baza aparatului.
Verificați dacă amortizoarele sunt
fixate bine.
Este posibil să vedeți cum
curge apă din furtunul de
evacuare. Aceasta se
datorează testării cu apă a
aparatului realizată în
fabrică.
7. Scoateți cele trei șuruburi de
transport și scoateți distanțatorii de
plastic.
Page 10
x4
20º20º
45º45º
www.aeg.com10
Recomandăm păstrarea
ambalajelor și a
șuruburilor de transport
pentru transportarea
aparatului.
8. Puneți capacele din plastic, găsite în
punga cu manualul utilizatorului, în
găuri.
5.2 Amplasarea și aducerea
la nivel
1. Instalați aparatul pe o podea plată,
tare.
Aparatul nu trebuie să atingă
peretele sau alte corpuri de
mobilier.
2. Pentru reglarea nivelului slăbiți sau
strângeți picioarele aparatului.
AVERTISMENT!
Nu puneți carton, lemn sau
materiale similare sub
picioarele aparatului pentru
a regla nivelul orizontal.
Reglarea corectă a
aparatului pe orizontală
previne vibrațiile, zgomotul
și deplasarea aparatului în
timpul funcționării.
Atunci când mașina este
instalată pe o plintă sau
dacă este pusă peste
mașina de spălat rufe o
mașină de spălat rufe cu
uscător, folosiți accesoriile
descrise în capitolul
„Accesorii”. Citiți cu atenție
instrucțiunile furnizate
împreună cu aparatul și
accesoriul.
5.3 Furtunul de alimentare cu
apă
1. Conectați furtunul de alimentare cu
apă la partea din spate a aparatului.
2. Orientați-l spre stânga sau dreapta în
funcție de poziția robinetului de apă.
Aparatul trebuie să fie orizontal și stabil.
Nu puneți furtunul de
alimentare în poziție
verticală.
Page 11
ROMÂNA11
3. Dacă este necesar, slăbiți piulița
pentru a-l poziționa corect.
4. Racordați furtunul de alimentare la
un robinet de apă rece cu filet de
3/4".
ATENŢIE!
Verificați dacă există
scurgeri la racorduri.
Nu folosiți un furtun
prelungitor dacă furtunul de
alimentare este prea scurt.
Adresați-vă centrului de
service pentru înlocuirea
furtunului de alimentare.
5.4 Evacuarea apei
Furtunul de evacuare trebuie pus la o
înălțime minimă de 60 cm și maximă de
100 cm față de podea.
Puteți prelungi furtunul de
evacuare până la maximum
400 cm. Pentru a obține un
alt furtun de evacuare sau
un prelungitor adresați-vă
centrului de service
autorizat.
2. Pe marginea unui lavoar - Fixați
ghidajul de robinetul de apă sau de
perete.
Verificați dacă ghidajul din
plastic se mișcă în timp ce
aparatul efectuează faza de
evacuare.
Capătul furtunului de
evacuare nu trebuie să fie
scufundat în apă. Se poate
produce o refulare cu apă
murdară în aparat.
3. La o conductă fixă cu aerisire -
Introduceți furtunul de evacuare
direct în conducta de canalizare.
Consultați imaginea.
Este posibilă conectarea furtului de
evacuare în mai multe moduri:
1. Faceți o formă U cu furtunul de
evacuare și puneți în jurul său
ghidajul de plastic pentru furtun.
Capătul furtunului de
evacuare trebuie să fie
întotdeauna aerisit, adică
diametrul interior al țevii de
evacuare (min. 38 mm - min.
1,5") trebuie să fie mai mare
decât diametrul exterior al
furtunului de evacuare.
4. Dacă capătul furtunului de evacuare
arată astfel (consultați imaginea) îl
puteți împinge direct în conducta
fixă.
Page 12
www.aeg.com12
5. Fără ghidajul din plastic pentrufurtun, către un sifon de chiuvetă Introduceți furtunul de evacuare în
sifon și fixați-l cu un colier. Consultați
imaginea.
5.5 Conexiunea electrică
La finalul instalării puteți conecta
ștecherul la priză.
Plăcuța cu date tehnice de pa marginea
interioară a ușii aparatului și capitolul
„ Date tehnice” indică tensiunea electrică
nominală necesară. Asigurați-vă că
acestea sunt compatibile cu cele ale
sursei de alimentare electrică.
Verificați dacă instalația electrică din
locuință poate suporta puterea maximă
necesară, luând în considerare și
celelalte aparate utilizate.
Aparatul se va lega la o priză cu
împământare.
Furtunul de evacuare trebuie
să facă o buclă pentru a
preveni intrarea particulelor
din chiuvetă în aparat.
6. Puneți furtunul direct în conducta
de canalizare din peretele camerei
și fixați-l cu un colier.
6. ACCESORIILE
6.1 Disponibil pe
www.aeg.com/shop sau la un
distribuitor autorizat
Citiți cu atenție instrucțiunile furnizate
împreună cu accesoriul.
Cablul de alimentare trebuie să fie ușor
accesibil după instalarea aparatului.
Pentru lucrările electrice necesare la
instalarea aparatului, contactați Centrul
de service autorizat.
Fabricantul nu-și asumă nici o
responsabilitate pentru daunele sau
pentru leziunile provocate din cauza
nerespectării cerințelor de siguranță de
mai sus.
Doar accesoriile adecvate
aprobate de AEG asigură
standardele de siguranță ale
aparatului. Dacă sunt
folosite piese neaprobate,
orice plângeri vor fi anulate.
Page 13
2
3
6
1211 108
1
4
5
7
9
ROMÂNA13
6.2 Setul de suprapunere
Uscătorul cu tambur rotativ poate fi pus
peste mașina de spălat rufe doar dacă
folosiți setul corect de suprapunere.
7. PANOUL DE COMANDĂ
7.1 Descrierea panoului de comandă
AVERTISMENT!
Nu puneți uscătorul cu
tambur rotativ sub mașina
de spălat rufe. Verificați
compatibilitatea setului de
suprapunere verificând
adâncimea aparatelor dvs.
1. Disc selector pentru programe
2. Afișaj
3. Pornire cu întârziere buton tactil
4. Economie timp buton tactil
5. Clătire buton tactil de omitere
• Clătire suplimentară opțiune
• Doar clătire opțiune
6. Start/Pauză buton tactil
7. Pete/Prespălare buton tactil de
8. Antialergic buton tactil
9. Buton tactil Soft Plus
10. Centrifugare buton tactil pentru
11. Temperatură buton tactil
omitere
• Pete opțiune
• Prespălare opțiune
reducerea
Page 14
MIX
www.aeg.com14
12. Pornit/Oprit buton
7.2 Afișaj
Indicator încărcătură maximă. Indicatorul clipește în timpul estimării
încărcăturii de rufe.
Indicator pentru ușă blocată.
Indicator pentru pornirea cu întârziere.
Indicatorul digital poate prezenta:
• Durata programului (de ex. ).
• Durata întârzierii (de ex. sau ).
• Terminarea ciclului (
• Codul de avertizare ().
Indicatorul fazei de spălare. Acesta clipește în timpul fazei de prespăla‐
re și spălare.
Indicatorul fazei de clătire. Acesta clipește în timpul fazei de clătire.
).
Opțiunea Clătire suplimentară. Indicatorul apare deasupra când
este aleasă o clătire suplimentară.
Indicatorul fazei de centrifugare și evacuare. Acesta clipește în timpul
fazei de centrifugare și evacuare.
Indicator pentru dispozitivul de siguranță pentru copii.
Indicator pentru temperatură. Indicatorul apare atunci când este se‐
tată o spălare cu apă rece.
Indicator pentru viteza de centrifugare.
Indicator pentru Fără viteză centrifugare. Faza de centrifugare este de‐
zactivată.
Page 15
Indicator pentru clătire oprită.
Indicator pentru super silențios.
Indicator pentru economisirea timpului.
8. DISCUL SELECTOR ȘI BUTOANELE
ROMÂNA15
8.1 Pornit/Oprit
Apăsarea acestui buton timp de câteva
secunde permite activarea sau
dezactivarea aparatului. Se aud două
melodii diferite în timpul pornirii și opririi
aparatului.
Deoarece funcția Repaus dezactivează
automat aparatul în unele cazuri pentru a
reduce consumul de energie, s-ar putea
să fie nevoie să activați din nou aparatul.
Pentru mai multe detalii, consultați
paragraful Repaus din capitolul Utilizarea
zilnică.
8.2 Introducere
Opțiunile/funcțiile nu sunt
selectabile pentru toate
programele de spălare.
Verificați compatibilitate
dintre opțiuni/funcții și
programele de spălare în
„Tabelul programelor”. O
opțiune/funcție o poate
exclude pe alta, în acest caz
aparatul nu vă permite să
setați împreună opțiunile/
funcțiile incompatibile.
Asigurați-vă că ecranul și
butoanele tactile sunt
întotdeauna curate și uscate.
8.3 Temperatură
Atunci când selectați un program de
spălare, aparatul propune automat o
temperatură implicită.
Atingeți acest buton în mod repetat până
când apare pe afișaj valoarea dorită
pentru temperatură.
Când pe afișaj prezintă indicatorii
, aparatul nu încălzește apa.
și
8.4 Centrifugare
Atunci când setați un program, aparatul
selectează automat viteza maximă de
centrifugare permisă.
Atingeți acest buton în mod repetat
pentru:
• Scăderea vitezei de centrifugare.
Pe afișaj vor apărea
numai vitezele de
centrifugare disponibile
pentru programul
respectiv.
• Activați opțiunea Clătire oprită.
Centrifugarea finală nu este realizată.
Apa de la ultima clătire nu este
evacuată, astfel încât rufele să nu se
șifoneze. Programul de spălare se
termină cu apă în tambur.
Pe afișaj apare indicatorul
rămâne blocată și tamburul se învârte
regulat pentru a reduce șifonarea.
Trebuie să evacuați apa pentru a
debloca ușa.
Dacă atingeți butonul Start/Pauză,
aparatul realizează faza de
centrifugare și evacuează apa.
Aparatul golește apa
automat după
aproximativ 18 ore.
• Activați opțiunea Super silențios.
Fazele intermediare și finale de
centrifugare sunt anulate și programul
se termină cu apă în tambur. Aceasta
ajută la reducerea șifonării.
Pe afișaj apare indicatorul . Ușa
rămâne blocată. Tamburul se
învârtește regulat pentru a reduce
șifonarea. Trebuie să evacuați apa
pentru a debloca ușa.
Deoarece programul este foarte
silențios, acesta este adecvat pentru
. Ușa
Page 16
www.aeg.com16
a fi utilizat pe timpul nopții când sunt
disponibile tarife mai mici la
electricitate. La unele programe,
clătirile se fac cu mai multă apă.
Dacă atingeți butonul Start/Pauză,
aparatul realizează doar faza de
evacuare.
Aparatul golește apa
automat după
aproximativ 18 ore.
8.5 Pete/Prespălare
Apăsați în mod repetat acest buton
pentru a activa una din cele două opțiuni.
Indicatorul corespunzător se aprinde pe
afișaj.
• Pete
Selectați această opțiune pentru a
adăuga o fază anti-pete la un program
pentru a trata rufele foarte murdare
sau pătate cu agent pentru
îndepărtarea petelor.
Turnați agentul pentru îndepărtarea
petelor în compartimentul .
Agentul pentru îndepărtarea petelor
va fi adăugat la faza corespunzătoare
a programului de spălare.
Această opțiune nu este
disponibilă cu o
temperatură mai mică de
40°C.
• Prespălare
Folosiți această funcție pentru a
introduce o fază de prespălare la
30°C înaintea celei de spălare.
Această opțiune este recomandată în
cazul rufelor cu grad ridicat de
murdărie, în special dacă conțin nisip,
praf, noroi și alte particule solide.
Opțiunile pot crește durata
programului.
8.6 Clătire
Cu acest buton puteți selecta una din
următoarele opțiuni:
• Opțiunea Clătire suplimentară
Această opțiune adaugă câteva clătiri
programului de spălare selectat.
Utilizați această opțiune pentru
persoanele alergice la reziduurile de
detergenți și în zone în care apa are o
duritate redusă.
Această opțiune crește
ușor durata programului.
• Omiterea fazei de spălare - Opțiunea
Doar clătire
Aparatul realizează doar faza de
clătire, precum și fazele de
centrifugare și de evacuare din
programul selectat.
Se aprinde indicatorul corespunzător
aflat deasupra tastei.
8.7 Antialergic
Setați această opțiune cu programul
pentru articole albe din Bumbac. Atunci
când opțiunea este selectată,
temperatura sau durata ciclului nu mai
pot fi modificate. Opțiunea Economie
timp și Super silențios nu sunt
disponibile.
Se aprinde indicatorul corespunzător
aflat deasupra tastei.
Această opțiune elimină microorganismele datorită unei faze de
spălare cu temperatura menținută la
peste 60 °C timp de câteva minute.
Aceasta ajută la eliminarea germenilor,
bacteriilor, micro-organismelor și
particulelor. Adăugarea vaporilor
împreună cu faza suplimentară de clătire
asigură îndepărtarea adecvată a
reziduurilor de detergent și a elementelor
de polen/alergice, făcând-o adecvată
pentru pielea sensibilă și delicată.
8.8 Economie timp
Cu această opțiune puteți reduce durata
programului.
• Dacă rufele dvs. au un grad normal
sau redus de murdărie, vă
recomandăm să scurtați programul de
spălare. Atingeți acest buton o dată
pentru a reduce durata.
• În cazul unei încărcături mai mici,
atingeți acest buton de două ori
pentru a seta un program foarte rapid.
Pe afișaj apare indicatorul
.
Page 17
ROMÂNA17
8.9 Soft Plus
Setați opțiunea Soft Plus pentru a
asigura distribuirea perfectă a balsamului
de rufe și pentru a îmbunătăți catifelarea
țesăturii.
Această opțiune crește ușor
durata programului.
8.10 Pornire cu întârziere
Cu această opțiune puteți întârzia
pornirea unui program la o oră mai
convenabilă.
Atingeți butonul în mod repetat pentru a
seta întârzierea dorită. Durata crește în
9. PROGRAME
9.1 Tabelul programelor
Programe de spălare
ProgramDescriere program
Programe de spălare
Eco 40-60Bumbac alb și bumbac colorat în culori rezistente. Articole
Bumbac
Sintetice
Delicate
Lână/Mătase
20 min. - 3 kg
etape de 30 de minute până la 90' și de
la 2 ore până la 20 h.
După ce atingeți butonul Start/Pauză,
afișajul prezintă indicatorul și
întârzierea selectată, iar aparatul începe
numărătoarea inversă.
8.11 Start/Pauză
Atingeți butonul Start/Pauză pentru a
porni, pune în pauză aparatul sau pentru
a întrerupe un program aflat în
desfășurare.
cu un nivel mediu de murdărie. Consumul de energie scade și
durata programului de spălare este extinsă, asigurând rezulta‐
te bune la spălare.
Bumbac alb și colorat articole din bumbac cu nivel normal și
ridicat de murdărie.
Articole sintetice sau articole cu țesături mixte. Articole cu
un nivel mediu de murdărie.
Țesături delicate cum ar fi acrilice, viscoză și țesături mix‐
te care necesită o spălare mai delicată. Articole cu murdărie
normală și ușoară.
Țesături din lână care pot fi spălate în mașină, pot fi spăla‐
te manual sau alte țesături cu simbolul de îngrijire «spălare
manuală»1).
Articole din bumbac și sintetice ușor murdare sau purtate o
dată.
Page 18
www.aeg.com18
ProgramDescriere program
Articole impermeabile de
exterior
Articole sportive sintetice. Acest program este conceput
pentru a spăla delicat articolele moderne de îmbrăcăminte
sport pentru exterior, fiind adecvat și pentru hainele de sport
pentru sală, ciclism sau jogging și alte activități similare. Încăr‐
cătura recomandată de rufe este 2 kg.
Țesături impermeabile, țesături impermeabile care respiră
și articole care resping apa. Acest program poate fi folosit și
având rolul de ciclu de restabilire a proprietăților de respingere
a apei, conceput special pentru tratarea hainelor care au un în‐
veliș hidrofob. Pentru a efectua ciclu de restabilire a proprie‐
tăților de respingere a apei, procedați după cum urmează:
• Turnați detergentul de spălare în compartimentul
• Turnați un agent special de restabilire a proprietăților de
respingere a apei pentru țesătură în compartimentul serta‐
rului pentru balsamul de rufe .
• Reduceți încărcătura de rufe la 1 kg.
Nu folosiți balsam de rufe și asigurați-vă că nu
există reziduuri de balsam în dozatorul pentru
detergent.
.
Pentru a îmbunătăți și mai mult acțiunea
agentului de restabilire a proprietăților de res‐
pingere a apei, uscați rufele într-un uscător la
care ați ales programul de uscare Articole im‐
permeabile de exterior (dacă este disponibil și
dacă eticheta de îngrijire a articolului de îmbră‐
căminte permite uscarea automată).
Pilotă
Călcare ușoară
O singură pătură sintetică, haine cu căptușeală, pilote, ja‐
chete din puf și articole similare.
Articole sintetice care necesită o spălare delicată. Articole
cu murdărie normală și ușoară.
2)
Evacuare/CentrifugareToate țesăturile, cu excepția articolelor din lână și a celor
din țesături delicate. Pentru a centrifuga rufele și pentru a
evacua apa din tambur.
1)
Pe durata acestui ciclu tamburul se rotește încet pentru a asigura o spălare delicată. Poate părea că
tamburul nu se rotește sau nu se rotește corect, însă acest lucru este normal la acest program.
2)
Pentru a reduce șifonarea, acest ciclu reglează temperatura apei și efectuează o fază delicată de spă‐
lare și centrifugare. Aparatul va suplimenta clătirile.
Page 19
ROMÂNA19
Temperatura programului, viteza maximă de centrifugare și încărcătura maximă
ProgramTemperatura im‐
plicită
Interval pentru
temperatură
Viteză de centrifuga‐
re de referință
Valori pentru viteza
de centrifugare
Încărcătură maxi‐
mă
Programe de spălare
Eco 40-60
Bumbac
Sintetice
1)
40 °C
60 °C - 30 °C
40 °C
95 °C - Rece
40 °C
60 °C - Rece
1400 rpm
1400 rpm - 400 rpm
2)
1400 rpm
1400 rpm - 400 rpm
1200 rpm
1200 rpm - 400 rpm
9 kg
9 kg
4 kg
Delicate
Lână/Mătase
20 min. - 3 kg
Articole impermeabile de
exterior
Pilotă
Călcare ușoară
30 °C
40 °C - Rece
40 °C
40 °C - Rece
30 °C
40 °C - 30 °C
30 °C
40 °C - Rece
40 °C
60 °C - Rece
40 °C
60 °C - Rece
1200 rpm
1200 rpm - 400 rpm
1200 rpm
1200 rpm - 400 rpm
1200 rpm
1200 rpm - 400 rpm
1200 rpm
1200 rpm - 400 rpm
800 rpm
800 rpm - 400 rpm
800 rpm
800 rpm - 400 rpm
4 kg
1,5 kg
3 kg
2 kg
1 kg
3 kg
4 kg
3)
4)
Page 20
www.aeg.com20
ProgramTemperatura im‐
plicită
Interval pentru
temperatură
Evacuare/Centrifugare
-
5)
1)
Conform Regulamentului Comisiei UE 2019/2023, acest program la 40 °C poate spăla rufele din bum‐
bac cu murdărie normală declarate a fi lavabile la 40 °C sau 60 °C, împreună în cadrul aceluiași ciclu.
Pentru temperatura la care ajung rufele, durata programului și alte date, consultați capito‐
lul „Valori de consum”.
Cele mai eficiente programe în ceea ce privește consumul de energie sunt, în general,
acele programe care rulează la temperaturile cele mai scăzute și au durata mai mare.
2)
Programe standard pentru valorile de consum din eticheta energetică. Conform regulamentului
UE 1061/2010, acest program la 60 °C este «Programul standard la 60 °C pentru bumbac» și la 30 °C
este «Programul standard la 40 °C pentru bumbac». Acestea sunt cele mai eficiente programe în ceea
ce privește consumul combinat de curent și de apă pentru spălatul rufelor din bumbac cu grad normal de
murdărie.
Temperatura apei în faza de spălare poate diferi de temperatura specificată pentru pro‐
gramul selectat.
3)
Program de spălare.
4)
Program de spălare și faza de impermeabilizare.
5)
Setați viteza de centrifugare. Asigurați-vă că este adecvată pentru tipul de țesătură spălată. Dacă se‐
tați opțiunea Fără centrifugare, va fi disponibilă doar faza de evacuare.
Viteză de centrifuga‐
re de referință
Valori pentru viteza
de centrifugare
1400 rpm
1400 rpm
Încărcătură maxi‐
mă
9 kg
Compatibilitatea opțiunilor programului
OPȚIUNI
Centrifugare
Eco 40-60
PROGRAM
Bumbac
Sintetice
Delicate
20 min. - 3 kg
Lână/Mătase
Articole impermeabile de exterior
■■■■■■■■■■
■
Pilotă
Călcare ușoară
Evacuare/Centrifugare
Page 21
ROMÂNA21
Pilotă
Călcare ușoară
Articole impermeabile de exterior
OPȚIUNI
1)
Pete
Prespălare
Clătire suplimentară
Doar clătire
Antialergic
Economie timp
2)
Pornire cu întârziere
Eco 40-60
PROGRAM
Bumbac
Sintetice
Delicate
20 min. - 3 kg
Lână/Mătase
■■■■■■■
■■■■
■■■■
■■■■
■■■■■■
■■■■■■■■■
■
■■■■■
■■■■■■■■■■
Soft Plus■■■■■■
1)
Această opțiune nu este disponibilă cu o temperatură mai mică de 40°C.
2)
Dacă setați cea mai mică durată, vă recomandăm să reduceți dimensiunea încărcăturii. Este posibil
să încărcați la maxim aparatul, însă rezultatele la spălare vor fi mai puțin satisfăcătoare.
Detergenți adecvați pentru programele de spălare
ProgramPudră uni‐
versală
1)
Lichid uni‐
versal
Lichid pentru
rufe colorate
Articole deli‐
cate și din lâ‐
nă
Special
Eco 40-60▲▲▲----
Evacuare/Centrifugare
Bumbac
Sintetice
▲▲▲----
▲▲▲----
Page 22
www.aeg.com22
ProgramPudră uni‐
versală
Delicate
Lână/Mătase
20 min. - 3 kg
Articole im‐
permeabile
de exterior
Pilotă
Călcare
ușoară
1)
La o temperatură mai mare de 60 °C se recomandă utilizarea detergentului pudră.
------▲▲
------▲▲
--▲▲----
------▲▲
------▲▲
▲▲▲----
1)
Lichid uni‐
versal
Lichid pentru
rufe colorate
Articole deli‐
cate și din lâ‐
nă
▲ = Recomandat-- = Nerecomandat
9.2 Woolmark Apparel Care - Albastru
Ciclul de spălare pentru lână al acestei mașini
a fost aprobat de The Woolmark Company
pentru spălarea articolelor de îmbrăcăminte
din lână care sunt etichetate cu „spălare ma‐
nuală”, cu condiția ca articolele să fie spălate
în conformitate cu instrucțiunile producătoru‐
lui acestei mașini de spălat rufe. Respectați
instrucțiunile de îngrijire de pe eticheta produ‐
sului referitoare la uscare și alte tratamente.
M1512
Simbolul Woolmark este un marcaj de Certifi‐
care în multe țări.
Special
10. SETĂRI
10.1 Semnalele acustice
Pentru dezactivarea semnalelor acustice
atunci când programul este finalizat,
atingeți simultan butoanele
timp de circa 3 secunde.
Semnalele acustice continuă
să funcționeze atunci când
aparatul are o defecțiune.
și
10.2 Blocare acces copii
Cu această opțiune puteți împiedica
copiii să se joace la panoul de comenzi.
• Pentru a activa/dezactiva această
opțiune, atingeți simultan butoanele
și până când indicatorul
se aprinde/se stinge pe afișaj.
Puteți activa această opțiune:
Page 23
ROMÂNA23
• După ce atingeți butonul Start/Pauză:
toate butoanele și discul selector
pentru programe sunt dezactivate (cu
excepția butonului Pornit/Oprit).
• Înainte de a atinge butonul Start/
Pauză: aparatul nu poate fi pornit.
Aparatul păstrează selecția acestei
opțiuni după ce îl opriți.
• Pentru a activa/dezactiva această
opțiune, atingeți simultan butonul
și până când indicatorul relevant
se aprinde/se stinge.
Afișajul indică deasupra
10.3 Clătirea suplimentară
permanentă
Cu această opțiune puteți avea
permanent o clătire suplimentară atunci
când setați un program nou.
11. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
1. Toate șuruburile pentru transport
trebuie scoase din aparat.
2. Asigurați-vă că alimentarea electrică
trebuie este disponibilă și robinetul
cu apă este deschis.
3. Turnați 2 litri de apă în
compartimentul pentru detergent
marcat cu .
Această acțiune activează sistemul de
evacuare.
4. Selectați și porniți un program pentru
articole din bumbac, la cea mai înaltă
temperatură, fără rufe în tambur.
Astfel este eliminată eventuala murdărie
acumulată pe cuvă și tambur.
12. UTILIZAREA ZILNICĂ
AVERTISMENT!
Consultați capitolele privind
siguranța.
12.1 Activarea aparatului
1. Introduceți ștecherul în priză.
2. Deschideți robinetul de apă.
3. Apăsați butonul Pornit/Oprit timp de
câteva secunde pentru activa
aparatul.
Se aude o melodie scurtă (dacă este
activată). Discul selector pentru
programe este setat automat la
programul pentru articole din Bumbac.
Afișajul prezintă încărcătura maximă,
temperatura implicită, viteza maximă de
centrifugare, indicatorii fazelor care
alcătuiesc programul și durata ciclului.
12.2 Încărcarea rufelor
1. Deschideți ușa aparatului.
2. Scuturați rufele înainte de a le
introduce în aparat.
3. Introduceți rufele în tambur, câte un
articol pe rând.
Asigurați-vă că nu introduceți prea multe
rufe în tambur.
4. Închideți ușa corect.
Page 24
1
2
www.aeg.com24
ATENŢIE!
Asigurați-vă că nu sunt rufe
prinse între garnitură și ușă.
Există riscul de scurgere a
apei sau de deteriorare a
rufelor.
ATENŢIE!
Spălarea petelor foarte
uleioase, pline de grăsime
poate deteriora piesele din
cauciuc ale mașinii de spălat
rufe.
12.3 Umplerea cu detergent și
aditivi
Respectați întotdeauna
instrucțiunile de pe
ambalajul detergenților, însă
vă recomandăm să nu
depășiți nivelul maxim
indicat (). Aceasta
cantitate însă va garanta
cele mai bune rezultate la
spălare.
După un ciclu de spălare,
dacă este necesar, eliminați
eventualele reziduuri de
detergent din dozatorul
pentru detergent.
12.4 Verificați poziția clapetei
1. Trageți dozatorul pentru detergent
până la capăt.
2. Apăsați maneta în jos pentru a
scoate dozatorul.
Compartiment pentru faza de
prespălare, program de înmuiere
sau agent de îndepărtare a
petelor.
Compartiment pentru faza de
spălare.
Compartimentul pentru aditivi
lichizi (balsam de rufe, apret).
Nivel maxim pentru cantitatea de
aditivi lichizi.
Clapeta pentru detergent pudră
sau lichid.
3. Pentru a utiliza detergent pudră, rotiți
clapeta în sus.
4. Pentru a utiliza detergent lichid, rotiți
clapeta în jos.
Page 25
Cu clapeta în poziția de
JOS:
• Nu utilizați detergenți
lichizi denși sau
gelatinoși.
• Nu adăugați mai mult
detergent lichid decât
limita indicată pe
clapetă.
• Nu selectați faza de
prespălare.
• Nu selectați funcția
de pornire cu
întârziere.
5. Măsurați cantitatea de detergent și
de balsam de rufe.
6. Închideți cu atenție dozatorul pentru
detergent.
ROMÂNA25
Indicatorul butonului Start/Pauză se
aprinde intermitent.
Afișajul prezintă încărcătura maximă
declarată pentru program, temperatura
implicită, viteza maximă de centrifugare,
indicatorii fazei de spălare (dacă sunt
disponibili) și o durată aproximativă a
programului.
2. Pentru modificarea temperaturii
și/sau a vitezei de centrifugare,
atingeți butoanele corespunzătoare.
3. Dacă se dorește, setați una sau mai
multe opțiuni atingând butoanele
corespunzătoare. Indicatorii
respectivi se aprind pe afișaj și
informațiile prezentate se schimbă
corespunzător.
Dacă o selecție nu esteposibilă, nu se aprinde
niciun indicator și este emis
un semnal acustic.
12.6 Pornirea unui program
cu ajutorul pornirii cu
întârziere
1. Atingeți-l repetat până când afișajul
indică întârzierea dorită. Indicatorul
se aprinde.
2. Atingeți butonul Start/Pauză .
Aparatul pornește numărătoarea inversă
pentru pornirea cu întârziere.
Atunci când numărătoarea inversă se
încheie, programul pornește.
Adaptarea ProSense începe
la finalul numărătorii inverse.
Anularea pornirii cu
întârziere după începerea
numărătorii inverse
Pentru a anula pornirea cu întârziere:
Asigurați-vă că clapeta nu creează un
blocaj atunci când închideți sertarul.
12.5 Setarea unui program
1. Rotiți discul selector pentru
programe pentru a seta programul de
spălare dorit. Se aprinde indicatorul
programului corespunzător.
1. Atingeți butonul Start/Pauză
pentru pune aparatul în pauză.
Indicatorul aferent se aprinde
intermitent.
2. Pentru a porni programul imediat,
atingeți din nou butonul Start/Pauză
.
Page 26
www.aeg.com26
Modificarea pornirii cu
întârziere după începerea
numărătorii inverse
Pentru a modifica pornirea cu întârziere:
1. Atingeți butonul Start/Pauză
pentru pune aparatul în pauză.
Indicatorul aferent se aprinde
intermitent.
2. Pentru a porni o nouă numărătoare
inversă, atingeți din nou butonul
Start/Pauză .
12.7 Pornirea unui program
Atingeţi butonul Start/Pauză pentru a
porni programul.
Indicatorul corespunzător nu se mai
aprinde intermitent și rămâne pornit.
Când pornește programul, capacul este
blocat. Afişajul prezintă indicatorul .
Pompa de evacuare poate
intra în funcțiune pentru
scurt timp înainte ca aparatul
să se umple cu apă.
12.8 Detectarea încărcăturii
cu ProSense
După ce atingeți butonul Start/Pauză:
1. Indicatorul
intermitent.
2. ProSense începe detectarea
încărcăturii de rufe pentru a calcula
durata reală a programului.
Indicatorul și punctele temporale
clipesc.
3. După aproximativ 15 minute, afișajul
indică noua durată a programului:
indicatorul și punctele temporale
nu mai clipesc.
Aparatul reglează automat durata
programului la încărcătură pentru a
obține rezultate perfecte la spălare în
cel mai scurt timp posibil. Durata
programului poate să crească sau să
scadă.
Detectarea ProSense este
realizată doar la programele
complete de spălare (fără
selectarea omiterii de faze).
se aprinde
12.9 Indicatoare de fază a
programului
Când programul pornește, indicatorul
fazei aflate în desfășurare clipește și
ceilalți indicatori de fază sunt aprinși
continuu.
De ex. faza de spălare sau pre-spălare
este în desfășurare:
Când faza se termină, indicatorul
relevant se oprește din clipit și este
aprins continuu. Indicatorul fazei
următoare începe să clipească.
De ex. faza de clătire este în
desfășurare: .
.
12.10 Întreruperea unui
program și modificarea
opțiunilor
Când programul este în desfășurare
puteți modifica doar unele opțiuni:
1. Atingeți butonul Start/Pauză
Indicatorul aferent se aprinde intermitent.
2. Modificați opțiunile. Informațiile
indicate pe afișaj se modifică
corespunzător.
3. Atingeți din nou butonul Start/Pauză
.
Programul de spălare este reluat.
.
12.11 Anularea unui program
aflat în derulare
1. Pentru a anula un program și a
dezactiva aparatul, apăsați butonul
Pornit/Oprit .
2. Pentru a activa aparatul apăsați din
nou butonul Pornit/Oprit
Acum puteți selecta un alt program de
spălare.
Dacă faza ProSense este
deja realizată și alimentarea
cu apă a început deja, noul
program începe fără arepeta faza ProSense. Apa
și detergentul nu sunt
evacuate pentru a evita
risipa.
.
Page 27
ROMÂNA27
12.12 Deschiderea ușii Adăugarea articolelor de
îmbrăcăminte
În timpul funcționării unui program sau a
pornirii cu întârziere, ușa aparatului este
blocată.
Dacă temperatura și nivelul
apei din tambur sunt prea
mari și/sau tamburul încă se
învârte, nu puteți deschide
ușa.
1. Atingeți butonul Start/Pauză .
Pe afișaj se stinge indicatorul
corespunzător pentru ușă blocată.
2. Deschideți ușa aparatului. Dacă este
necesar, adăugați sau eliminați
articole.
3. Închideți ușa și atingeți butonul Start/
Pauză
Programul sau pornirea cu întârziere
continuă.
4. Ușa poate fi deschisă atunci când
programul este finalizat sau setați
programul/opțiunea de centrifugare
sau evacuare și apăsați după aceea
butonul Start/Pauză .
.
12.13 Terminarea
programului
Atunci când programul s-a terminat,
aparatul se oprește automat. Semnalele
acustice funcționează (dacă sunt
activate).
Pe afișaj, toți indicatorii fazei de spălare
rămân aprinși continuu și zona de timp
indică .
Indicatorul butonului Start/Pauză se
stinge.
Ușa de deblochează și indicatorul se
stinge.
1. Pentru a dezactiva aparatul, apăsați
butonul Pornit/Oprit
La cinci minute de la încheierea
programului, funcția de economisire a
energiei dezactivează automat aparatul.
Atunci când activați aparatul
din nou, pe afișaj apare
sfârșitul ultimului program
selectat. Rotiți discul
selector pentru programe
pentru a seta un ciclu nou.
2. Scoateți rufele din aparat.
3. Lăsați tamburul gol.
4. Țineți ușa și dozatorul pentru
detergent întredeschise ușor pentru a
preveni formarea mucegaiului și a
mirosurilor.
5. Închideți robinetul de apă.
.
12.14 Evacuarea apei după
terminarea ciclului
Dacă ați ales un program sau o opțiune
care nu golește apa de la ultima clătire,
programul este finalizat, însă:
• Afișajul prezintă indicatorul
indicatorul opțiunii
indicatorul pentru ușă blocată .
Indicatorul fazei aflate în desfășurare
se aprinde intermitent.
• Tamburul încă se rotește la intervale
regulate pentru a preveni șifonarea
rufelor.
• Ușa rămâne blocată.
• Trebuie să evacuați apa pentru a
deschide ușa:
1. Dacă este necesar, atingeți butonul
Centrifugare pentru a reduce viteza
de centrifugare propusă de aparat.
2. Atingeți butonul Start/Pauză:
• Dacă ați setat , aparatul
evacuează apa și centrifughează.
• Dacă ați setat , aparatul doar
evacuează apa.
,
sau și
Page 28
www.aeg.com28
Indicatorul opțiunii sau se stinge,
în timp ce indicatorul clipește, după
care se stinge.
3. Atunci când se termină programul și
indicatorul ușă blocată se stinge,
puteți deschide ușa.
4. Apăsați butonul Pornit/Oprit timp de
câteva secunde pentru dezactiva
aparatul.
În orice situație, aparatul
golește apa automat după
aproximativ 18 ore.
12.15 Opțiunea Repaus
Funcția Repaus dezactivează automat
aparatul pentru a reduce consumul de
energie dacă:
13. INFORMAŢII ŞI SFATURI
AVERTISMENT!
Consultați capitolele privind
siguranța.
13.1 Încărcătura de rufe
• Împărțiți rufele în: albe, colorate,
sintetice, delicate și lână.
• Respectați instrucțiunile de spălare
de pe etichetele rufelor.
• Nu spălați articole albe și colorate
împreună.
• Unele articole colorate se pot
decolora la prima spălare.
Recomandăm ca primele spălări ale
acestora să fie făcute separat.
• Țesăturile cu mai multe straturi,
articolele din lână și cele cu
imprimeuri trebuie întoarse pe dos.
• Pre-tratați petele dificile.
• Articolele cu pete dificile trebuie
spălate cu un detergent special.
• Aveți grijă cu perdelele. Scoateți
inelele și puneți perdelele într-un
săculeț de spălare sau într-o față de
pernă.
• O încărcătură foarte mică poate
provoca probleme de echilibru în
timpul fazei de centrifugare cauzând o
vibrare excesivă. Dacă se întâmplă
acest lucru:
• Nu utilizați aparatul timp de 5 minute
înainte de a atinge butonul Start/
Pauză.
Pentru a reactiva aparatul apăsați
butonul Pornit/Oprit.
• După 5 minute de la încheierea
programului de spălare
Pentru a reactiva aparatul apăsați
butonul Pornit/Oprit.
Afișajul indică finalul ultimului program
setat.
Rotiți discul selector pentru programe
pentru a seta un ciclu nou.
Dacă setați un program sau
o opțiune care se termină cu
apă în tambur, funcția
Repaus nu dezactivează
aparatul pentru a vă reaminti
să evacuați apa.
pentru ca articolele să fie
așezate uniform prin cuvă;
c. apăsați butonul Start/Pauză.
Faza de centrifugare continuă.
• Închideți nasturii fețelor de pernă,
închideți fermoarele, găicile și
capsele. Legați curelele, cordoanele,
șireturile, fundele și toate articolele
libere.
• Nu spălați rufe fără tivuri sau cu
tăieturi. Folosiți o plasă de spălare
pentru a spăla articolele mici și/sau
delicate (de ex. sutiene fără sârmă,
curele, colanți, șireturi, funde, etc.).
• Goliți buzunarele și depliați articolele.
Page 29
13.2 Petele persistente
În cazul anumitor pete, apa și
detergentul nu sunt suficiente.
Recomandăm pre-tratarea acestor pete
înainte de introducerea articolelor în
aparat.
Sunt disponibile substanțe speciale
pentru îndepărtarea petelor. Folosiți
substanța specială pentru îndepărtarea
petelor, corespunzătoare tipului de pată
și țesăturii.
13.3 Tipul detergentului și
cantitatea
Alegerea detergentului și utilizarea
cantităților corecte afectează nu numai
performanța la spălare, ci ajută și la
evitarea risipei și protejarea mediului:
• Utilizați numai detergenți și alte
tratamente produse special pentru
utilizarea într-o mașină de spălat rufe.
În primul rând, respectați aceste
reguli generale:
– detergenți pudră pentru toate
tipurile de țesături, mai puțin cele
delicate. Alegeți detergenții pudră
care conțin înălbitor pentru rufe
albe și substanțe de igienizare a
rufelor,
– detergenți lichizi, de preferat
pentru programe de spălare la
temperatură joasă (max. 60 °C)
pentru toate tipurile de țesături
sau cei speciali, numai pentru
lână.
• Alegerea tipului și cantității de
detergent va depinde de: tipul
țesăturii (delicate, lână, bumbac,
etc.), culoarea hainelor, dimensiunea
încărcăturii, nivelul de murdărie,
temperatura de spălare și duritatea
apei folosite.
ROMÂNA29
• Respectați instrucțiunile pe care le
găsiți pe ambalajul detergenților sau
a altor tratamente fără a depăși
nivelul maxim indicat ().
• Nu amestecați tipuri diferite de
detergenți.
• Folosiți mai puțin detergent dacă:
– spălați o încărcătură mică,
– rufele sunt puțin murdare,
– apar cantități mari de spumă în
timpul spălării.
• Când se folosesc tablete sau capsule,
puneți-le întotdeauna în interiorul
tamburului, nu în dozatorul pentru
detergent.
O cantitate insuficientă de detergent
poate rezulta în:
• rezultate nesatisfăcătoare la spălare,
• încărcătura de rufe devine gri,
• haine unsuroase,
• mucegai în aparat.
O cantitate excesivă de detergent
poate rezulta în:
• formarea de spumă,
• reducerea efectului spălării,
• clătire inadecvată,
• un impact mai mare asupra mediului.
13.4 Recomandări ecologice
Pentru a economisi apă și energie și
pentru a contribui la protejarea mediului
înconjurător, vă recomandăm să
respectați aceste indicații:
• Rufele cu murdărie normalăpot fi
spălate fără prespălare pentru a
economisi detergent, apă și timp (iar
mediul înconjurător este protejat!).
• Încărcarea aparatului la capacitatea
maximă indicată pentru fiecare
program ajută la reducerea
consumului de energie și apă.
• Cu o pre-tratare corespunzătoare,
petele și murdăria limitată pot fi
îndepărtate; astfel, rufele pot fi
spălate la temperatură mai joasă.
• Pentru a folosi cantitatea corectă de
detergent, consultați cantitățile
sugerate de producătorul
detergentului și verificați duritatea
apei din sistemul de alimentare cu
apă a locuinței. Consultați „Duritatea
apei”.
programul de spălare selectat înaintede a vă usca rufele într-un uscător.
Astfel se va economisi energie pe
durata uscării!
13.5 Duritatea apei
Dacă apa din zona în care vă aflați are o
duritate ridicată sau medie, recomandăm
utilizarea unui aditiv pentru reducerea
durității apei. În zonele în care apa are o
duritate redusă nu este necesară
utilizarea acestuia.
Pentru a afla duritatea apei din zona în
care vă aflați, adresați-vă furnizorului de
apă local.
Folosiți o cantitate corectă de aditiv
pentru reducerea durității apei.
Respectați instrucțiunile de pe ambalajul
produsului.
14. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA
AVERTISMENT!
Consultați capitolele privind
siguranța.
14.1 Programul de curățare
periodică
Curățarea periodică ajută la
extinderea duratei de viață a
aparatului.
După fiecare ciclu, țineți ușor deschise
ușa și dozatorul pentru detergent pentru
a facilita circulația aerului și pentru a
usca umiditatea din aparat: se previne
astfel formarea mucegaiului și a
mirosurilor.
Dacă aparatul nu este folosit o perioadă
mare de timp: închideți robinetul de apă
și scoateți aparatul din priză.
Programul orientativ de curățare
periodică:
DecalcifiereDe două ori pe an
Spălare de în‐
treținere
Curățarea garniturii
ușii
Curățarea tamburu‐
lui
Curățarea dozato‐
rului pentru deter‐
gent
Curățarea filtrului
pompei de evacua‐
re
O dată pe lună
La fiecare două luni
La fiecare două luni
La fiecare două luni
De două ori pe an
Următoarele paragrafe explică modul în
care se curăță fiecare piesă.
14.2 Indepărtarea obiectelor
străine
Scoateți toate obiectele străine (cum ar fi
cleme metalice, nasturi, fise, etc.) pe
care le găsiți în garnitura ușii, filtre și
tambur. Consultați paragrafele „Garnitura
ușii cu colector cu muchie dublă”,
„Curățarea tamburului”, „Curățarea
pompei de evacuare” și „Curățarea
furtunului de alimentare și a filtrului
supapei”. Dacă este necesar, adresați-vă
Centrului de service autorizat.
14.3 Curățarea exterioară
Curățați aparatul numai cu săpun delicat
și apă caldă. Uscați complet toate
suprafețele. Nu folosiți bureți abrazivi
sau orice material care produce
zgârieturi.
Curățarea furtunului
de alimentare cu
apă și a filtrului robi‐
netului
Înainte de a rula ciclul,
asigurați-vă că buzunarele
sunt goale și toate
elementele libere sunt
legate. Consultați
„Încărcătura de rufe” din
„Informații și sfaturi”.
De două ori pe an
Page 31
ATENŢIE!
Nu folosiți alcool, solvenți
sau produse chimice.
ATENŢIE!
Nu curățați suprafețele
metalice cu detergent pe
bază de clor.
ROMÂNA31
14.4 Decalcifiere
Dacă apa din zona în care
vă aflați are o duritate
ridicată sau medie,
recomandăm utilizarea unui
produs de decalcifiere a apei
pentru mașini de spălat.
Examinați regulat tamburul pentru a
verifica dacă există depuneri de calcar.
Detergenții obișnuiți conțin deja agenți
de dedurizare a apei, însă se recomandă
ca ocazional să rulați un ciclu cu
tamburul gol și un produs de decalcifiere.
Respectați întotdeauna
instrucțiunile de pe
ambalajul produsului.
14.5 Spălarea de întreținere
Este posibil ca în cazul programelor cu
temperatură redusă anumiți detergenți
să rămână în tambur. Realizați regulat o
spălare de întreținere. Pentru a face
acest lucru:
• Scoateți toate rufele din tambur.
• Selectați programul pentru bumbac
cu cea mai ridicată temperatură sau
folosiți programul Curățare mașină,
dacă este disponibil. Adăugați o
cantitate mică de detergent pudră în
tamburul gol pentru a clăti toate
reziduurile rămase.
14.6 Garnitura ușii
Acest aparat este dotat cu un sistem de
auto-curățare a evacuării, care permite
evacuarea împreună cu apa a scamelor
mici care cad de pe haine. Examinați
garnitura în mod regulat. Monezile,
nasturii și alte obiecte mici pot fi
recuperate la finalul ciclului.
Curățați-o atunci când este necesar
folosind un agent de curățare tip cremă
cu amoniac fără a zgâria suprafața
garniturii.
Respectați întotdeauna
instrucțiunile de pe
ambalajul produsului.
14.7 Curățarea tamburului
Verificați regulat tamburul pentru a
preveni formarea ruginii.
Pentru o curățare completă:
1. Curățați tamburul cu produse
speciale pentru oțel inoxidabil.
Respectați întotdeauna
instrucțiunile de pe
ambalajul produsului.
2. Rulați un program scurt pentru
bumbac la temperatură ridicată sau
folosiți programul Curățare mașină,
dacă este disponibil. Adăugați o
cantitate mică de detergent pudră în
tamburul gol pentru a clăti toate
reziduurile rămase.
14.8 Curățarea dozatorului
pentru detergent
Pentru a împiedica eventualele depuneri
de detergent uscat sau de resturi de
balsam de rufe și/sau formarea de
mucegai în sertarul dozatorului pentru
detergent, rulați din când în când
următoarea procedură de curățare:
1. Deschideți sertarul. Apăsați opritorul
în jos, ca în imagine, și scoateți-l în
afară.
Page 32
1
2
1
2
www.aeg.com32
2. Scoateți partea superioară a
compartimentului pentru aditivi
pentru a ajuta la curățenie și puneți
sub un jet de apă caldă pentru a
îndepărta toate resturile de detergent
care s-au acumulat. După curățare,
puneți la loc partea de sus.
3. Asigurați-vă că ați îndepărtat toate
reziduurile de detergent din partea
superioară și inferioară a adânciturii.
Folosiți o perie mică pentru a curăța
adâncitura.
14.9 Curățarea pompei de
evacuare
AVERTISMENT!
Scoateți ștecherul din priză.
Verificați regulat filtrul
pompei de evacuare pentru
vă asigura că este curat.
Curățați pompa de evacuare dacă:
• Aparatul nu evacuează apa.
• Tamburul nu se rotește.
• Aparatul face un zgomot neobișnuit
din cauza blocării pompei de
evacuare.
• Afișajul arată codul de alarmă
AVERTISMENT!
• Nu scoateți filtrul în
timpul funcționării
aparatului.
• Nu curățați pompa dacă
apa din aparat este
fierbinte. Așteptați să se
răcească apa
.
Procedați astfel pentru a curăța
pompa:
1. Deschideți capacul pompei.
4. Introduceți sertarul detergentului pe
șinele de ghidaj și închideți-l. Rulați
programul de clătire fără nicio haină
în tambur.
Page 33
1
2
2
1
ROMÂNA33
2. Puneți un vas adecvat sub locul de
acces la pompă pentru a colecta apa
care se scurge.
3. Desfaceți jgheabul în jos. Țineți
întotdeauna o cârpă la îndemână
pentru a șterge apa care se scurge la
scoaterea filtrului.
4. Rotiți filtrul la 180 de grade spre
stânga pentru a-l deschide fără a-l
scoate. Lăsați să curgă apa.
8. Dacă este necesar, scoateți scamele
și obiectele din adâncitura filtrului.
9. Asigurați-vă că elicea pompei se
poate roti. Dacă nu se rotește,
adresați-vă Centrului de service
autorizat.
10. Curățați filtrul sub jet de apă.
11. Puneți la loc filtrul în ghidajele
speciale rotindu-l spre dreapta.
Pentru a preveni scurgerile, filtrul
trebuie strâns în mod corect.
5. După ce vasul se umple cu apă, rotiți
la loc filtrul și goliți recipientul.
6. Repetați pașii 4 și 5 până când nu
mai curge apă.
7. Rotiți filtrul spre stânga și scoateți-l.
12. Închideți capacul pompei.
Page 34
2
1
1
2
3
45°
20°
www.aeg.com34
Atunci când evacuați apa prin procedura
de evacuare de urgență, trebuie să
activați din nou sistemul de evacuare:
a. Turnați 2 litri de apă în
compartimentul principal de
spălare al dozatorului pentru
detergent.
b. Porniți programul pentru a
evacua apa.
14.10 Curățarea furtunului de
alimentare cu apă și a filtrul
robinetului
Se recomandă curățarea ocazională a
ambelor filtre din furtunul de alimentare
și supapă pentru a îndepărta toate
depunerile colectate în timp:
1. Desfaceți furtunul de alimentare de
la robinet și curățați filtrul.
3. Curățați cu o periuță de dinți filtrul
supapei din spatele aparatului.
4. Când reconectați furtunul la spatele
aparatului, rotiți-l spre stânga sau
dreapta (nu în poziție verticală) în
funcție de poziția robinetului de apă.
14.11 Evacuarea de urgență
2. Desfaceți furtunul de alimentare de
la aparat prin slăbirea piuliței.
Dacă aparatul nu poate evacua apa,
realizați procedura descrisă în paragraful
„Curățarea pompei de evacuare”. Dacă
este necesar, curățați pompa.
Atunci când evacuați apa prin procedura
de evacuare de urgență, trebuie să
activați din nou sistemul de evacuare:
Page 35
ROMÂNA35
1. Turnați 2 litri de apă în
compartimentul principal de spălare
al dozatorului pentru detergent.
2. Porniți programul pentru a evacua
apa.
14.12 Măsuri de precauție
împotriva înghețului
Dacă aparatul este instalat într-o zonă
unde temperatura poate coborî în jur de
0°C sau mai jos, eliminați apa rămasă în
furtunul de alimentare și din pompa de
evacuare.
1. Scoateți ștecherul din priză.
2. Închideți robinetul de apă.
3. Puneți cele două capete ale
furtunului de alimentare într-un
15. DEPANARE
AVERTISMENT!
Consultați capitolele privind
siguranța.
15.1 Coduri de alarmă și posibile defecțiuni
Aparatul nu pornește sau se oprește în timpul funcționării. Mai întâi încercați să găsiți o
soluție la problemă (consultați tabelul).
AVERTISMENT!
Dezactivați aparatul înainte de a efectua orice verificare.
recipient și lăsați apa să se scurgă
din furtun.
4. Goliți pompa de evacuare. Consultați
procedura de evacuare de urgență.
5. Când pompa de drenare este goală,
montați la loc furtunul de alimentare
cu apă.
AVERTISMENT!
Înainte de a reutiliza
aparatul, verificați dacă
temperatura este mai mare
de 0°C.
Producătorul nu este
responsabil de daunele
provocate de temperaturi
reduse.
În cazul anumitor probleme, ecranul afișează un cod de alarmă,
iar butonul Start/Pauză poate clipi în continuu:
ProblemăSoluție posibilă
• Verificați dacă robinetul de apă este deschis.
Aparatul nu se alimen‐
tează corect cu apă.
• Verificați dacă presiunea de la rețeaua de alimentare cu apă
nu este prea mică. Pentru această informație, contactați com‐
pania locală de furnizare a apei.
• Verificați dacă robinetul de apă este înfundat.
• Verificați dacă furtunul de alimentare este răsucit, deteriorat
sau îndoit.
• Verificați dacă racordul furtunului de alimentare cu apă este
realizat corect.
• Verificați dacă filtrul furtunului de alimentare și filtrul supapei
nu sunt înfundate. Consultați capitolul „Îngrijirea și curățarea”.
Page 36
www.aeg.com36
Aparatul nu evacuea‐
ză apa.
Ușa aparatului este
deschisă sau nu este
închisă corect.
Defect intern. Nu exis‐
tă comunicare între
elementele electronice
ale aparatului.
Sursa de alimentare
nu este stabilă.
• Verificați dacă scurgerea chiuvetei este înfundată.
• Verificați dacă furtunul de evacuare este răsucit sau îndoit.
• Verificați dacă filtrul de evacuare este înfundat. Dacă este ne‐
cesar, curățați filtrul. Consultați capitolul „Îngrijirea și cu‐
rățarea”.
• Verificați dacă racordul furtunului de evacuare este realizat
corect.
• Setați un program de evacuare dacă ați setat un program fără
faza de evacuare.
• Setați un program de evacuare dacă ați setat o opțiune care
se termină cu apă în cuvă.
• Asigurați-vă că ușa este închisă corespunzător.
• Programul nu s-a terminat adecvat sau aparatul s-a oprit prea
devreme. Stingeți și porniți din nou aparatul.
• Dacă codul de alarmă apare din nou, contactați Centrul de
service autorizat.
• Așteptați stabilizarea sursei de alimentare.
Dacă afișajul prezintă alte coduri de alarmă, dezactivați și activați
aparatul. Dacă problema continuă să apară, contactați Centrul de
service autorizat.
În cazul altor probleme cu mașina de spălat, consultați tabelul de
mai jos pentru posibile soluții.
ProblemăSoluție posibilă
• Verificați dacă ștecherul este introdus în priză.
• Verificați dacă ușa aparatului este închisă.
• Verificați dacă există o siguranță arsă în tabloul de siguranțe.
Programul nu por‐
nește.
• Asigurați-vă că ați atins Start/Pauză .
• Dacă este setată pornirea cu întârziere, anulați setarea sau
așteptați terminarea numărătorii inverse.
• Dezactivați funcția Blocare acces copii dacă este pornită.
• Verificați poziția butonului de selectare de la programul selec‐
tat.
Aparatul se umple cu
apă și o evacuează
imediat.
• Verificați dacă furtunul de evacuare este în poziția corectă.
Furtunul poate fi poziționat prea jos. Consultați capitolul „In‐
strucțiuni de instalare”.
Page 37
ProblemăSoluție posibilă
Faza de centrifugare
nu funcționează sau
ciclul de spălare du‐
rează mai mult decât
este normal.
• Setați programul de centrifugare.
• Verificați dacă filtrul de evacuare este înfundat. Dacă este ne‐
cesar, curățați filtrul. Consultați capitolul „Îngrijirea și cu‐
rățarea”.
• Aranjați manual articolele din cuvă și reluați faza de centrifu‐
gare. Această problemă poate fi cauzată de lipsa echilibrării.
• Verificați dacă racordurile furtunurilor de apă sunt etanșe și nu
există nicio pierdere de apă.
Pe jos este apă.
• Verificați dacă furtunul de alimentare cu apă și furtunul de
evacuare prezintă deteriorări.
• Utilizați un tip adecvat de detergent și în cantitatea corectă.
• Asigurați-vă că nu ați selectat un program care se termină cu
apă în cuvă.
• Verificați dacă programul de spălare s-a terminat.
Nu puteți deschide
ușa aparatului.
• Setați un program de evacuare sau de centrifugare dacă exis‐
tă apă în tambur.
• Asigurați-vă că aparatul este alimentat cu curent electric.
• Problema poate fi cauzată de o defecțiune a aparatului. Con‐
tactați Centrul de service autorizat.
• Verificați dacă aparatul a fost adus la nivel. Consultați capito‐
lul „Instrucțiuni de instalare”.
Aparatul face un zgo‐
mot neobișnuit și vi‐
brează.
• Îndepărtați toate materialele folosite la ambalare și / sau bu‐
loanele folosite la transport. Consultați capitolul „Instrucțiuni
de instalare”.
• Adăugați mai multe rufe în tambur. Încărcătura poate fi prea
mică.
Durata programului
crește sau scade în
timpul executării pro‐
gramului.
• ProSense System poate ajusta durata programului în funcție
de tipul și de dimensiunea încărcăturii de rufe. Consultați „De‐
tectarea încărcăturii ProSense System” din capitolul „Utiliza‐
rea zilnică”.
• Măriți cantitatea de detergent sau folosiți un alt detergent.
Rezultatele la spălare
nu sunt satisfăcătoare.
• Folosiți produse speciale pentru a îndepărta petele persisten‐
te înainte de a spăla rufele.
• Verificați dacă ați selectat temperatura corectă.
• Reduceți încărcătura de rufe.
Prea multă spumă în
• Reduceți cantitatea de detergent.
tambur în timpul ciclu‐
lui de spălare.
După ciclul de spălare
au rămas reziduuri de
detergent în sertarul
dozatorului.
• Verificați dacă clapeta este în poziția corectă (SUS pentru de‐
tergent pudră - JOS pentru detergent lichid).
• Verificați dacă ați utilizat dozatorul pentru detergent în confor‐
mitate cu indicațiile din acest manual al utilizatorului.
ROMÂNA37
Page 38
www.aeg.com38
După verificare, activați aparatul. Programul continuă din punctul în
care a fost întrerupt.
Dacă problema apare din nou, contactați Centrul de service
autorizat.
Datele necesare centrului de service se găsesc pe plăcuța cu date
tehnice.
16. VALORI DE CONSUM
16.1 Introducere
Acest manual al utilizatorului prezintă două tabele
diferite pentru a facilita trecerea graduală de la o
reglementare la alta:
• Regulamentul UE 1061/2010, valabil până la 28
februarie 2021, se referă la clasele de Eficiență
energetică de la A+++și până la D,
• Regulamentul UE 2019/2023, valabil de la 1
martie 2021, se referă la clasele de Eficiență
energetică de la Ași până la G stabilite de
Regulamentul UE 2019/2014.
Accesați linkul web www.theenergylabel.eu pentru
informații detaliate despre Eticheta energetică.
Codul QR de pe eticheta energetică furnizată
împreună cu aparatul oferă un link web către
informațiile referitoare la performanța aparatului
aflate în baza de date EPREL UE. Păstrați eticheta
energetică pentru referință împreună cu manualul
utilizatorului și toate celelalte documente furnizate
împreună cu acest aparat.
Aceleași informații pot fi găsite în EPREL folosind
linkul https://eprel.ec.europa.eu împreună cu
numele modelului și numărul de produs pe care le
găsiți pe plăcuța cu date tehnice a aparatului.
Consultați capitolul „Descrierea produsului” pentru
amplasarea plăcuței cu date tehnice.
16.2 Legendă
kgÎncărcătura de rufe.h:mmDurata programului.
kWhConsum de energie.°CTemperatura din rufe.
LitriConsum de apă.rpmViteza de centrifugare.
%Umezeala remanentă la finalul fazei de centrifugare. Cu cât este mai mare viteza
de centrifugare, cu atât mai ridicat este zgomotul și umezeala remanentă este
mai scăzută.
Page 39
Valorile și durata programului pot diferi în funcție de condițiile specifice
(de ex. temperatura camerei, temperatura și presiunea apei, mărimea
încărcăturii și tipul de rufe, tensiunea de alimentare) și, de asemenea,
dacă modificați setarea implicită a unui program.
16.3 Conform Regulamentului
Comisiei UE 2019/2023
ROMÂNA39
Eco 40-60 Pro‐
gramul
Încărcare comple‐
tă
Încărcare pe jumă‐
tate
Încărcare pe sfert2,50.450402:4554291351
1)
Viteza maximă de centrifugare.
kgkWhLitrih:mm%°C
91.050603:4052381351
4,50.855472:4552391351
rpm
Consumul de curent în diferite moduri
Oprit (W)Repaus (W)
0.300.304.00
Durata până la Oprire/Modul repaus este de maxim 15 minute.
Pornire cu întâr‐
ziere (W)
16.4 Conform cu
Regulamentul 1061/2010
Programe standard pentru
bumbac.
Pentru Standard 60°C pentru
bumbac:
Setați Eco 40-60 la 60°C
Pentru Standard 60°C pentru
bumbac:
Setați Eco 40-60 la 60°C
Pentru Standard 40 °C pentru
bumbac:
Setați Eco 40-60 la 30 °C
1)
La finalul fazei de centrifugare.
Încăr‐
cătură
(kg)
Consum
de ener‐
gie (kWh)
90,955224852
4,50,644320952
4,50,614420552
Consum
de apă (li‐
tri)
Durata
aproxima‐
tivă a pro‐
gramului
(minute)
Grad de
umezeală
remanen‐
tă (%)
1)
1)
Page 40
1
2
1
2
3
www.aeg.com40
Modul Oprit (W)Modul Inactiv (W)
0.300.30
Informațiile oferite în tabelul de mai sus sunt conforme cu reglementarea Comisiei UE
1015/2010 de implementare a directivei 2009/125/CE.
16.5 Programe des întâlnite
Aceste valori au rol exclusiv orientativ..
Program
2)
Bumbac
95°C
Bumbac
60°C
3)
Bumbac
20°C
Sintetice
40°C
4)
Delicate
30°C
Lână/Mătase
30°C
1)
Indicatorul de referință al vitezei de centrifugare.
2)
Adecvat pentru spălarea materialelor textile foarte murdare.
3)
Adecvat pentru spălarea articolelor din bumbac puțin murdare.
4)
Mai efectuează și un ciclu de spălare rapidă pentru rufele cu murdărie ușoară.
17. GHID RAPID
17.1 Utilizarea zilnică
kgkWhLitrih:mm%°C
rpm
92.80954:0052851400
91.85853:4052551400
90.45853:0052201400
40.85602:1035401200
40.30450:5035301200
1,50.30651:0530301200
1)
Page 41
132
180˚
2
1
ROMÂNA41
Introduceți ștecherul în priză.
Deschideți robinetul de apă.
Încărcați rufele.
Turnați detergent și alte tratamente în
compartimentul adecvat al dozatorului
pentru detergent.
1. Apăsați butonul Pornit/Oprit
pentru a porni aparatul. Rotiți discul
2. Setați opțiunile dorite (1) cu ajutorul
butoanelor tactile corespunzătoare.
Pentru porni programul, atingeți
butonul Start/Pauză (2).
3. Aparatul pornește.
După terminarea programului, scoateți
rufele.
Apăsați butonul Pornit/Oprit pentru a
opri aparatul.
selector pentru programe pentru a
seta programul dorit.
17.2 Curățarea filtrului pompei de evacuare
Curățați regulat filtrul și, în special, dacă
codul de alarmă apare pe afișaj.
17.3 Programe
ProgrameÎncărcăturăDescrierea produsului
Eco 40-609 kg
Bumbac
Sintetice
Delicate
Lână/Mătase
20 min. - 3 kg
Articole impermeabile
de exterior
Pilotă
Bumbac alb și colorat. Articole cu murdărie nor‐
mală.
9 kgBumbac alb și colorat.
4 kgArticole sintetice sau articole cu țesături mixte.
4 kg
1,5 kg
3 kg
2 kg
1 kg
3 kgPătură, cuvertură sau pilotă singură sintetică.
Țesături delicate precum cele din acril, viscoză,
poliester.
Articole din lână care se spală la mașină, artico‐
le din lână și delicate care se spală manual.
Țesături sintetice și mixte. Articole cu nivel re‐
dus de murdărie și articole care trebuie reîm‐
prospătate.
1)
Articole sportive moderne de exterior.
2)
Page 42
www.aeg.com42
ProgrameÎncărcăturăDescrierea produsului
Călcare ușoară
Evacuare/Centrifugare
4 kg
9 kg
Articole sintetice care necesită o spălare de‐
licată. Articole cu murdărie normală și ușoară.
Toate țesăturile, cu excepția articolelor din lână
și a celor din țesături foarte delicate. Program
pentru centrifugare și evacuarea apei.
1)
Program de spălare.
2)
Program de spălare și faza de impermeabilizare.
3)
Pentru a reduce șifonarea, acest ciclu reglează temperatura apei și efectuează o fază delicată de spă‐
lare și centrifugare. Aparatul va suplimenta clătirile.
18. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL
3)
Reciclaţi materialele marcate cu simbolul
. Pentru a recicla ambalajele, acestea
trebuie puse în containerele
corespunzătoare. Ajutaţi la protejarea
mediului şi a sănătăţii umane şi la
reciclarea deşeurilor din aparatele
electrice şi electrocasnice. Nu aruncaţi
aparatele marcate cu acest simbol
împreună cu deşeurile menajere.
Returnaţi produsul la centrul local de
reciclare sau contactaţi administraţia
oraşului dvs.
*
Page 43
Page 44
www.aeg.com/shop
192915140-A-312020
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.