Aeg L6FBK821U, 914 913 222 User Manual [es]

USER MANUAL
L6FBK821U
ES Manual de instrucciones
Lavadora
www.aeg.com
2

CONTENIDO

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD....................................................................... 3
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............................................................................5
3. INSTALACIÓN............................................................................................................. 6
4. ACCESORIOS............................................................................................................ 11
5. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO.............................................................................11
6. PANEL DE MANDOS................................................................................................ 12
7. MANDO Y BOTONES...............................................................................................14
8. PROGRAMAS ............................................................................................................16
9. AJUSTES.....................................................................................................................20
10. ANTES DEL PRIMER USO.......................................................................................20
11. USO DIARIO............................................................................................................ 21
12. CONSEJOS..............................................................................................................25
13. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA.............................................................................26
14. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.................................................................................31
15. VALORES DE CONSUMO...................................................................................... 34
16. DATOS TÉCNICOS................................................................................................. 35
17. GUÍA RÁPIDA......................................................................................................... 35
REGULACIÓN 1369/2017 DE LA U.E............................................................................37
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS
Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes. Por favor, dedique algunos minutos a la lectura para disfrutar de todas sus ventajas.
Consulte en nuestro sitio web:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:
www.aeg.com/webselfservice
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.registeraeg.com
Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su aparato:
www.aeg.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales. Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese de tener la siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie. La información se puede encontrar en la placa de características.
Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad Información general y consejos Información sobre el medio ambiente
Salvo modificaciones.

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.

1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables

Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años
en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos.
Es necesario mantener alejados a los niños entre 3 y 8
años, así como a las personas con minusvalías importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua.
Es necesario mantener alejados a los niños de menos
de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Mantenga todo el material de embalaje fuera del
alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada.
Mantenga los detergentes fuera del alcance de los
niños.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato
cuando la puerta se encuentre abierta.
Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para
niños, debe activarlo.
La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato
no podrán ser realizados por niños sin supervisión.
ESPAÑOL
3
4
www.aeg.com

1.2 Seguridad general

No cambie las especificaciones de este aparato.
Este aparato está concebido para utilizarse en
aplicaciones domésticas y similares, tales como:
áreas de cocina para el personal en tiendas,
oficinas y otros entornos de trabajo;
por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros
entornos de tipo residencial;
áreas de uso común en bloques de pisos o
lavanderías.
No supere la carga máxima de 8 kg (consulte el
capítulo “Tabla de programas”).
La presión de trabajo del agua en el punto de entrada
situado en la conexión de la toma debe oscilar entre
0,5 bares (0,05 MPa) y 8 bares (0,8 MPa).
Vigile que ninguna alfombra, estera ni cualquier otra
cobertura del suelo obstruya las aberturas de
ventilación de la base.
El aparato debe conectarse a la toma de agua
utilizando los nuevos juegos de tubos suministrados,
o cualquier otro juego nuevo suministrado por el
servicio técnico autorizado.
No se deben reutilizar los juegos de tubos antiguos.
Si el cable de alimentación eléctrica sufre algún daño,
el fabricante, su servicio técnico autorizado o un
profesional cualificado tendrán que cambiarlo para
evitar riesgos eléctricos.
Antes de proceder con cualquier operación de
mantenimiento, apague el aparato y desconecte el
enchufe de la red.
No utilice pulverizadores de agua a alta presión ni
vapor para limpiar el aparato.
Limpie el aparato con un paño húmedo. Utilice solo
detergentes neutros. No utilice productos abrasivos,
estropajos duros, disolventes ni objetos metálicos.

2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

ESPAÑOL
5

2.1 Instalación

La instalación debe realizarse conforme a las normas vigentes.
• Retire todo el embalaje y los pasadores de transporte, incluido el rodamiento de goma con separador de plástico.
• Guarde los pasadores de transporte en lugar seguro. Si necesita desplazar el aparato en el futuro, debe recolocarlos para bloquear el tambor y evitar daños internos.
• Tenga cuidado al mover el aparato, porque es pesado. Utilice siempre guantes de protección y calzado cerrado.
• No instale ni utilice un aparato dañado.
• Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato.
• No instale ni utilice el aparato si la temperatura puede ser inferior a 0°C o si está expuesto a la intemperie.
• El área del suelo donde se instala el aparato debe ser plana, estable, resistente al calor y limpia.
• Compruebe que el aire circula libremente entre el aparato y el suelo.
• Cuando el aparato esté colocado en su posición permanente, compruebe si está correctamente nivelado con ayuda de un nivel de burbuja. De no estarlo, ajuste las patas hasta que lo esté.
• No instale el aparato directamente sobre el desagüe del suelo.
• No pulverice agua sobre el aparato ni lo someta a una humedad excesiva.
• No coloque el aparato donde la puerta no se pueda abrir completamente.
• No coloque ningún recipiente cerrado bajo el aparato para recoger el agua de posibles fugas. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado para asegurarse de los accesorios que puede utilizar.

2.2 Conexión eléctrica

ADVERTENCIA!
Riesgo de incendios y descargas eléctricas.
• El aparato debe conectarse a tierra.
• Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada.
• Asegúrese de que los parámetros de la placa de características son compatibles con los valores eléctricos del suministro eléctrico.
• No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores.
• Asegúrese de no provocar daños en el enchufe ni en el cable de red. Si es necesario cambiar el cable de alimentación del aparato, debe hacerlo el centro de servicio técnico autorizado.
• Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez finalizada la instalación.
• No toque el cable de red ni el enchufe con las manos mojadas.
• No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe.
• Este aparato cumple las directivas CEE.

2.3 Conexión de agua

• No provoque daños en los tubos de agua.
• Antes de conectar a nuevas tuberías o tuberías que no se hayan usado durante mucho tiempo, o donde se hayan realizado trabajos o se hayan conectado dispositivos nuevos (contadores de agua, por ejemplo), deje correr el agua hasta que esté limpia.
• Asegúrese de que no haya fugas de agua visibles durante y después del primer uso del aparato.
• No utilice ningún tubo de extensión si el tubo de entrada es demasiado corto. Póngase en contacto con el
www.aeg.com6
servicio técnico autorizado para cambiar los tubos de entrada.
• Es posible ver agua que cae de la manguera de desagüe. Esto se debe a la prueba con agua del aparato en la fábrica.
• Puede extender el tubo de desagüe hasta un máximo de 400 cm. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado para el otro tubo de desagüe y la extensión.

2.4 Uso

ADVERTENCIA!
Podrían producirse lesiones, descargas eléctricas, incendios, quemaduras o daños en el aparato.
• Siga las instrucciones de seguridad del envase de detergente.
• No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables dentro, cerca o encima del aparato.
• Asegúrese de sacar todos los objetos metálicos de la colada.
• No lave tejidos con mucha suciedad de aceite, grasa u otras sustancias grasientas. Puede dañar las piezas de goma de la lavadora. Realice un prelavado a mano de estos tejidos antes de cargarlos en la lavadora.
• No toque el cristal de la puerta mientras esté en marcha un programa. El cristal puede estar caliente.

2.5 Asistencia

• Para reparar el aparato, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
• Utilice solamente piezas de recambio originales.

2.6 Eliminación

ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones o asfixia.
• Desconecte el aparato de la red eléctrica y del suministro de agua.
• Corte el cable eléctrico cerca del aparato y deséchelo.
• Retire el pestillo de la puerta para evitar que los niños o las mascotas queden atrapados en el tambor.
• Deseche el aparato de acuerdo con los requisitos de la normativa local con respecto residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE/ RAEE).

INSTALACIÓN

3.
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre seguridad.

3.1 Desembalaje

ADVERTENCIA!
Retire todo el embalaje y los pernos de transporte antes de instalar el aparato.
ADVERTENCIA!
Utilice los guantes.
1. Utilice un cúter para cortar la película
externa.
2. Retire la película externa.
1
2
ESPAÑOL 7
3. Retire la cubierta de cartón y los
materiales del embalaje de poliestireno.
4. Abra la puerta y retire la pieza de
poliestireno de la junta de la puerta y todos los elementos del tambor.
5. Extienda el material de embalaje de
poliestireno frontal en el suelo detrás del aparato.
6. Baje con cuidado el aparato sobre el
lado posterior.
Tenga cuidado para no dañar las mangueras.
7. Retire la protección de poliestireno
de la base.
8. Levante el aparato hasta la posición
vertical.
9. Retire el cable de alimentación y la
manguera de desagüe de los soportes de la manguera.
Es posible ver agua que cae de la manguera de desagüe. Esto se debe a la prueba con agua del aparato en la fábrica.
x4
www.aeg.com8
10. Retire los tres pernos y extraiga los
separadores de plástico.
11. Coloque los tapones de plástico que
encontrará en la bolsa del manual del usuario en los orificios.
Asegúrese de que las moquetas no impidan la circulación de aire por debajo del electrodoméstico. Cerciórese de que el aparato no entra en contacto con la pared u otros armarios de cocina.
2. Afloje o apriete las patas para ajustar
el nivel.
ADVERTENCIA!
No coloque cartón, madera ni materiales equivalentes bajo las patas del aparato para ajustar el nivel.
Se recomienda guardar el embalaje y los pernos de transporte para cualquier movimiento del aparato.

3.2 Colocación y nivelado

1. Instale el aparato en el suelo sobre
una superficie plana y rígida.
El aparato debe estar nivelado y estable.
El ajuste correcto del nivel del aparato evita vibraciones, ruidos y el movimiento del aparato cuando está funcionando.
Cuando la máquina se instala sobre un zócalo o si una lavasecadora se apila a la lavadora, utilice los accesorios indicados en el capítulo 'Accesorios'. Lea atentamente las instrucciones que se suministran con aparato y con el accesorio.

3.3 El tubo de entrada

20O20
O
45O45
O
1. Conecte la manguera de entrada de
agua a la parte posterior del aparato.
2. Colóquela hacia la izquierda o la
derecha en función de la posición del grifo de agua.
ESPAÑOL 9
PRECAUCIÓN!
Asegúrese de que no haya fugas de los acoplamientos.
No utilice ningún tubo de extensión si el tubo de entrada es demasiado corto. Póngase en contacto con el servicio técnico para cambiar el tubo.

3.4 Desagüe

La manguera de desagüe debe colocarse a una altura mínima de 60 cm y máxima de 100 cm con respecto al piso.
Puede extender la manguera de desagüe hasta un máximo de 400 cm. Póngase en contacto con el servicio técnico para la otra manguera de desagüe y la extensión.
Es posible conectar la manguera de desagüe de diferentes formas:
1. Haga una U con la manguera de
desagüe y colóquela alrededor de la guía de plástico.
Asegúrese de que la manguera de entrada no está en posición vertical.
3. Si fuera necesario, afloje la tuerca
anular para ajustarla en la posición correcta.
4. Conecte el tubo de entrada de agua
fría a una toma de agua fría con rosca de 3/4".
2. En el borde de un fregadero -
Acople la guía al grifo de agua o a la pared.
Asegúrese de que la guía de plástico no se mueva cuando el aparato desagua.
10
www.aeg.com
Asegúrese de que el extremo de la manguera de desagüe no esté sumergido en el agua. Puede que vuelva agua sucia al aparato.
3. A un tubo vertical con orificio de ventilación - Introduzca
directamente la manguera de desagüe en un tubo. Consulte la ilustración.
El extremo de la manguera de desagüe siempre debe estar ventilado; es decir, el diámetro interno del tubo de desagüe (mín. 38 mm ­mín. 1,5") debe ser mayor que el diámetro externo de la manguera de desagüe.
4. Si el extremo de la manguera de desagüe tiene este aspecto (véase el dibujo), podrá introducirlo directamente en el tubo vertical.
5. Sin la guía de plástico de la manguera, a un desagüe de fregadero - Coloque la manguera de
desagüe en el sumidero y sujétela con una pinza. Consulte la ilustración.
Asegúrese de que la manguera de desagüe realiza un bucle para evitar que las partículas entren en el aparato desde el fregadero.
6. Coloque directamente la manguera en un tubo de desagüe empotrado en la pared y apriete con una
abrazadera.

4. ACCESORIOS

ESPAÑOL 11

4.1 Disponible en www.aeg.com/shop o en un distribuidor autorizado

Solo los accesorios adecuados homologados por AEG garantizan las normas de seguridad del aparato. Si se utilizan piezas no homologadas, no se admitirá ninguna reclamación.

4.2 Kit de la placa de fijación (4055171146)

Disponible en su distribuidor autorizado. Si instala el aparato en un zócalo,
asegúrelo con las placas de fijación. Lea atentamente las instrucciones que se
suministran con el accesorio.

4.3 Kit de torre

La secadora de tambor puede apilarse sobre la lavadora solo si se utiliza el kit
de apilamiento fabricado y aprobado por AEG.
Verifique el kit de apilamiento compatible comprobando la profundidad de sus aparatos.
El kit de apilado solo puede utilizarse con los aparatos especificados en el folleto suministrado con el accesorio.
Lea atentamente las instrucciones que se suministran con aparato y con el accesorio.
ADVERTENCIA!
No coloque la secadora de tambor debajo de la lavadora.

5. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

5.1 Características especiales

Esta moderna lavadora cumple todos los requisitos actuales para garantizar un lavado eficaz con bajo consumo de agua, energía y detergente, protegiendo los tejidos.
• La tecnología ProSense ajusta
automáticamente la duración del programa según la colada del tambor para conseguir resultados de lavado perfectos en el menor tiempo posible.
1 2 3
9
5
6
7
4
10
8
11 12
www.aeg.com12

5.2 Descripción general del aparato

Encimera
1
Dosificador de detergente
2
Panel de control
3
Tirador de la puerta
4
Placa de características
5
Filtro de la bomba de desagüe
6
Patas para la nivelación del aparato
7

6. PANEL DE MANDOS

6.1 Descripción del panel de control

Tubo de desagüe
8
Conexión de la manguera de entrada
9
Cable de alimentación
10
Pasadores de transporte
11
Soporte de la manguera
12
7
8
9
1 2 3
5
4
6
A
B
ED
C
ESPAÑOL 13
1
On/Off tecla táctil Selector de programas
2
Pantalla
3 4
Inicio Diferido tecla táctil
5
Extra Rápido tecla táctil
6
Inicio/Pausa tecla táctil
7
Opc. tecla táctil
• Manchas opción
• Pre-lav. opción
8
Centrif. tecla táctil reducción de
9
Temp. tecla táctil

6.2 Pantalla

A El indicador digital puede mostrar:
• Duración del programa (p. ej., ).
• Inicio diferido (p. ej., o ).
• Fin de ciclo ( ).
• Código de advertencia ( ).
www.aeg.com
14
B Indicador de aclarado extra. Se ilumina cuando se se-
C
D Indicador de bloqueo de seguridad para niños.
E Indicador de bloqueo de la puerta.

7. MANDO Y BOTONES

lecciona esta opción.
El indicador parpadea durante las detecciones de la carga de la colada.

7.1 Selector de programas

Para seleccionar el programa de lavado que desee. Consulte los detalles en el capítulo sobre Programas.
La posición es la función “Reset” (Restablecer), que detiene y restablece el programa en curso. Cuando el selector está en esta posición, la pantalla muestra
. Esto indica que no se seleccionó
ningún programa.

7.2 On/Off

Pulse la tecla durante unos segundos para encender o apagar el aparato. Se emiten dos tonos diferentes cuando se enciende o apaga el aparato.
Como la función de espera apaga automáticamente el aparato para reducir el consumo de energía en algunos casos, es posible que deba encender de nuevo el aparato.
Para obtener más información, consulte el apartado de espera en el capítulo Uso diario.

7.3 Introducción

Las opciones/funciones no se pueden seleccionar en todos los programas de lavado. Consulte la compatibilidad entre opciones/funciones y programas de lavado en el capítulo "Tabla de programas". Una opción/ función puede excluir otra; en este caso, el aparato no permite ajustar las opciones/ funciones incompatibles juntas. Asegúrese de que la pantalla y las teclas táctiles están siempre limpias y secas.

7.4 Temp.

Cuando seleccione un programa de lavado, el aparato propondrá automáticamente una temperatura predeterminada.
Ajuste esta opción para cambiar la temperatura predeterminada.
Se enciende el indicador de la temperatura ajustada (el aparato no calienta el agua).
= agua fría

7.5 Centrif.

Cuando seleccione un programa, el aparato ajustará automáticamente la velocidad de centrifugado máxima permitida.
Toque repetidamente esta tecla para:
ESPAÑOL
15
Reducir la velocidad de centrifugado
Active la opción Rinse hold
• Ajuste esta opción para evitar arrugas en los tejidos.
• Se enciende el indicador correspondiente.
• Queda agua en el tambor cuando termina el programa.
• La puerta permanece bloqueada y el tambor gira regularmente para reducir las arrugas.
• Debe drenar el agua para desbloquear la puerta.
• Si toca la tecla Inicio/Pausa, el aparato realiza la fase de centrifugado y desagua.
El aparato desagua automáticamente después de unas 18 horas.
Active la opción No spin
• Ajuste esta opción para desactivar todas las fases de centrifugado. Solo está disponible la fase de desagüe.
• Se enciende el indicador correspondiente.
• Ajuste esta opción para tejidos muy delicados.
• La fase de aclarado utiliza más agua para algunos programas de lavado.
La velocidad de centrifugado se puede reducir.

7.6 Opc.

Pulse repetidamente esta tecla para activar una de las opciones disponibles.
Manchas Seleccione esta opción para añadir una fase antimanchas a un programa a fin de tratar ropa muy sucia o con manchas con un quitamanchas. Vierta el quitamanchas en el
compartimento se añade a la fase correspondiente del programa de lavado.
. El quitamanchas
Esta opción puede aumentar la duración del programa. Esta opción no está disponible con temperaturas inferiores a 40 °C.
Pre-lav.
Use esta opción para añadir una fase de prelavado a 30 °C antes de la de lavado. Se recomienda usar esta opción para ropa muy sucia, especialmente si contiene arena, polvo, barro y otras partículas sólidas.
Esta opción puede aumentar la duración del programa.
Se enciende el indicador correspondiente.

7.7 Inicio Diferido

Con esta opción puede retrasar el inicio de un programa a una hora más adecuada.
Pulse la tecla repetidamente para ajustar el inicio diferido que desee. El tiempo aumenta a intervalos de 30 minutos hasta 90' y desde 2 horas hasta 20 h.
Se iluminan el indicador de la opción y el del valor ajustado. Después de tocar el botón Inicio/Pausa, el aparato inicia la cuenta atrás.

7.8 Extra Rápido

Esta opción se puede usar para acortar la duración del programa.
Utilice esta opción para las prendas con suciedad normal o ligera o para airear.
Toque esta tecla una vez para reducir la duración.
En caso de una carga más pequeña, toque esta tecla dos veces para ajustar un programa rápido adicional.
Se iluminan el indicador de la opción y el del valor ajustado.

7.9 Inicio/Pausa

Toque la tecla Inicio/Pausa para empezar, realizar una pausa en el
www.aeg.com16
aparato o interrumpir un programa en curso.

8. PROGRAMAS

8.1 Tabla de programas

Programas de lavado
Programa Descripción del programa
Programas de lavado
Algod.
Algod. Eco
Algodón blanco y de color prendas de algodón sucias o muy sucias.
Algodón blanco y de color prendas de algodón sucias o muy sucias.
Programas estándar para los valores de consumo de la Eti­queta energética. Según la norma 1061/2010, el programa Al-
god. a 60 °C y el programa Algod. a 40 °C con la opción son respectivamente el «programa estándar de algodón a 60 °C» y el «programa estándar de algodón a 40 °C». Son los pro­gramas más eficientes en términos de consumo combinado de energía y agua para lavado de prendas de algodón con nivel de suciedad normal.
La temperatura del agua durante la fase de la­vado puede ser distinta de la temperatura de­clarada para el programa seleccionado.
Sintéticos
Fácil plancha/ engomar
Delicados
Lana/Lãs Seda
Edred.
Drenar/Centrif.
Prendas de tejidos sintéticos o mezclas. Suciedad normal.
Prendas sintéticas que precisan lavado suave. Suciedad nor-
mal y ligera.
Tejidos delicados como acrílicos, viscosa y mixtos que re­quieren un lavado más suave. Suciedad normal.
Lana lavable a máquina, lana y otros tejidos para lavar a mano con símbolo «lavado a mano».2).
Una sola manta sintética, prendas con relleno, edredones, plumones y prendas similares.
Para centrifugar la colada y desaguar el tambor. Todos los te­jidos, excepto lanas y tejidos delicados.
1)
Programa Descripción del programa
Todos los tejidos, excepto lanas y tejidos muy delicados.
Aclarado/Enxag.
Programa para aclarar y centrifugar la colada. La velocidad de centrifugado por defecto es la usada en programas de algo­dón. Reduzca la velocidad de centrifugado según el tipo de prendas. Si es necesario, ajuste la opción Extra aclarado/ enxag. para añadir aclarados. Con la velocidad de centrifuga­do lenta, el electrodoméstico realiza aclarados delicados y un centrifugado corto.
Prendas de algodón blanco. Este programa elimina los micro-
Anti-Alergia
organismos gracias a una fase de lavado con la temperatura mantenida por encima de 60 °C durante varios minutos. Esto ayuda a eliminar gérmenes, bacterias, microorganismos y par­tículas. Una fase de aclarado adicional garantiza la eliminación correcta de los restos de detergente y partículas de polen/ alergénicas. De esta manera, el lavado es más eficaz.
Prendas de tela vaquera y jerséis. Suciedad normal. Este
Jeans
programa realiza una fase de aclarado suave, diseñada para la tela vaquera, que reduce la decoloración y no deja restos de detergente en polvo de las fibras.
Ropa deportiva de tejidos mixtos como poliéster, mezcla
Sport
de poliéster y elastano, poliamida. Un ciclo para prendas de­portivas de exterior con suciedad normal.
ESPAÑOL 17
Algod. 20°
Mezcla de tejidos (prendas de algodón y sintéticas)3).
Prendas de algodón y sintéticas poco sucias o que se han
20 min. - 3 kg
1)
Para reducir las arrugas, este ciclo regula la temperatura del agua y realiza un lavado y centrifugado
suaves. El aparato añade varios aclarados.
2)
Durante este ciclo, el tambor gira despacio para garantizar la suavidad del lavado.
3)
Este programa es para uso diario y ofrece el menor consumo de energía y agua, manteniendo un
buen rendimiento de lavado.
puesto una vez.
Temperatura del programa, carga máxima y velocidad de centrifugado máxima
Programa Temperatura
predeterminada Rango de tem­peratura
Velocidad de centri­fugado de referencia Rango de velocida­des de centrifugado
Carga máxima
Programas de lavado
1200 r.p.m. 1200 r.p.m. - 800 r.p.m.
8 kg
Algod.
40 °C 95 °C - Frío
www.aeg.com18
Programa Temperatura
predeterminada Rango de tem­peratura
40 °C
Algod. Eco
60 °C - 40 °C
40 °C
Sintéticos
60 °C - Frío
40 °C
Fácil plancha/ engomar
60 °C - Frío
30 °C
Delicados
40 °C - Frío
40 °C
Lana/Lãs Seda
40 °C - Frío
40 °C
Edred.
60 °C - Frío
Velocidad de centri­fugado de referencia Rango de velocida­des de centrifugado
1200 r.p.m. 1200 r.p.m. - 800 r.p.m.
1200 r.p.m. 1200 r.p.m. - 800 r.p.m.
800 r.p.m. 800 r.p.m. - 800 r.p.m.
1200 r.p.m. 1200 r.p.m. - 800 r.p.m.
1200 r.p.m. 1200 r.p.m. - 800 r.p.m.
800 r.p.m. 800 r.p.m. - 800 r.p.m.
Carga máxima
8 kg
3 kg
2 kg
3 kg
1,5 kg
3 kg
1200 r.p.m.
Drenar/Centrif.
1)
1200 r.p.m. - 800 r.p.m.
8 kg
1200 r.p.m.
Aclarado/Enxag.
1200 r.p.m. - 800 r.p.m.
8 kg
1200 r.p.m.
Anti-Alergia
Jeans
Sport
60 °C
40 °C 60 °C - Frío
30 °C 40 °C - Frío
1200 r.p.m. - 800 r.p.m.
1200 r.p.m. 1200 r.p.m. - 800 r.p.m.
1200 r.p.m. 1200 r.p.m. - 800 r.p.m.
8 kg
8 kg
3 kg
1200 r.p.m.
Algod. 20°
Frío
30 °C
20 min. - 3 kg
1)
Seleccione la velocidad de centrifugado. Asegúrese de que sea adecuada para el tipo de tejido que
va a lavar. Si selecciona la opción Sin centrifugado, solo está disponible la fase de desagüe.
40 °C - 30 °C
1200 r.p.m. - 800 r.p.m.
1200 r.p.m. 1200 r.p.m. - 800 r.p.m.
8 kg
3 kg
Compatibilidad de opciones de programa
ESPAÑOL 19
2)
Extra Rápido
Programa
Centrif.
No spin
1)
Rinse hold
Manchas
Pre-lav.
Algod.
Algod. Eco
Sintéticos
Fácil plancha/ engo­mar
Delicados
Lana/Lãs Seda
Edred.
Drenar/Centrif.
Aclarado/Enxag.
Anti-Alergia
Jeans
Sport
Algod. 20°
20 min. - 3 kg
1)
Esta opción no está disponible con temperaturas inferiores a 40 °C.
2)
Si elige la duración más breve, recomendamos disminuir el volumen de la carga. Es posible cargar el
electrodoméstico al máximo, pero los resultados pueden ser menos satisfactorios.
Inicio Diferido
www.aeg.com20

8.2 Woolmark Apparel Care - Azul

9. AJUSTES

El ciclo de lavado de prendas de lana de esta lavadora ha sido aprobado por The Wool­mark Company para el lavado de productos con la etiqueta de la prenda "lavado a mano" siempre que las prendas se laven de acuerdo con las instrucciones indicadas por el fabri­cante de esta lavadora. Siga la etiqueta de la prenda para el secado y demás instrucciones de la colada. M1511 El símbolo Woolmark es una marca de certifi­cación en muchos países.

9.1 Bloqueo Seguridad

Con esta opción puede evitar que los niños jueguen con el panel de control.
• Para activar/desactivar esta opción,
toque las teclas Centrif. y Opc. al mismo tiempo hasta que el indicador
se ilumine/apague en la pantalla.
Puede activar esta opción:
• Después de tocar la tecla Inicio/ Pausa: todas las teclas y el selector de programas están desactivados (excepto la tecla On/Off).
• Antes de tocar la tecla Inicio/Pausa: el aparato no se puede iniciar.
El aparato memoriza la selección de esta opción después de apagarlo.

9.2 Señales acústicas

Las señales acústicas suenan cuando el programa termina (secuencia de sonidos unos 2 minutos).

10. ANTES DEL PRIMER USO

1. Asegúrese de que se han quitado
todos los pasadores de transporte del aparato.
2. Asegúrese de que hay electricidad y
de que el grifo de agua está abierto.
3. Vierta una pequeña cantidad de
detergente en el compartimento
Para desactivar/activar las señales acústicas, toque las teclas Inicio Diferido y Extra Rápido al mismo tiempo durante 6 segundos.
Si se desactivan las señales acústicas, siguen funcionando cuando el aparato presenta una avería.

9.3 Aclarado extra permanente

Con esta opción puede tener de forma permanente un aclarado extra cuando ajuste un nuevo programa.
• Para activar/desactivar esta opción,
pulse las teclas Temp. y Centrif. al mismo tiempo hasta que el indicador
correspondiente
apague en la pantalla.
4. Ajuste e inicie un programa para
algodón a la temperatura más alta
sin colada en el tambor. De esta forma se elimina toda la posible suciedad del tambor y de la cuba.
se ilumine/
marcado con .

11. USO DIARIO

ESPAÑOL
21
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre seguridad.

11.1 Puesta en marcha del aparato

1. Conecte el enchufe a la toma de
corriente.
2. Abra la llave de paso.
3. Pulse la tecla On/Off durante unos
segundos para encender el aparato.
Se emite una breve melodía.

11.2 Cargar la colada

1. Abra la puerta del aparato.
2. Sacuda las prendas antes de
colocarlas en el aparato.
3. Introduzca las prendas en el tambor,
una por una. Asegúrese de no colocar demasiada colada en el tambor.
4. Cierre bien la puerta.
PRECAUCIÓN!
Asegúrese de que no quedan prendas enganchadas entre la puerta y el cierre. Podría provocar fugas de agua y dañar la colada.

11.3 Introducción del detergente y los aditivos

Compartimento de la fase de prelavado, programa de remojo o del quitamanchas Compartimento para la fase de lavado. Compartimento para aditivos líquidos (suavizante, almidón). Nivel máximo para la cantidad de aditivos líquidos. Tapa abatible para detergente líquido o en polvo.
Siga siempre las instrucciones que encontrará en el envase de los productos de detergente, aunque se recomienda no superar el nivel máximo
indicado ( ). Esta cantidad garantizará no obstante los mejores resultados de lavado.
Después de un ciclo de lavado, si fuera necesario, retire los restos de detergente del dosificador.

11.4 Compruebe la posición de la tapa

1. Tire del dosificador de detergente
hasta el tope.
2
1
www.aeg.com22
2. Presione la palanca hacia abajo para
extraer el dosificador.
3. Para usar detergente en polvo, gire
la tapa abatible hacia arriba.
Con la tapa abatible en posición BAJADA:
• No utilice detergentes líquidos gelatinosos ni espesos.
• No ponga más detergente líquido que el límite mostrado en la tapa abatible.
• No ajuste la fase de prelavado.
• No ajuste la función de inicio diferido.
5. Dosifique el detergente y el
suavizante.
6. Cierre con cuidado el dosificador de
detergente.
4. Para usar detergente líquido, gire la
tapa abatible hacia abajo.
Asegúrese de que la tapa abatible no obstruye nada al cerrar el cajón.

11.5 Ajuste de un programa

1. Gire el mando de programas hasta el
programa de lavado elegido. El indicador de la tecla Inicio/Pausa parpadea. En la pantalla se muestra la duración aproximada del programa.
2. Si fuera necesario, cambie la
temperatura, la velocidad de
centrifugado y la duración del ciclo o
añada funciones disponibles.
Cuando se activa una opción, se
enciende el indicador de la opción
ajustada.
En caso de que una selección no sea posible, no se enciende ningún indicador y se emite una señal acústica.
ESPAÑOL
23
11.6 Inicio de un programa
con el inicio diferido
Toque la tecla Inicio/Pausa. El aparato inicia la cuenta atrás del inicio diferido. El programa se pone en marcha cuando termina la cuenta atrás.
La adaptación PROSENSE se inicia al final de la cuenta atrás.

Cancelación del inicio diferido una vez iniciada la cuenta atrás

Para cancelar el inicio diferido:
1. Toque la tecla Inicio/Pausa para
poner en pausa el aparato. El indicador correspondiente parpadea.
2. Toque la tecla Inicio Diferido varias
veces hasta que la pantalla muestre
.
3. Toque la tecla Inicio/Pausa de nuevo
para iniciar el programa inmediatamente.

Cambio del inicio diferido una vez iniciada la cuenta atrás

Para cambiar el inicio diferido:
1. Toque la tecla Inicio/Pausa para
poner en pausa el aparato. El indicador correspondiente parpadea.
2. Toque la tecla Inicio Diferido varias
veces hasta que la pantalla muestre el retraso deseado.
3. Toque la tecla Inicio/Pausa de nuevo
para iniciar la nueva cuenta atrás.

11.7 Inicio de un programa

Toque la tecla Inicio/Pausa para iniciar el programa. El indicador correspondiente deja de parpadear y permanece fijo. El programa se inicia y la puerta se bloquea. La pantalla muestra el
indicador .
La bomba de desagüe puede funcionar brevemente antes de que el aparato llene agua.

11.8 Detección de carga ProSense

Después de tocar el pulsador Inicio/ Pausa, la tecnología ProSense inicia la detección de carga de colada:
1. El aparato detecta la carga en unos
minutos, el indicador parpadea, el tambor gira lentamente.
2. Al final de la detección de la carga, el
indicador se apaga.
Unos 20 minutos después del inicio del programa, la duración del programa se puede ajustar en función de la capacidad de absorción de agua de los tejidos.
La detección ProSense se lleva a cabo únicamente con programas de lavado completos (sin seleccionar un salto de fase).

11.9 Interrupción de un programa y cambio de las opciones

Cuando el programa está en marcha, puede cambiar solo algunas opciones:
1. Pulse la tecla Inicio/Pausa. El indicador correspondiente parpadea.
2. Cambie las opciones. La información
mostrada en la pantalla cambia en consecuencia.
3. Toque de nuevo la tecla Inicio/Pausa. El programa de lavado continúa.

11.10 Cancelación de un programa en curso

1. Pulse el botón On/Off para cancelar
el programa y apagar el aparato.
2. Pulse la tecla On/Off de nuevo para
encender el aparato. Ahora puede elegir un nuevo programa de lavado.
24
www.aeg.com
Si la fase ProSense ya se ha realizado y se ha iniciado el llenado de agua, el nuevo programa empieza sin repetir la fase ProSense. El agua y el detergente no se drenan para evitar que se malgasten.
También hay una forma alternativa de cancelar:
1. Gire el mando de selección a la posición "Reset" (Restablecer).
2. Espere 1 segundo. La pantalla muestra .
Ahora puede elegir un nuevo programa de lavado.
11.11 Apertura de la puerta -
Adición de prendas
Mientras un programa o el inicio diferido están en marcha, la puerta del aparato está bloqueada.
Si la temperatura y el nivel de agua del tambor son demasiado elevados y/o el tambor sigue girando, no se puede abrir la puerta.
1. Pulse la tecla Inicio/Pausa.
En la pantalla se apaga el indicador de bloqueo de la puerta correspondiente.
2. Abra la puerta del aparato. Si es
necesario, añada o retire las prendas.
3. Cierre la puerta y toque la tecla
Inicio/Pausa. El programa o el inicio diferido continúan.
4. La puerta puede abrirse cuando ha
terminado el programa, o ajustar el
programa Drenar/Centrif. y después
pulsar la tecla Inicio/Pausa.

11.12 Fin del programa

Cuando haya finalizado el programa, el aparato se para automáticamente. Suenan las señales acústicas, si están activadas.
En la pantalla, todos los indicadores de la fase de lavado pasan a estar fijos y la
zona de tiempo muestra . El indicador de la tecla Inicio/Pausa se
apaga. La puerta se desbloquea y el indicador
se apaga.
1. Pulse el botón On/Off para apagar el
aparato. Cinco minutos después de finalizar el programa, la función de ahorro de energía apaga automáticamente el aparato.
Cuando se vuelve a encender el aparato, la pantalla muestra el final del último programa seleccionado. Gire el selector de programas para ajustar un nuevo ciclo.
2. Retire la colada del aparato.
3. Asegúrese de que el tambor está
totalmente vacío.
4. Deje la puerta y el depósito de
detergente ligeramente
entreabiertos para evitar la formación
de moho y olores desagradables.
5. Cierre la llave de paso.
11.13 Desagüe del agua tras el
final del ciclo
Si se ha seleccionado un programa u opción que no vacía el agua del último aclarado, el programa termina, pero:
• La pantalla muestra el indicador de
puerta cerrada
• El tambor sigue girando a intervalos
regulares para evitar arrugas en las prendas.
• La puerta permanece bloqueada.
• Debe vaciar el agua para abrir la
puerta:
1. Si fuera necesario, toque la tecla
Centrif. para reducir la velocidad de
centrifugado sugerida por el aparato.
2. Pulse Inicio/Pausa para continuar el
ciclo
3. Cuando el programa termina y el
indicador de bloqueo de la puerta
se apaga, puede abrir la puerta.
ESPAÑOL
25
4. Pulse la tecla On/Off durante unos
segundos para apagar el aparato.
En cualquier caso, el aparato desagua automáticamente después de unas 18 horas.

11.14 Opción de espera

La función de espera apaga automáticamente el aparato para reducir el consumo de energía cuando:
• No se utiliza el aparato durante 5 minutos antes de tocar la tecla Inicio/ Pausa. Pulse la tecla On/Off para encender el aparato de nuevo.

12. CONSEJOS

ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre seguridad.

12.1 Introducir colada

• Divida la colada en: ropa blanca, ropa de color, ropa sintética, prendas delicadas y prendas de lana.
• Siga las instrucciones de lavado que se encuentran en las etiquetas de las prendas.
• No lave juntas las prendas blancas y de color.
• Algunas prendas de color pueden desteñir en el primer lavado. Se recomienda lavarlas por separado las primeras veces.
• Abotone las fundas de almohadas y cierre las cremalleras, los ganchos y los broches. Ate las correas.
• Vacíe los bolsillos y despliegue las prendas.
• De la vuelta a las prendas de varias capas, de lana y con motivos pintados.
• Pretratamiento de manchas difíciles.
• Lave con detergente especial las manchas difíciles.
• Tenga cuidado con las cortinas. Quite los ganchos y coloque las cortinas en una bolsa para lavadora o funda de almohada.
• No lave prendas sin dobladillos o desgarradas.
• Transcurridos 5 minutos desde el final del programa de lavado Pulse la tecla On/Off para encender el aparato de nuevo. La pantalla muestra el final del último programa seleccionado. Gire el selector de programas para ajustar un nuevo ciclo.
Si selecciona un programa o una opción que finaliza con agua en el tambor, la función de espera no desactiva el aparato para recordarle que debe drenar el agua.
• Use una bolsa para lavadora para lavar las prendas pequeñas y delicadas (p. ej., sujetadores con aros, cinturones, medias, etc.).
• Una carga muy pequeña puede provocar problemas de desequilibrio en la fase de centrifugado y conllevar vibraciones excesivas. Si esto ocurre:
a. interrumpa el programa y abra la
puerta (consulte el capítulo "Uso diario");
b. redistribuya manualmente la
carga para que las prendas estén espaciadas de manera uniforme por la cuba;
c. pulse la tecla Inicio/Pausa. La
fase de centrifugado continúa.

12.2 Manchas difíciles

Para algunas manchas, el agua y el detergente no son suficientes.
Se recomienda tratar previamente estas manchas antes de colocar las prendas en el aparato.
Existen quitamanchas especiales. Utilice el quitamanchas especial adecuado al tipo de mancha y tejido.
12.3 Detergentes y otros
tratamientos
• Utilice solo detergentes y otros tratamientos especialmente fabricados para lavadoras:
www.aeg.com26
– detergente en polvo para todo
tipo de prendas, salvo las delicadas. Son preferibles los detergentes en polvo con lejía para ropa blanca y programas de higiene
– detergente líquido para todo tipo
de tejidos o especial para lana, preferiblemente para programas de lavado a baja temperatura (60 °C máx.).
• No mezcle diferentes tipos de detergentes.
• Para respetar el medio ambiente, no ponga más detergente del recomendado.
• Siga las instrucciones que encontrará en el envase de los detergentes o de otros tratamientos sin superar el nivel
máximo indicado ( ).
• Use los detergentes recomendados para el tipo y color del tejido, la temperatura del programa y el grado de suciedad.

12.4 Consejos ecológicos

• Ajuste un programa sin la fase de prelavado para lavar ropa con suciedad normal.
• Empiece siempre un programa de lavado con la carga de colada máxima permitida.
• Si trata previamente estas manchas o usa un quitamanchas, ajuste un programa a baja temperatura.
• Para utilizar la cantidad correcta de detergente, compruebe la dureza del agua de su sistema doméstico. Consulte "Dureza del agua".

12.5 Dureza agua

Si la dureza del agua de su zona es alta o moderada, se recomienda usar agregar un aditivo para descalcificar el agua. En las zonas en las que la dureza del agua sea baja, no es necesario utilizarlo.
Póngase en comunicación con las autoridades correspondientes para conocer la dureza del agua de su zona.
Utilice la cantidad correcta de aditivo descalcificador. Siga las instrucciones que encontrará en el envase del producto.

13. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre seguridad.

13.1 Limpieza del exterior

Limpie el aparato solo con agua templada y jabón suave. Seque completamente todas las superficies.
PRECAUCIÓN!
No utilice alcohol, disolventes ni otros productos químicos.
PRECAUCIÓN!
No limpie las superficies metálicas con detergentes a base de cloro.

13.2 Descalcificación

Examine periódicamente el tambor para comprobar si hay cal.
Los detergentes normales ya contienen descalcificadores de agua, pero se recomienda ejecutar un ciclo con el tambor vacío y usar un descalcificador ocasionalmente.
Si la dureza del agua de su zona es alta o moderada, se recomienda usar un descalcificador de agua para lavadoras.
Siga siempre las instrucciones que encontrará en el envase del producto.
2
1
ESPAÑOL
27

13.3 Lavado de mantenimiento

Con los programas a baja temperatura, es posible que quede algo de detergente en el tambor. Realice un lavado de mantenimiento periódicamente. Proceda de la siguiente manera:
• Saque todas las prendas del tambor.
• Seleccione el programa para algodón con la mayor temperatura o utilice el programa Machine Clean si está disponible. Vierta una pequeña cantidad de detergente en polvo en el tambor vacío para eliminar cualquier residuo.
13.4 Junta de estanqueidad de
la puerta
Examine periódicamente la junta y extraiga todos los objetos de la pieza interior.

13.6 Limpieza del dosificador de detergente

Para evitar posibles depósitos de detergente seco, coágulos de suavizante y/o formación de moho en el dosificador de detergente, realice el siguiente procedimiento de vez en cuando:
1. Abra el cajón. Presione la pestaña
hacia abajo como se indica en la imagen y sáquela.
2. Retire la parte superior del
compartimento de aditivo para ayudar a limpiarlo y enjuáguelo con agua templada para eliminar restos de detergente acumulado. Después de limpiarlo, vuelva a colocar la parte superior en su sitio.

13.5 Limpieza del tambor

Examine periódicamente el tambor para evitar partículas de óxido.
Para una limpieza completa:
1. Limpie el tambor con un producto
especial para acero inoxidable.
Siga siempre las instrucciones que encontrará en el envase del producto.
2. Realice un programa corto para
algodón a alta temperatura o utilice el programa Machine Clean si está disponible. Vierta una pequeña cantidad de detergente en polvo en el tambor vacío para eliminar cualquier residuo.
3. Asegúrese de eliminar todos los
restos de detergente de la parte superior e inferior del hueco. Utilice un cepillo pequeño para limpiar el hueco.
1
2
28
www.aeg.com
4. Inserte el depósito dosificador de
detergente en los carriles guía y ciérrelo. Ejecute el programa de aclarado sin colada en el tambor.

13.7 Limpieza de la bomba de desagüe

ADVERTENCIA!
Desenchufe el aparato de la toma de red.
ADVERTENCIA!
• No quite el filtro mientras el aparato esté en funcionamiento.
• No limpie la bomba si el agua del aparato está caliente. Espere a que se enfríe el agua.
Siga estos pasos para limpiar la bomba:
1. Abra la tapa de la bomba.
2. Coloque un recipiente debajo de la
bomba de desagüe para recoger el agua que salga.
3. Abra la descarga hacia abajo. Tenga
siempre a mano un trapo para secar el agua que se derrame al extraer el filtro.
Examine periódicamente el filtro de desagüe y asegúrese de que está limpio.
Limpie la bomba de desagüe si:
• El aparato no desagua.
• El tambor no gira.
• El aparato hace ruidos extraños debido al bloqueo de la bomba.
• La pantalla muestra el código de alarma
.
4. Gire el filtro 180 grados hacia la
izquierda para abrirlo, sin retirarlo. Deje que salga el agua.
180˚
2
1
2
1
2
1
1
ESPAÑOL
29
5. Cuando el recipiente esté lleno de
agua, vuelva a girar el filtro y vacíe el contenedor.
6. Repita los pasos 4 y 5 hasta que deje
de salir agua.
7. Gire el filtro hacia la izquierda y
quítelo.
8. Si fuera necesario, retire las pelusas y
objetos del hueco del filtro.
9. Asegúrese de que el rotor de la
bomba gira. Si no es así, póngase en contacto con el servicio técnico autorizado.
11. Vuelva a colocar el filtro en las guías
especiales girándolo hacia la derecha. Asegúrese de que aprieta el filtro correctamente para evitar fugas.
12. Cierre la tapa de la bomba.
10. Limpie el filtro bajo el grifo de agua
corriente.

13.8 Limpieza del tubo de entrada y el filtro de la válvula

Se recomienda limpiar los filtros del tubo de entrada y la válvula ocasionalmente para eliminar depósitos acumulados con el tiempo:
1. Quite la manguera de entrada del
grifo y limpie el filtro.
1
2
3
45°
20°
www.aeg.com30
2. Retire la manguera de entrada del
aparato aflojando la tuerca anular.

13.9 Desagüe de emergencia

Si el aparato no puede desaguar, realice el mismo procedimiento descrito en el apartado "Limpieza de la bomba de desagüe". Limpie la bomba si fuera necesario.

13.10 Medidas anticongelación

Si el aparato está instalado en una zona donde la temperatura puede llegar a ser
3. Limpie el filtro de la válvula situado
en la parte posterior del aparato con un cepillo.
4. Cuando vuelva a conectar la
manguera a la parte posterior del aparato, gírela a la derecha o a la izquierda (no en posición vertical) en función de la posición del grifo de agua.
alrededor de 0 °C o inferior, retire el agua restante del tubo de entrada y la bomba de desagüe.
1. Desenchufe el aparato de la toma de
red.
2. Cierre la llave de paso.
3. Coloque los dos extremos del tubo
de entrada en un recipiente y deje que salga el agua.
4. Vacíe la bomba de descarga.
Consulte el procedimiento de desagüe de emergencia.
5. Cuando la bomba esté vacía,
coloque de nuevo la manguera.
ADVERTENCIA!
Asegúrese de que la temperatura es superior a 0°C antes de usar de nuevo el aparato. El fabricante no se hace responsable de los daños derivados de las bajas temperaturas.

14. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre seguridad.

14.1 Introducción

El aparato no se pone en marcha ni se detiene durante el funcionamiento.
Primero, intente buscar una solución al problema (consulte la tabla "Posibles fallos"). Si el problema continúa, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico.
En caso de problemas, se activan las señales acústicas, la pantalla muestra un código de alarma y el botón Inicio/ Pausa puede parpadear de forma continua:
- El aparato no carga agua correctamente. Después de la revisión adecuada, ponga en marcha el aparato nuevamente presionando el botón Inicio/Pausa. Si el error persiste, el código de alarma aparece de nuevo.
- El aparato no desagua.
- La puerta del aparato está abierta o no está bien cerrada. Revise la puerta.
Si el aparato está sobrecargado, saque algunas prendas del tambor y/o mantenga presionada la puerta a la vez que toca la tecla Inicio/Pausa hasta que el
indicador deje de parpadear (consulte la imagen siguiente).
ESPAÑOL 31
- No hay comunicación entre los
- La corriente eléctrica es inestable. Espere hasta que la corriente eléctrica se estabilice.
elementos electrónicos del aparato. Apague la máquina y vuelva a ponerla en marcha. Si el código de alarma vuelve a aparecer, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico.
- El dispositivo anti inundación se ha puesto en marcha. Desconecte el aparato y cierre el grifo. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado.
ADVERTENCIA!
Desenchufe el aparato antes de realizar cualquier comprobación.
www.aeg.com32

14.2 Posibles fallos

Problema Posible solución
• Asegúrese de que el enchufe esté conectado a la toma de corriente.
• Asegúrese de que la puerta del aparato esté cerrada.
• Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en la caja
El programa no se pone
en marcha.
El aparato no carga agua
correctamente.
El aparato se llena de agua y desagua inmedia­tamente.
El aparato no desagua.
La fase de centrifugado no funciona o el ciclo de lavado dura más de lo normal.
de fusibles.
• Asegúrese de que se ha tocado Inicio/Pausa.
• Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele el ajuste o espe­re hasta el final de la cuenta atrás.
• Desactive la función de bloqueo de seguridad para niños si está activada.
• Compruebe que el grifo esté abierto.
• Asegúrese de que la presión del agua no sea demasiado baja. Solicite información a la compañía local de suministro de agua.
• Compruebe que el grifo no esté obstruido.
• Asegúrese de que la manguera de entrada no esté dobla­da, dañada ni retorcida.
• Compruebe que la manguera de entrada de agua esté co­nectada correctamente.
• Asegúrese de que el filtro de la manguera de entrada y el filtro de la válvula no estén obstruidos. Consulte 'Manteni­miento y limpieza'.
• Asegúrese de que el tubo de desagüe se encuentra en la posición correcta. Es posible que la manguera esté dema­siado baja. Consulte "Instrucciones de instalación".
• Compruebe que el desagüe no esté obstruido.
• Asegúrese de que el tubo de desagüe no esté doblado ni retorcido.
• Compruebe que el filtro de desagüe no está obstruido. Limpie el filtro si fuera necesario. Consulte "Mantenimiento y limpieza".
• Compruebe que la manguera de desagüe está conectada correctamente.
• Ajuste el programa de descarga si selecciona un programa sin fase de descarga.
• Ajuste el programa de descarga si selecciona una opción que termine con agua en la cuba.
• Seleccione el programa de centrifugado.
• Compruebe que el filtro de desagüe no está obstruido. Limpie el filtro si fuera necesario. Consulte "Mantenimiento y limpieza".
• Ajuste manualmente las prendas en la cuba e inicie de nue­vo la fase de centrifugado. Este problema puede deberse a problemas de equilibrio.
Problema Posible solución
• Cerciórese de que los acoplamientos de los tubos de agua están bien apretados y de que no hay pérdidas de agua.
Hay agua en el suelo.
• Compruebe que la manguera de entrada y el tubo de desa­güe no están dañados.
• Asegúrese de que usa el detergente adecuado y la canti­dad correcta.
• Asegúrese de que se ha seleccionado un programa de la­vado que termine con agua en la cuba.
• Asegúrese de que el programa de lavado ha terminado.
No se puede abrir la puerta del aparato.
• Ajuste el programa de centrifugado o descarga si hay agua en el tambor.
• Asegúrese de que el aparato no recibe electricidad.
• Este problema puede deberse a un fallo del aparato. Pón­gase en contacto con el servicio técnico autorizado.
• Compruebe que el aparato está correctamente nivelado. Consulte "Instrucciones de instalación".
El aparato produce un ruido extraño y vibra.
• Asegúrese de que se ha quitado el material de embalaje y los pasadores de transporte. Consulte "Instrucciones de instalación".
• Añada más colada en el tambor. Es posible que la carga sea demasiado pequeña.
La duración del progra­ma aumenta o disminuye durante la ejecución del programa.
• La función ProSense puede ajustar la duración del progra­ma en función del tipo y el tamaño de la colada. Consulte "Función de detección de carga ProSense" en el capítulo "Uso diario".
• Aumente la cantidad de detergente o utilice otro diferente.
Los resultados del lavado no son satisfactorios.
• Use productos especiales para eliminar las manchas difíci­les antes de lavar las prendas.
• Asegúrese de ajustar la temperatura correcta.
• Reduzca la carga.
Demasiada espuma en el
• Reduzca la cantidad de detergente.
tambor durante el ciclo de lavado.
Después del ciclo de la­vado, hay restos de de­tergente en el dosifica­dor.
• Asegúrese de que la tapa esté en la posición correcta (ha­cia ARRIBA para el detergente en polvo, hacia ABAJO para el detergente líquido).
• Asegúrese de que usa el dosificador de detergente según las indicaciones de este manual del usuario.
ESPAÑOL 33
Una vez finalizada la revisión, encienda el aparato. El programa continuará a partir del punto en que se haya interrumpido. Si el problema se vuelve a producir, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico. Si la pantalla muestra otros códigos de alarma. Apague y encienda el aparato. Si el problema continúa, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico.
www.aeg.com34

15. VALORES DE CONSUMO

Los valores indicados se obtienen en condiciones de laboratorio con los estándares pertinentes. Los datos pueden cambiar por varios motivos: la cantidad y tipo de colada y la temperatura ambiente. La presión de agua, el voltaje de la red y la temperatura de entrada del agua también pueden afectar a la duración del programa de lavado.
Las especificaciones técnicas pueden variar sin previo aviso a fin de me­jorar la calidad del producto.
Durante el programa de lavado, la tecnología Prosense puede variar la duración del lavado y los valores de consumo. Para obtener más infor­mación, consulte el apartado "Detección de carga Prosense" en el capí­tulo "Uso diario".
Programas Carga
(kg)
Algod. 60°C 8 1,35 70 159 53
Algod. 40°C 8 0,87 69 158 53
Sintéticos 40°C 3 0,60 56 103 35
Delicados 40°C 3 0,55 59 81 35
Lana/Lãs Seda 30°C 1,5 0,45 62 75 30
Programas de algodón estándar
Estándar 60°C algodón
Estándar 60°C algodón
Estándar 40ºC algodón
1)
Al finalizar la fase de centrifugado.
Modo apagado (W) Modo Encendido (W)
0.48 0.48
La información indicada en la tabla anterior se ofrece en cumplimiento del Reglamento 1015/2010 de la Comisión de la UE que implementa la directiva 2009/125/EC.
Consumo eléctrico (kWh)
8 0,96 52 244 53
4 0,73 40 210 53
4 0,62 41 196 53
Consumo de agua (litros)
Duración aproxima­da del programa (minutos)
Humedad restante
1)
(%)

16. DATOS TÉCNICOS

1
2
1
2
3
ESPAÑOL 35
Dimensiones Ancho / alto / fondo /
Conexión eléctrica Voltaje
Nivel de protección contra entrada de partículas só­lidas y humedad garantizado por la cubierta de pro­tección, excepto si los equipos de bajo voltaje no tienen protección contra la humedad
Presión del suministro de agua
Suministro de agua
Carga máxima Algodón 8 kg
Clase de eficiencia energética A+++
Velocidad de centrifu­gado
1)
Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4'' .

17. GUÍA RÁPIDA

17.1 Uso diario

Conecte el enchufe a la toma de corriente.
Abra la llave de paso. Cargue la ropa.
fondo total
Potencia total Fusible Frecuencia
Mínima Máxima
1)
Velocidad máxima de centrifugado
600 mm/ 850 mm/ 547 mm/ 600 mm
230 V 2200 W 10 A 50 Hz
IPX4
0,5 bares (0,05 MPa) 8 bares (0,8 MPa)
Agua fría
1151 rpm
Vierta el detergente y demás tratamientos en el compartimento correspondiente del dosificador de detergente.
encender el aparato. Gire el selector para ajustar el programa que desee.
2. Seleccione las opciones disponibles
(1) con los botones táctiles
1. Pulse el botón On/Off para
correspondientes. Para iniciar el
programa, toque el botón Inicio/
Pausa (2).
3. Se inicia el aparato.
Al final del programa, retire la colada.
2
1 32
www.aeg.com36
Pulse el botón On/Off para apagar el aparato.

17.2 Limpieza del filtro de la bomba de desagüe

Limpie el filtro periódicamente y, sobre todo, si aparece el código de alarma
en la pantalla.

17.3 Programas

Programas Red. Descripción del producto
Algod.
Algod. Eco
Sintéticos
Fácil plancha/ engomar
Delicados
Lana/Lãs Seda
Edred.
Drenar/Centrif.
Aclarado/Enxag.
Anti-Alergia
Jeans
8 kg Algodón blanco y de color.
Algodón blanco y de color. Programas estándar
8 kg
3 kg Prendas de tejidos sintéticos o mezclas.
2 kg
3 kg
1,5 kg
3 kg
8 kg
8 kg
8 kg
8 kg Prendas de tela vaquera y jerséis.
para los valores de consumo de la Etiqueta energética.
Prendas sintéticas que precisan lavado suave. Suciedad normal y ligera.
Tejidos delicados como acrílicos, viscosa y po­liéster.
Lana lavable a máquina, lana lavable a mano y delicados.
Una sola manta sintética, prendas con relleno, edredones, plumones.
Todos los tejidos, excepto lanas y tejidos muy delicados. Programa para centrifugar y descar­gar el agua.
Todos los tejidos, excepto lanas y tejidos muy delicados. Programa para aclarar y centrifugar.
Prendas de algodón blanco. Este programa ayu­da a eliminar gérmenes y bacterias
1)
ESPAÑOL 37
Programas Red. Descripción del producto
Sport
Algod. 20°
20 min. - 3 kg
1)
Para reducir las arrugas, este ciclo regula la temperatura del agua y realiza un lavado y centrifugado
suaves. El aparato añade varios aclarados.
3 kg Ropa deportiva.
8 kg Algodón blanco y de color.
3 kg
Tejidos sintéticos y mixtos. Prendas poco sucias y prendas para refrescar.

18. HOJA DE INFORMACIÓN DEL PRODUCTO EN REFERENCIA A LA REGULACIÓN 1369/2017 DE LA U.E.

Hoja de información del producto
Marca registrada AEG
Modelo L6FBK821U PNC914913222
Capacidad nominal en kg 8
Clase de eficiencia energética A+++
Consumo de energía en kWh por año, con base en 220 ciclos de lavado estándar para programas de algodón a 60 °C y 40 °C con carga completa y parcial, además del consumo de los modos de baja potencia. El consumo real de energía dependerá del uso que se le de al apara­to.
Consumo de energía del programa estándar de algodón de 60°C con carga completa en kWh
Consumo de energía del programa estándar de algodón de 60°C con carga parcial en kWh
Consumo de energía del programa estándar de algodón de 40°C con carga parcial en kWh
Consumo de energía del modo apagado en W 0,48
Consumo de energía del modo sin apagar en W 0,48
Consumo de agua en litros por año, con base en 220 ci­clos de lavado estándar para programas de algodón a 60 °C y 40 °C con carga completa y parcial. El consumo real de agua depende del uso que se haga del aparato.
Clase de la eficiencia del centrifugado en una escala de G (menos eficiente) a A (más eficiente)
Velocidad de centrifugado máxima en rpm 1151
190
0,96
0,73
0,62
9999
B
38
www.aeg.com
Contenido de humedad restante en % 53
El 'programa estándar de algodón a 60 °C' y el 'progra­ma estándar de algodón a 40 °C' son los programas de lavado estándar con los que se relaciona la información en la etiqueta y de la ficha, estos programas son apropia­dos para secar una colada de algodón con un contenido de suciedad normal y es el programa más eficiente para el algodón en términos de consumo combinado de ener­gía y agua.
Tiempo del programa estándar de algodón a 60°C con carga total en minutos
Tiempo del programa estándar de algodón a 60°C con carga parcial en minutos
Tiempo del "programa estándar de algodón a 40°C" con carga parcial en minutos
Duración del modo sin apagar en minutos 5
Emisión de ruido acústico aéreo en db(A) lavado 58
Emisión de ruido acústico aéreo en db(A) centrifugado 79
Aparato encastrado S/N No
La información indicada en la tabla anterior se ofrece en cumplimiento de la normativa 1015/2010 de la Comisión de la UE que implementa la directiva 2009/125/CE.
-
244
210
196
19. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los
residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.
*
ESPAÑOL 39
www.aeg.com/shop
192931571-A-362018
Loading...