Aeg L6FBK821U, 914 913 222 User Manual [pt]

USER MANUAL
L6FBK821U
PT Manual de instruções
Máquina de lavar
www.aeg.com
2

ÍNDICE

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA............................................................................ 3
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.................................................................................5
3. INSTALAÇÃO...............................................................................................................6
4. ACESSÓRIOS.............................................................................................................11
5. DESCRIÇÃO DO PRODUTO.................................................................................... 11
6. PAINEL DE COMANDOS......................................................................................... 12
7. SELECTOR E BOTÕES..............................................................................................14
8. PROGRAMAS ............................................................................................................16
9. PROGRAMAÇÕES.....................................................................................................20
10. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO...................................................................... 20
11. UTILIZAÇÃO DIÁRIA...............................................................................................21
12. SUGESTÕES E DICAS.............................................................................................25
13. MANUTENÇÃO E LIMPEZA...................................................................................26
14. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS..............................................................................31
15. VALORES DE CONSUMO...................................................................................... 34
16. DADOS TÉCNICOS................................................................................................ 35
17. GUIA RÁPIDO.........................................................................................................35
REGULAMENTO 1369/2017 DA UE..............................................................................37
PARA RESULTADOS PERFEITOS
Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre assistência:
www.aeg.com/webselfservice
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.registeraeg.com
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu aparelho:
www.aeg.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Utilize sempre peças de substituição originais. Quando contactar o nosso Centro de Assistência Técnica Autorizado, certifique­se de que tem os seguintes dados disponíveis: Modelo, PNC, Número de Série. A informação encontra-se na placa de características.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança Informações gerais e sugestões Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por quaisquer ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro.

1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis

Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou
mais anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimento se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura e compreenderem os perigos envolvidos.
As crianças com idade entre 3 e 8 anos e as pessoas
portadoras de deficiência muito extensa e complexa devem ser mantidas afastadas ou constantemente vigiadas.
As crianças com menos de 3 anos de idade devem ser
mantidas afastadas ou constantemente vigiadas.
Não permita que as crianças brinquem com o
aparelho.
Mantenha todos os materiais de embalagem fora do
alcance das crianças e elimine-os de forma apropriada.
Mantenha os detergentes fora do alcance das
crianças.
Mantenha as crianças e os animais domésticos
afastados do aparelho quando a porta está aberta.
Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para
crianças, deve ser ativado.
A limpeza e a manutenção básica do aparelho não
devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
PORTUGUÊS
3
4
www.aeg.com

1.2 Segurança geral

Não altere as especificações deste aparelho.
Este aparelho destina-se exclusivamente a utilizações
domésticas ou similares, tais como:
áreas de cozinha destinadas ao pessoal em lojas,
escritórios e outros ambientes de trabalho;
utilização exclusiva por clientes de hotéis, motéis e
outros ambientes do tipo residencial;
áreas de uso partilhado em blocos de
apartamentos ou lavandarias domésticas.
Não exceda a carga máxima de 8 kg (consulte o
capítulo “Tabela de programas”).
A pressão da água fornecida tem de estar entre um
mínimo de 0,5 bar (0,05 MPa) e um máximo de 8 bar
(0,8 MPa).
A abertura de ventilação na base não deve ficar
obstruída por carpete, tapete ou qualquer outro
revestimento do piso.
O aparelho deve ser ligado à rede de abastecimento
de água com as mangueiras novas fornecidas com o
aparelho ou com mangueiras novas fornecidas por um
Centro de Assistência Técnica Autorizado.
Não é permitido reutilizar uma mangueira antiga.
Se o cabo de alimentação elétrica estiver danificado,
deve ser substituído pelo fabricante, por um Centro
de Assistência Técnica Autorizado ou por uma pessoa
igualmente qualificada, para evitar perigos.
Antes de qualquer operação de manutenção, desative
o aparelho e desligue a ficha da tomada elétrica.
Não utilize jatos de água e/ou vapor a alta pressão
para limpar o aparelho.
Limpe o aparelho com um pano húmido. Utilize
apenas detergentes neutros. Não utilize produtos
abrasivos, esfregões, solventes ou objetos metálicos.

2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

PORTUGUÊS
5

2.1 Instalação

A instalação tem de cumprir os regulamentos nacionais em vigor.
• Retire todos os materiais de embalagem e os parafusos de transporte, incluindo o casquilho de borracha com espaçador de plástico.
• Guarde os parafusos de fixação para transporte num local seguro. Se o aparelho for transportado no futuro, é necessário instalar os parafusos para bloquear o tambor e evitar danos no interior do aparelho.
• Tenha sempre cuidado quando deslocar o aparelho porque ele é pesado. Utilize sempre luvas e calçado de proteção.
• Não instale nem utilize o aparelho se ele estiver danificado.
• Siga as instruções de instalação fornecidas com o aparelho.
• Não instale nem utilize o aparelho em locais onde a temperatura possa ser inferior a 0 °C ou onde fique exposto às condições meteorológicas.
• Certifique-se de que o piso onde pretende instalar o aparelho é plano, estável, resistente ao calor e limpo.
• Certifique-se de que existe circulação de ar entre o aparelho e o piso.
• Quando o aparelho estiver colocado na posição definitiva, verifique se está bem nivelado com a ajuda de um nível de bolha. Se não estiver, regule os pés até ficar nivelado.
• Não instale o aparelho diretamente sobre um ralo de escoamento no chão.
• Não pulverize água para o aparelho nem o exponha a humidade excessiva.
• Não instale o aparelho em locais onde a porta do aparelho não possa ser aberta na totalidade.
• Não coloque um recipiente fechado debaixo do aparelho para recolher eventuais fugas de água. Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado para saber quais são os acessórios que pode utilizar.

2.2 Ligação elétrica

AVISO!
Risco de incêndio e choque elétrico.
• O aparelho tem de ficar ligado à terra.
• Utilize sempre uma tomada bem instalada e à prova de choques eléctricos.
• Certifique-se de que os parâmetros indicados na placa de características são compatíveis com as características da alimentação eléctrica.
• Não utilize adaptadores de tomadas duplas ou triplas, nem cabos de extensão.
• Certifique-se de que não danifica a ficha e o cabo de alimentação eléctrica. Se for necessário substituir o cabo de alimentação, esta operação deve ser efectuada pelo nosso Centro de Assistência Técnica.
• Ligue a ficha à tomada eléctrica apenas no final da instalação. Certifique-se de que a ficha fica acessível após a instalação.
• Não toque no cabo de alimentação ou na ficha com as mãos molhadas.
• Não puxe o cabo de alimentação para desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha de alimentação.
• Este aparelho está em conformidade com as Directivas da C.E.E.
2.3 Ligação à rede de
abastecimento de água
• Não danifique as mangueiras da água.
• Antes de ligar o aparelho a canos novos, canos que não sejam usados há muito tempo, canos que tenham sido sujeitos a reparações ou canos que tenham recebido dispositivos novos (contador de água, etc.), deixe sair água até que saia limpa.
• Durante a primeira utilização do aparelho, certifique-se de que não existem fugas de água.
• Não utilize uma extensão de mangueira se a mangueira de entrada
www.aeg.com6
for demasiado pequena. Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado para obter informações sobre a substituição da mangueira de entrada.
• É possível que saia alguma água da mangueira de escoamento. Isso deve­se aos testes do aparelho efetuados com utilização de água na fábrica.
• Pode prolongar a mangueira de escoamento até ao máximo de 400 cm. Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado para obter informações sobre outras mangueiras de escoamento e extensões.

2.4 Utilização

AVISO!
Risco de ferimentos, choque elétrico, incêndio, queimaduras ou danos no aparelho.
• Siga as instruções de segurança da embalagem do detergente.
• Não coloque produtos inflamáveis, ou objetos molhados com produtos inflamáveis, no interior, perto ou em cima do aparelho.
• Certifique-se de que retira todos os objetos metálicos da roupa.
• Não utilize a máquina para lavar roupa que esteja muito suja com óleo, massa lubrificante ou outras
substâncias gordurosas. Podem danificar as peças de borracha da máquina de lavar roupa. Lave a roupa previamente à mão antes de a colocar na máquina de lavar roupa.
• Não toque no vidro da porta durante o funcionamento de um programa. O vidro pode ficar quente.

2.5 Assistência Técnica

• Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado se for necessário reparar o aparelho.
• Utilize apenas peças de substituição originais.

2.6 Eliminação

AVISO!
Risco de ferimentos ou asfixia.
• Desligue o aparelho da alimentação eléctrica e do fornecimento de água.
• Corte o cabo de alimentação eléctrica do aparelho e elimine-o.
• Remova o trinco da porta para evitar que crianças ou animais de estimação fiquem presos no tambor.
• Elimine o equipamento em conformidade com os requisitos locais de eliminação de Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE).

INSTALAÇÃO

3.
AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurança.

3.1 Desembalar

AVISO!
Retire todos os materiais de embalagem e os parafusos de transporte antes de instalar o aparelho.
AVISO!
Utilize luvas.
1. Utilize um x-ato para cortar o plástico
envolvente.
2. Retire o plástico envolvente.
1
2
PORTUGUÊS 7
3. Retire a parte superior de cartão e os
materiais de embalagem de polistireno.
4. Abra a porta e retire a peça de
polistireno do vedante da porta e todos os objetos que estiverem dentro do tambor.
5. Coloque o elemento dianteiro da
embalagem de polistireno no chão, atrás do aparelho.
6. Coloque o aparelho com cuidado no
chão, com a parte de trás sobre o elemento de polistireno.
Certifique-se de que não danifica as mangueiras.
7. Retire a proteção de polistireno da
parte inferior.
8. Levante o aparelho para a posição
vertical.
9. Retire o cabo de alimentação e a
mangueira de escoamento dos suportes da mangueira.
É possível que saia alguma água da mangueira de escoamento. Isso deve­se aos testes do aparelho efetuados com água na fábrica.
x4
www.aeg.com8
10. Remova os três parafusos e os
espaçadores de plástico.
11. Tape os orifícios com as tampas de
plástico que se encontram no saco do manual do utilizador.
Certifique-se de que não há carpetes a impedir a circulação de ar debaixo do aparelho. Certifique-se de que o aparelho não toca em paredes, móveis ou outros aparelhos.
2. Afrouxe ou aperte os pés para ajustar
o nivelamento.
AVISO!
Não coloque cartão, madeira ou materiais semelhantes debaixo dos pés do aparelho para o nivelar.
Recomendamos que guarde o material de embalagem e os parafusos de transporte para quando deslocar o aparelho.

3.2 Posicionamento e nivelamento

1. Instale o aparelho numa superfície
plana e sólida.
O aparelho deve estar nivelado e estável.
Um ajuste correto do nivelamento do aparelho impede a vibração, o ruído e o movimento do aparelho durante o funcionamento.
Se pretender instalar a máquina sobre uma base elevatória ou instalar um secador de roupa em cima da máquina de lavar roupa, utilize os acessórios descritos no capítulo “Acessórios”. Leia atentamente as instruções fornecidas com o aparelho e com o acessório.
20O20
O
45O45
O
PORTUGUÊS 9
CUIDADO!
Certifique-se de que não existem fugas nas uniões.
Não utilize uma extensão de mangueira se a mangueira de entrada for demasiado pequena. Contacte o centro de assistência para saber como substituir a mangueira

3.3 Mangueira de entrada

1. Ligue a mangueira de entrada de
água na parte de trás do aparelho.
2. Vire a mangueira para a esquerda ou
para a direita dependendo da posição da torneira da água.

3.4 Escoamento da água

A mangueira de escoamento deve ficar a uma altura entre 60 cm e 100 cm relativamente ao chão.
de entrada.
Pode prolongar a mangueira de escoamento até ao máximo de 400 cm. Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado para obter informações sobre outras mangueiras de escoamento e extensões.
É possível ligar a mangueira de escoamento de diferentes formas:
1. Faça um U com a mangueira de
escoamento e coloque-a à volta da guia de plástico.
Certifique-se de que a mangueira de entrada não fica na posição vertical.
3. Se necessário, afrouxe a porca para
colocar a mangueira na posição correcta.
4. Ligue a mangueira de entrada de
água a uma torneira de água fria com rosca de 3/4".
2. Na borda de um lava-loiças - Fixe a
guia à torneira de água ou à parede.
Certifique-se de que a guia de plástico não se move durante o escoamento do aparelho.
10
www.aeg.com
Certifique-se de que a mangueira de escoamento não fica imersa em água. Isso poderá causar um retorno de água suja para dentro do aparelho.
3. Num tubo de escoamento com orifício de ventilação - Introduza a
mangueira de escoamento diretamente no tubo de escoamento. Observe a ilustração.
A extremidade da mangueira de escoamento deve estar sempre ventilada, isto é, o diâmetro interno do tubo de escoamento (mín. 38 mm - mín. 1,5") deve ser superior ao diâmetro externo da mangueira de escoamento.
4. Se a extremidade da mangueira de escoamento for deste tipo (observe a ilustração), pode introduzi-la diretamente no tubo.
5. Sem a guia da mangueira em plástico, num sifão de lava-loiça -
Introduza a mangueira de escoamento no sifão e aperte-a com uma abraçadeira. Observe a ilustração.
Certifique-se de que a mangueira de escoamento fica em arco para evitar a entrada de partículas dentro do aparelho a partir do lava­loiças.
6. Coloque a mangueira diretamente num tubo de escoamento encastrado na parede da divisão e
aperte-a com uma abraçadeira.

4. ACESSÓRIOS

PORTUGUÊS 11

4.1 Disponível em www.aeg.com/shop e nos concessionários autorizados

Apenas os acessórios corretos e aprovados pela AEG garantem os padrões de segurança do aparelho. Todas as reclamações de garantia serão invalidadas se forem utilizadas peças não aprovadas.

4.2 Kit de placa de fixação (4055171146)

Disponível nos concessionários autorizados.
Se instalar o aparelho atrás de um rodapé de armário, fixe o aparelho nas placas de fixação.
Leia atentamente as instruções fornecidas com o acessório.

4.3 Kit de empilhamento

O secador de roupa pode ser instalado por cima da máquina de lavar roupa,
mas apenas com o kit de empilhamento correcto fabricado e aprovado pela AEG.
Veja se o kit de empilhamento é compatível verificando as profundidades dos aparelhos.
O kit de empilhamento pode ser utilizado apenas com os aparelhos especificados no folheto que é fornecido com o acessório.
Leia atentamente as instruções fornecidas com o aparelho e com o acessório.
AVISO!
Não coloque o secador de roupa debaixo da máquina de lavar roupa.

5. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

5.1 Funções especiais

A sua nova máquina de lavar roupa satisfaz todos os requisitos para um tratamento eficaz da roupa com baixo
consumo de água, energia e detergente, respeitando os tecidos.
• A tecnologia ProSense ajusta
automaticamente a duração do programa à carga de roupa presente no tambor para proporcionar
1 2 3
9
5
6
7
4
10
8
11 12
www.aeg.com12
resultados de lavagem perfeitos no mínimo de tempo possível.

5.2 Visão geral do aparelho

Tampo
1
Distribuidor de detergente
2
Painel de comandos
3
Puxador da porta
4
Placa de características
5
Filtro da bomba de escoamento
6
Pés de nivelamento do aparelho
7

6. PAINEL DE COMANDOS

6.1 Descrição do painel de comandos

Mangueira de escoamento
8
Ligação da mangueira de entrada
9
Cabo de alimentação eléctrica
10
Parafusos de transporte
11
Suporte da mangueira
12
7
8
9
1 2 3
5
4
6
A
B
ED
C
PORTUGUÊS 13
1
On/Off (botão tátil) Seletor de programas
2
Visor
3 4
Inicio Diferido (botão tátil)
5
Extra Rápido (botão tátil)
6
Inicio/Pausa (botão tátil)
7
Opc. (botão tátil)
• Manchas (opção)
• Pre-lav. (opção)
8
Centrif. (botão tátil de redução)
9
Temp. (botão tátil)

6.2 Visor

A O indicador digital pode apresentar:
• Duração do programa (por ex. ).
• Tempo de atraso (por ex. ou ).
• Fim do ciclo ( ).
• Código de aviso ( ).
www.aeg.com
14
B Indicador de enxaguameno extra. Acende quando esta
C
D Indicador de bloqueio de segurança para crianças.
E Indicador de porta bloqueada.

7. SELECTOR E BOTÕES

opção é seleccionada.
O indicador pisca durante a detecção da carga de roupa.

7.1 Seletor de programas

Para selecionar o programa de lavagem pretendido. Consulte o capítulo “Programas” para saber mais.
A posição é uma função de “Reinicialização” que interrompe e cancela o programa que estiver em curso. Quando o seletor está nesta
posição, o visor apresenta que não há programa selecionado.
. Indica

7.2 On/Off

Premir este botão durante alguns segundos permite activar ou desactivar o aparelho. O aparelho emite dois sons diferentes quando é activado ou desactivado.
Uma vez que a função Stand-by (Espera) desactiva automaticamente o aparelho para diminuir o consumo de energia em algumas situações, pode ser necessário activar o aparelho novamente.
Para saber mais, consulte a secção “Stand-by (Espera)” no capítulo “Utilização diária”.

7.3 Introdução

As opções/funções não podem ser seleccionadas com todos os programas de lavagem. Verifique a compatibilidade entre as opções/funções e os programas de lavagem na “Tabela de programas”. O aparelho não permite a selecção de opções/funções incompatíveis em conjunto, porque algumas opções/ funções excluem outras. Certifique-se de que o ecrã e os botões tácteis estão sempre limpos e secos.

7.4 Temp.

Quando seleccionar um programa de lavagem, o aparelho propõe automaticamente uma temperatura predefinida.
Seleccione esta opção para alterar a temperatura predefinida.
O indicador temperatura seleccionada acende-se (o aparelho não aquece a água).
(água fria) da

7.5 Centrif.

Quando selecionar um programa, o aparelho seleciona automaticamente a velocidade de centrifugação máxima permitida.
Toque repetidamente neste botão para:
Diminuir a velocidade de centrifugação
PORTUGUÊS
15
Ativar a opção Rinse hold
• Selecione esta opção para evitar vincos na roupa.
• O indicador correspondente acende.
• A água fica no tambor quando o programa termina.
• A porta permanece bloqueada e o tambor roda regularmente para reduzir os vincos.
• É necessário escoar a água para desbloquear a porta.
• Se tocar no botão Inicio/Pausa, o aparelho executa a fase de centrifugação e escoa a água.
O aparelho escoa automaticamente a água após cerca de 18 horas.
Ativar a opção No spin
• Selecione esta opção para eliminar todas as fases de centrifugação. Só a fase de escoamento está disponível.
• O indicador correspondente acende.
• Selecione esta opção quando lavar tecidos delicados.
• A fase de enxaguamentos utiliza mais água em alguns programas de lavagem.
A velocidade de centrifugação pode ser reduzida.

7.6 Opc.

Prima repetidamente este botão para ativar uma das opções disponíveis.
Manchas Selecione esta opção para adicionar uma fase de tira-nódoas a um programa, para tratar roupa muito suja ou manchada com um tira­nódoas. Coloque o tira-nódoas no
compartimento . O tira-nódoas será adicionado durante a fase adequada do programa de lavagem.
Esta opção pode aumentar a duração do programa. Esta opção não está disponível para temperaturas inferiores a 40 °C.
Pre-lav.
Utilize esta opção para adicionar uma fase de pré-lavagem a 30 °C antes da fase de lavagem. Esta opção é recomendada para roupa com bastante sujidade, especialmente se tiver areia, pó, lama ou outras partículas sólidas.
Esta opção pode aumentar a duração do programa.
O indicador correspondente acende.

7.7 Inicio Diferido

Com esta opção, pode atrasar o início de um programa para uma hora mais conveniente.
Toque repetidamente no botão para seleccionar o atraso pretendido. O tempo aumenta em passos de 30 minutos até 90 minutos e depois em passos de 2 horas até 20 horas.
O indicador da opção e o indicador do valor definido ficam acesos. Após tocar no botão Inicio/Pausa, o aparelho inicia a contagem decrescente.

7.8 Extra Rápido

Esta opção pode ser recomendada para encurtar a duração do programa.
Utilize esta função para peças com sujidade normal ou ligeira ou para refrescar peças.
Toque neste botão uma vez para diminuir a duração.
Se a carga de roupa for pequena, toque neste botão duas vezes para seleccionar um programa mais rápido.
O indicador da opção e o indicador do valor definido ficam acesos.

7.9 Inicio/Pausa

Toque no botão Inicio/Pausa para iniciar ou pausar o aparelho ou interromper um programa em curso.
www.aeg.com16

8. PROGRAMAS

8.1 Tabela de programas

Programas de lavagem
Programa Descrição do programa
Programas de lavagem
Algod.
Algod. Eco
Sintéticos
Fácil plancha/ engomar
Delicados
Lana/Lãs Seda
Edred.
Drenar/Centrif.
Peças de algodão branco e de cor muito sujas ou com sujida­de normal.
Peças de algodão branco e de cor muito sujas ou com sujida­de normal.
Programas standard para os valores de consumo da Etique­ta de Energia. De acordo com a regulamentação 1061/2010, o
programa Algod. a 60 °C e o programa Algod. a 40 °C com a opção são respetivamente o “Programa standard para al-
godão a 60 °C” e o “Programa standard para algodão a 40 °C”. São os programas mais eficientes em termos de consu­mo combinado de energia e água para lavar roupa de algodão com sujidade normal.
A temperatura da água na fase de lavagem pode ser diferente da temperatura declarada para o programa selecionado.
Artigos de tecido sintético ou misto. Sujidade normal.
Peças sintéticas que requerem lavagem suave. Sujidade nor-
mal e ligeira.
Tecidos delicados, como acrílico, viscose e poliéster, bem como tecidos mistos que precisam de lavagem suave. Suji-
dade normal.
Lãs laváveis na máquina, lãs de lavar à mão e outros teci­dos com o símbolo de cuidado “lavar à mão”2).
Um cobertor sintético, peças acolchoadas, edredões, casa­cos com forro de pelo e artigos semelhantes.
Para centrifugar a roupa e escoar a água do tambor. Todos os tecidos, exceto lãs e tecidos delicados.
1)
Programa Descrição do programa
Todos os tecidos, exceto lãs e tecidos muito delicados. Pro-
Aclarado/Enxag.
grama para enxaguar e centrifugar a roupa. A velocidade de centrifugação predefinida é a dos programas de algodão. Re­duza a velocidade de centrifugação de acordo com o tipo de roupa. Se necessário, selecione a opção Extra aclarado/enxag. e adicione enxaguamentos. O aparelho efetua enxaguamentos delicados e uma centrifugação curta com velocidade de centri­fugação baixa.
Peças de algodão branco. Este programa elimina os micror-
Anti-Alergia
ganismos graças a uma fase de lavagem com a temperatura mantida acima de 60 °C durante vários minutos. Isto ajuda a eliminar germes, bactérias e outros micro-organismos e partí­culas. Uma fase de enxaguamento adicional garante a remo­ção total dos resíduos de detergente e de substâncias alergé­nicas/pólen. Desta forma, a lavagem é mais eficaz.
Vestuário de ganga e malhas. Sujidade normal. Este progra-
Jeans
ma efetua uma fase de enxaguamento suave, concebida para ganga, que reduz o desbotamento e evita que fiquem resí­duos de detergente nas fibras.
Para vestuário desportivo com tecidos mistos, como poliés-
Sport
ter, misturas de elastano e poliamida. Ciclo para vestuário desportivo outdoor com sujidade normal
PORTUGUÊS 17
Algod. 20°
Tecidos mistos (peças de algodão e sintéticas)3).
Artigos de algodão e sintéticos com pouca sujidade ou usa-
20 min. - 3 kg
1)
Para reduzir os vincos, este ciclo regula a temperatura da água e executa uma lavagem suave com
fase de centrifugação também suave. O aparelho acrescenta alguns enxaguamentos.
2)
Durante este ciclo, o tambor roda lentamente para garantir uma lavagem suave. Poderá parecer que
o tambor não roda corretamente ou que está parado, mas isso é normal neste programa.
3)
Este programa pode ser utilizado quotidianamente e proporciona os consumos de energia e água
mais baixos, mantendo um bom desempenho de lavagem.
dos apenas uma vez.
Temperatura, velocidade de centrifugação máxima e carga máxima do programa
Programa Temperatura
predefinida Gama de tempe­ratura
Velocidade de cen­trifugação de refe­rência Intervalo de veloci-
Carga máxima
dade de centrifuga­ção
Programas de lavagem
Algod.
40 °C 95 °C - Fria
1200 rpm 1200 rpm - 800 rpm
8 kg
www.aeg.com18
Programa Temperatura
predefinida Gama de tempe­ratura
40 °C
Algod. Eco
60 °C - 40 °C
40 °C
Sintéticos
60 °C - Fria
40 °C
Fácil plancha/ engomar
60 °C - Fria
30 °C
Delicados
40 °C - Fria
40 °C
Lana/Lãs Seda
40 °C - Fria
40 °C
Edred.
Drenar/Centrif.
Aclarado/Enxag.
1)
60 °C - Fria
Velocidade de cen­trifugação de refe­rência Intervalo de veloci­dade de centrifuga­ção
1200 rpm 1200 rpm - 800 rpm
1200 rpm 1200 rpm - 800 rpm
800 rpm 800 rpm - 800 rpm
1200 rpm 1200 rpm - 800 rpm
1200 rpm 1200 rpm - 800 rpm
800 rpm 800 rpm - 800 rpm
1200 rpm 1200 rpm - 800 rpm
1200 rpm 1200 rpm - 800 rpm
Carga máxima
8 kg
3 kg
2 kg
3 kg
1,5 kg
3 kg
8 kg
8 kg
Anti-Alergia
60 °C
40 °C
Jeans
60 °C - Fria
30 °C
Sport
Algod. 20°
40 °C - Fria
Fria
30 °C
20 min. - 3 kg
1)
Selecione a velocidade de centrifugação. Certifique-se de que é adequada para o tipo de tecido que
vai lavar. Se selecionar a opção “Sem centrifugação”, apenas a fase de escoamento é executada.
40 °C - 30 °C
1200 rpm 1200 rpm - 800 rpm
1200 rpm 1200 rpm - 800 rpm
1200 rpm 1200 rpm - 800 rpm
1200 rpm 1200 rpm - 800 rpm
1200 rpm 1200 rpm - 800 rpm
8 kg
8 kg
3 kg
8 kg
3 kg
Compatibilidade das opções com os programas
PORTUGUÊS 19
2)
Extra Rápido
Programa
Centrif.
No spin
1)
Rinse hold
Manchas
Pre-lav.
Algod.
Algod. Eco
Sintéticos
Fácil plancha/ engo­mar
Delicados
Lana/Lãs Seda
Edred.
Drenar/Centrif.
Aclarado/Enxag.
Anti-Alergia
Jeans
Sport
Algod. 20°
20 min. - 3 kg
1)
Esta opção não está disponível para temperaturas inferiores a 40 °C.
2)
Se selecionar a duração menor, recomendamos que diminua a quantidade de roupa. Pode carregar
totalmente o aparelho, mas os resultados da lavagem serão menos satisfatórios.
Inicio Diferido
www.aeg.com20

8.2 Woolmark Apparel Care - Azul

9. PROGRAMAÇÕES

O ciclo de lavagem de lã desta máquina foi aprovado pela The Woolmark Company para a lavagem de vestuário de lã com a etiqueta “Lavar à mão”, desde que as peças sejam la­vadas de acordo com as instruções publica­das pelo fabricante desta máquina de lavar roupa. Siga as instruções de secagem e ou­tras instruções que existirem nas etiquetas do vestuário. M1511 O símbolo da Woolmark é uma marca de cer­tificação em muitos países.

9.1 Bloqueio para crianças

Com esta opção, pode impedir que as crianças brinquem com o painel de comandos.
• Para activar/desactivar esta opção,
toque nos botões Centrif. e Opc. em simultâneo até que o indicador se
acenda/apague no visor.
Pode activar esta opção:
• Após tocar no botão Inicio/Pausa: todos os botões e o selector de programas ficam desactivados (excepto o botão On/Off).
• Antes de tocar no botão Inicio/Pausa: o aparelho não pode ser activado.
O aparelho mantém a selecção desta opção mesmo após ser desligado.

9.2 Sinais sonoros

Quando o programa termina, o aparelho emite sinais sonoros (sequência de sons durante 2 minutos).
Para desactivar/activar os sinais sonoros, toque nos botões Início Diferido e Extra Rápido em simultâneo durante 6 segundos.
Se desactivar os sinais sonoros, estes só serão emitidos quando o aparelho tiver uma anomalia.

9.3 Enxaguamento Extra Permanente

Com esta opção, pode ter sempre um enxaguamento extra quando seleccionar um novo programa.
• Para activar/desactivar esta opção,
toque nos botões Temp. e Centrif. em simultâneo até que o indicador
correspondente
apague no visor.

10. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

1. Certifique-se de que todos os
parafusos de fixação para efeitos de transporte foram removidos do aparelho.
2. Certifique-se de que existe
alimentação eléctrica e que a torneira da água está aberta.
3. Coloque uma pequena quantidade
de detergente no compartimento
que está marcado com .
4. Seleccione e inicie um programa
para algodão com a temperatura mais elevada e sem roupa no
tambor. Isto remove toda a sujidade do tambor e da cuba.
se acenda/

11. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

PORTUGUÊS
21
AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurança.

11.1 Ativar o aparelho

1. Ligue a ficha na tomada elétrica.
2. Abra a torneira da água.
3. Prima o botão On/Off
alguns segundos para ativar o aparelho.
É emitida uma pequena melodia.
durante

11.2 Carregar roupa

1. Abra a porta do aparelho.
2. Deve sacudir a roupa antes de a
colocar no aparelho.
3. Coloque a roupa no tambor, uma
peça de cada vez. Certifique-se de que não coloca demasiada roupa no tambor.
4. Feche bem a porta.
CUIDADO!
Certifique-se de que não deixa roupa entre o vedante e a porta. Existe o risco de fuga de água ou danos na roupa.

11.3 Colocar detergente e aditivos

Compartimento para a fase de pré­lavagem, saponária ou tira-nódoas. Compartimento para a fase de lavagem. Compartimento para aditivos líquidos (amaciador de roupa, goma). Nível máximo para a quantidade de aditivos líquidos. Aba para detergente em pó ou líquido.
Respeite as instruções indicadas nas embalagens dos detergentes, mas recomendamos que não exceda o nível máximo
indicado ( ). Esta quantidade garante os melhores resultados de lavagem.
Após um ciclo de lavagem, remova os resíduos de detergente do distribuidor de detergente se for necessário.

11.4 Verifique a posição da aba

1. Puxe completamente o distribuidor
de detergente até parar.
2
1
www.aeg.com22
2. Prima a alavanca para baixo para
remover o distribuidor.
3. Para utilizar detergente em pó, vire a
aba para cima.
Com a aba na posição PARA BAIXO:
• Não utilize detergentes líquidos gelatinosos ou espessos.
• Não coloque uma quantidade de detergente líquido superior ao limite indicado na aba.
• Não seleccione a fase de pré-lavagem.
• Não seleccione a função de início diferido.
5. Meça as quantidades de detergente
e amaciador.
6. Feche cuidadosamente o distribuidor
de detergente.
4. Para utilizar detergente líquido, vire a
aba para baixo.
Certifique-se de que a aba não provoca bloqueios quando fechar a gaveta.

11.5 Selecionar um programa

1. Rode o seletor de programas para
regular o programa de lavagem. O indicador do botão Inicio/Pausa pisca. O visor apresenta uma duração do programa indicativa.
2. Se necessário, altere a temperatura,
a velocidade de centrifugação e a
duração do ciclo ou acrescente
opções aplicáveis. Quando ativar
uma opção, o indicador da opção
selecionada acende.
Se uma seleção não for possível, o indicador não aparece e o aparelho emite sinais sonoros.
PORTUGUÊS
23
11.6 Iniciar um programa com
início diferido
Toque no botão Inicio/Pausa. O aparelho inicia a contagem decrescente do início diferido. Quando a contagem decrescente terminar, o programa inicia.
A previsão PROSENSE inicia no fim da contagem decrescente.

Cancelar o início diferido com a contagem decrescente já iniciada

Para cancelar o início diferido:
1. Toque no botão Inicio/Pausa para
colocar o aparelho em pausa. O indicador correspondente pisca.
2. Toque repetidamente no botão
Inicio Diferido até que o visor apresente .
3. Toque novamente no botão Inicio/
Pausa para iniciar o programa imediatamente.

Alterar o início diferido com a contagem decrescente já iniciada

Para alterar o início diferido:
1. Toque no botão Inicio/Pausa para
colocar o aparelho em pausa. O indicador correspondente pisca.
2. Toque repetidamente no botão
Inicio Diferido até o visor apresentar o tempo de atraso pretendido.
3. Toque novamente no botão Inicio/
Pausa para iniciar a nova contagem decrescente.

11.7 Iniciar um programa

Toque no botão Inicio/Pausa para iniciar o programa. O indicador correspondente pára de piscar e fica aceso. O programa inicia e a porta é bloqueada. O visor apresenta o
indicador .
A bomba de escoamento pode funcionar durante algum tempo enquanto o aparelho faz o enchimento com água.

11.8 Detecção de carga ProSense

Após tocar no botão Inicio/Pausa, a tecnologia ProSense inicia a detecção da carga de roupa:
1. O aparelho detecta a carga nos
primeiros minutos, o indicador pisca e o tambor roda por alguns instantes.
2. No fim da detecção da carga, o
indicador
20 minutos após o início do programa, a duração do programa pode ser ajustada dependendo da quantidade de água que os tecidos absorverem.
A detecção ProSense só é executada nos programas de lavagem completos (sem saltos de fases seleccionados).
apaga-se.

11.9 Interromper um programa e alterar as opções

Durante o funcionamento de um programa, é possível alterar apenas
algumas opções:
1. Toque no botão Inicio/Pausa .
O indicador correspondente pisca.
2. Altere as opções. As informações
indicadas no visor mudam em conformidade.
3. Toque novamente no botão Inicio/
Pausa.
O programa de lavagem continua.

11.10 Cancelar um programa em curso

1. Prima o botão On/Off para cancelar
o programa e desativar o aparelho.
24
www.aeg.com
2. Prima o botão On/Off novamente
para ativar o aparelho. Já pode selecionar um novo programa de lavagem.
Se a fase ProSense já tiver sido executada e o enchimento com água já tiver iniciado, o novo programa inicia sem repetir a fase ProSense. A água e o detergente não são escoados para evitar desperdício.
Existe uma forma alternativa de cancelar:
1. Rode o seletor para a posição “Reset”
(Reposição).
2. Aguarde 1 segundo. O visor apresenta
. Já pode selecionar um novo programa de lavagem.

11.11 Abrir a porta - Adicionar roupa

Quando um programa ou o início diferido está em funcionamento, a porta do aparelho está bloqueada.
Se a temperatura e o nível da água no tambor forem demasiado elevados e/ou o tambor ainda estiver a rodar, não é possível abrir a porta.
1. Toque no botão Inicio/Pausa . O indicador de porta bloqueada apaga­se no visor.
2. Abra a porta do aparelho. Se
necessário, coloque ou retire peças.
3. Feche a porta e toque no botão
Inicio/Pausa. O programa ou o início diferido prosseguem.
4. A porta pode ser aberta quando o
programa terminar ou se seleccionar
o programa Drenar/Centrif. e depois
premir o botão Inicio/Pausa.

11.12 Fim do programa

Quando o programa terminar, o aparelho para automaticamente. São
emitidos sinais sonoros (caso estejam ativos).
O visor apresenta todos os indicadores de fase de lavagem acesos e a área do
tempo apresenta . O indicador do botão Inicio/Pausa
apaga-se. A porta é desbloqueada e o indicador
apaga-se.
1. Prima o botão On/Off para desativar
o aparelho. Cinco minutos após o fim do programa, a função de poupança de energia desativa automaticamente o aparelho.
Quando ativar o aparelho novamente, o visor mostra o final do último programa selecionado. Rode o seletor de programas para selecionar um novo ciclo.
2.
Retire a roupa do aparelho.
3. Certifique-se de que o tambor fica
vazio.
4. Mantenha a porta e o distribuidor de
detergente entreabertos para evitar
bolores e odores.
5. Feche a torneira da água.
11.13 Escoar a água após o
fim do ciclo
Se tiver escolhido um programa ou uma opção que não escoa a água do último enxaguamento, o programa termina, mas:
• O visor apresenta o indicador de
porta bloqueada .
• O tambor continuar a rodar
regularmente para evitar vincos na roupa.
• A porta permanece bloqueada.
• Deve escoar a água para poder abrir
a porta:
1. Se necessário, toque no botão
Centrif. para seleccionar uma
velocidade de centrifugação inferior
à que o aparelho sugere.
2. Prima o botão Inicio/Pausa para
retomar o ciclo.
PORTUGUÊS
25
3. Quando o programa terminar e o
indicador de bloqueio da porta se apagar, pode abrir a porta.
4. Prima o botão On/Off durante alguns
segundos para desactivar o aparelho.
Em todo o caso, o aparelho escoa a água automaticamente após cerca de 18 horas.

11.14 Opção Stand-by (Espera)

A função Stand-by (Espera) desactiva automaticamente o aparelho para diminuir o consumo de energia quando:
• O aparelho não é utilizado durante 5 minutos antes de o botão Inicio/ Pausa ser tocado.

12. SUGESTÕES E DICAS

AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurança.

12.1 Carregar roupa

• Divida a roupa nestas categorias: branca, de cor, sintética, delicada e lã.
• Cumpra as instruções de lavagem indicadas nas etiquetas de cuidados a ter com a roupa.
• Não lave peças brancas e de cor em conjunto.
• Algumas peças de cor podem ficar desbotadas na primeira lavagem. Recomendamos que as lave em separado nas primeiras vezes.
• Abotoe as fronhas e feche os fechos de correr, os ganchos e as molas. Ate os cintos.
• Esvazie os bolsos e vire-os do avesso.
• Vire do avesso todos os tecidos que tenham várias camadas, as peças de lã e as peças com estampagens.
• Trate previamente as nódoas difíceis.
• Lave as nódoas difíceis com um detergente especial.
• Tenha cuidado com as cortinas. Retire os ganchos ou coloque as cortinas num saco de lavagem ou numa fronha.
Prima o botão On/Off para activar novamente o aparelho.
• 5 minutos após o fim do programa de lavagem Prima o botão On/Off para activar novamente o aparelho. O visor apresenta o fim do último programa seleccionado. Rode o selector de programas para seleccionar um novo ciclo.
Se seleccionar um programa ou uma opção que termina com água no tambor, a função Stand-by (Espera) não desactiva o aparelho, para lembrar que é necessário escoar a água.
• Não lave roupa que não tenha bainhas ou que tenha cortes.
• Utilize um saco de lavagem quando lavar peças pequenas e/ou delicadas (soutiens com armação, cintos, collants, etc.).
• Uma carga muito pequena pode causar problemas de desequilíbrio na fase de centrifugação e provocar vibração excessiva. Se isto ocorrer:
a. interrompa o programa e abra a
porta (consulte o capítulo "Utilização diária");
b. redistribua manualmente a carga
de modo que as peças fiquem distribuídas uniformemente na cuba;
c. prima o botão Inicio/Pausa. A
fase de centrifugação continua.

12.2 Nódoas difíceis

Para algumas nódoas, não basta usar água e detergente.
Recomendamos que trate previamente estas nódoas antes de colocar a roupa no aparelho.
Existem tira-nódoas especiais. Utilize um tira-nódoas especial que se aplique ao tipo de nódoa e ao tecido.
26
www.aeg.com
12.3 Detergentes e outros
tratamentos
• Utilize apenas detergentes e outros tratamentos especialmente concebidos para máquinas de lavar:
– detergentes em pó para todos os
tipos de tecidos, excluindo os delicados. Opte pelos detergentes que contêm lixívia para lavar e desinfectar roupa branca.
– detergentes líquidos, de
preferência para programas de lavagem a baixa temperatura (máx. 60 °C) para todos os tipos de tecidos ou especiais apenas para lãs.
• Não misture detergentes de tipo diferente.
• Para proteger o meio ambiente, não utilize mais do que a quantidade recomendada de detergente.
• Respeite as instruções que encontrar nas embalagens dos detergentes e outros produtos de tratamento e não exceda o nível máximo indicado
(
• Utilize os detergentes recomendados
).
para o tipo e para a cor dos tecidos, para a temperatura do programa e para o grau de sujidade.

12.4 Sugestões ecológicas

• Seleccione um programa sem fase de pré-lavagem se tiver de lavar roupa com sujidade normal.
• Inicie sempre um programa de lavagem com a carga máxima de roupa permitida.
• Se tratar previamente as nódoas ou utilizar um tira-nódoas, seleccione um programa com temperatura baixa.
• Para utilizar a quantidade correcta de detergente, verifique qual é a dureza da água da sua casa. Consulte “Dureza da água”.

12.5 Dureza da água

Se a dureza da água for elevada ou moderada na sua área, recomendamos que utilize um aditivo para amaciar a água. Nas áreas onde a água for macia, não é necessário utilizar um aditivo.
Para saber qual é a dureza da água na sua área, contacte os serviços de abastecimento de água locais.
Utilize a quantidade correcta de aditivo para amaciar a água. Cumpra as instruções indicadas nas embalagens dos produtos.

MANUTENÇÃO E LIMPEZA

13.
AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurança.

13.1 Limpeza externa

Limpe o aparelho apenas com detergente suave e água morna. Seque totalmente todas as superfícies.
CUIDADO!
Não utilize álcool, solventes ou produtos químicos semelhantes.
CUIDADO!
Não limpe as superfícies de metal com detergente à base de cloro.

13.2 Descalcificação

Se a dureza da água da sua área for elevada ou moderada, recomendamos que utilize um produto de descalcificação da água para máquinas de lavar.
Inspeccione regularmente o tambor para verificar se existe acumulação de calcário.
Os detergentes normais já contêm agentes amaciadores da água, mas recomendamos e execução ocasional de um ciclo com o tambor vazio e um produto descalcificante.
Cumpra sempre as
2
1
instruções das embalagens dos produtos.

13.3 Lavagem de manutenção

Com os programas de baixa temperatura, é possível que fique algum detergente no tambor. Efectue uma lavagem de manutenção regularmente. Para isso:
• Retire toda a roupa do tambor.
• Seleccione o programa de algodão com a temperatura máxima ou utilize o programa Machine Clean se existir. Coloque uma pequena quantidade de detergente em pó no tambor vazio, para remover todos os resíduos restantes.

13.4 Vedante da porta

PORTUGUÊS
13.6
Limpar o distribuidor de
detergente
Para evitar a acumulação de detergente seco ou coágulos de amaciador e/ou a formação de bolor na gaveta do distribuidor de detergente, execute o procedimento de limpeza regularmente:
1. Abra a gaveta. Pressione a patilha
para baixo conforme indicado na figura e puxe a gaveta para fora.
2. Remova a parte superior do
compartimento de aditivo para facilitar a limpeza e lave-o em água morna corrente, para remover todos os vestígios do detergente acumulado. Após a limpeza, coloque a parte superior na devida posição.
27
Examine regularmente o vedante e retire todos os objectos que estejam na parte interior.

13.5 Limpar o tambor

Examine regularmente o tambor para evitar a acumulação de ferrugem.
Para uma limpeza completa:
1. Limpe o tambor com um produto
especial para aço inoxidável.
Cumpra sempre as
2. Execute um programa de algodão
instruções das embalagens dos produtos.
curto com a temperatura máxima ou utilize o programa Machine Clean se existir. Coloque uma pequena quantidade de detergente em pó no tambor vazio, para remover todos os resíduos restantes.
3. Certifique-se de que remove todos
os resíduos de detergente das partes superior e inferior da cavidade. Utilize uma escova pequena para limpar a cavidade.
1
2
28
www.aeg.com
4. Introduza a gaveta do detergente
nas calhas e feche-a. Execute o programa de enxaguamento sem roupa no tambor.

13.7 Limpar a bomba de escoamento

AVISO!
Desligue a ficha da tomada elétrica.
AVISO!
• Não retire o filtro enquanto o aparelho estiver em funcionamento.
• Não limpe a bomba se existir água quente no aparelho. Aguarde até que a água arrefeça.
Para limpar a bomba, proceda assim:
1. Abra a tampa da bomba.
2. Coloque um recipiente adequado
por baixo da acesso à bomba de escoamento para recolher a água que sair.
3. Abra o coletor para baixo. Tenha
sempre um pano à mão para secar os salpicos de água depois de retirar o filtro.
Verifique regularmente o filtro da bomba de escoamento e limpe-o sempre que estiver sujo.
Limpe a bomba de escoamento se:
• O aparelho não escoa a água.
• O tambor não roda.
• O aparelho emite ruído invulgar devido ao bloqueio da bomba de escoamento.
• O visor apresenta o código de alarme
.
4. Rode o filtro 180 graus no sentido
anti-horário para o abrir e não o retire. Deixe a água escoar.
180˚
2
1
2
1
2
1
1
PORTUGUÊS
29
5. Quando a bacia estiver cheia de
água, rode o filtro no sentido inverso e esvazie a bacia.
6. Repita os passos 4 e 5 até que não
saia mais água.
7. Rode o filtro no sentido anti-horário
para o retirar.
8. Se necessário, retire o cotão e todos
os objetos estranhos da cavidade do filtro.
9. Certifique-se de que o impulsor da
bomba pode rodar. Se não rodar, contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado.
11. Reinstale o filtro nas guias especiais
rodando-o no sentido horário. Certifique-se de que aperta o filtro corretamente para evitar fugas.
12. Feche a tampa da bomba.
10. Limpe o filtro sob água da torneira.
13.8 Limpar a mangueira de
entrada e o filtro da válvula
É recomendável limpar ocasionalmente ambos os filtros da mangueira de entrada de água para remover quaisquer depósitos que se tenham acumulado com o tempo:
1. Retire a mangueira de entrada da
torneira e limpe o filtro.
1
2
3
45°
20°
www.aeg.com30
2. Retire a mangueira de entrada do
aparelho desapertando a porca.

13.9 Escoamento de emergência

Se o aparelho não conseguir escoar a água, execute o procedimento descrito no parágrafo “Limpar a bomba de escoamento”. Se necessário, limpe a bomba.

13.10 Precauções contra congelação

Se o aparelho for instalado num local
3. Limpe o filtro da válvula na parte de
trás do aparelho com uma escova de dentes.
4. Quando ligar a mangueira ao
aparelho, vire-a para a esquerda ou para a direita (não a deixe na posição vertical) dependendo da posição da torneira da água.
onde a temperatura possa ser igual ou inferior a 0 °C, retire a água restante da mangueira de entrada e da bomba de escoamento.
1. Desligue a ficha de alimentação
eléctrica da tomada.
2. Feche a torneira da água.
3. Coloque as duas extremidades da
mangueira de entrada dentro de um recipiente e deixe a água sair da mangueira.
4. Esvazie a bomba de escoamento.
Consulte o procedimento de escoamento de emergência.
5. Quando a bomba de escoamento
estiver vazia, instale novamente a mangueira de entrada.
AVISO!
Antes de utilizar novamente o aparelho, certifique-se de que a temperatura é superior a 0 °C. O fabricante não poderá ser responsabilizado por quaisquer danos causados por baixas temperaturas.

14. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurança.

14.1 Introdução

O aparelho não inicia ou para durante o funcionamento.
Comece por tentar encontrar uma solução para o problema (consulte a tabela “Falhas possíveis”). Se o problema persistir, contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado.
Se ocorrer algum problema grave, o aparelho emite sinais sonoros, o visor apresenta um código de alarme e o botão Inicio/Pausa pode ficar a piscar:
- O aparelho não se enche com água corretamente. Após a verificação adequada, coloque o aparelho a funcionar novamente premindo o botão Inicio/Pausa. Se o erro persistir, o código de alarme voltará a aparecer.
- O aparelho não escoa a água.
- A porta do aparelho está aberta ou não está bem fechada. Verifique a porta!
Se o aparelho estiver sobrecarregado, remova algumas peças de roupa do tambor e/ou pressione a porta enquanto toca no botão Inicio/Pausa até que o
indicador pare de piscar (observe a figura em baixo).
- Não há comunicação entre os
PORTUGUÊS 31
- A corrente elétrica está instável. Aguarde até que a corrente elétrica estabilize.
elementos eletrónicos do aparelho. Desligue e volte a ligar o aparelho. Se o código de alarme aparecer outra vez, contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado.
- O dispositivo anti-inundação está ativado. Desligue o aparelho e feche a torneira da água. Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado.
AVISO!
Desative o aparelho antes de efetuar qualquer verificação.
www.aeg.com32

14.2 Falhas possíveis

Problema Solução possível
• Certifique-se de que a ficha está ligada na tomada elétrica.
• Certifique-se de que a porta do aparelho está fechada.
• Certifique-se de que não há um disjuntor desligado no quadro elétrico.
O programa não inicia.
O aparelho não se enche
com água corretamente.
O aparelho enche-se com água e escoa de imediato.
O aparelho não escoa a água.
A fase de centrifugação não inicia ou o ciclo de lavagem demora mais tempo do que o normal.
• Certifique-se de que tocou em Inicio/Pausa.
• Se tiver selecionado o Início Diferido, cancele-o ou aguarde até a contagem decrescente terminar.
• Desative a função de Bloqueio para Crianças se estiver ati­va.
• Certifique-se de que a torneira da água está aberta.
• Certifique-se de que a pressão do fornecimento de água não é demasiado baixa. Para obter essa informação, con­tacte os serviços de abastecimento de água locais.
• Certifique-se de que a torneira da água não está obstruída.
• Certifique-se de que a mangueira de entrada não tem do­bras, danos ou vincos.
• Certifique-se de que a ligação da mangueira de entrada es­tá correta.
• Certifique-se de que o filtro da mangueira de entrada e o filtro da válvula não estão obstruídos. Consulte “Manuten­ção e limpeza”.
• Certifique-se de que a mangueira de escoamento está na posição correta. A mangueira pode estar demasiado baixa. Consulte “Instruções de instalação”.
• Certifique-se de que o sifão do lava-loiça não está obstruí­do.
• Certifique-se de que a mangueira de escoamento não tem dobras ou vincos.
• Certifique-se de que o filtro de escoamento não está ob­struído. Se necessário, limpe o filtro. Consulte “Manuten­ção e limpeza”.
• Certifique-se de que a ligação da mangueira de escoamen­to está correta.
• Selecione o programa de escoamento se tiver selecionado um programa sem fase de escoamento.
• Selecione o programa de escoamento se tiver selecionado uma opção que termine com água na cuba.
• Selecione o programa de centrifugação.
• Certifique-se de que o filtro de escoamento não está ob­struído. Se necessário, limpe o filtro. Consulte “Manuten­ção e limpeza”.
• Equilibre manualmente as peças na cuba e inicie novamen­te a fase de centrifugação. Este problema pode ser causa­do por um desequilíbrio.
Problema Solução possível
• Certifique-se de que as uniões das mangueiras de água es­tão bem apertadas e que não há fugas de água.
Existe água no chão.
• Certifique-se de que a mangueira de entrada de água e a mangueira de escoamento não estão danificadas.
• Certifique-se de que utiliza o detergente correto e a quan­tidade correta.
• Verifique se selecionou um programa de lavagem que ter­mina com água na cuba.
• Certifique-se de que o programa de lavagem terminou.
Não consegue abrir a porta do aparelho.
• Selecione o programa de escoamento ou centrifugação se houver água no tambor.
• Certifique-se de que o aparelho tem alimentação elétrica.
• Este problema pode ser causado por uma avaria do apare­lho. Contacte um Centro de Assistência Técnica Autoriza­do.
• Certifique-se de que o aparelho está bem nivelado. Consul­te “Instruções de instalação”.
O aparelho emite um ruí­do anormal e vibra.
• Certifique-se de que removeu todos os materiais de emba­lagem e os parafusos de transporte. Consulte “Instruções de instalação”.
• Coloque mais roupa no tambor. A carga pode não ser sufi­ciente.
A duração do programa aumenta ou diminui du­rante a execução do pro­grama.
• A função ProSense consegue ajustar a duração do progra­ma de acordo com o tipo e a carga de roupa. Consulte a secção “Deteção de carga ProSense” no capítulo “Utiliza­ção diária”.
• Aumente a quantidade de detergente ou utilize um deter-
Os resultados de lava­gem não são satisfató­rios.
gente diferente.
• Utilize produtos especiais para remover as nódoas difíceis antes de lavar a roupa.
• Certifique-se de que seleciona a temperatura correta.
• Diminua a carga de roupa.
Demasiada espuma no
• Reduza a quantidade de detergente.
tambor durante o ciclo de lavagem.
• Certifique-se de que a aba está na posição correta (SUPERI-
Após o ciclo de lavagem, a gaveta do distribuidor fica com resíduos de de­tergente.
OR para detergente em pó - INFERIOR para detergente lí­quido).
• Certifique-se de que utilizou o distribuidor de detergente de acordo com as indicações dadas no manual do utiliza­dor.
PORTUGUÊS 33
Após a verificação, ative o aparelho. O programa continua a partir do ponto de interrupção. Se o problema voltar a ocorrer, contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado. Se o visor apresentar outros códigos de alarme: Desative e ative o aparelho. Se o problema persistir, contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado.
www.aeg.com34

15. VALORES DE CONSUMO

Os valores indicados foram obtidos em condições de laboratório com as normas relevantes. Existem vários factores que podem alterar os valores: a quantidade e o tipo de roupa e a temperatura ambiente. A pressão e a temperatura da água fornecida e a tensão elétrica também podem afetar a duração do programa de lavagem.
As especificações técnicas podem ser alteradas para melhorar a quali­dade do produto, sem aviso prévio.
Durante o programa de lavagem, a tecnologia Prosense pode alterar a duração da lavagem e os consumos. Para saber mais, consulte a secção “Deteção de carga Prosense” no capítulo “Utilização diária”.
Programas Carga
(kg)
Algod. 60°C 8 1,35 70 159 53
Algod. 40°C 8 0,87 69 158 53
Sintéticos 40°C 3 0,60 56 103 35
Delicados 40°C 3 0,55 59 81 35
Lana/Lãs Seda 30 °C 1,5 0,45 62 75 30
Programas standard para algodão
Algodão Standard a 60 °C
Algodão Standard a 60 °C
Algodão Standard a 40°C
1)
No fim da fase de centrifugação.
Modo Off (desligado) (W) Modo On (ligado) (W)
0,48 0,48
A informação indicada na tabela acima está em conformidade com a regulamentação 1015/2010 e com a diretiva de implementação 2009/125/CE da Comissão da UE.
Consumo de ener­gia (kWh)
8 0,96 52 244 53
4 0,73 40 210 53
4 0,62 41 196 53
Consumo de água (litros)
Duração aproxima­da do programa (minutos)
Humidade restante
(%)
1)

16. DADOS TÉCNICOS

1
2
1
2
3
PORTUGUÊS 35
Dimensão Largura/ Altura/ Profundi-
Ligação elétrica Tensão
Nível de proteção contra a entrada de partículas sólidas e humidade garantido pela tampa de prote­ção, exceto onde o equipamento de baixa volta­gem não tenha proteção contra humidade
Pressão do fornecimen­to de água
Fornecimento de água
Carga máxima Algodão 8 kg
Classe de eficiência energética A+++
Velocidade de centrifu­gação
1)
Ligue a mangueira de entrada de água a uma torneira de água com rosca de 3/4'' .

17. GUIA RÁPIDO

17.1 Utilização diária

Ligue a ficha na tomada elétrica. Abra a torneira da água. Coloque a roupa.
dade/ Profundidade total
Potência total Fusível Frequência
Mínimo Máximo
1)
Velocidade de centrifuga­ção máxima
600 mm/ 850 mm/ 547 mm/ 600 mm
230 V 2200 W 10 A 50 Hz
IPX4
0,5 bar (0,05 MPa) 8 bar (0,8 MPa)
Água fria
1151 rpm
Coloque o detergente e outros tratamentos nos compartimentos corretos da gaveta do distribuidor de detergente.
1. Prima o botão On/Off para ativar o
aparelho. Rode o seletor de programas para selecionar o programa pretendido.
2. Selecione as opções (1) pretendidas
com os botões táteis correspondentes. Para iniciar o
programa, toque no botão Inicio/
Pausa (2).
3. O aparelho inicia o programa.
Quando o programa terminar, retire a roupa.
2
1 32
www.aeg.com36
Prima o botão On/Off para desativar o aparelho.

17.2 Limpar o filtro da bomba de escoamento

Limpe o filtro regularmente, especialmente se o código de alarme
aparecer no visor.

17.3 Programas

Programas Carga Descrição do produto
Algod.
Algod. Eco
Sintéticos
Fácil plancha/ engomar
Delicados
Lana/Lãs Seda
Edred.
Drenar/Centrif.
Aclarado/Enxag.
Anti-Alergia
Jeans
8 kg Algodão branco e de cor.
Algodão branco e de cor. Programas standard
8 kg
3 kg Artigos de tecido sintético ou misto.
2 kg
3 kg
1,5 kg
3 kg
8 kg
8 kg
8 kg
8 kg Vestuário de ganga e malhas.
para os valores de consumo da Etiqueta de Energia.
Peças sintéticas que requerem lavagem sua­ve. Sujidade normal e ligeira.
Tecidos delicados, como acrílico, viscose e po­liéster.
Lã lavável na máquina, lã de lavar à mão e peças delicadas.
Um cobertor sintético, peças acolchoadas, edre­dões, casacos com forro de pelo.
Todos os tecidos, exceto lãs e tecidos muito de­licados. Programa para centrifugar e escoar a água.
Todos os tecidos, exceto lãs e tecidos muito de­licados. Programa para enxaguar e centrifugar.
Peças de algodão branco. Este programa ajuda a remover germes e bactérias.
1)
PORTUGUÊS 37
Programas Carga Descrição do produto
Sport
Algod. 20°
20 min. - 3 kg
1)
Para reduzir os vincos, este ciclo regula a temperatura da água e executa uma lavagem suave com
fase de centrifugação também suave. O aparelho acrescenta alguns enxaguamentos.
3 kg Vestuário desportivo.
8 kg Algodão branco e de cor.
3 kg
Tecidos sintéticos e mistos. Artigos com sujida­de ligeira e artigos para refrescar.

18. FOLHA DE INFORMAÇÃO DE PRODUTO DE ACORDO COM O REGULAMENTO 1369/2017 DA UE

Folha de informação de produto
Marca comercial AEG
Modelo L6FBK821U, PNC914913222
Capacidade nominal em kg 8
Classe de eficiência energética A+++
Consumo de energia anual em kWh, com base em 220 ci­clos de lavagem normal para programas de algodão a 60 e a 40 °C com carga total e carga parcial e consumo nos modos de baixa potência. O valor do consumo de ener­gia dependerá do modo de utilização do aparelho.
Consumo de energia do programa normal de algodão de 60 °C em carga total em kWh
Consumo de energia do programa normal de algodão de 60 °C em carga parcial em kWh
Consumo de energia do programa normal de algodão de 40 °C em carga parcial em kWh
Consumo de energia em modo desligado (Off) em W 0,48
Consumo de energia em modo inativo (Left-on) em W 0,48
Consumo de água em litros por ano, com base em 220 ci­clos de lavagem normal para programas de algodão a 60 e a 40 °C com carga total e carga parcial. O valor do con­sumo de água dependerá do modo de utilização do apa­relho.
Classe de eficiência de secagem por centrifugação deter­minada por escala de G (menos eficiente) a A (mais efici­ente)
Velocidade máxima de centrifugação em rpm 1151
190
0,96
0,73
0,62
9999
B
38
www.aeg.com
Teor de humidade restante em % 53
O "programa normal de algodão a 60 °C" e o "programa normal de algodão a 40 °C" são os programas de lava­gem normal a que se referem as informações constantes do rótulo e da ficha; estes programas são adequados pa­ra a limpeza de roupa de algodão com grau de sujidade normal e são os programas mais eficientes em termos de consumo de energia e de água.
Duração em minutos do programa normal de algodão de 60 °C em carga total
Duração em minutos do programa normal de algodão de 60 °C em carga parcial
Duração em minutos do programa normal de algodão de 40 °C em carga parcial
Duração em minutos do modo inativo (Left-on) 5
Emissão de ruído transmitido através do ar dB(A) por la­vagem
Emissão de ruído transmitido através do ar dB(A) por centrifugação
Eletrodoméstico de encastrar S/N Não
-
244
210
196
58
79
A informação indicada na tabela acima está em conformidade com a regulamentação 1015/2010 e com a diretiva de implementação 2009/125/CE da Comissão da UE.
19. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
Recicle os materiais que apresentem o símbolo . Coloque a embalagem nos
contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem dos aparelhos eléctricos e electrónicos. Não elimine os aparelhos que tenham o
símbolo juntamente com os resíduos domésticos. Coloque o produto num ponto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais.
*
PORTUGUÊS 39
www.aeg.com/shop
192930550-A-262018
Loading...