Tak, fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en
uovertruffen funktionsevne i mange år med nyskabende teknologi, der gør livet
lettere – funktioner, som du ikke finder i almindelige apparater. Brug et par
minutter på at læse mere – så du kan få det bedste ud af det.
Besøg vores hjemmeside for at:
Få rådgivning, brochurer, fejlfinding, service- og reparationsinformation:
www.aeg.com/support
Få bedre service ved at registrere dit produkt:
www.registeraeg.com
Køb tilbehør, forbrugsvarer og originale reservedele til dit produkt:
www.aeg.com/shop
KUNDEPLEJE OG SERVICE
Brug altid originale reservedele.
Sørg for at have følgende data tilgængelig, når du kontakter service: Model, PNC,
Serienummer.
Du finder oplysningerne på maskinens typeskilt.
Advarsel/Forsigtig-Sikkerhedsanvisninger
Generelle oplysninger og gode råd
Miljøoplysninger
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.
Page 3
1. OM SIKKERHED
Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres
og tages i brug. Producenten påtager sig intet ansvar for
eventuelle skader, der er resultatet af forkert installation
eller brug. Opbevar altid brugsanvisningen på et sikkert
og tilgængeligt sted til senere opslag.
1.1 Sikkerhed for børn og andre udsatte
personer
• Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt
af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk
funktionsevne, eller som mangler den nødvendige
erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller er
blevet instrueret i at bruge apparatet på en sikker
måde samt forstår de medfølgende farer.
• Børn mellem 3 og 8 år og personer med omfattende
og komplekst handicap skal holdes på afstand af
apparatet, medmindre de overvåges konstant.
• Børn på under 3 år skal holdes på afstand af
apparatet, med mindre de overvåges konstant.
• Børn må ikke lege med apparatet.
• Opbevar al emballage utilgængeligt for børn, og
bortskaf det korrekt.
• Opbevar vaskemidler utilgængeligt for børn.
• Lad ikke børn og husdyr komme tæt på maskinen,
mens lågen er åben.
• Hvis apparatet har en børnesikring, skal den aktiveres.
• Børn må ikke udføre rengøring og vedligholdelse på
apparatet uden opsyn.
DANSK3
1.2 Generelt om sikkerhed
• Apparatets specifikationer må ikke ændres.
• Dette apparat er beregnet til husholdningsbrug eller
lignende anvendelse, som f.eks.:
– kantineområder i butikker, på kontorer og i andre
arbejdsmiljøer
Page 4
www.aeg.com4
– af kunder på hoteller, moteller, bed & breakfast og
andre miljøer af indkvarteringstypen;
– områder for fælles brug i lejlighedsblokke eller på
møntvaskerier.
• Undlad at overskride den maksimale fyldning på 7 kg
(se kapitlet “Programtabel”).
• Vandtrykket ved indgangsstedet fra afløbsstudsen
skal være mellem 0,5 bar (0,05 MPa) og 8 bar (0,8
MPa).
• Ventilationsåbningen i bunden må ikke tildækkes af et
gulvtæppe, måtte eller anden gulvbelægning.
• Apparatet skal tilsluttes vandforsyningen med det nye
medfølgende slangesæt eller andre nye slangesæt,
der er leveret af det autoriserede servicecenter.
• Gamle slangesæt må ikke genbruges.
• Hvis strømforsyningskablet er beskadiget, skal det af
sikkerhedsmæssige grunde udskiftes af producenten,
et autoriseret servicecenter eller en tekniker for at
undgå elektrisk stød.
• Sluk for apparatet, og tag netstikket ud af kontakten
inden nogen som helst form for vedligeholdelse.
• Undlad at bruge højtryksrenser og/eller damp til at
rengøre apparatet.
• Rengør apparatet med en fugtig klud. Brug kun et
neutralt rengøringsmiddel. Brug ikke slibende midler,
skuresvampe, opløsningsmidler eller metalgenstande.
2. SIKKERHEDSANVISNINGER
2.1 Installation
Installationen skal overholde
de relevante nationale
bestemmelser.
• Fjern hele emballagen, og
transportboltene inklusiv
gummibøsningen med
plastafstandsstykket.
• Opbevar transportboltene på et
sikkert sted. Hvis apparatet senere
skal flyttes, skal de monteres igen for
at låse tromlen, så en indvendig
skade undgås.
• Vær altid forsigtig, når du flytter
apparatet, da det er tungt. Brug altid
sikkerhedshandsker og lukket fodtøj.
• Følg installationsvejledningen, der
følger med apparatet.
• Undlad at installere eller bruge et
beskadiget apparat.
• Undlad at installere eller bruge
apparatet, hvor temperaturen kan
komme under 0 °C, eller steder, hvor
det udsættes for vejrlig.
Page 5
DANSK5
• Gulvarealet, hvorpå apparatet skal
installeres, skal være fladt, stabilt,
varmebestandigt og rent.
• Sørg for, at der er luftcirkulation
mellem apparatet og gulvet.
• Når apparatet står i den endelige
position, kontrolleres det, at det er
korrekt i vater. Skru benene op og
ned i overensstemmelse hermed.
• Undlad at installere apparatet direkte
over gulvafløbet.
• Sprøjt ikke vand på apparatet, og
udsæt det ikke for høj fugtighed.
• Installér ikke apparatet på et sted,
hvor apparatets luge ikke kan åbnes
helt.
• Undlad at sætte en lukket beholder til
indsamling af evt. vandlækage under
apparatet. Kontakt det autoriserede
servicecenter for at sikre, hvilket
tilbehør, der kan bruges.
2.2 Tilslutning, el
ADVARSEL!
Risiko for brand og elektrisk
stød.
• Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord,
jvf. Stærkstrømsreglementet.
• Brug altid en korrekt monteret lovlig
stikkontakt.
• Sørg for, at parametrene på
typeskiltet er kompatible med
nettilslutningens elektriske
mærkeværdier.
• Brug ikke multistikadaptere og
forlængerledninger.
• Pas på, du ikke beskadiger netstikket
og netledningen. Hvis der bliver
behov for at udskifte netledningen,
skal det udføres af vores autoriserede
servicecenter.
• Sæt først netstikket i stikkontakten
ved installationens afslutning. Sørg
for, at der er adgang til elstikket efter
installationen.
• Undgå at berøre netledningen eller
netstikket, hvis du har våde hænder.
• Undgå at slukke for apparatet ved at
trække i netledningen. Tag altid selve
netstikket ud af kontakten.
• Før du slutter til nye rør, rør, der ikke
har været brugt i lang tid, hvor der er
udført reparationsarbejde eller
monteret nye enheder (vandmålere
osv.), skal du lade vandet løbe, indtil
det er klart og rent.
• Sørg for, at der ikke er synlige
vandlækager under og efter første
brug af apparatet.
• Brug ikke en forlængerslange, hvis
tilløbsslangen er for kort. Kontakt det
autoriserede servicecenter for at få
tilløbsslangen udskiftet.
• Det er muligt, at man kan se vand
løbe ud af afløbsslangen, når
apparatet pakkes ud. Det skyldes
afprøvningen af apparatet med
brugen af vand på fabrikken.
• Du kan forlænge afløbsslangen til
højst 400 cm. Kontakt et autoriseret
servicecenter for den anden
afløbsslange og forlængelsen.
• Sørg for, at der er adgang til hanen
efter installationen.
2.4 Brug
ADVARSEL!
Risiko for personskade,
elektrisk stød, brand,
forbrændinger eller skade på
apparatet.
• Følg sikkerhedsanvisningen på
vaskemidlets emballage.
• Undlad at bruge brændbare produkter
eller ting, der er fugtet med
brændbare produkter, i apparatet eller
i nærheden af eller på dette.
• Vask ikke materialer, som er meget
snavset med olie, fedtstof eller andre
fedtede stoffer. Det kan beskadige
vaskemaskinens gummidele. Forvask
sådanne materialer i hånden, inden
du lægger dem i vaskemaskinen.
• Rør ikke ved lugeglasset, mens et
program er i gang. Glasset kan blive
varmt.
• Sørg for, at alle metalgenstande er
fjernet fra vasketøjet.
2.5 Indvendig belysning
2.3 Tilslutning, vand
• Beskadig ikke vandslangerne.
ADVARSEL!
Fare for personskade.
Page 6
www.aeg.com6
• Vedrørende lampe(rne) i dette
produkt og reservedelslamper, der
sælges separat: Disse lamper er
beregnet til at modstå ekstreme
fysiske forhold i
husholdningsapparater, såsom
temperatur, vibration, fugt, eller er
beregnet til at signalere information
om apparatets driftsstatus. De er ikke
beregnet til at blive brugt i andre
apparater, og de er ikke velegnede til
belysning af rum.
• Kontakt det autoriserede
servicecenter for at få udskiftet den
indvendige lampe.
2.6 Service
• Kontakt det autoriserede
servicecenter for at få repareret
apparatet. Brug kun originale
reservedele.
• Bemærk, at hvis man selv reparerer
apparatet, eller får det repareret af en
ikke-faglig, kan det have
sikkerhedsmæssige konsekvenser og
vil muligvis ugyldiggøre garantien.
• De følgende reservedele vil være
tilgængelige i 10 år, efter
produktionen af modellen er blevet
standset: motor- og motorbørster,
transmission mellem motor og tromle,
pumper, støddæmpere og fjedre,
vasketromle, tromlekryds og
relaterede kuglelejer, varmeapparater
og varmelegemer, herunder
varmepumper, rørsystemer og
relateret udstyr, inklusive slanger,
ventiler, filtre og aquastop,
printplader, elektroniske skærme,
trykafbrydere, termostater og
sensorer, software og firmware
inklusive nulstillingssoftware, dør,
dørhængsel og -tætninger, andre
tætninger, dørlåsesamling, perifere
enheder af plast, såsom beholdere til
vaskemiddel. Bemærk, at nogle af
disse reservedele kun er tilgængelige
for fagudlærte reparatører, og at ikke
alle reservedele er relevante for alle
modeller.
2.7 Bortskaffelse
ADVARSEL!
Risiko for personskade eller
kvælning.
• Tag stikket ud af kontakten og kobl
det fra vandforsyningen.
• Klip netledningen af tæt ved apparatet
og bortskaf den.
• Fjern lågelåsen for at forhindre, at
børn og kæledyr bliver fanget i
tromlen.
• Bortskaf apparatet i
overensstemmelse med lokale krav til
bortskaffelse af affald af elektrisk og
elektronisk udstyr (WEEE).
3. PRODUKTBESKRIVELSE
3.1 Specielle funktioner
Din nye vaskemaskine opfylder alle
moderne krav til effektiv behandling af
vasketøj med lavt vand-, energi- og
vaskemiddelforbrug samt god pleje af
stoffet.
• ProSense-teknologien justerer
automatisk programvarigheden til
vasketøjet i tromlen for at opnå
perfekte vaskeresultater på kortest
mulig tid.
Page 7
3.2 Overblik over apparat
123
9
5
6
7
4
10
8
11 12
00000000
00A
Mod.
xxxxxxxxx
000V ~ 00Hz 0000 W
910000000
00
A
B
C
Prod.No.
D
DANSK7
Bordplade
1
Beholder til vaskemiddel
2
Betjeningspanel
3
Lugehåndtag
4
Mærkeplade
5
Filter til afløbspumpe
6
Fødder til nivellering af apparatet
7
4. TEKNISKE DATA
MålBredde / Højde / Samlet dyb‐de59,6 cm /84,7 cm /57,7 cm
Niveau af beskyttelse mod indtrængen af faste partikler og
fugt sikres af beskyttelsesdækslet, undtagen hvor lavs‐
pændingsudstyret ikke har beskyttelse mod fugt
Vandforsyningens trykMinimum
Vandforsyning
Maks. fyldningKoge-/Kulørtvask7 kg
Centrifuger. hastighedMaksimum centrifugerings‐
1)
Forbind tilførselsslangen til en vandtilslutning/lukkeventil med et 3/4'' -gevind.
1)
5. INSTALLATION
ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.
5.1 Udpakning
1. Åbn lågen. Fjern alle genstandene
fra tromlen.
Maksimum
hastighed
IPX4
0,5 bar (0,05 MPa)
8 bar (0,8 MPa)
Koldt vand
1351 rpm
FORSIGTIG!
Læg ikke vaskemaskinen på
dens forside.
3. Sæt apparatet tilbage i lodret
position. Tag strømforsyningskablet
og afløbsslangen ud af holderne.
Tilbehør leveret med
apparatet kan variere
afhængigt af modellen.
2. Anbring emballeringselementet på
gulvet bag apparatet og læg det
forsigtigt på dets bagside. Fjern
polystyrenbeskyttelsen fra bunden.
ADVARSEL!
Det er muligt, at man
kan se vand løbe ud af
afløbsslangen. Det er,
fordi vaskemaskinen er
blevet testet på
fabrikken.
4. Fjern de tre bolte ved hjælp af den
nøgle, der følger med apparatet.
Træk plastikafstandsstykkerne ud.
Page 9
Vi anbefaler, at du
x4
opbevarer emballagen og
transportboltene, hvis du
skal transportere
apparatet.
5. Sæt plastikhætterne, som ligger i
posen med brugervejledningen, i
hullerne.
5.2 Opstilling og nivellering
1. Installér apparatet på et plant, hårdt
gulv.
Sørg for, at maskinen ikke
berører væggen eller andre
elementer.
2. Løsn eller stram benene for at justere
højden.
ADVARSEL!
Læg ikke karton, træ eller
lignende materialer under
apparatets ben for at justere
højden.
DANSK9
Apparatet skal stå plant og stabilt.
En korrekt justering af
apparatets højde forhindrer
rystelser, støj og bevægelse
af maskinen, når den er i
drift.
Når apparatet er monteret
på en sokkel, eller hvis der
står en tørretumbler oven på
vaskemaskinen, skal du
bruge det tilbehør, der
beskrives i kapitlet
"Tilbehør". Læs omhyggeligt
de anvisninger, der følger
med apparatet og tilbehøret.
5.3 Tilløbsslangen
1. Tilslut vandtilløbsslangen på
bagsiden af apparatet.
2. Placer den mod venstre eller højre
afhængigt af vandhanens position.
Page 10
20º20º
45º45º
A
www.aeg.com10
Kontrollér, at tilløbsslangen
ikke er i lodret position.
3. Løsn om nødvendigt ringmøtrikken
for at sætte den i den korrekte
position.
4. Forbind tilløbsslangen til
koldvandhanen med et 3/4"-gevind.
Hvis dette sker, skal du lukke for
vandhanen og kontakte det autoriserede
servicecenter for at udskifte slangen.
5.5 Udtømning af vand
Afløbsslangen bør placeres i en højde på
mindst 60 cm og højst 100 cm fra gulvet.
Du kan forlænge
afløbsslangen til højst 400
cm. Kontakt et autoriseret
servicecenter for den anden
afløbsslange og
forlængelsen.
Afløbsslangen kan tilsluttes på forskellige
måder:
1. Lav en U-form med afløbsslangen,
og sæt den omkring
plastikslangestyret.
FORSIGTIG!
Kontroller, at der ikke er
lækager fra samlingerne.
Brug ikke en
forlængerslange, hvis
tilløbsslangen er for kort.
Kontakt servicecenteret for
at få tilløbsslangen udskiftet.
5.4 Overløbssikring
Tilløbsslangen har en overløbssikring.
Denne anordning forhindrer lækager,
hvis slangen skulle blive utæt.
Det røde felt i vinduet «A» viser denne
fejl.
2. På kanten af en vask - Fastgør
styret til vandhanen eller til væggen.
Sørg for, at plastikstyret ikke
bevæger sig, når apparatet
tømmes.
Page 11
Sørg for, at afløbsslangens
ende ikke nedsænkes i
vandet. Der kan komme
snavset vand tilbage i
apparatet.
3. For et standrør med aftrækshul -
Indsæt afløbsslangen direkte i et
afløbsrør. Se illustrationen.
DANSK11
5. Uden plastikslangestyret, til envandlås - Sæt afløbsslangen i
muffen og stram den med en
klemme. Se illustrationen.
Sørg for, at afløbsslangen
har en bøjning, der
forhindrer partikler i at
komme ind i apparatet fra
håndvasken.
6. Placer slangen direkte til et
indbygget afløbsrør i rummets
væg,og stram den med en klemme.
Afløbsslangens endestykke
skal altid være ventileret,
dvs. afløbsrørets indvendige
diameter (min. 38 mm - min.
1,5") skal være større end
afløbsslangens udvendige
diameter.
4. Hvis afløbsslangens ende ser sådan
ud (se billedet), kan du skubbe den
direkte ind i standrøret.
5.6 El-forbindelse
Efter installationen kan du slutte stikket til
stikkontakten.
Typeskiltet på apparatets inderste kant
og kapitlet 'Tekniske data' angiver de
nødvendige elektriske klassificeringer.
Sørg for, at de er kompatible med
netforsyningen.
Kontroller, at boligens elektriske
installationer kan klare den maksimale
belastning, og husk at tage andre
anvendte apparater i betragtning.
Page 12
www.aeg.com12
Maskinen skal tilsluttes jvf. gældende
stærkstrømsreglement.
6. TILBEHØR
6.1 Fås på www.aeg.com/
shop eller hos en autoriseret
forhandler
Læs omhyggeligt de anvisninger, der
følger med tilbehøret.
Det er kun egnet tilbehør,
som er godkendt af AEG,
der sikrer apparatets
sikkerhedsstandarder. Hvis
der bruges ikke-godkendte
dele, bliver eventuelle
garantikrav ugyldige.
6.2 Fastgørelsespladesæt
Hvis du installerer apparatet på en plint,
der ikke er et tilbehør leveret af AEG,
skal du fastgøre apparatet på
fastgørelsespladerne.
Læs omhyggeligt de anvisninger, der
følger med tilbehøret.
6.3 Sammenbygningssæt
Tørretumbleren kan sættes oven på
vaskemaskinen, men kun ved hjælp afdet korrekte sammenbygningssæt.
Sørg for, at elkablet er let tilgængeligt
efter installationen af apparatet.
Kontakt vores autoriserede servicecenter
for elektrisk arbejde, der er nødvendigt
for at installere dette apparat.
Producenten fralægger sig ethvert
ansvar for skader, der skyldes
manglende overholdelse af disse
sikkerhedsregler.
ADVARSEL!
Sæt ikke tørretumbleren
under vaskemaskinen.
Bekræft det kompatible
sammenbygningssæt ved at
kontrollere dine apparaters
dybde.
Page 13
7. BETJENINGSPANEL
2
3
986
1
4
5
7
A
B
ED
C
7.1 Beskrivelse af betjeningspanel
Programvælger
1
Display
2
3
Delay Start-knap
4
Knap til Time Save
5
Knap til Start/Pause
6
Options knap
• Stains valgmulighed
• Prewash valgmulighed
DANSK13
• Rinse only-mulighed
7
Knap til reduktion af Spin
• Ingen centrifugering valgmulighed
• Skyllestop-mulighed
8
Temp.
9
On/Off-knap
7.2 Display
Page 14
Program
Antiallergi
20 min. - 3 kg
Motionstøj
Koge-/Kulørt
Syntetisk
Finvask
Uld/Silke
Damp
Vattæpper
Jeans
www.aeg.com14
ADen digitale indikator kan vise:
• Programvarighed (f.eks. ).
• Udskudt tid (f.eks. eller ).
• Programslut (
).
• Advarselskode ().
BKontrollampe for ekstra skyl. Den tændes, når dette til‐
valg er valgt.
C
-lampen blinker under detektionerne af vasketøjs‐
mængden.
DLampe for børnesikring.
ELampe for låst luge.
7.3 Flersprogede mærkater.
Maskinen leveres med selvklæbende
mærkater på forskellige sprog.
Den ønskede mærkat kan klæbes fast
ved siden af programknappen.
8. KNAPPER
8.1 On/Off
Hvis der trykkes på denne knap i nogle
få sekunder, kan apparatet blive tændt
eller slukket. Der udsendes to forskellige
toner, mens apparatet tændes eller
slukkes.
Da standby-funktionen automatisk
slukker for apparatet for at reducere
energiforbruget i visse tilfælde, kan det
være nødvendigt at tænde for apparatet
igen.
Se afsnittet Standby i kapitlet Daglig brug
for yderligere detaljer.
8.2 Indledning
Tilvalgene/funktionerne kan
ikke vælges med alle
vaskeprogrammer.
Kontrollér kompatibiliteten
mellem tilvalg/funktioner og
vaskeprogrammer i
"Programtabel". Et tilvalg/en
funktion kan udelukke en
anden, og i så fald lader
apparatet dig ikke indstille
de inkompatible tilvalg/
funktioner sammen.
Sørg for, at skærmen og
touch-knapperne altid er
rene og tørre.
Page 15
DANSK15
8.3 Temp.
Når du vælger et vaskeprogram, foreslår
apparatet automatisk en
standardtemperatur.
Se dette tilvalg for at ændre
standardtemperaturen.
Kontrollampen
indstillede temperatur tændes (apparatet
opvarmer ikke vandet).
= koldt vand med den
8.4 Spin
Når du indstiller et program, indstiller
apparatet automatisk den maksimalt
tilladte centrifugeringshastighed.
Tryk gentagne gange på denne knap for
at:
Aktivere tilvalgetSkyllestop
• Indstil dette tilvalg for at forhindre, at
vasketøjet bliver krøllet.
• Den tilhørende lampe tændes.
• Der er vand i tromlen, når
programmet er slut.
• Lugen forbliver låst, og tromlen roterer
regelmæssigt for at mindske foldning i
tøjet.
• Du skal tømme vandet ud for at låse
lugen op.
• Hvis du trykker på knappen Start/
Pause, udfører apparatet
centrifugeringsfasen og tømmer
vandet.
Apparatet tømmer
automatisk vandet efter ca.
18 timer.
Aktivere tilvalget Ingen centrifugering
• Indstil dette tilvalg for at deaktivere
alle centrifugeringsfaser. Kun
udtømningsfasen er tilgængelig.
• Den tilhørende lampe tændes.
• Indstil dette tilvalg til meget sarte
stoffer.
• Skyllefasen bruger mere vand til visse
vaskeprogrammer.
Centrifugeringshastigheden
kan sættes ned
8.5 Options
Tryk gentagne gange på denne knap for
at aktivere et af de tilgængelige tilvalg.
• Stains
Vælg dette tilvalg for at tilføje en
pletfjernelsesfase i et program med
henblik på at behandle meget beskidt
vasketøj med en pletfjerner.
Hæld pletfjerneren i rummet
Pletfjerneren vil blive tilføjet i den
passende fase af vaskeprogrammet.
Denne funktion kan øge
programmets varighed.
Dette tilvalg kan kun
tilvælges ved
temperaturer på mindst
40 °C.
• Prewash
Brug dette tilvalg til at tilføje en
forvask-fase ved 30 °C inden
vaskefasen.
Dette tilvalg anbefales til meget
beskidt vasketøj, især hvis det
indeholder sand, støv, mudder og
andre faste partikler.
Denne funktion kan øge
programmets varighed.
• Rinse only
Apparatet udfører kun skyllefasen,
centrifugerings- og
udtømningsfaserne for det valgte
program.
Den relevante kontrollampe tændes.
.
8.6 Delay Start
Med dette tilvalg kan du udskyde starten
af et program på et mere belejligt
tidspunkt.
Tryk på knappen gentagne gange for at
indstille de nødvendige tilvalg. Tiden
stiger i trin på 30 minutter til 90 minutter
og fra 2 timer til 20 timer.
Kontrollampen for tilvalget og
kontrollampen for den indstillede værdi
er tændt. Når du har trykket på knappen
Start/Pause, begynder apparatet
nedtællingen.
Page 16
www.aeg.com16
8.7 Time Save
Ved denne valgmulighed kan det være
en god idé at forkorte vaskeprogrammet.
Brug denne valgmulighed til genstande
med normalt eller let snavs eller
genstande, der skal genopfriskes.
Tryk én gang på denne knap for at
reducere varigheden.
I tilfælde af en mindre fyldning skal du
trykke to gange på denne knap for at
indstille et ekstra hurtigt program.
9. PROGRAMMER
9.1 Programoversigt
Vaskeprogrammer
ProgramBeskrivelse af programmet
VASKEPROGRAMMER
Eco 40-60Hvidt og farveægte bomuld. Normalt snavset tøj. Energifor‐
Bomuld
Syntetisk
Finvask
Uld/silke
20 min 3 kg
Kontrollampen for valgmuligheden og
kontrollampen for den indstillede værdi
er tændt.
8.8 Start/Pause
Tryk på knappen Start/Pause for at
starte, sætte apparatet på pause eller
afbryde et igangværende program.
bruget nedsættes, og vaskeprogrammets varighed forlænges,
hvilket sikrer gode vaskeresultater.
Hvid og kulørt bomuld. Normalt, meget og let snavset tøj.
Hvid og farvet bomuld
Syntetiske eller blandede stoffer. Normalt snavset tøj.
Sarte stoffer, såsom akryl, viskose og blandede stoffer,
der kræver en mildere vask. Normalt og let snavset tøj.
Uld, der kan vaskes i maskinen, og uld, der kan vaskes i
hånden og andet stof med symbolet for «håndvask».1).
Bomuldstøj og syntetisk tøj, der er let snavset eller kun gået
med én gang.
Bomuld 20°
Dyner
Sportstøj
Blandede stoffer (bomuld og syntetiske stoffer)
Enkelt syntetisk tæppe, polstret tøj, dyner, dunjakker og
lignende genstande.
Syntetiske og sarte stoffer
2)
Page 17
DANSK17
ProgramBeskrivelse af programmet
Alle stoffer, bortset fra uld og sarte stoffer. Til at centrifuge‐
Centrif./tømning
1)
Under denne cyklus roterer tromlen langsomt for at sikre en mild vask. Det kan virke som om, tromlen
ikke roterer eller ikke roterer ordentligt for dette program.
2)
Dette program er til daglig brug og har det laveste energi- og vandforbrug, mens de gode vaskeresul‐
tater bevares.
re vasketøjet og tømme vandet ud af tromlen.
Programtemperatur, maksimal centrifugeringshastighed og maksimal fyldning
ProgramStandardtempe‐
ratur
Temperaturom‐
råde
Reference-centrifu‐
geringshastighed
Centrifugeringsinter‐
val
Maksimum fyld‐
ning
VASKEPROGRAMMER
1)
Eco 40-60
40 °C
60 °C - 30 °C
1400 rpm
1400 rpm - 800 rpm
2)
7 kg
Bomuld
Syntetisk
Finvask
Uld/silke
20 min 3 kg
Bomuld 20°
Dyner
Sportstøj
40 °C
95 °C - koldt
40 °C
60 °C - koldt
30 °C
40 °C - koldt
40 °C
40 °C - koldt
30 °C
40 °C - 30 °C
Koldt
40 °C
60 °C - koldt
30 °C
40 °C - koldt
1400 rpm
1400 rpm - 800 rpm
1200 rpm
1200 rpm - 800 rpm
1200 rpm
1200 rpm - 800 rpm
1200 rpm
1200 rpm - 800 rpm
1200 rpm
1200 rpm - 800 rpm
1400 rpm
1400 rpm - 800 rpm
800 rpm
800 rpm - 800 rpm
1200 rpm
1200 rpm - 800 rpm
7 kg
3 kg
3 kg
1,5 kg
3 kg
7 kg
3 kg
3 kg
Page 18
www.aeg.com18
ProgramStandardtempe‐
ratur
Temperaturom‐
råde
Centrif./tømning
1)
I henhold til Kommissionens forordning EU 2019/2023 er dette program ved 40 °C i stand til at vaske
normalt snavset bomuldstøj, der erklæres vaskbart ved 40 °C eller 60 °C, sammen i det samme program.
2)
Standardprogrammer for energimærkede forbrugsværdier. Ifølge EU-forordning 1061/2010 er det‐
te program ved 60 °C «Standard 60°C bomuldsprogrammet», og ved 30 °C er det «Standard 40°C bom‐
uldsprogrammet». Det er de mest effektive programmer, når det drejer sig om kombineret energi- og
vandforbrug, til vask af normalt snavset bomuldstøj.
3)
Vælg centrifugeringshastighed. Sørg for, at den passer til den type stof, der skal vaskes. Hvis du ind‐
stiller funktionen Ingen centifugering, er kun tømningsfasen tilgængelig.
3)
Se kapitlet "Forbrugsværdier" for den opnåede temperatur i vasketøjet, programvarighe‐
den og andre data.
De mest effektive programmer med hensyn til energiforbrug er generelt dem, der vasker
ved lavere temperaturer og længere varighed.
Vaskefasens vandtemperatur kan variere fra den temperatur, der er angivet for det indstil‐
lede program.
-
Reference-centrifu‐
geringshastighed
Centrifugeringsinter‐
val
1400 rpm
1400 rpm - 800 rpm
Maksimum fyld‐
ning
7 kg
Kompatibilitet med
programvalgmuligheder
Program
Dyner
Bomuld 20°
Sportstøj
Tilvalgsfunktio‐
Eco 40-60
Bomuld
Finvask
Syntetisk
20 min 3 kg
Uld/silke
ner
Spin■■■■■■■■■
Ingen centrifuge‐
ring
Skyllestop
1)
Stains
■■■■■■■■■
■■■■■■■
■■■
Prewash■■■■■
Centrif./tømning
Page 19
Program
DANSK19
Dyner
Bomuld 20°
Sportstøj
Tilvalgsfunktio‐
Eco 40-60
Bomuld
Finvask
Syntetisk
20 min 3 kg
Uld/silke
ner
Rinse only■■■■■■■■■
Extra Rinse
Time Save
2)
■■■■■■
■■■■■
Delay Start■■■■■■■■■■
1)
Dette tilvalg kan kun vælges ved temperaturer på under 40 °C.
2)
Hvis du indstiller den korteste varighed, anbefaler vi, at du mindsker mængden af vasketøj. Det er mu‐
ligt at fylde apparatet helt op, men vaskeresultaterne kan dog blive mindre tilfredsstillende.
Velegnede vaskemidler til vaskeprogrammer
ProgramUniversal‐
1)
pulver
Flydende
universal
Flydende til
farvet
Finvask uldSpecial
Eco 40-60▲▲▲----
Bomuld
Syntetisk
Finvask
Uld/silke
▲▲▲----
▲▲▲----
------▲▲
------▲▲
Centrif./tømning
20 min 3 kg
Bomuld 20°
Dyner
Sportstøj
1)
Ved temperaturer over 60 °C anbefales det at bruge vaskepulver.
--▲▲----
▲▲▲----
------▲▲
▲▲▲----
▲ = Anbefales-- = Anbefales ikke
Page 20
www.aeg.com20
9.2 Woolmark Apparel Care - Blå
10. INDSTILLINGER
Uldvaskeprogrammet i denne maskine er
godkendt af virksomheden Woolmark til vask
af uldtøj, der er mærket som "håndvask", så‐
fremt tøjet vaskes i henhold til instruktionerne
på vaskemærket samt anvisningerne fra pro‐
ducenten af denne vaskemaskine. Følg va‐
skemærket for at få tørre- og andre vaskein‐
struktioner. M1511
Woolmark-symbolet er et certificeringsmærke
i mange lande.
10.1 Børnesikring
Med dette tilvalg kan du forhindre, at
børn leger med betjeningspanelet.
• For at aktivere/deaktivere dette
tilvalg skal du trykke på knapperne
Centrifugering og Valgmulighed
samtidigt, indtil kontrollampen
tænder/slukker på displayet.
Du kan aktivere dette tilvalg:
• Efter du berører knappen Start/Pause:
alle knapperne og programknappen
deaktiveres (med undtagelse af
knappen On/Off).
• Før du berører knappen Start/Pause:
Apparatet kan ikke starte.
Apparatet bevarer valget af dette tilvalg,
efter du slukker det.
For at deaktivere/aktivere lydsignalerne
skal du berøre knapperne Udskudt start
og Tidsbesparelse samtidigt i 6
sekunder.
10.3 Permanent Ekstra skyl
Med dette tilvalg får du permanent en
ekstra skylning, når du indstiller et nyt
program.
• For at aktivere/deaktivere dette
10.2 Akustiske signaler
Lydsignalerne går i gang, når
programmet er afsluttet (lydsekvens i ca.
2 minutter).
11. FØR FØRSTE ANVENDELSE
1. Sørg for, at alle transportbolte er
blevet fjernet fra apparatet.
2. Sørg for, at strømmen er tilgængelig,
og at vandhanen er åben.
3. Hæld en lille mængde vaskemiddel i
4. Indstil og start et program til bomuld
Dette fjerner alt eventuelt snavs fra
tromle og kar.
Hvis du deaktiverer
lydsignalerne, fortsætter de
med at blive udsendt, når
der er en funktionsfejl i
apparatet.
tilvalg skal du trykke på knappen
Temp. og Centrifugering samtidigt,
indtil den relevante lampe tændes/slukkes på displayet.
ved den højeste temperatur uden
vasketøj i tromlen.
rummet mærket med .
Page 21
12. DAGLIG BRUG
DANSK21
ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.
12.1 Aktivering af maskine
1. Sæt stikket i kontakten.
2. Åbn vandhanen.
3. Tryk på knappen -knappen i nogle få
sekunder for at aktivere maskinen.
Der udsendes en kort tone (hvis
aktiveret).
12.2 Ilægning af vasketøjet
1. Åbn lugen til apparatet.
2. Ryst tøjet, inden du lægger det i
apparatet.
3. Kom vasketøjet i tromlen, én ting ad
gangen.
Sørg for ikke at lægge for meget vasketøj
i tromlen.
4. Luk lugen godt til.
FORSIGTIG!
Sørg for, at der ikke sætter
sig vasketøj fast mellem
tætningen og lugen. Der er
risiko for vandlækage og at
tøjet bliver ødelagt.
12.3 Påfyldning af vaske- og
plejemidler
Rum til forvaskemiddel,
iblødlægning eller pletfjerner.
Rum til vaskefasen.
Rum til flydende tilsætningsmidler
(skyllemiddel, stivelse).
Maks. niveau af mængde flydende
tilsætningsmidler.
Klap til pulver eller flydende
vaskemiddel.
Følg altid anvisningerne på
pakken af
vaskemiddelprodukterne,
men vi anbefaler, at du ikke
overskrider det maksimalt
angivne niveau ().
Denne mængde garanterer
de bedste vaskeresultater.
Efter et vaskeprogram bør
du om nødvendigt fjerne evt.
vaskemiddelrester fra
beholderen til vaskemiddel.
FORSIGTIG!
Vask af meget olieholdige,
fedtede pletter kan forårsage
beskadigelse af
vaskemaskinens gummidele.
12.4 Kontroller klappens
position
1. Træk beholderen til vaskemiddel så
langt ud, den kan komme.
2. Tryk grebet ned for at fjerne
beholderen.
Page 22
2
1
www.aeg.com22
3. Drej klappen op for at bruge
pulvervaskemiddel.
Når klappen er i positionen
NED:
• Brug hverken
geleagtige eller
tyktflydende
vaskemidler.
• Hæld ikke mere
flydende vaskemiddel
i end grænsen, vist
på klappen.
• Indstil ikke
forvaskefasen.
• Indstil ikke den
udskudte startfunktion.
5. Afmål vaskemiddel og skyllemiddel.
6. Luk omhyggeligt beholderen til
vaskemiddel.
4. Drej klappen ned for at bruge
flydende vaskemiddel.
Sørg for, at klappen ikke forårsager en
blokering, når du lukker skuffen.
12.5 Indstilling af et program
1. Drej programvælgeren for at vælge
det ønskede vaskeprogram. Den
pågældende programlampe tændes.
Kontrolknappen for knappen Start/Pause
blinker.
Displayet viser en indikativ
programvarighed.
2. Tryk på de pågældende knapper for
at ændre temperaturen og/eller
centrifugeringshastigheden.
3. Indstil om ønsket et eller flere tilvalg
ved at trykke på de pågældende
knapper. De pågældende
kontrollamper tændes på displayet,
og den givne information ændres i
overensstemmelse hermed.
Page 23
DANSK23
Hvis det ikke er muligt at
foretage et valg, tændes der
ingen kontrollampe, og der
udsendes et lydsignal.
12.6 Start af et program med
udskudt start
Berør knappen Start/Pause.
Apparatet starter nedtællingen til Senere
start.
Når nedtællingen er slut, starter
programmet.
PROSENSE-tilpasningen
begynder i slutningen af
nedtællingen.
Annullering af den udskudte
start, efter nedtællingen er
gået i gang
Sådan annulleres den udskudte start:
1. Tryk på knappen Start/Pause for at
indstille apparatet til pause. De
tilsvarende kontrollamper blinker.
2. Tryk gentagne gange på knappen
Delay Start, indtil displayet viser .
3. Tryk igen på knappen Start/Pause for
at starte programmet med det
samme.
Ændring af den udskudte
start, efter nedtællingen er
gået i gang
Sådan ændres den udskudte start:
1. Tryk på knappen Start/Pause for at
indstille apparatet til pause. De
tilsvarende kontrollamper blinker.
2. Berør knappen Delay Start gentagne
gange, indtil displayet viser den
ønskede udskudte tid.
3. Tryk igen på knappen Start/Pause for
at starte den nye nedtælling.
12.7 Starte et program
Tryk på knappen Start/Pause for at starte
programmet.
Den tilknyttede lampe holder op med at
blinke og forbliver tændt.
Programmet starter, lugen låses.
Displayet viser kontrollampen .
Afløbspumpen kan gå i gang
kortvarigt, før apparatet
fyldes med vand.
12.8 ProSense-vask
Når programmet er startet, slukkes
lampen for den maksimalt erklærede
fyldning, og ProSense-fasen starter:
1. Maskinen vurderer
vasketøjsmængden på 30 sekunder:
Indikatoren og kolonet blinker,
og tromlen roterer kortvarigt. Når
estimeringen er slut, slukkes
indikatoren , og kolonet holder op
med at blinke.
På dette tidspunkt kan der opstå to
forskellige situationer:
a. Hvis den registrerede mængde
vasketøj er mindre end den
maksimalt erklærede mængde,
kan programvarigheden øges
eller mindskes. Maskinen
afslutter alle kontroller, og efter
yderligere 30 sekunder starter
programmet.
b. Hvis tromlen er overfyldt, viser
displayet den maksimalt
erklærede fyldning, og
indikatoren blinker. I dette
tilfælde er det i 30 sekunder
muligt at sætte maskinen på
pause og fjerne nogle få
beklædningsstykker.
Når tøjet er taget ud, skal du
trykke på Start/Pause for at
starte ProSense igen (se punkt
1).
Hvis mængden af vasketøj
ikke reduceres, og maskinen
stadig er overfyldt, efter
ProSense-proceduren er
udført tre gange, starter
vaskeprogrammet straks ved
at optimere dens ydeevne
på trods af overfyldningen.
Ca. 20 minutter efter
programmets start kan
maskinen justere
programvarigheden
afhængigt af stoffets
vandabsorbering.
Page 24
www.aeg.com24
12.9 Afbrydelse af et program
og ændring af tilvalg
Når programmet er i gang, kan du kun
ændre visse tilvalg:
1. Berør knappen Start/Pause.
De tilsvarende kontrollamper blinker.
2. Ændring af tilvalgene. Den givne
information på displayet ændres i
henhold hertil.
3. Berør knappen Start/Pause igen.
Vaskeprogrammet fortsætter.
12.10 Annullering af et
igangværende program
1. Tryk på knappen On/Off for at
annullere programmet og for at
slukke for apparatet.
2. Tryk på knappen On/Off igen for at
aktivere apparatet.
Nu kan du indstille et nyt vaskeprogram.
Hvis ProSense-fasen
allerede er udført, og
vandfyldningen allerede er
gået i gang, starter det nye
program uden at gentageProSense-fasen. Vandet og
vaskemidlet tømmes ikke
med henblik på at undgå
spild. Displayet viser
programmets maksimale
varighed, og den opdateres,
ca. 20 minutter efter et nyt
program startes.
12.11 Åbning af lugen -
Tilføjelse af tøj
Apparatets luge er låst, mens et program
eller den senere start er i gang.
Hvis vandets temperatur og
niveau i tromlen er for højt,
og/eller tromlen stadigvæk
drejer rundt, kan du ikke
åbne lugen.
1. Tryk på Start/Pause -knappen.
Kontrollampen for den relevante lugelås
slukkes i displayet.
2. Åbn lågen til apparatet. Tilføj eller
fjern om nødvendigt genstandene.
3. Luk lugen, og tryk på knappen Start/
Pause .
Programmet eller den udskudte start
fortsætter.
4. Lugen kan åbnes, når programmet er
færdigt, eller indstil centrifugeringseller tømningsprogrammet/tilvalget,
og tryk derefter på knappen Start/
Pause .
12.12 Program slut
Når programmet er færdigt, standser
maskinen automatisk. Lydsignalerne
høres (hvis de er aktive).
På displayet lyser alle vaskefaselamper
konstant, og tidsområdet viser .
Kontrollampen for knappen Start/Pause
slukkes.
Lugen låses op, og lampen slukkes.
1. Tryk på knappen On/Off for at slukke
for apparatet.
Fem minutter efter afslutningen af
programmet slukker
energisparefunktionen automatisk for
apparatet.
Når du tænder for apparatet
igen, viser displayet
afslutningen af det program,
der sidst er blevet valgt. Drej
programknappen for at
indstille et nyt program.
2. Fjern vasketøjet i apparatet.
3. Sørg for, at tromlen er tom.
4. Lad lugen og beholderen til
vaskemiddel stå lidt på klem for at
forhindre mug og lugte.
5. Luk for vandhanen.
Page 25
DANSK25
12.13 Tømning af vand efter
programslut
Hvis du har valgt et program eller et
tilvalg, som ikke tømmer vandet ud fra
den sidste skylning, er programmet
udført, men:
• Displayet viser kontrollampen for låst
luge
• Tromlen drejer stadigvæk ved
regelmæssige intervaller for at
forhindre krøller i vasketøjet.
• Lugen forbliver låst.
• Du skal tømme vandet ud for at åbne
lugen:
1. Tryk om nødvendigt på knappen Spin
for at reducere
centrifugeringshastigheden, der
foreslås af apparatet.
2. Tryk på Start/Pause for at fortsætte
programmet
3. Når programmet er udført, og
kontrollampen for låst luge
slukkes, kan du åbne lugen.
4. Tryk på knappen On/Off i nogle få
sekunder for at deaktivere apparatet.
Apparatet tømmer under alle
omstændigheder automatisk
vandet efter ca. 18 timer.
12.14 Standby-tilvalg
Standby-funktionen deaktiverer
automatisk maskinen, så det mindsker
energiforbruget, når:
• Du ikke bruger maskinen i 5 minutter,
inden du trykker på knappen Start/
Pause.
Tryk på knappen On/Off igen for at
aktivere apparatet.
• Efter 5 minutter fra afslutningen af
vaskeprogrammet
Tryk på knappen On/Off igen for at
aktivere apparatet.
Displayet viser afslutningen på det
sidst indstillede program.
Drej programknappen for at indstille et
nyt program.
Hvis du indstiller et program
eller et tilvalg, der ender
med vand i tromlen, slukker
Standby-funktionen ikke for
apparatet for at minde dig
om at tømme vandet.
• Visse kulørte ting kan blive affarvet
ved den først vask. Vi anbefaler, at du
vasker dem separat de første par
gange.
• Vend indersiden udad på flerlagede
stoffer, uld og genstande med trykte
illustrationer.
• Forbehandl genstridige pletter.
• Vask genstridige pletter med et
specielt vaskemiddel.
• Vær forsigtig med gardiner. Fjern
krogene, eller læg gardinerne i en
vaskepose eller i et pudebetræk.
• En for lille mængde vasketøj kan
forårsage problemer med
centrifugeringen, hvilket kan føre til for
kraftig vibration. Hvis dette sker:
a. afbryd programmet, og åbn lugen
(se kapitlet "Daglig brug");
b. gendistribuer mængden manuelt,
så genstandene er jævnt fordelt i
karret.
c. tryk på Start/Pause-knappen.
Centrifugeringsfasen fortsætter.
• Knap pudebetræk, luk lynlåse, hægt
hægter, og lås tryklåse. Bind bælter,
snore, snørebånd, bånd og andre
løse genstande.
• Vask ikke tøj uden sømme eller med
snit. Brug en vaskepose til at vaske
små og/eller sarte genstande (f.eks.
Page 26
www.aeg.com26
bh'er med bøjle, bælter,
strømpebukser, snørebånd, bånd
osv).
• Tøm lommerne og fold tøjet ud.
13.2 Vanskelige pletter
Til nogle pletter er vand og vaskemiddel
ikke tilstrækkeligt.
Vi anbefaler, at du forbehandler disse
pletter, inden du lægger tøjet i maskinen.
Man kan få specielle pletfjernere. Brug
den specielle pletfjerner, der kan
anvendes til plet- og stoftypen.
• Valget og mængden af vaskemiddel
vil afhænge af: type stof (finvask, uld,
bomuld osv.), tøjets farve, mængdens
størrelse, grad af snavs,
vasketemperatur og hårdheden af det
anvendte vand.
• Følg anvisningerne på pakken af
vaskemidlerne eller andre
behandlingsmidler uden at overskride
det angivne maksimumniveau
().
• Undgå at blande forskellige typer
vaskemidler.
• Brug mindre vaskemiddel, hvis:
– Der vaskes mindre tøj.
– Tøjet kun er let snavset.
– Der er en stor mængde skum
under vask.
• Når du bruger vaskemiddeltabs eller kapsler, skal du altid lægge dem ind i
tromlen, ikke i vaskemiddelskuffen.
Utilstrækkeligt vaskemiddel kan
forårsage:
• utilfredsstillende vaskeresultater,
• at vaskemængden bliver grå,
• fedtet tøj,
• mug i apparatet.
For meget vaskemiddel kan forårsage:
• skumdannelse,
• reduceret vaskeeffekt,
• utilstrækkelig skylning,
• en større indvirkning på miljøet.
13.3 Vaskemiddeltype og mængde
Valget af vaskemiddel og brugen af
korrekte mængder påvirker ikke kun dine
vaskeresultater, men hjælper også med
at undgå affald og beskytte miljøet:
• Brug kun vaskemidler og andre
behandlinger, der er specielt beregnet
til vaskemaskiner: Følg først disse
generelle regler:
– vaskepulver til alle stoftyper
undtagen sarte ting. Foretræk
vaskepulver med blegemiddel til
hvide ting og hygiejnisering af
vasketøj,
– flydende vaskemiddel, helst til
vaskeprogrammer med lave
temperaturer (60 °C maks.) til alle
stoftyper eller specialmiddel kun
til uld.
13.4 Råd om økologi
For at spare vand og energi og for at
hjælpe med at beskytte miljøet anbefaler
vi, at man følger disse råd:
• Normalt snavset tøjkan vaskes udenforvask for at spare vaskemiddel,
vand og tid (det beskytter også
miljøet!).
• Hvis apparatet fyldes til den
maksimale kapacitet, der er angivet
for hvert program, hjælper det med
at reducere energi- og vandforbrug.
• Med tilstrækkelig forbehandling kan
man fjerne pletter og begrænset
snavs. Derefter kan vasketøjet vaskes
ved en lavere temperatur.
• For at bruge den rigtige mængde
vaskemiddel bør du se den mængde,
der er foreslået af
vaskemiddelproducenten, og
kontrollere vandets hårdhed i dit
Page 27
DANSK27
husholdningssystem. Se 'Vandets
hårdhedsgrad'.
• Indstil den maksimalt muligecentrifugeringshastighedfor det
valgte vaskeprogram, inden du tørrerdit vasketøj i en tørretumbler. Dette
sparer energi under tørring!
13.5 Vandets hårdhed
Hvis vandets hårdhedsgrad i dit område
er højt eller moderat, anbefaler vi, at du
bruger et middel til blødgøring af vandet.
I områder, hvor vandets hårdhedsgrad er
lav, er det ikke nødvendigt at bruge det.
Kontakt dit lokale vandværk for at få
oplysninger om vandets hårdhedsgrad.
Brug den korrekte mængde middel til
blødgøring af vand. Følg anvisningerne,
som findes på pakningen af produktet.
14. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.
14.1 Periodisk
rengøringsplan
Periodisk rengøring hjælper med at
forlænge dit apparats levetid.
Efter hver cyklus skal du holde lugen og
vaskemiddelskuffen en smule på klem for
at få luftcirkulation og tørre fugtigheden
inde i apparatet: dette forhindrer skimmel
og lugt.
Hvis apparatet ikke bruges i lang tid: luk
for vandhanen, og kobl maskinen fra
strømforsyningen.
Vejledende periodisk rengøringsplan:
AfkalkningTo gange om året
Vedligeholdelses‐
vask
Rengør lugetætning Hver anden måned
Rengør tromleHver anden måned
Rengør vaskemid‐
delskuffe
Rengør drænings‐
pumpefilter
Rengør tilløbsslan‐
gen og filteret i ind‐
løbsventilen
De følgende afsnit forklarer, hvordan du
skal rengøre hver del.
En gang om måne‐
den
Hver anden måned
To gange om året
To gange om året
14.2 Fjernelse af
fremmedlegemer
Sørg for, at alle lommer er
tomme, og at alle løse
elementer er fastgjort, inden
du kører programmet. Se
'Ilægning af vasketøj' i 'Råd
og tips'.
Fjern eventuelle fremmedlegemer
(såsom metalclips, knapper, mønter
osv.), som du måske kan finde i
lugetætningen, filtrene og tromlen. Se
afsnittene 'Lugetætning med dobbelt
kantvandlås', 'Rengøring af tromlen',
'Rengøring af dræningspumpen' og
'Rengøring af tilløbslangen og
ventilfilteret'. Kontakt om nødvendigt det
autoriserede servicecenter, hvis dette
ikke hjælper.
14.3 Udvendig rengøring
Rengør kun maskinen med mild sæbe og
varmt vand. Tør alle overfladerne helt.
Brug ikke skurepuder eller
ridsemateriale.
FORSIGTIG!
Undlad at bruge sprit,
opløsningsmidler eller
kemiske produkter.
FORSIGTIG!
Rengør ikke metalflader med
klorinbaseret
rengøringsmiddel.
Page 28
2
1
www.aeg.com28
14.4 Afkalkning
Hvis vandets hårdhedsgrad i
dit område er højt eller
moderat, anbefaler vi, at du
bruger et afkalkningsmiddel
til vaskemaskiner.
Undersøg regelmæssigt tromlen for kalk.
De almindelige vaskemidler indeholder
skyllemidler, men vi anbefaler at køre et
program med tom tromle og et
afkalkningsmiddel ind imellem.
Følg altid anvisningerne,
som findes på pakningen af
produktet.
14.5 Vedligeholdelsesvask
Ved brug af programmer med lave
temperaturer er det muligt, at noget af
vaskemidlet forbliver i tromlen. Kør
regelmæssigt en vedligeholdelsesvask.
Det gøres sådan:
• Fjern alt vasketøjet i tromlen.
• Vælg bomuldsprogrammet med den
højeste temperatur eller brug, hvis
tilgængeligt, programmet
Maskinrengøring. Tilføj en lille
mængde vaskepulver i den tomme
tromle for at skylle evt. rester ud.
14.6 Lugetætning
Dette apparat er designet med et
selvrensende dræningssystem, der
gør det muligt at dræne fnugfiltre, som
falder af tøjet, ud med vandet. Se
jævnligt tætningen efter. Mønter,
knapper, andre små genstande kan
genvindes i slutningen af cyklussen.
ammoniak uden at ridse tætningens
overflade.
Følg altid anvisningerne,
som findes på pakningen af
produktet.
14.7 Rengøring af tromle
Undersøg regelmæssigt tromlen for at
undgå rustpartikler.
Sådan opnås en komplet rengøring:
1. Rengør tromlen med specielle
produkter til rustfrit stål.
Følg altid anvisningerne,
som findes på pakningen af
produktet.
2. Kør et kort bomuldsprogram ved høj
temperatur, eller brug, hvis
tilgængeligt, programmet
Maskinrengøring. Tilføj en lille
mængde vaskepulver i den tomme
tromle for at skylle evt. rester ud.
14.8 Rengøring af beholderen
til vaskemiddel
For at forhindre eventuelle aflejringer af
indtørret vaskemiddel eller klumpet
blødgøringsmiddel og/eller mugdannelse
i beholderen til vaskemiddel, bør du ind
imellem udføre følgende
rengøringsprocedure:
1. Åbn beholderen. Tryk hagen ned
som angivet på billedet, og træk den
ud.
Rengør den, hvis det er nødvendigt, ved
hjælp af et rengøringsmiddel med
2. Fjern den øverste del af rummet til
tilsætningsmiddel for at gøre
rengøringen lettere, og skyl den
under rindende varmt vand for at
fjerne eventuelle rester af
Page 29
DANSK29
vaskemiddel. Sæt den øverste del på
plads efter rengøringen.
3. Sørg for, at alle rester af vaskemiddel
er fjernet fra den øverste og nederste
del af fordybningen. Brug en lille
børste til at rengøre fordybningen.
4. Indsæt vaskemiddelskuffen i
styreskinnerne, og luk den. Kør
skylleprogrammet uden tøj i tromlen.
14.9 Rengøring af afløbspumpen
Efterse jævnligt afløbspumpefilteret, og sørg for, at det er rent.
Rengør afløbspumpen hvis:
• Apparatet tømmer ikke vandet ud.
• Tromlen ikke roterer.
• Apparatet udsender en mærkelig støj på grund af afløbspumpens blokering.
• Displayet viser alarmkoden
ADVARSEL!
• Træk stikket ud af stikkontakten.
• Fjern ikke filteret, mens apparatet er i gang.
• Rens ikke pumpen, hvis vandet i apparatet er varmt. Vent, til vandet er
kølet ned.
• Gentag trin 3 adskillige gange ved at lukke og åbne ventilen, indtil
vandet holder op med at strømme ud.
Sørg altid for klude til optørring af spildt vand, når filteret fjernes.
.
Page 30
1
2
180˚
2
1
2
1
2
1
1
www.aeg.com30
Fortsæt som følger for at rengøre pumpen:
1.
3.
5.6.
2.
4.
7.
ADVARSEL!
Kontroller, at pumpehjulet kan rotere. Hvis det ikke roterer, bedes du
kontakte det autoriserede servicecenter. Sørg for også at stramme filteret
korrekt for at forhindre lækager.
8.
Page 31
1
2
3
45°
20°
DANSK31
14.10 Rengøring af
tilløbsslangen og filteret i
indløbsventilen
Det anbefales at rengøre både
tilløbsslangens og ventilens filtre ind
imellem for at fjerne evt. aflejringer, der
kan have ophobet sig gennem tiden:
1. Fjern tilløbsslangen fra hanen, og
rengør filteret.
4. Når du igen tilslutter slangen på
bagsiden af apparatet, skal du dreje
den til venstre eller højre (ikke i lodret
position), afhængigt af din
vandhanes position.
14.11 Nødtømning
Hvis apparatet ikke kan tømme vandet,
bør du udføre den samme procedure,
beskrevet i afsnittet "Rengøring af
2. Fjern tilløbsslangen fra apparatet ved
at løsne ringmøtrikken.
udtømningspumpe". Hvis det er
nødvendigt, rengøres pumpen.
14.12 Frostsikring
Hvis apparatet bliver installeret et sted,
hvor temperaturen kan nå værdierne
omkring 0 °C eller falde til under dette,
skal du fjerne det resterende vand fra
tilløbsslangen og afløbspumpen.
1. Træk stikket ud af stikkontakten.
2. Luk for vandhanen.
3. Læg de to ender af tilløbsslangen i
en beholder, og lad vandet løbe ud af
3. Rengør ventilfilteret på apparatets
bagside med en tandbørste.
slangen.
4. Tøm afløbspumpen. Se
nødtømningsproceduren.
5. Når afløbspumpen er tom, sættes
tilløbsslangen på igen.
ADVARSEL!
Kontroller, at temperaturen
er over 0 °C, inden du
bruger apparatet igen.
Producenten er ikke
ansvarlig for skader
forårsaget af lave
temperaturer.
Page 32
www.aeg.com32
15. FEJLFINDING
ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.
15.1 Alarmkoder og mulige fejl
Apparatet starter ikke eller stopper under drift. Prøv først at finde en løsning på problemet
(se i tabellerne).
ADVARSEL!
Sluk for apparatet, før der udføres nogen som helst form for eftersyn.
Ved nogle problemer viser displayet en alarmkode, og knappen
Start/Pause kan blinke kontinuerligt:
ProblemMulig årsag
Apparatet tager ikke
vand ind korrekt.
Apparatet tømmer ikke
vandet ud.
Apparatets luge er
åben eller ikke rigtigt
lukket.
Intern fejl. Ingen kom‐
munikation mellem ap‐
paratets elektroniske
elementer.
Strømforsyningen er
ustabil.
• Kontrollér, at der åbnet for vandhanen.
• Sørg for, at vandtrykket ikke er for lavt. Kontakt det lokale
vandværk for at få disse oplysninger.
• Kontroller, at vandhanen ikke er tilstoppet.
• Kontrollér, at der ikke er knæk eller bøjninger på tilløbsslan‐
gen.
• Kontrollér, at tilløbsslangen er tilsluttet korrekt.
• Kontrollér, at tilløbsslangens filter og filteret til indløbsventilen
ikke er tilstoppet. Se "Vedligeholdelse og rengøring".
• Kontrollér, at vaskens vandlås ikke er tilstoppet.
• Kontrollér, at afløbsslangen ikke er knækket eller bøjet.
• Kontrollér, at afløbsfiltret ikke er tilstoppet. Rengør om nød‐
vendigt filteret. Se "Vedligeholdelse og rengøring".
• Kontrollér, at afløbsslangen er tilsluttet korrekt.
• Indstil tømningsprogrammet, hvis du indstiller et program uden
tømningsfasen.
• Indstil tømningsprogrammet, hvis du indstiller en funktion, som
slutter med vand i tromlen.
• Kontrollér, at lugen er lukket korrekt.
• Programmet sluttede ikke korrekt, og apparatet stoppede for
tidligt. Sluk for apparatet, og tænd igen
• Kontakt det autoriserede servicecenter, hvis alarmkoden vises
igen.
• Vent, indtil strømforsyningen er stabil.
Page 33
Sluk og tænd for apparatet, hvis displayet viser andre alarmkoder.
Kontakt det autoriserede servicecenter, hvis problemet fortsætter.
I tilfælde af et forskelligt problem med vaskemaskinen bør du
kontrollere tabellerne herunder for mulige løsninger.
ProblemMulig årsag
• Sørg for, at netstikket er sat rigtigt i stikkontakten.
• Kontrollér, at apparatets låge er lukket.
• Kontrollér, at der ikke er en sprunget sikring i sikringsdåsen.
Programmet starter ik‐
ke.
• Sørg for, at Start/Pause ikke er aktiveret.
• Hvis udskudt start er indstillet, skal du annullere indstillingen
eller vente på, at nedtællingen er slut.
• Deaktivér børnesikringen, hvis den er aktiveret.
• Kontrollér knappens position på det valgte program.
Apparatet bliver fyldt
med vand og tømmes
• Sørg for, at afløbsslangen er placeret rigtigt. Slangen er mulig‐
vis placeret for lavt. Se under "Installation".
med det samme.
Centrifugeringen fun‐
gerer ikke, eller en
vask varer længere
end normalt.
• Vælg centrifugeringsprogrammet.
• Kontrollér, at afløbsfiltret ikke er tilstoppet. Rengør om nød‐
vendigt filteret. Se "Vedligeholdelse og rengøring".
• Justér tingene i tromlen manuelt, og start centrifugeringen
igen. Dette problem kan skyldes balanceproblemer.
• Kontrollér, at tilslutningerne til vandslangen er tætte, og at der
ikke er nogen lækager.
Der er vand på gulvet.
• Kontrollér, at tilløbsslangen og afløbsslangen ikke har nogen
skader.
• Kontrollér, at du bruger det rigtige vaskemiddel og den korrek‐
te mængde.
• Kontrollér, at der ikke er valgt et vaskeprogram, som ender
med vand i karret.
Du kan ikke åbne ap‐
paratets luge.
• Kontrollér, at vaskeprogrammet er slut.
• Indstil tømningsprogrammet, hvis der er vand i tromlen.
• Kontrollér, at apparatet får strøm.
• Dette problem kan skyldes en funktionsfejl i apparatet. Kon‐
takt det autoriserede servicecenter.
• Kontrollér, om nivelleringen af apparatet er korrekt. Se under
Apparatet udsender en
unormal lyd og vibre‐
rer.
"Installation".
• Kontrollér, at emballagen og/eller transportboltene er fjernet.
Se under "Installation".
• Læg mere tøj i tromlen. Der kan være for lidt tøj i maskinen.
Programmets varighed
øges eller mindskes,
når programmet kører.
• Lavamat SystemSensiCare-systemet kan justere programva‐
righeden i henhold til vasketøjets type og mængde. Se "Lava‐
mat System-fyldningsdetektionen" i kapitlet "Daglig brug".
DANSK33
Page 34
www.aeg.com34
ProblemMulig årsag
• Forøg mængden af vaskemiddel, eller brug et andet vaske‐
middel.
Resultatet af vasken er
utilfredsstillende.
Der dannes for meget
skum i tromlen under
en vaskecyklus.
Efter en vaskecyklus
er der rester af vaske‐
middel i skuffen.
Tænd for maskinen, når den er kontrolleret. Programmet fortsætter
fra det punkt, hvor det blev afbrudt.
Kontakt det autoriserede servicecenter, hvis problemet opstår igen.
De nødvendige oplysninger til servicecenteret er angivet på
maskinens typeskilt.
• Brug specielle produkter til at fjerne vanskelige pletter, inden
du vasker tøjet.
• Kontrollér, at du har indstillet den korrekte temperatur.
• Reducér mængden af vasketøj.
• Mindsk mængden af vaskemiddel.
• Sørg for, at klappen er placeret det rigtige sted (OP for pulver‐
vaskemiddel - NED for flydende vaskemiddel).
• Sørg for, at du har brugt beholderen til vaskemiddel i henhold
til de indikationer, du har fået i denne vejledning.
16. FORBRUGSVÆRDIER
16.1 Indledning
Denne brugervejledning rapporterer to forskellige
tabeller for at favorisere en gradvis passage fra en
forordning til den anden:
• Forordning EU 1061/2010, der gælder indtil 28.
februar 2021, er relateret til
energieffektivitetsklasserne fra A+++ til D,
• Forordning EU 2019/2023, der gælder fra 1.
marts 2021, er relateret til
energieffektivitetsklasserne fra A til G fastsat af
forordning EU 2019/2014.
Se weblinket www.theenergylabel.eu for
detaljerede oplysninger om energimærket.
Page 35
DANSK35
QR-koden på energimærket, der leveres med
apparatet, indeholder et weblink til oplysningerne
relateret til apparatets ydelse i EU EPRELdatabasen. Opbevar energimærket til reference
sammen med brugervejledningen og alle andre
dokumenter, der følger med dette apparat.
Det er også muligt at finde de samme oplysninger i
EPREL ved hjælp af linket https://eprel.ec.europa.eu og modelnavnet og
produktnummeret, som du finder på apparatets
typeskilt. Se kapitlet 'Produktbeskrivelse' for
placering af typeskiltet.
16.2 Tegnforklaring
kgIlægning af tøj.t:mmProgramvarighed.
kWhEnergiforbrug.°CTemperatur i vasketøjet.
LiterVandforbrug.rpmCentrifugeringshastighed.
%Resterende fugt ved slutningen af centrifugeringsfase. Jo højere centrifugerings‐
hastighed, des højere er støjen, og des lavere er den resterende fugt.
Værdier og programvarighed kan variere afhængigt af forskellige forhold
(f.eks. rumtemperatur, vandtemperatur og -tryk, mængdens størrelse og
type vasketøj, forsyningsspænding), samt hvis du ændrer
standardindstillingen for et program.
16.3 I henhold til
Kommissionens forordning
EU 2019/2023
Eco 40-60 pro‐
grammet
Hel fyldning70.870553:2052421351
Halv fyldning3,50.570402:3052361351
Kvart fyldning20.230352:3054241351
1)
Maksimum centrifugeringshastighed.
Strømforbrug i forskellige tilstande
Slukket (W)Standby (W)
0.300.304.00
Tid til slukket/standbytilstand er 15 minutter maksimum.
kgkWhLitert:mm%°C
Forsinket start
rpm
(W)
1)
Page 36
www.aeg.com36
16.4 I henhold til forordning
1061/2010
Standard bomuldsprogram‐
mer.
For Standard 60°C bomuld:
Indstil Eco 40-60 ved 60°C
For Standard 60°C bomuld:
Indstil Eco 40-60 ved 60°C
For Standard 40°C bomuld:
Indstil Eco 40-60 ved 30°C
1)
Ved slutningen af centrifugeringsfasen.
Slukket funktion (W)Tændt funktion (W)
0.300.30
Informationen i ovenstående tabel er i overensstemmelse med direktiv 1015/2010 til gen‐
nemførelse af Europa-Kommissionens forordning 2009/125/EC.
Mæng‐
de (kg)
Energifor‐
brug
(kWh)
70,704827052
3,50,453524052
3,50,403524052
Vandfor‐
brug (li‐
ter)
Omtrent‐
lig pro‐
gramva‐
righed
(minutter)
Resteren‐
de fugt
1)
(%)
16.5 Almindelige programmer
Disse værdier er kun vejledende.
Program
2)
Bomuld
95°C
Bomuld
60°C
Bomuld 20°
20°C
Syntetisk
40°C
4)
Finvask
30°C
kgkWhLitert:mm%°C
72.25804:0552851400
71.50753:5052551400
3)
70.30702:4052201400
30.60552:1535401200
30.40501:1535301200
rpm
1)
Page 37
1
2
1
2
3
132
180˚
2
1
DANSK37
Program
Uld/silke
30°C
1)
Referenceindikator for centrifugeringshastigheden.
2)
Velegnet til vask af meget snavsede stoffer.
3)
Velegnet til vask af lidt snavset bomuld.
4)
Den udfører også hurtige vaskeprogrammer til let snavset tøj.
kgkWhLitert:mm%°C
1,50.30601:0530301200
17. HURTIGVEJLEDNING
17.1 Daglig brug
Sæt stikket i kontakten.
Åbn for vandhanen.
Læg vasketøjet i.
Hæld vaskemidlet og anden behandling i
det passende rum i beholderen til
vaskemiddel.
1. Tryk på knappen On/Off for at
tænde for apparatet. Drej
programvælgeren til det ønskede
program.
rpm
2. Indstil de ønskede tilvalg (1) ved
hjælp af de tilsvarende
berøringsknapper. Tryk på knappen
Start/Pause (2) for at starte
programmet.
3. Apparatet starter.
Tag vasketøjet ud i slutningen af
programmet.
Tryk på knappen On/Off for at slukke
for apparatet.
1)
17.2 Rengøring af afløbspumpefilteret
Rengør filteret regelmæssigt, og især
hvis alarmkoden vises på
displayet.
Page 38
www.aeg.com38
17.3 Programmer
ProgrammerMængdeProduktbeskrivelse
Eco 40-607 kgHvid og kulørt bomuld. Normal snavset tøj.
Bomuld
Syntetisk
Finvask
Uld/silke
20 min 3 kg
Bomuld 20°
Dyner
Sportstøj
Centrif./tømning
18. MILJØHENSYN
Genbrug materialer med symbolet .
Anbring emballagematerialet i passende
beholdere til genbrug. Hjælp med at
beskytte miljøet og menneskelig
sundhed samt at genbruge affald af
elektriske og elektroniske apparater.
7 kgHvidt og kulørt bomuld.
3 kgSyntetiske varer eller blandede stoffer.
3 kgDelikat stof såsom akryl, viskose, polyester.
1,5 kgMaskinvaskbar uld, håndvaskbar uld og delikat.
3 kg
7 kgBlandingsfibre. Bomuld og syntetiske stoffer.
3 kgEnkelt syntetisk tæppe, sengetæppe, dyne.
3 kgSportstøj.
7 kg
Bomuld og syntetiske genstande, der er let
snavset eller gået med én gang.
Alle stoffer, bortset fra uld og meget sarte stof‐
fer. Program til centrifugering og tømning af
vandet.
Kasser ikke apparater, der er mærket
med symbolet , sammen med
husholdningsaffaldet. Lever produktet
tilbage til din lokale genbrugsplads eller
kontakt din kommune.
Kiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämän
tuotteen tarjotaksemme teille huipputason suorituskyvyn moneksi vuodeksi.
Laitteen innovatiiviset teknologiat tekevät elämästänne yksinkertaisempaa –
kyseisiä ominaisuuksia ei välttämättä löydy tavallisista laitteista. Käyttäkää
muutama minuutti lukemiseen, jotta voitte hyödyntää laitteen ominaisuudet
parhaalla mahdollisella tavalla.
Vieraile verkkosivullamme:
Saadaksesi käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä, vianmääritysohjeita ja
korjausohjeita:
www.aeg.com/support
Rekisteröi tuote paremman palvelun saamiseksi:
www.registeraeg.com
SUOMI39
Ostaaksesi laitteesi lisävarusteita, kulutusosia ja alkuperäisiä varaosia:
www.aeg.com/shop
ASIAKASPALVELU JA HUOLTO
Käytä aina vain alkuperäisiä varaosia.
Pidä seuraavat tiedot saatavilla ottaessasi yhteyttä valtuutettuun
huoltoliikkeeseemme. Malli, tuotenumero, sarjanumero.
Tiedot löytyvät arvokilvestä.
Varoitukset/huomautukset ja turvallisuusohjeet
Yleisohjeet ja vinkit
Ympäristönsuojeluohjeita
Oikeus muutoksiin pidätetään.
Page 40
www.aeg.com40
1. TURVALLISUUSTIEDOT
Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen
asennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta
henkilövahingoista tai vahingoista, jotka aiheutuvat
virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Säilytä ohjeita
aina varmassa ja helppopääsyisessä paikassa tulevia
käyttökertoja varten.
1.1 Lasten ja taitamattomien henkilöiden
turvallisuus
• Vähintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja sellaiset
henkilöt, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt
eivät ole tähän riittäviä tai joilla ei ole laitteen
tuntemusta tai kokemusta sen käytöstä, saavat
käyttää tätä laitetta ainoastaan silloin, kun heidän
turvallisuudestaan vastaava henkilö valvoo ja ohjaa
heitä käyttämään laitetta turvallisesti ja ymmärtämään
sen käyttöön liittyvät vaarat.
• Laite on pidettävä 3-8-vuotiaiden lasten ja erittäin
vakavasti liikuntarajoitteisten henkilöiden
ulottumattomissa, ellei heitä valvota jatkuvasti.
• Alle 3-vuotiaat lapset tulee pitää kaukana laitteesta,
ellei heitä valvota jatkuvasti.
• Älä anna lasten leikkiä laitteella.
• Kaikki pakkaukset tulee pitää lasten ulottumattomissa
ja hävittää asianmukaisesti.
• Pidä pesuaineet lasten ulottumattomissa.
• Pidä lapset ja kotieläimet poissa laitteen luota silloin,
kun laitteen luukku on auki.
• Jos laitteessa on lapsilukko, se tulee kytkeä päälle.
• Lapset eivät saa puhdistaa laitetta tai suorittaa
laitteeseen käyttäjän huoltotoimenpiteitä.
1.2 Yleiset turvallisuusohjeet
• Älä muuta laitteen teknisiä ominaisuuksia.
• Laite on tarkoitettu käytettäväksi kotiympäristöissä ja
vastaavissa ympäristöissä, kuten:
Page 41
SUOMI41
– henkilöstön kodinomainen keittiöympäristö
liikkeissä, toimistoissa ja muissa työympäristöissä
– hotellien, motellien ja muiden majatalojen
asiakkaiden kodinomainen käyttöympäristö
– kerrostalojen tai pikapesuloiden yleiset tilat.
• Maksimitäyttömäärää 7 kg ei saa ylittää (ks. kappale
“Ohjelmataulukko”).
• Tuloveden vedenpaineen tulee olla poistotien
liittimessä välillä 0,5 bar (0,05 MPa) ja 8 bar (0,8
MPa).
• Pohjan tuuletusaukot eivät saa olla maton tai muun
lattiapäällysteen peitossa.
• Laite tulee liittää vesijohtoverkkoliitäntään käyttämällä
tuotteen mukana toimitettuja tai muita valtuutetun
huoltopalvelun toimittamia uusia letkusarjoja.
• Vanhaa letkua ei saa käyttää uudelleen.
• Jos virtajohto vaurioituu, sen saa sähkövaaran
välttämiseksi vaihtaa vain valmistaja, valtuutettu
huoltoliike tai vastaava ammattitaitoinen henkilö.
• Kytke laite pois toiminnasta ja irrota pistoke
pistorasiasta ennen ylläpitotoimien aloittamista.
• Älä käytä painepesureita ja/tai höyryä laitteen
puhdistamiseen.
• Puhdista laite kostealla liinalla. Käytä ainoastaan
mietoja pesuaineita. Älä käytä hankausainetta,
hankaavia pesulappuja, liuottimia tai metalliesineitä.
2. TURVALLISUUSOHJEET
2.1 Asennus
Asennuksessa on
noudatettava asiaankuuluvia
paikallisia määräyksiä.
• Poista kaikki pakkausmateriaalit ja
kuljetuspultit, mukaan lukien
kumiholkki välilevyllä.
• Säilytä kuljetuspultit varmassa
paikassa. Jos laitetta halutaan siirtää
tulevaisuudessa, kuljetuspultit tulee
asentaa takaisin rummun
lukitsemiseksi ja sisäisten vaurioiden
välttämiseksi.
• Siirrä laitetta aina varoen, sillä se on
raskas. Käytä aina suojakäsineitä ja
suojaavia jalkineita.
• Noudata koneen mukana toimitettuja
asennusohjeita.
• Vaurioitunutta laitetta ei saa asentaa
tai käyttää.
• Älä asenna tai käytä laitetta tilassa,
jossa se voi altistua alle 0 °C
lämpötilalle tai sääolosuhteille.
Page 42
www.aeg.com42
• Varmista, että laitteen asennuspaikan
lattia on tasainen, vakaa,
lämmönkestävä ja puhdas.
• Varmista riittävä ilmankierto laitteen ja
lattian välissä.
• Kun laite on asetettu lopulliseen
asennuspaikkaan, tarkista, että se on
oikein tasapainossa vesivaakaa
käyttäen. Säädä tarvittaessa laitteen
säätöjalkoja.
• Laitetta ei saa asentaa suoraan
lattiaviemärin päälle.
• Laite tulee suojata vesiroiskeilta ja
liialliselta kosteudelta.
• Älä asenna laitetta paikkaan, jossa
laitteen luukkua ei voida avata
kokonaan.
• Älä aseta suljettua astiaa laitteen
alapuolelle mahdollisten vesivuotojen
varalta. Ota yhteyttä valtuutettuun
huoltoliikkeeseen tarkistaaksesi, mitä
lisävarusteita voidaan käyttää.
2.2 Sähköliitäntä
VAROITUS!
Tulipalo- ja sähköiskuvaara.
• Laite on kytkettävä maadoitettuun
pistorasiaan.
• Kytke pistoke maadoitettuun
pistorasiaan.
• Varmista, että arvokilvessä olevat
parametrit ovat verkkovirtalähteen
sähköarvojen mukaisia.
• Älä käytä jakorasioita tai jatkojohtoja.
• Varmista, ettei pistoke ja virtajohto
vaurioidu. Jos virtajohto joudutaan
vaihtamaan, vaihdon saa suorittaa
vain valtuutettu huoltoliike.
• Kytke pistoke pistorasiaan vasta
asennuksen jälkeen. Varmista, että
laitteen verkkovirtakytkentä on
ulottuvilla laitteen asennuksen
jälkeen.
• Älä koske virtajohtoon tai
pistokkeeseen märillä käsillä.
• Älä vedä virtajohdosta pistoketta
irrottaessasi. Vedä aina pistokkeesta.
2.3 Vesiliitäntä
• Varo, etteivät vesiletkut vaurioidu.
• Anna veden valua, kunnes se on
puhdasta ja kirkasta ennen uusien
putkien liittämistä, kun putkia ei ole
käytetty pitkään aikaan, korjaustöiden
jälkeen tai kun uusia laitteita
(vesimittarit, jne.) on asennettu.
• Tarkista ensimmäisen käyttökerran
aikana ja sen jälkeen, ettei laitteessa
ole vesivuotojen merkkejä.
• Älä käytä jatkoletkua, jos
vedenottoletku on liian lyhyt. Ota
yhteyttä valtuutettuun huoltopalveluun
vedenottoletkun vaihtoa varten.
• Pakkauksesta poistamisen
yhteydessä tyhjennysletkusta voi tulla
vettä. Tämä johtuu tehtaalla vedellä
suoritetuista laitetesteistä.
• Voit pidentää tyhjennysletkua
enintään 400 cm. Ota yhteyttä
valtuutettuun huoltopalveluun
tyhjennysletkun vaihtamiseksi ja
jatkeen saamiseksi.
• Varmista, että hana on ulottuvilla
laitteen asennuksen jälkeen.
2.4 Käyttö
VAROITUS!
Virheellinen käyttö voi
aiheuttaa henkilövahinkoja,
sähköiskuja, tulipaloja,
palovammoja tai laitteen
vaurioitumisen.
• Älä aseta laitteeseen, sen lähelle tai
päälle syttyviä tuotteita tai syttyviin
tuotteisiin kostutettuja esineitä.
• Älä pese tekstiilejä, joissa on
runsaasti öljyä, rasvaa tai muita
rasvaisia aineita. Muutoin
pesukoneen kumiosat voivat
vaurioitua. Esipese kyseiset tekstiilit
käsin ennen niiden pesemistä
koneessa.
• Älä koske luukun lasiin pesuohjelman
ollessa käynnissä. Lasi voi olla
kuuma.
• Varmista, että kaikki metalliosat on
poistettu pyykistä.
2.5 Sisävalo
VAROITUS!
Henkilövahingon vaara.
• Lisätietoa tämän tuotteen sisällä
olevista lampuista sekä erikseen
Page 43
SUOMI43
myytävistä varalampuista: Kyseiset
lamput on suunniteltu kestämään
kodinkoneissa vaativia fyysisiä
olosuhteita (esim. lämpötila, tärinä,
kosteus) tai ne antavat tietoa laitteen
toimintatilasta. Niitä ei ole tarkoitettu
muihin käyttötarkoituksiin eivätkä ne
sovi huoneiden valaisemiseen.
• Kun sisävalo on vaihdettava, ota
yhteyttä valtuutettuun
huoltoliikkeeseen.
2.6 Huolto
• Kun laite on korjattava, ota yhteyttä
valtuutettuun huoltopalveluun. Käytä
vain alkuperäisiä varaosia.
• Huomaa, että itse suoritetut tai muut
kuin ammattilaisen suorittamat
korjaukset voivat aiheuttaa
vaaratilanteita ja mitätöidä takuun.
• Seuraavat varaosat ovat saatavilla 10
vuoden ajan mallin tuotannon
lopettamisesta: moottori ja moottorin
harjat, moottorin ja rummun välinen
voimansiirto, pumput,
iskunvaimentimet ja jouset,
pesurumpu, rummun ristikko ja
vastaavat kuulalaakerit, lämmittimet ja
lämpövastukset, mukaan lukien
lämpöpumput, putket ja vastaavat
laitteistot, kuten letkut, venttiilit,
suodattimet ja Aquastop-järjestelmät,
piirilevyt, elektroniset näytöt,
painekytkimet, termostaatit ja anturit,
ohjelmistot ja laiteohjelmistot,
nollausohjelmisto mukaan lukien,
luukku, luukun saranat ja tiivisteet,
muut tiivisteet, luukun lukitus,
muoviset lisäosat (esim.
pesuainelokerot). Huomaa, että jotkin
näistä varaosista ovat saatavilla
ainoastaan ammattilaiskorjaajille ja
kaikki varaosat eivät välttämättä
koske kaikkia malleja.
2.7 Hävittäminen
VAROITUS!
Henkilövahinko- tai
tukehtumisvaara.
• Irrota laite sähköverkosta ja
vedenjakelusta.
• Leikkaa virtajohto laitteen läheltä ja
hävitä se.
• Poista luukun lukitus, jotta lapset ja
eläimet eivät voisi jäädä kiinni
rummun sisälle.
• Hävitä laite paikallisten kotitalouksien
sähkö- ja elektroniikkalaiteromua
(WEEE) koskevien määräyksien
mukaisesti.
3. TUOTEKUVAUS
3.1 Erikoistoiminnot
Uusi pesukoneesi pesee pyykit
hellävaraisesti käyttäen mahdollisimman
vähän vettä, energiaa ja pesuainetta.
• ProSense-tekniikka säätää ohjelman
keston automaattisesti koneessa
olevan pyykkimäärän mukaan
täydellisten pesutuloksien
saavuttamiseksi mahdollisimman
lyhyessä ajassa.
Page 44
123
9
5
6
7
4
10
8
11 12
00000000
00A
Mod.
xxxxxxxxx
000V ~ 00Hz 0000 W
910000000
00
A
B
C
Prod.No.
D
www.aeg.com44
3.2 Laitteen kuvaus
Kansilevy
1
Pesuainelokero
2
Käyttöpaneeli
3
Luukun kahva
4
Arvokilpi
5
Tyhjennyspumpun sihti
6
Säätöjalat laitteen tasapainotukseen
7
4. TEKNISET TIEDOT
MitatLeveys/korkeus/kokonaissy‐
SähköliitäntäJännite
vyys
Kokonaisteho
Sulake
Taajuus
Tyhjennysletku
8
Vedenottoletkun liitäntä
9
Virtajohto
10
Kuljetuspultit
11
Letkutuki
12
Arvokilpi sisältää mallin nimen (A), tuote‐
numeron (B), sähköarvot (C) sekä sarjanu‐
meron (D).
59,6 cm /84,7 cm /57,7 cm
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
Page 45
1
2
SUOMI45
Suojakansi takaa kiinteiden hiukkasten ja kosteuden suo‐
jaustason, lukuun ottamatta kuitenkaan matalajännitteisiä
laitteita, joissa ei ole kosteussuojaa
VedenpaineMinimi
Vesiliitäntä
MaksimitäyttömääräPuuvilla7 kg
LinkousnopeusMaksimilinkousnopeus1351 kierrosta minuutissa
1)
Liitä vedenottoletku hanaan, jossa on 3/4'' kierteitys.
5. ASENNUS
VAROITUS!
Lue turvallisuutta koskevat
luvut.
5.1 Pakkauksen purkaminen
1. Avaa luukku. Poista kaikki pyykit
koneesta.
IPX4
0,5 bar (0,05 MPa)
Maksimi
1)
8 bar (0,8 MPa)
Kylmä vesi
HUOMIO!
Älä aseta pesukonetta sen
etuosan varaan.
3. Aseta laite takaisin pystyasentoon.
Irrota virtajohto ja tyhjennysletku
letkunpidikkeistä.
Laitteen mukana
toimitetut lisävarusteet
vaihtelevat
mallikohtaisesti.
2. Aseta pakkaus lattialle laitteen
taakse ja aseta laite varoen alas sen
takaosan varaan. Poista
polystyreenisuoja alaosasta.
VAROITUS!
Tyhjennysletkusta tulee
vettä. Tämä johtuu siitä,
että pesukone on
testattu tehtaalla.
4. Irrota kolme pulttia koneen mukana
toimitetulla ruuviavaimella. Vedä
muoviset välikappaleet ulos.
Page 46
x4
www.aeg.com46
Pakkausmateriaalit ja
kuljetustuet kannattaa
säilyttää mahdollisia
tulevia laitteen kuljetuksia
varten.
5. Aseta ohjekirjapussissa olevat
muovitulpat reikiin.
5.2 Laitteen sijoittaminen ja
tasapainottaminen
1. Asenna laite tasaiselle, kovalle
lattialle.
Varmista, ettei laite kosketa
seinää tai viereisiä
kalusteita.
2. Tasapainota laite löysäämällä tai
kiristämällä jalkoja.
VAROITUS!
Älä aseta pahvi- tai
puukappaleita tai vastaavia
materiaaleja laitteen jalkojen
alapuolelle sen
tasapainottamiseksi.
Laitteen on oltava tasapainossa ja
vakaa.
Laitteen oikea tasapaino
estää laitteen tärisemisen,
käyntiäänet ja liikkumisen
käytön aikana.
Käytä luvussa
"Lisävarusteet" kuvattuja
lisävarusteita, kun laite
asennetaan jalustalle tai jos
kuivausrumpu asennetaan
pesukoneen päälle. Lue
laitteen ja lisävarusteen
mukana toimitetut ohjeet
tarkasti.
5.3 Vedenottoletku
1. Liitä vedenottoletku laitteen
takaosaan.
2. Aseta se vasemmalle tai oikealle
vesihanan sijainnista riippuen.
Page 47
20º20º
45º45º
Varmista, että
A
vedenottoletku ei ole
pystyasennossa.
3. Löysää tarvittaessa rengasmutteria
letkun asettamiseksi oikeaan
asentoon.
4. Liitä vedenottoletku
kylmävesihanaan, jossa on 3/4
tuuman kierteitys.
SUOMI47
Jos vika esiintyy, sulje vesihana ja ota
yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen
letkun vaihtoa varten.
5.5 Veden tyhjentäminen
Tyhjennysletkun tulee olla vähintään 60
cm:n ja korkeintaan 100 cm:n
korkeudella lattiasta.
Voit pidentää
tyhjennysletkua enintään
400 cm. Ota yhteyttä
valtuutettuun
huoltopalveluun
tyhjennysletkun
vaihtamiseksi ja jatkeen
saamiseksi.
Tyhjennysletku voidaan liittää eri tavoin:
1. Aseta tyhjennysletku U-muotoon ja
aseta se muovisen letkunpidikkeen
ympärille.
HUOMIO!
Varmista, etteivät liitännät
vuoda.
Älä käytä jatkoletkua, jos
vedenottoletku on liian lyhyt.
Ota yhteyttä huoltopalveluun
vedenottoletkun vaihtoa
varten.
5.4 Vesiturvajärjestelmä
Vedenottoletkussa on
vesiturvajärjestelmä. Tämä laite estää
luonnollisesta kuluneisuudesta
aiheutuvat letkun vesivuodot.
Ikkunan «A» punainen osio näyttää
tämän vian.
2. Pesualtaan reunaan - kiinnitä pidike
vesihanaan tai seinään.
Varmista, ettei muovinen
letkunpidike liiku, kun vesi
tyhjenee laitteesta.
Page 48
www.aeg.com48
Varmista, ettei
tyhjennysletkun päätä ole
upotettu veteen. Muutoin
likaista vettä voi palata
laitteeseen.
3. Tuuletusaukolla varustettuunpystyputkeen - Aseta tyhjennysletku
suoraan tyhjennysputkeen. Katso
kuva.
5. Ilman muoviletkun ohjaintaviemäriputkeen - Aseta
tyhjennysletku putkeen ja kiristä se
kiinnittimellä. Katso kuva.
Varmista, että tyhjennysletku
on asennettu niin, että
jäljelle jäävät hiukkaset eivät
pääse altaasta laitteeseen.
Tyhjennysletkun päässä on
aina oltava ilmarako, toisin
sanoen tyhjennysputken
sisähalkaisijan (vähintään 38
mm - vähintään 1,5") on
oltava suurempi kuin letkun
ulkohalkaisija.
4. Jos tyhjennysletkun pää näyttää tältä
(ks. kuva), voit painaa sen suoraan
pystyputkeen.
5.6 Sähköliitäntä
Pistoke voidaan liittää pistorasiaan
asennuksen jälkeen.
Vaaditut sähköarvot on merkitty laitteen
luukun sisäreunassa olevaan arvokilpeen
sekä ”Tekniset tiedot” -lukuun. Varmista,
että ne soveltuvat käytettyyn
verkkovirtalähteeseen.
Tarkista, että kodin sähköjärjestelmä
kestää vaaditun maksimikuorman
huomioiden myös muut käytössä olevat
sähkölaitteet.
Page 49
SUOMI49
Kytke laite maadoitettuun
pistorasiaan.
Kun laite on asennettu paikalleen,
virtajohdon on oltava helppopääsyisessä
paikassa.
6. LISÄVARUSTEET
6.1 Saatavilla osoitteesta
www.aeg.com/shop tai
valtuutetulta jälleenmyyjältä
Lue lisävarusteen mukana toimitetut
ohjeet tarkasti.
Ainoastaan AEG:n
hyväksymät asianmukaiset
lisävarusteet voivat taata
laitteen
turvallisuusstandardit. Jos
hyväksymättömiä osia
käytetään, mahdolliset
vaateet mitätöityvät.
Ota yhteyttä valtuutettuun
huoltoliikkeeseen sähkötöiden
suorittamiseksi asennuksen yhteydessä.
Valmistaja ei vastaa millään tavalla
vaurioista tai vahingoista, jotka ovat
aiheutuneet edellä esitettyjen
turvallisuusohjeiden laiminlyönnistä.
6.2 Kiinnityslevypakkaus
Jos asennat laitteen jonkin muun kuin
AEG-yhtiön toimittamalle jalustalle,
asenna laite kiinnityslevyihin.
Lue lisävarusteen mukana toimitetut
ohjeet tarkasti.
6.3 Torniasennussarja
Kuivausrumpu voidaan asentaa
pesukoneen päälle ainoastaan oikeaa
torniasennussarjaa käyttäen.
VAROITUS!
Kuivausrumpua ei saa
asentaa pesukoneen
alapuolelle. Varmista
yhteensopiva
torniasennussarja
tarkistamalla laitteidesi
syvyys.
Page 50
2
3
986
1
4
5
7
A
B
ED
C
www.aeg.com50
7. KÄYTTÖPANEELI
7.1 Käyttöpaneelin kuvaus
Ohjelmasäädin
1
Näyttö
2
3
Delay Start kosketuspainike
4
Time Save kosketuspainike
5
Start/Pause -kosketuspainike
6
Options kosketuspainike
• Stains lisätoiminto
• Prewash lisätoiminto
• Rinse only -lisätoiminto
7.2 Näyttö
Spin -nopeuden alennus -
7
kosketuspainike
• Ei linkousta lisätoiminto
• Rypistymisenesto -lisätoiminto
8
Temp. kosketuspainike
9
On/Off -painike
Page 51
Program
Antiallergi
20 min. - 3 kg
Motionstøj
Koge-/Kulørt
Syntetisk
Finvask
Uld/Silke
Damp
Vattæpper
Jeans
SUOMI51
ADigitaalinen merkkivalo voi näyttää seuraavat:
• Ohjelman kesto (esim. ).
• Viiveaika (esim. tai ).
• Ohjelman loppu (
).
• Varoituskoodi ().
BLisähuuhtelun merkkivalo. Merkkivalo syttyy, kun tämä
lisätoiminto on valittu.
C
Merkkivalo vilkkuu, kun pyykkien määrää tunniste‐
taan.
DLapsilukon merkkivalo.
ELuukku lukittu -merkkivalo.
7.3 Monikieliset merkit
Koneen mukana toimitetaan
tarramerkkejä eri kielillä.
Laite voidaan kytkeä toimintaan tai pois
toiminnasta painamalla tätä painiketta
muutaman sekunnin ajan. Kaksi erilaista
äänimerkkiä kuuluu, kun laite kytketään
toimintaan tai pois toiminnasta.
Koska Valmiustila-toiminto kytkee
laitteen joissakin tapauksissa
automaattisesti pois toiminnasta
energiankulutuksen vähentämiseksi,
laitteen kytkeminen uudelleen toimintaan
voi olla tarpeen.
Katso lisätietoa kohdasta "Valmiustila"
luvusta "Päivittäinen käyttö".
8.2 Johdanto
Lisätoimintoja/toimintoja ei
voi valita kaikissa
pesuohjelmissa. Tarkista
lisätoimintojen/toimintojen ja
pesuohjelmien
yhteensopivuus kappaleesta
"Ohjelmataulukko".
Lisätoiminto/toiminto voi
poissulkea toisen toiminnon,
laite ei tällöin mahdollista
yhteensopimattomien
lisätoimintojen/toimintojen
asettamista samanaikaisesti.
Varmista, että näyttö ja
kosketuspainikkeet ovat aina
puhtaita ja kuivia.
Page 52
www.aeg.com52
8.3 Temp.
Kun valitset pesuohjelman, laite ehdottaa
automaattisesti oletuslämpötilaa.
Voit muuttaa oletuslämpötilaa
asettamalla tämän lisätoiminnon.
Merkkivalo
kylmä vesi syttyy (laite ei lämmitä vettä).
= asetetun lämpötilan
8.4 Spin
Kun ohjelma asetetaan, laite asettaa
automaattisesti ohjelman
maksimilinkousnopeuden.
Kosketa tätä painiketta toistuvasti, kun
haluat:
Käynnistä Rypistymisenesto
lisätoiminto
• Aseta tämä lisätoiminto ryppyjen
estämiseksi.
• Vastaava merkkivalo syttyy.
• Rummussa on vettä, kun ohjelma
päättyy.
• Luukku on lukittuna ja rumpu pyörii
säännöllisesti rypistymisen
estämiseksi.
• Luukun lukitus voidaan avata vasta
sitten, kun vesi on tyhjennetty.
• Jos Start/Pause-painiketta
kosketetaan, laite suorittaa
linkousvaiheen ja tyhjentää koneesta
veden.
Laite tyhjentää veden
automaattisesti noin 18
tunnin kuluttua.
Käynnistä Ei linkousta -lisätoiminto
• Aseta tämä lisätoiminto kaikkien
linkousvaiheiden poistamiseksi. Vain
tyhjennysvaihe on käytettävissä.
• Vastaava merkkivalo syttyy.
• Aseta tämä lisätoiminto erittäin
arkalaatuisia tekstiilejä varten.
• Huuhteluvaihe käyttää enemmän
vettä joissakin pesuohjelmissa.
Linkousnopeutta voi alentaa.
-
8.5 Options
Kytke jokin saatavilla olevista
lisätoiminnoista toimintaan painamalla
tätä painiketta toistuvasti.
• Stains
Valitse tämä lisätoiminto, kun haluat
lisätä ohjelmaan tahranpoistovaiheen
erittäin likaisten tai tahraantuneiden
pyykkien käsittelemiseksi
tahranpoistoaineella.
Kaada tahranpoistoainetta
lokeroon. Kone annostelee
tahranpoistoaineen vastaavan
pesuohjelman vaiheen aikana.
Lisätoiminto voi pidentää
ohjelman kestoa.
Tämä lisätoiminto ei ole
käytettävissä alle 40 °C:n
ohjelmissa.
• Prewash
Lisää tämän lisätoiminnon avulla
ohjelmaan esipesuvaihe 30 °C ennen
pesuvaihetta.
Tämän lisätoiminnon käyttöä
suositellaan, kun pyykit ovat erittäin
likaisia (erityisesti jos niissä on
hiekkaa, pölyä, mutaa tai muita
kiinteitä hiukkasia).
Lisätoiminto voi pidentää
ohjelman kestoa.
• Rinse only
Laite suorittaa vain valitun ohjelman
huuhtelu-, linkous- ja
tyhjennysvaiheet.
Asianomainen merkkivalo syttyy.
8.6 Delay Start
Tämän lisätoiminnon avulla voit
ohjelmoida ohjelman käynnistymään
sinulle sopivana ajankohtana.
Aseta haluamasi viive koskettamalla
painiketta toistuvasti. Aika kasvaa
30 minuutin portain 90 minuuttiin saakka
ja 2 tunnista 20 tuntiin.
Lisätoiminnon merkkivalo ja asetetun
arvon merkkivalo palavat. Laitteen
ajanlaskenta käynnistyy, kun Start/
Pause-painiketta on kosketettu.
Page 53
SUOMI53
8.7 Time Save
Tätä lisätoimintoa suositellaan
pesuohjelman lyhentämiseksi.
Aseta tämä lisätoiminto normaali- tai
vähän likaiselle tai raikastettavalle
pyykille.
Kosketa tätä painiketta kerran keston
lyhentämiseksi.
Jos pyykkiä on vähemmän, kosketa tätä
painiketta kaksi kertaa
ekstrapikaohjelman asettamiseksi.
9. OHJELMAT
9.1 Ohjelmataulukko
Pesuohjelmat
OhjelmaOhjelman kuvaus
Pesuohjelmat
Eco 40-60Valkoinen ja värinpitävä puuvilla. Normaalilikainen pyykki.
Puuvilla
Synteettiset
Hellävaraiset
Villa/silkki
20 min. - 3 kg
Lisätoiminnon merkkivalo ja asetetun
arvon merkkivalo palavat.
8.8 Start/Pause
Käynnistä, keskeytä laite tai käynnissä
oleva ohjelma koskettamalla Start/
Pause-painiketta.
Energiankulutus laskee ja pesuohjelman pituus kasvaa hyviä
pesutuloksia varten.
Valkoinen ja värillinen puuvilla. Normaali-, erittäin ja vähän
likainen pyykki.
Valkoinen ja värillinen puuvilla
Siliävät tai sekapyykki. Normaalilikainen pyykki.
Arkalaatuiset tekstiilit (esim. akryyli, viskoosi ja sekapyyk‐
ki), jotka edellyttävät hellävaraisempaa pesua. Normaali- ja
vähän likainen pyykki.
Konepestävä villa, käsinpestävä villa ja muut tekstiilit, jois‐
sa on merkintä «käsinpesu»1).
Puuvillapyykki ja tekokuitu, vähän likaiset tai kerran käytetyt.
Puuvilla 20°
Peitot
Urheiluvaatteet
Sekapyykki (puuvilla- ja tekokuitupyykki)2).
Yksittäinen tekokuitupeitto, topatut vaatteet, peitot, untu‐
vatakit ja vastaavat tekstiilit.
Siliävät ja arkalaatuinen pyykki
Page 54
www.aeg.com54
OhjelmaOhjelman kuvaus
Kaikki tekstiilit villaa ja arkalaatuisia tekstiilejä lukuun ot‐
Linkous/Tyhjennys
1)
Tämän ohjelman aikana rumpu pyörii hitaasti hellävaraista käsittelyä varten. Voi vaikuttaa, että rumpu
ei pyöri tai se pyörii virheellisesti, tämä on kuitenkin normaalia tässä ohjelmassa.
2)
Kyseinen ohjelma on tarkoitettu päivittäiseen käyttöön, sen energian- ja vedenkulutus on alhaisin ja
pesutulokset hyvät.
tamatta. Pyykin linkoaminen ja veden tyhjentäminen rummus‐
ta.
Ohjelman lämpötila, maksimilinkousnopeus ja maksimitäyttömäärä
OhjelmaOletuslämpötila
Lämpötilaväli
Viitteellinen linkous‐
nopeus
Maksimitäyttö
Linkousnopeuden
asteikko
Pesuohjelmat
1400 kierrosta minuu‐
tissa
1400 kierrosta minuu‐
2)
tissa – 800 kierrosta
Eco 40-60
1)
40 °C
60 °C – 30 °C
minuutissa
1400 kierrosta minuu‐
tissa
1400 kierrosta minuu‐
tissa – 800 kierrosta
Puuvilla
40 °C
95 °C – Kylmä
minuutissa
1200 kierrosta minuu‐
tissa
1200 kierrosta minuu‐
tissa – 800 kierrosta
Synteettiset
40 °C
60 °C – Kylmä
minuutissa
1200 kierrosta minuu‐
tissa
1200 kierrosta minuu‐
tissa – 800 kierrosta
Hellävaraiset
30 °C
40 °C – Kylmä
minuutissa
1200 kierrosta minuu‐
tissa
1200 kierrosta minuu‐
tissa – 800 kierrosta
Villa/silkki
40 °C
40 °C – Kylmä
minuutissa
1200 kierrosta minuu‐
tissa
1200 kierrosta minuu‐
tissa – 800 kierrosta
20 min. - 3 kg
30 °C
40 °C – 30 °C
minuutissa
7 kg
7 kg
3 kg
3 kg
1,5 kg
3 kg
Page 55
SUOMI55
OhjelmaOletuslämpötila
Lämpötilaväli
Viitteellinen linkous‐
nopeus
Maksimitäyttö
Linkousnopeuden
asteikko
1400 kierrosta minuu‐
tissa
Puuvilla 20°
Kylmä
1400 kierrosta minuu‐
tissa – 800 kierrosta
7 kg
minuutissa
800 kierrosta minuu‐
tissa
800 kierrosta minuu‐
tissa – 800 kierrosta
3 kg
Peitot
40 °C
60 °C – Kylmä
minuutissa
1200 kierrosta minuu‐
tissa
1200 kierrosta minuu‐
tissa – 800 kierrosta
3 kg
Urheiluvaatteet
30 °C
40 °C – Kylmä
minuutissa
1400 kierrosta minuu‐
tissa
Linkous/Tyhjennys
-
3)
1400 kierrosta minuu‐
tissa – 800 kierrosta
7 kg
minuutissa
1)
Euroopan unionin komission asetuksen 2019/2023 mukaan tämä ohjelma pystyy pesemään lämpöti‐
lassa 40 °C tai 60 °C pestävän normaalilikaisen puuvillapyykin samanaikaisesti yhdellä ohjelmalla 40 °C
lämpötilassa.
Katso pyykin lämpötila, ohjelman kesto sekä muut tiedot luvusta ”Kulutusarvot”.
Energiankulutuksen kannalta tehokkaimpia ohjelmia ovat yleensä alhaisemman lämpöti‐
lan ja pitemmän keston omaavat ohjelmat.
2)
Energiamerkin kulutusarvojen standardit ohjelmat. EU-määräyksen 1061/2010 mukaisesti tämä
ohjelma on 60 °C lämpötilassa ”standardi 60 °C puuvillaohjelma” ja 30 °C lämpötilassa “standardi 40 °C
puuvillaohjelma”. Ne ovat energian- ja vedenkulutuksen kannalta tehokkaimpia ohjelmia normaalilikaista
puuvillapyykkiä pestäessä.
Pesuvaiheen veden lämpötila voi poiketa valitun ohjelman määritetystä lämpötilasta.
3)
Aseta linkousnopeus. Varmista, että se sopii pestävälle tekstiilityypille. Jos asetat Ei linkousta -lisätoi‐
minnon, vain tyhjennysvaihe on käytettävissä.
Page 56
www.aeg.com56
Ohjelmavaihtoehtojen yhteensopivuus
Ohjelma
Eco 40-60
Puuvilla
Synteettiset
Hellävaraiset
20 min. - 3 kg
Villa/silkki
Peitot
Puuvilla 20°
Urheiluvaatteet
Lisätoiminnot
Spin■■■■■■■■■
Ei linkousta
Rypistymisenesto
1)
Stains
■■■■■■■■■
■■■■■■■
■■■
Prewash■■■■■
Rinse only■■■■■■■■■
Extra Rinse
Time Save
2)
■■■■■■
■■■■■
Delay Start■■■■■■■■■■
1)
Tämä lisätoiminto ei ole käytettävissä alle 40 °C:n ohjelmissa.
2)
Jos asetat lyhimmän keston, suosittelemme vähentämään pyykkimäärää. Laite voidaan täyttää koko‐
naan, pesutulos voi kuitenkin heikentyä.
Pesuohjelmiin sopivat pesuaineet
OhjelmaYleiskäyttöi‐
nen pesu‐
1)
jauhe
Yleinen nes‐
tepesuaine
Värillisen
pyykin nes‐
tepesuaine
Hienopyyk‐
ki, villavaat‐
teet
Erikoisohjel‐
ma
Eco 40-60▲▲▲----
Linkous/Tyhjennys
Puuvilla
Synteettiset
Hellävaraiset
▲▲▲----
▲▲▲----
------▲▲
Page 57
SUOMI57
OhjelmaYleiskäyttöi‐
nen pesu‐
1)
jauhe
Villa/silkki
20 min. - 3 kg
Puuvilla 20°
Peitot
Urheiluvaat‐
teet
1)
Pesujauheen käyttöä suositellaan yli 60 °C lämpötilassa.
------▲▲
--▲▲----
▲▲▲----
------▲▲
▲▲▲----
Yleinen nes‐
tepesuaine
Värillisen
pyykin nes‐
tepesuaine
Hienopyyk‐
ki, villavaat‐
teet
▲ = suositeltu-- = Ei suositeltu
9.2 Woolmark Apparel Care - Sininen
Tämän pesukoneen villapesuohjelma on The
Woolmark Company -yhtiön hyväksymä mer‐
killä «käsinpesu» varustettujen villatekstiilien
pesuun, kun vaatteet pestään tämän pesuko‐
neen valmistajan ohjeiden mukaisesti. Nou‐
data tekstiilin kuivamisen hoito-ohjemerkintöjä
sekä muita pyykinpesuohjeita. M1511
Woolmark-symboli on lukuisten eri maiden
sertifiointimerkki.
Erikoisohjel‐
ma
10. ASETUKSET
10.1 Lapsilukko
Tämän lisätoiminnon avulla voit estää
lasten leikkimisen käyttöpaneelilla.
• Kytke tämä lisätoiminto päälle/pois
päältä koskettamalla samanaikaisesti
painiketta Linkous ja Lisätoiminnot,
kunnes
sammuu näyttöön.
Tämä lisätoiminto voidaan kytkeä päälle:
• Kun olet koskettanut Start/Pause-
painiketta: kaikki painikkeet ja
ohjelmanvalitsin poistuvat käytöstä
(painiketta On/Off lukuun ottamatta).
-merkkivalo syttyy/
• Ennen Start/Pause-painikkeen
koskettamista: laite ei voi käynnistyä.
Laite säilyttää tämän lisätoiminnon
valinnan, kun kytket sen pois
toiminnasta.
10.2 Äänimerkit
Äänimerkki kuuluu, kun ohjelma on
päättynyt (äänimerkkisarjat noin kahden
minuutin ajan).
Voit kytkeä äänimerkit pois käytöstä /käyttöön koskettamalla painiketta
Ajastettu käynnistyminen ja Ajansäästö
samanaikaisesti noin kuuden sekunnin
ajan.
Page 58
www.aeg.com58
Jos kytket äänimerkit pois
päältä, ne toimivat laitteen
toimintahäiriön yhteydessä.
10.3 Pysyvä lisähuuhtelu
Tämän lisätoiminnon avulla voit asettaa
lisähuuhtelun pysyvästi uuteen
ohjelmaan.
11. KÄYTTÖÖNOTTO
1. Varmista, että kaikki kuljetuspultit on
poistettu laitteesta.
2. Varmista, että verkkovirtalähde on
käytettävissä ja vesihana on auki.
3. Lisää pieni määrä pesuainetta
merkillä merkittyyn
pesuainelokeroon.
12. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ
VAROITUS!
Lue turvallisuutta koskevat
luvut.
12.1 Laitteen kytkeminen
toimintaan
1. Kytke pistoke verkkopistorasiaan.
2. Avaa vesihana.
3. Paina -painiketta muutaman
sekunnin ajan.
Lyhyt äänimerkki kuuluu (jos käytössä).
• Kytke tämä lisätoiminto päälle/poispäältä koskettamalla samanaikaisesti
painiketta Lämpöt. ja Linkous, kunnes
vastaava merkkivalo syttyy/sammuu näytössä.
4. Aseta puuvillalle tarkoitettu
pesuohjelma ja valitse korkein
lämpötila, älä kuitenkaan lisää
pyykkiä koneeseen.
Tällöin poistetaan mahdolliset liat
rummusta ja pesualtaasta.
12.2 Koneen täyttö
1. Avaa laitteen luukku.
2. Ravista vaatteita ennen kuin asetat
ne laitteeseen.
3. Laita pyykki koneeseen yksi
vaatekappale kerrallaan.
Varmista, ettei rummussa ole liikaa
pyykkiä.
4. Sulje luukku hyvin.
HUOMIO!
Varmista, etteivät pyykit jää
tiivisteen ja luukun väliin.
Olemassa on vesivuodon tai
pyykkien vahingoittumisen
vaara.
HUOMIO!
Erittäin öljyisten ja
rasvaisten tahrojen pesu voi
vahingoittaa pesukoneen
kumiosia.
Page 59
12.3 Pesuaineen ja
2
1
lisäaineiden annostelu
Esipesuvaiheen, liotusohjelman ja
tahranpoistoaineen lokero.
Pesuvaiheen lokero.
Noudata aina
pesuainepakkaukseen
merkittyjä ohjeita. Merkittyä
maksimitasoa () ei
kuitenkaan ole suositeltavaa
ylittää. Kyseinen määrä
takaa kuitenkin parhaat
pesutulokset.
Poista pesuainejäämät
tarvittaessa
pesuainelokerosta
pesuohjelman jälkeen.
12.4 Tarkista läpän sijainti.
1. Vedä pesuainelokero kokonaan ulos.
2. Paina vipu alas lokeron
irrottamiseksi.
4. Kun käytät pesunestettä, käännä
läppä alas.
Page 60
www.aeg.com60
Kun läppä on ALHAALLA:
• Älä käytä
hyytelömäisiä tai
paksuja nestemäisiä
pesuaineita.
• Älä aseta
nestemäistä
pesuainetta yli läpän
maksimirajan.
• Älä aseta
esipesuvaihetta.
• Älä aseta ajastinta.
5. Mittaa pesuaine ja huuhteluaine.
6. Sulje pesuainelokero varoen.
Varmista, ettei läppä aiheuta tukosta
lokeron sulkemisen yhteydessä.
12.5 Ohjelman asettaminen
1. Käännä ohjelmanvalitsin haluamasi
pesuohjelman kohdalle. Vastaavan
pesuohjelman merkkivalo syttyy.
Painikkeen Start/Pause merkkivalo
vilkkuu.
Viitteellinen ohjelman kesto näkyy
näytössä.
2. Voit muuttaa lämpötilaa ja/tai
linkousnopeutta koskettamalla
vastaavia painikkeita.
3. Voit halutessasi asettaa yhden tai
useamman lisätoiminnon
koskettamalla vastaavia painikkeita.
Vastaavat merkkivalot syttyvät
näyttöön ja annetut tiedot muuttuvat
sen mukaisesti.
Jos valinta ei olemahdollinen, merkkivalo ei
syty ja laitteesta kuuluu
äänimerkki.
12.6 Ohjelman
käynnistäminen ajastuksella
Kosketa painiketta Start/Pause.
Laite käynnistää ajastimen
ajanlaskennan.
Kun asetettu aika on kulunut loppuun,
ohjelma käynnistyy.
PROSENSE käynnistyy, kun
aika on kulunut loppuun.
Ajastimen peruuttaminen
ajanlaskennan
käynnistymisen jälkeen
Ajastuksen peruuttaminen:
1. Aseta laite taukotilaan koskettamalla
painiketta Start/Pause. Vastaava
merkkivalo alkaa vilkkua.
2. Kosketa painiketta Delay Start
toistuvasti, kunnes näytössä näkyy
.
3. Käynnistä ohjelma välittömästä
koskettamalla painiketta Start/Pause
uudelleen.
Ajastimen muuttaminen
ajanlaskennan
käynnistymisen jälkeen
Ajastuksen muuttaminen:
1. Aseta laite taukotilaan koskettamalla
painiketta Start/Pause. Vastaava
merkkivalo alkaa vilkkua.
2. Kosketa Delay Start-painiketta
toistuvasti, kunnes näytössä näkyy
haluamasi ajastusaika.
3. Käynnistä uusi ajanlaskenta
koskettamalla painiketta Start/Pause
uudelleen.
12.7 Ohjelman käynnistys
Käynnistä ohjelma koskettamalla Start/
Pause-painiketta.
Vastaava merkkivalo lakkaa vilkkumasta
ja jää palamaan.
Ohjelma käynnistyy, luukku on lukittu.
Näytössä näkyy merkkivalo .
Tyhjennyspumppu voi toimia
lyhyen aikaa hieman ennen
laitteen vedentäyttöä.
Page 61
SUOMI61
12.8 Se ProSense -pesu
Kun ohjelma on käynnistynyt, ilmoitetun
maksimitäyttömäärän merkkivalo
sammuu ja ProSense -vaihe alkaa:
1. Laite arvioi pyykin määrän 30
sekunnissa: merkkivalo
kaksoispiste vilkkuu ja rumpu pyörii
hetken aikaa. Arvioinnin päätteeksi
merkkivalo sammuu ja
kaksoispiste
Tässä vaiheessa on kaksi
mahdollista tapahtumaa:
a. Jos havaittu pyykin määrä on alle
ilmoitetun enimmäismäärän,
ohjelman kesto voi kasvaa tai
pienentyä. Laite suorittaa kaikki
tarkastukset ja kun vielä kuluu 30
sekuntia ohjelma käynnistyy.
b. Jos rumpu on täytetty liian
täyteen, näytössä näkyy
maksimitäyttömäärä ja
merkkivalo vilkkuu. Tällöin
on käytettävissä 30 sekuntia,
jolloin kone voidaan laittaa
tauolle ja poistaa joitakin
vaatteita pyykistä.
Kun vaatteet on poistettu,
kosketa Start/Pause -painiketta
käynnistääksesi ProSense vaiheen uudelleen (ks. kohta 1).
Jos pyykin määrää ei
pienennetä ja laite on
edelleen ylikuormitettu
suoritettuaan kolmasti
ProSense -menettelyn,
pesuohjelma käynnistyy heti
ja optimoi suoritukset
ylikuormasta huolimatta.
Kun ohjelman
käynnistymisestä on kulunut
noin 20 minuuttia, laite voi
säätää ohjelman kestoa
uudelleen tekstiilien
vedenimukyvystä riippuen.
lakkaa vilkkumasta.
ja
1. Kosketa painiketta Start/Pause.
Vastaava merkkivalo alkaa vilkkua.
2. Muuta lisätoimintoja. Näytössä
näkyvät tiedot muuttuvat sen
mukaisesti.
3. Kosketa painiketta Start/Pause
uudelleen.
Pesuohjelma jatkuu.
12.10 Käynnissä olevan
ohjelman peruuttaminen
1. Peruuta ohjelma ja kytke laite pois
toiminnasta painamalla painiketta
On/Off.
2. Kytke laite uudelleen toimintaan
painamalla painiketta On/Off
uudelleen.
Sen jälkeen voit asettaa uuden
pesuohjelman.
Jos ProSense-vaihe on jo
suoritettu ja vedensyöttö
käynnistynyt, uusi ohjelma
käynnistyy toistamattaProSense-vaihetta. Vettä ja
pesuainetta ei tyhjennetä
hukkien välttämiseksi.
Näytössä näkyy ohjelman
maksimikesto, joka päivittyy
noin 20 minuuttia uuden
ohjelman käynnistämisen
jälkeen.
12.11 Luukun avaaminen -
pyykkien lisääminen
Laitteen luukku on lukittu ohjelman tai
ajastimen ollessa toiminnassa.
Jos lämpötila ja vedentaso
rummussa ovat liian korkeita
ja/tai rumpu pyörii edelleen,
luukkua ei voida avata.
1. Kosketa painiketta Start/Pause .
Luukun lukon merkkivalo sammuu
näytössä.
12.9 Ohjelman
keskeyttäminen ja
lisätoimintojen muuttaminen
Voit muuttaa vain joitakin lisätoimintoja
ohjelman ollessa käynnissä:
Page 62
www.aeg.com62
2. Avaa laitteen luukku. Lisää pyykkejä
tai poista pyykkejä tarvittaessa.
3. Sulje luukku ja kosketa Start/Pause painiketta.
Ohjelma tai ajastin käynnistyy uudelleen.
4. Luukku voidaan avata ohjelman
päättyessä, tai aseta linkouksen tai
tyhjennyksen ohjelma/lisätoiminto ja
paina sitten Start/Pause -painiketta.
12.12 Ohjelman päättyminen
Kun ohjelma on päättynyt, laite pysähtyy
automaattisesti. Äänimerkit kuuluvat (jos
ne ovat toiminnassa).
Kaikki pesuvaiheen merkkivalot syttyvät
näyttöön ja aikanäytössä näkyy .
Start/Pause-painikkeen merkkivalo
sammuu.
Luukun lukitus avautuu ja merkkivalo
sammuu.
1. Kytke laite pois toiminnasta
painamalla painiketta On/Off.
Kun ohjelman päättymisestä on kulunut
viisi minuuttia, energian säästötoiminto
kytkee laitteen automaattisesti pois
toiminnasta.
Kun kytket laitteen uudelleen
toimintaan, näytössä näkyy
viimeksi valitun ohjelman
päättyminen. Aseta uusi
pesuohjelma kääntämällä
ohjelmanvalitsinta.
2. Poista pyykit laitteesta.
3. Varmista, että rumpu on tyhjä.
4. Pidä luukku ja pesuainelokero
hieman raollaan homeen ja hajujen
muodostumisen estämiseksi.
5. Sulje vesihana.
12.13 Veden tyhjentäminen
ohjelman päättymisen jälkeen
Jos olet valinnut ohjelman tai
lisätoiminnon, joka ei tyhjennä
loppuhuuhtelun vettä koneesta, ohjelma
päättyy, mutta:
• Näytössä näkyy lukitun luukun
merkkivalo
• Rumpu pyörii edelleen säännöllisesti,
jotta pyykkiin ei muodostuisi ryppyjä.
• Luukku on edelleen lukittu.
• Luukku voidaan avata vasta sitten,
kun vesi on tyhjennetty:
1. Kosketa tarvittaessa painiketta Spin
laitteen ehdottaman linkousnopeuden
laskemiseksi.
2. Paina Start/Pause-painiketta
ohjelman jatkamiseksi
3. Kun ohjelma on suoritettu loppuun ja
luukun lukon merkkivalo
sammuu, luukku voidaan avata.
4. Kytke laite pois toiminnasta
painamalla painiketta On/Off
joidenkin sekuntien ajan.
Joka tapauksessa laite
tyhjentää veden
automaattisesti noin 18
tunnin kuluttua.
12.14 Valmiustila-lisätoiminto
Valmiustila-toiminto kytkee laitteen
automaattisesti pois toiminnasta
energiankulutuksen vähentämiseksi
seuraavissa tilanteissa:
• Laitetta ei käytetä 5 minuuttiin ennen
painikkeen Start/Pause koskettamista.
Kytke laite uudelleen toimintaan
painamalla painiketta On/Off.
• 5 minuutin kuluttua pesuohjelman
päättymisestä
Kytke laite uudelleen toimintaan
painamalla painiketta On/Off.
Näytössä näkyy viimeksi asetetun
ohjelman päättyminen.
Aseta uusi pesuohjelma kääntämällä
ohjelmanvalitsinta.
Page 63
Jos asetat ohjelman tai
lisätoiminnon, jonka
päätyttyä vesi jää rumpuun,
Valmiustila-toiminto ei kytke
laitetta toimintaan veden
tyhjentämisen
muistuttamiseksi.
13. VIHJEITÄ JA NEUVOJA
SUOMI63
VAROITUS!
Lue turvallisuutta koskevat
luvut.
13.1 Pyykit
• Lajittele valkopyykki, värillinen pyykki,
tekokuidut, arkalaatuinen pyykki ja
villapyykki.
• Älä pese valkopyykkiä ja värillistä
pyykkiä yhtä aikaa.
• Jotkin värilliset vaatteet voivat laskea
väriä ensimmäisessä pesussa. Ne on
suositeltavaa pestä erikseen
ensimmäisillä kerroilla.
• Käännä monikerroksiset tekstiilit,
villavaatteet ja painetut tekstiilit väärin
päin.
• Esikäsittele vaikeat tahrat.
• Pese vaikeat tahrat
erikoispesuaineella.
• Ole varovainen verhoja käsitellessä.
Poista kaikki koukut ja aseta verhot
pesupussiin tai tyynyliinaan.
• Erittäin pieni täyttömäärä voi
aiheuttaa epätasapainon
linkousvaiheessa, mikä johtaa liian
suureen tärinään. Jos näin käy:
a. keskeytä ohjelma ja avaa luukku
(ks. luku "Päivittäinen käyttö")
b. levitä pyykit käsin niin, että ne
ovat jakautuneet tasaisesti
rumpuun
c. paina Start/Pause-painiketta.
Linkousvaihe jatkuu.
• Sulje tyynyliinojen napit, vetoketjut,
koukut ja nepparit. Sido vyöt, nauhat,
kengännauhat, hihnat ja muut
irtonaiset kappaleet.
• Älä pese saumaamattomia tai
leikattuja pyykkejä. Pese pienet ja/tai
arkalaatuiset pyykit pesupussissa
(esim. kaarelliset rintaliivit, vyöt,
sukkahousut, kengännauhat, hihnat,
jne.).
• Tyhjennä taskut ja ravista viikatut
vaatteet auki.
13.2 Vaikeat tahrat
Vesi ja pesuaine eivät riitä poistamaan
vaikeita tahroja.
Suosittelemme, että vaikeat tahrat
esikäsitellään ennen tekstiilien
asettamista laitteeseen.
Markkinoilla on saatavilla erityisiä
tahranpoistoaineita. Käytä tahraan ja
tekstiilin laatuun sopivaa
tahranpoistoainetta.
13.3 Pesuaineen tyyppi ja
määrä
Pesuaineen tyyppi ja oikea määrä
vaikuttavat pesutehoon ja auttavat
välttämään hukkia sekä suojelemaan
ympäristöä:
Page 64
www.aeg.com64
• Käytä vain pesukoneeseen
tarkoitettuja pesuaineita ja muita
aineita. Noudata ensiksi seuraavia
yleisohjeita:
– Käytä jauhemaisia pesuaineita
kaikille kuitutyypeille arkalaatuisia
tekstiilejä lukuun ottamatta. Käytä
valkopyykin pesuun ja pyykin
steriloimiseen mieluiten
valkaisuainetta sisältäviä
jauhemaisia pesuaineita.
– Käytä nestemäisiä pesuaineita,
mieluiten alhaisen lämpötilan
pesuohjelmissa (enintään 60 °C)
kaikille kuitutyypeille, tai
villavaatteiden erikoispesuaineita.
• Käytettävä pesuaineen tyyppi ja
määrä määrittyvät seuraavien
mukaan: tekstiilityyppi (hellävarainen,
villavaatteet, puuvilla, jne.), pyykkien
väri, täyttömäärä, likaisuustaso,
pesulämpötila sekä vedenkovuus.
• Noudata pesu- ja muiden
käsittelyaineiden tuotepakkauksien
ohjeita ylittämättä ilmoitettua
maksimitasoa (
• Älä sekoita erityyppisiä pesuaineita
keskenään.
• Käytä vähemmän pesuainetta, jos
– peset pienen määrän pyykkiä
– pyykki on vain vähän likaista
– pesussa muodostuu paljon
vaahtoa.
• Kun käytät pesuainetabletteja, aseta
ne aina rumpuun pesuainelokeron
sijaan.
Riittämättömän pesuaineen
mahdollisia seurauksia:
• heikko pesutulos
• harmaat pyykit
• rasvaiset pyykit
• homeen muodostuminen laitteeseen.
Liiallisen pesuaineen mahdollisia
seurauksia:
• vaahdon muodostuminen
).
• huonompi pesutulos
• riittämätön huuhtelu
• suuremmat ympäristöhaitat.
13.4
Ympäristönsuojeluohjeita
Noudata seuraavia ohjeita säästääksesi
vettä, energiaa ja luontoa.
• Normaalilikaisen pyykinpesussa eitarvita esipesua, jolloin voidaan
säästää pesuainetta, vettä ja aikaa ja
suojella samalla myös ympäristöä.
• Kun laite täytetään kunkin ohjelman
maksimitäyttömäärään, energianja vedenkulutus ovat pienempiä.
• Tahrat ja rajoittunut lika voidaan
poistaa asianmukaisella
esikäsittelyllä. Pyykit voidaan tämän
jälkeen pestä alhaisemmassa
lämpötilassa.
• Katso oikea pesuainemäärä
pesuaineen valmistajan antamista
ohjeista ja tarkista kotisi
vedenkovuus. Katso kohta
"Vedenkovuus".
• Aseta valitun pesuohjelman suurin
sallittu linkousnopeusennen
pyykkien kuivaamista
kuivausrummussa. Tämä säästää
energiaa kuivauksen aikana!
13.5 Vedenkovuus
Jos vedenkovuus on alueellasi korkea tai
keskikorkea, suosittelemme käyttämään
lisäainetta veden pehmentämiseksi. Jos
alueesi vesi on pehmeää, lisäaineen
käyttö ei ole tarpeen.
Tarkista alueesi vedenkovuus ottamalla
yhteyttä paikalliseen vesilaitokseen.
Käytä oikeaa lisäaineen määrää veden
pehmentämiseksi. Noudata
tuotepakkaukseen merkittyjä ohjeita.
14. HOITO JA PUHDISTUS
VAROITUS!
Lue turvallisuutta koskevat
luvut.
14.1 Säännöllinen puhdistus
Säännöllinen puhdistus auttaa
pidentämään laitteen käyttöikää.
Pidä luukkua ja pesuainelokeroa kunkin
ohjelman jälkeen hiukan raollaan
Page 65
SUOMI65
ilmankierron varmistamiseksi ja
kosteuden poistamiseksi laitteen sisältä,
jotta homeen ja hajujen muodostuminen
vältettäisiin.
Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan:
sulje vesihana ja irrota virtajohto
pistorasiasta.
Viitteellinen säännöllinen puhdistus:
KalkinpoistoKahdesti vuodessa
HuoltopesuKerran kuukaudes‐
sa
Luukun tiivisteen
puhdistaminen
Rummun puhdista‐
minen
Pesuainelokeron
puhdistaminen
Tyhjennyspumpun
suodattimen puhdis‐
taminen
Vedenottoletkun ja
venttiilin sihdin puh‐
distaminen
Osien puhdistusohjeet on annettu
seuraavissa kappaleissa.
Kahden kuukauden
välein
Kahden kuukauden
välein
Kahden kuukauden
välein
Kahdesti vuodessa
Kahdesti vuodessa
14.2 Vieraiden esineiden
poistaminen
Varmista, että taskut ovat
tyhjiä ja kaikki irtonaiset
kappaleet on sidottu ennen
ohjelman suorittamista.
Katso "Neuvoja ja vinkkejä" luvun kohta ”Pyykkimäärä”.
Poista mahdolliset vieraat esineet (esim.
metallikiinnittimet, napit, kolikot, jne.)
luukun tiivisteestä, sihdeistä ja
rummusta. Lue lisäohjeita
luvuista ”Luukun tiivisteen
kaksoishuulet”, ”Rummun
puhdistaminen”, ”Tyhjennyspumpun
puhdistaminen” ja ”Vedenottoletkun ja
venttiilin sihdin puhdistaminen”. Ota
tarvittaessa yhteyttä valtuutettuun
huoltoliikkeeseen.
14.3 Ulkopintojen
puhdistaminen
Puhdista laite ainoastaan miedolla
saippualla ja lämpimällä vedellä. Kuivaa
kaikki pinnat kokonaan. Älä käytä
hankaavia pesulappuja tai naarmuttavia
välineitä.
HUOMIO!
Älä käytä koskaan alkoholia,
liuotinaineita tai vastaavia
tuotteita.
HUOMIO!
Metallipintoja ei saa
puhdistaa klooripohjaisilla
pesuaineilla.
14.4 Kalkinpoisto
Jos alueesi vedenkovuus on
suuri tai keskisuuri,
suosittelemme
pesukoneeseen
tarkoitettujen
kalkinpoistotuotteen
käyttämistä.
Tarkista rumpu säännöllisesti
kalkkijäämien varalta.
Tavalliset pesuaineet sisältävät jo
valmiiksi vedenpehmennysaineita,
suosittelemme kuitenkin aika ajoin
suorittamaan ohjelman tyhjällä rummulla
ja käyttämään kalkinpoistoainetta.
Noudata aina
tuotepakkaukseen merkittyjä
ohjeita.
14.5 Huoltopesu
Alhaisen lämpötilan ohjelmissa rumpuun
voi jäädä hiukan pesuainetta. Suorita
huoltopesu säännöllisesti. Toimi
seuraavasti:
• Poista kaikki pyykit koneesta.
• Valitse korkeimman lämpötilan
puuvillaohjelma tai Koneen puhdistusohjelma, jos se on saatavilla. Lisää
hiukan pesujauhetta tyhjään rumpuun
mahdollisten jäämien huuhtelemiseksi
pois.
Page 66
2
1
www.aeg.com66
14.6 Luukun tiiviste
Tässä laitteessa on itsestään
puhdistuva tyhjennysjärjestelmä, joka
mahdollistaa vaatteista irtoavien
kevyiden nukkakuitujen poistumisen
veden mukana. Tarkista tiiviste
säännöllisesti. Kolikot, napit ja muut
pienet esineet voidaan kerätä talteen
ohjelman päättymisen jälkeen.
Puhdista se tarvittaessa
ammoniakkipohjaisella
puhdistusaineella. Varo naarmuttamasta
tiivisteen pintaa.
Noudata aina
tuotepakkaukseen merkittyjä
ohjeita.
14.7 Rummun puhdistaminen
Tarkista rumpu säännöllisesti
ruostehiukkasten estämiseksi.
2. Suorita lyhyt puuvillaohjelma
korkealla lämpötilalla tai valitse
Koneen puhdistus-ohjelma, jos se on
saatavilla. Lisää hiukan pesujauhetta
tyhjään rumpuun mahdollisten
jäämien huuhtelemiseksi pois.
tai huuhteluaineen kovettumisen ja/tai
homeen muodostumisen
pesuainelokerikkoon:
1. Avaa rasia. Paina lukitusta alaspäin
kuvan mukaisesti ja vedä se ulos.
2. Irrota esipesulokeron yläosa
puhdistamisen helpottamiseksi ja
huuhtele se juoksevan lämpimän
veden alla mahdollisten
pesuainejäämien poistamiseksi.
Asenna yläosa takaisin paikoilleen
puhdistuksen jälkeen.
3. Varmista, että kaikki pesuainejäämät
on poistettu syvennyksen ylä- ja
alaosasta. Puhdista syvennys
pienellä harjalla.
14.8 Pesuainelokeron
puhdistaminen
Suorita seuraava puhdistus aika ajoin
estääksesi pesuainejäämien kuivumisen
4. Aseta pesuainelokerikko
ohjauskiskoille ja sulje se. Käynnistä
huuhteluohjelma ilman pyykkiä.
Page 67
1
2
SUOMI67
14.9 Tyhjennyspumpun puhdistaminen
Tarkista tyhjennyspumpun suodatin säännöllisesti ja varmista, että se on puhdas.
Puhdista tyhjennyspumppu, jos:
• Koneeseen jää vettä.
• Rumpu ei pyöri.
• Laitteesta kuuluu poikkeavia ääniä tyhjennyspumpun tukkiutumisen vuoksi.
• Näytössä näkyy hälytyskoodi
VAROITUS!
• Irrota pistoke pistorasiasta.
• Älä poista suodatinta laitteen ollessa toiminnassa.
• Älä puhdista pumppua, jos laitteen vesi on kuumaa. Odota, kunnes
vesi jäähtyy.
• Toista vaihe 3 useita kertoja sulkemalla ja avaamalla venttiili, kunnes
vettä ei enää virtaa koneesta.
.
Pidä aina lattiapyyhe lähettyvillä mahdollisen veden kuivaamiseksi suodattimen
poistamisen aikana.
Puhdista pumppu seuraavasti:
1.
2.
Page 68
180˚
2
1
2
1
2
1
1
1
2
3
www.aeg.com68
3.
5.6.
7.
VAROITUS!
Tarkista, että pumpun siipipyörä pyörii esteettä. Mikäli se ei pyöri, ota
yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Varmista myös, että kiristät
suodattimen oikein vuotojen estämiseksi.
4.
8.
14.10 Vedenottoletkun ja
venttiilin sihdin
puhdistaminen
Sekä vedenottoletkun että venttiilin sihdit
on suositeltavaa puhdistaa satunnaisesti
mahdollisten ajan myötä kertyneiden
jäämien poistamiseksi:
1. Irrota vedenottoletku hanasta ja
puhdista sihti.
3. Puhdista laitteen takaosassa
sijaitseva venttiilin sihti
hammasharjalla.
4. Kun letku liitetään takaisin laitteen
takaosaan, kierrä sitä vasemmalle tai
oikealle (ei pystyasentoon)
vesihanan asennosta riippuen.
14.11 Hätätyhjennys
Jos vesi ei tyhjene koneesta, toista
kappaleessa "Tyhjennyspumpun
puhdistaminen" kuvattu toimenpide.
Puhdista pumppu tarvittaessa.
14.12 Suojeltava jäätymiseltä
Jos kone asennetaan alueelle, jossa
lämpötila voi laskea 0 °C lämpötilaan tai
sitä alhaisemmaksi, poista jäljelle jäänyt
vesi vedenottoletkusta ja
tyhjennyspumpusta.
1. Irrota pistoke pistorasiasta.
2. Sulje vesihana.
3. Aseta vedenottoletkun kaksi päätä
astiaan ja anna veden valua letkusta
ulos.
4. Tyhjennä tyhjennyspumppu. Katso
hätätyhjennyksen ohjeet.
5. Kun tyhjennyspumppu on tyhjä,
asenna vedenottoletku uudelleen.
VAROITUS!
Varmista, että lämpötila on
yli 0 °C ennen kuin käytät
laitetta uudelleen.
Valmistaja ei ota vastuuta
jäätymisvaurioista.
15. VIANMÄÄRITYS
VAROITUS!
Lue turvallisuutta koskevat
luvut.
Page 70
www.aeg.com70
15.1 Hälytyskoodit ja mahdolliset häiriöt
Laite ei käynnisty tai se pysähtyy kesken pesuohjelman. Yritä etsiä ratkaisu ongelmaan
(katso taulukot).
VAROITUS!
Kytke laite pois toiminnasta ennen tarkistuksien aloittamista.
Joidenkin ongelmien kohdalla näytössä näkyy hälytyskoodi ja
Start/Pause -painike voi vilkkua jatkuvasti:
OngelmaMahdollinen ratkaisu
• Tarkista, että vesihana on auki.
Laitteeseen ei tule vet‐
tä.
Koneeseen jää vettä.
Laitteen luukku on au‐
ki tai se ei ole kunnolla
kiinni.
Sisäinen virhe. Lait‐
teen elektronisten
osien välillä ei ole yh‐
teyttä.
Virransyöttö on epäva‐
kaa.
• Varmista, ettei vedensyöttöpaine ole liian alhainen. Kysy lisä‐
tietoa paikalliselta vesilaitokselta.
• Tarkista, ettei vesihana ole tukossa.
• Varmista, ettei vedenottoletkussa ole vääntymiä, vaurioita tai
taittumia.
• Tarkista, että vedenottoletku on liitetty oikein.
• Varmista, ettei vedenottoletkun ja venttiilin sihdeissä ole tu‐
koksia. Lue ohjeet kohdasta "Hoito ja puhdistus".
• Tarkista, ettei altaan poistoviemäri ole tukossa.
• Varmista, ettei tyhjennysletkussa ole vääntymiä tai taittumia.
• Tarkista, ettei vedenpoiston sihti ole tukossa. Puhdista sihti
tarvittaessa. Lue ohjeet kohdasta "Hoito ja puhdistus".
• Tarkista, että tyhjennysletku on liitetty oikein.
• Aseta tyhjennysohjelma, jos asetit ohjelman, jossa ei ole tyh‐
jennysvaihetta.
• Aseta tyhjennysohjelma, jos asetit lisätoiminnon, jossa vesi
jää koneeseen.
• Varmista, että luukku on suljettu oikein.
• Ohjelmaa ei ole suoritettu oikein loppuun tai laite pysähtyi liian
aikaisin. Kytke virta pois ja takaisin päälle.
• Jos hälytyskoodi tulee uudelleen näkyviin, ota yhteyttä valtuu‐
tettuun huoltoliikkeeseen.
• Odota kunnes virransyöttö on vakaa.
Jos näytössä näkyy muita hälytyskoodeja, kytke laite toimintaan ja
pois toiminnasta. Jos ongelma toistuu, ota yhteyttä valtuutettuun
huoltoliikkeeseen.
Jos pesukoneessa ilmenee jokin toinen ongelma, katso mahdolliset
ratkaisut alla olevasta taulukosta.
Page 71
OngelmaMahdollinen ratkaisu
• Varmista, että pistoke on kiinnitetty pistorasiaan.
• Tarkista, että laitteen luukku on suljettu.
• Varmista, ettei mikään sulakekotelon sulakkeista ole palanut.
Pesuohjelma ei käyn‐
nisty.
• Varmista, että painiketta Start/Pause on kosketettu.
• Jos ajastin on asetettu, peruuta asetus tai odota, kunnes ajan‐
laskenta on kulunut umpeen.
• Poista lapsilukko käytöstä, jos se on päällä.
• Tarkista, että säädin on valitun ohjelman kohdalla.
Laite täyttyy vedellä ja
tyhjenee välittömästi.
• Varmista, että tyhjennysletku on oikeassa asennossa. Letku
voi olla liian matalalla. Lue osio "Asennusohjeet".
• Aseta linkousohjelma.
Linkousvaihe ei toimi
tai pesuohjelma kestää
normaalia pitempään.
• Tarkista, ettei nukkasihti ole tukossa. Puhdista sihti tarvittaes‐
sa. Lue ohjeet kohdasta "Hoito ja puhdistus".
• Levitä pyykit käsin rummussa ja käynnistä linkous uudelleen.
Epätasapaino voi aiheuttaa tämän ongelman.
• Varmista, että vesiletkujen liitännät ovat kireät ja ettei vesivuo‐
Lattialla on vettä.
toja ole.
• Varmista, ettei vedenotto- ja tyhjennysletkussa ole vaurioita.
• Varmista, että käytät oikeaa pesuainetta ja pesuainemäärää.
• Varmista, ettet ole valinnut pesuohjelmaa, joka jättää veden
koneeseen.
Laitteen luukku ei
avaudu.
• Varmista, että pesuohjelma on päättynyt.
• Aseta tyhjennys- tai linkousohjelma, jos rummussa on vettä.
• Tarkista, että laitteeseen tulee virtaa.
• Tämä ongelma voi johtua laitteen viasta. Ota yhteyttä valtuu‐
tettuun huoltoliikkeeseen.
• Varmista, että laite on tasapainotettu oikein. Lue osio "Asen‐
Laitteesta kuuluu poik‐
keavia ääniä ja se täri‐
see.
nusohjeet".
• Varmista, että pakkausmateriaalit ja/tai kuljetuspultit on pois‐
tettu. Lue osio "Asennusohjeet".
• Lisää pyykkiä koneeseen. Pyykkiä voi olla liian vähän.
Ohjelman kesto pite‐
nee tai lyhenee ohjel‐
man toiminnan aikana.
• Lavamat System säätää ohjelman kestoa pyykkien tyypin ja
määrän mukaan. Katso kohta "Lavamat System-täyttömää‐
räntunnistus" luvusta "Päivittäinen käyttö".
• Lisää pesuaineen määrää tai käytä toista pesuainetta.
Pesutulos ei ole tyy‐
dyttävä.
• Poista vaikeat tahrat erikoistuotteilla ennen pyykinpesua.
• Varmista, että asetat oikean lämpötilan.
• Vähennä pyykkiä.
Liikaa vaahtoa rum‐
• Vähennä pesuaineen määrää.
mussa pesuohjelman
aikana.
SUOMI71
Page 72
www.aeg.com72
OngelmaMahdollinen ratkaisu
Pesuainelokerikossa
on pesuainejäämiä pe‐
suohjelman aikana.
Kytke virta laitteeseen tarkastusten jälkeen. Ohjelma jatkuu
keskeytyskohdasta.
Jos ongelma toistuu, ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Huoltoliikkeen vaatimat tiedot on merkitty arvokilpeen.
• Varmista, että läppä on oikeassa asennossa (YLHÄÄLLÄ pe‐
• Varmista, että olet käyttänyt pesuainelokerikkoa tämän ohje‐
16. KULUTUSARVOT
16.1 Johdanto
Tämä käyttöohje sisältää kaksi eri taulukkoa, jotka
helpottavat vaiheittaista siirtymistä asetuksesta
toiseen:
• 28. helmikuuta 2021 saakka voimassa oleva
asetus EU 1061/2010 koskee energialuokkia A+++ - D,
• 1. maaliskuuta 2021 voimaan tuleva asetus EU
2019/2023 koskee asetuksen EU 2019/2014
määrittämiä energialuokkia A - G.
Lisätietoa energialuokkamerkinnästä on saatavilla
osoitteesta www.theenergylabel.eu.
Laitteen mukana toimitetun energialuokkamerkinnän
QR-koodi sisältää linkin verkkosivustolle, jossa on
EU EPREL -tietokannassa olevat laitteen
suorituskykytiedot. Säilytä energialuokkamerkintää
yhdessä käyttöohjeen ja kaikkien muiden tämän
laitteen mukana toimitettujen asiakirjojen kanssa.
Joitakin tietoja on saatavilla myös EPREL:issä
käyttämällä linkkiä https://eprel.ec.europa.eu sekä
laitteen arvokilpeen merkittyä mallin nimeä ja
tuotenumeroa. Katso arvokilven sijainti kohdasta
"Laitteen kuvaus".
16.2 Symboleiden kuvaus
kgPyykkimääräh:mmOhjelman kesto.
kWhEnergiankulutus.°CPyykin lämpötila.
Page 73
SUOMI73
LitraaVedenkulutus.kier‐
rosta
minuu‐
tissa
%Jäännöskosteus linkousvaiheen päättyessä. Mitä korkeampi linkousnopeus, sitä
korkeampi äänenvoimakkuus ja sitä matalampi jäljelle jäävä kosteus.
Linkousnopeus.
Arvot ja ohjelman kesto voivat vaihdella erilaisten olosuhteiden mukaan
(esim. huoneen lämpötila, veden lämpötila ja paine, täyttömäärä ja pyykin
laatu, syöttöjännite) sekä muuttaessa ohjelman oletusasetuksia.
16.3 Euroopan unionin
komission asetuksen
2019/2023 mukaan
Eco 40-60 -ohjel‐
ma
Täysi koneellinen70.870553:2052421351
Puolitäyttö3,50.570402:3052361351
Neljännesosa ko‐
neesta
1)
Suurin linkousnopeus.
kgkWhLitraah:mm%°C
20.230352:3054241351
Virrankulutus eri tiloissa
Pois päältä (W)Valmiustila (W)Ajastin (W)
0,300,304,00
Aika sammumiseen/valmiustilaan on enintään 15 minuuttia.
kierros‐
ta mi‐
nuutis‐
sa
1)
16.4 Asetuksen 1061/2010
mukaan
Standardit puuvillaohjel‐
mat.
Standardi 60 °C puuvilla:
Aseta Eco 40-60 ja lämpötila
60 °C
Täyttö
(kg)
Energian‐
kulutus
(kWh)
70,704827052
Vedenku‐
lutus (lit‐
roina)
Likimää‐
räinen oh‐
jelman
kesto (mi‐
nuutteina)
Jäännös‐
kosteus
1)
(%)
Page 74
www.aeg.com74
Standardit puuvillaohjel‐
mat.
Täyttö
(kg)
Energian‐
kulutus
(kWh)
Vedenku‐
lutus (lit‐
roina)
Likimää‐
räinen oh‐
jelman
kesto (mi‐
Jäännös‐
kosteus
1)
(%)
nuutteina)
Standardi 60 °C puuvilla:
Aseta Eco 40-60 ja lämpötila
3,50,453524052
60 °C
Standardi 40 °C puuvilla:
Aseta Eco 40-60 ja lämpötila
3,50,403524052
30 °C
1)
Linkousvaiheen päättyessä.
Pois (W)Päälle jätetty (W)
0,300,30
Yllä olevan taulukon tiedot ovat Euroopan unionin komission asetuksen 1015/2010 mukai‐
set direktiivin 2009/125/EY vaatimuksien mukaisesti.
16.5 Yleiset ohjelmat
Kyseiset arvot ovat ainoastaan viitteellisiä.
Ohjelma
kgkWhLitraah:mm%°C
kierros‐
ta mi‐
nuutis‐
sa
1)
2)
Puuvilla
95 °C
Puuvilla
60 °C
Puuvilla 20°
20 °C
Synteettiset
40 °C
Hellävaraiset
30 °C
72.25804:0552851400
71.50753:5052551400
3)
70.30702:4052201400
30.60552:1535401200
4)
30.40501:1535301200
Page 75
1
2
1
2
3
132
180˚
2
1
SUOMI75
Ohjelma
Villa/silkki
30 °C
1)
Linkousnopeuden viiteilmaisin.
2)
Sopii erittäin likaisten tekstiilien pesemiseen.
3)
Sopii vähän likaisten puuvillapyykkien pesemiseen.
4)
Suorittaa lisäksi vähän likaisen pyykin pikapesun.
17. PIKAOPAS
17.1 Päivittäinen käyttö
Kiinnitä pistoke pistorasiaan.
Avaa vesihana.
Lisää pyykki koneeseen.
Lisää pesuaine ja muut lisäaineet
pesuainelokeron oikeisiin lokeroihin.
1. Kytke laite toimintaan painamalla
On/Off
ohjelmanvalitsinta haluamasi
ohjelman asettamiseksi.
-painiketta. Käännä
kierros‐
kgkWhLitraah:mm%°C
1,50.30601:0530301200
ta mi‐
nuutis‐
sa
2. Aseta haluamasi lisätoiminnot (1)
painamalla vastaavia
kosketuspainikkeita. Käynnistä
ohjelma koskettamalla painiketta
Start/Pause (2) -painiketta.
3. Laite käynnistyy.
Poista pyykit ohjelman päätyttyä.
Kytke laite pois toiminnasta painamalla
On/Off
-painiketta.
1)
17.2 Tyhjennyspumpun suodattimen puhdistaminen
Page 76
www.aeg.com76
Puhdista suodatin säännöllisesti ja
erityisesti silloin, kun näytössä näkyy
hälytyskoodi .
17.3 Ohjelmat
OhjelmatLataaTuotekuvaus
Eco 40–607 kg
Valkoinen ja värillinen puuvilla. Normaalilikainen
pyykki.
Puuvilla
Synteettiset
Hellävaraiset
Villa/silkki
20 min. - 3 kg
Puuvilla 20°
Peitot
Urheiluvaatteet
Linkous/Tyhjennys
7 kgValkoinen ja värillinen puuvilla.
3 kgSiliävät tai sekapyykki.
3 kg
1,5 kg
3 kg
7 kgSekapyykki. Puuvilla ja tekokuitu.
3 kgYksi keinokuitu-, päivä- tai untuvapeite.
3 kgUrheiluvaatteet.
7 kg
18. YMPÄRISTÖNSUOJELU
Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty
merkillä . Kierrätä pakkaus laittamalla
se asianmukaiseen kierrätysastiaan.
Suojele ympäristöä ja ihmisten terveyttä
kierrättämällä sähkö- ja
elektroniikkaromut. Älä hävitä merkillä
Arkalaatuiset tekstiilit, kuten akryyli, viskoosi,
polyesteri.
Konepestävä villa, käsinpestävä villa ja arkalaa‐
tuinen pyykki.
Puuvilla ja tekokuitu, vähän likaiset tai kerran
käytetyt.
Kaikki tekstiilit villaa ja erittäin arkalaatuisia teks‐
tiilejä lukuun ottamatta. Linkousohjelma ja ve‐
den tyhjennysohjelma.
merkittyjä kodinkoneita kotitalousjätteen
mukana. Palauta tuote paikalliseen
kierrätyskeskukseen tai ota yhteyttä
paikalliseen viranomaiseen.
*
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
www.aeg.com/shop
192916170-A-322020
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.