AEG L6FAU741I User guide

Page 1
USER MANUAL
L6FAU741I
DA Brugsanvisning 2
Vaskemaskine
FI Käyttöohje 39
Pesukone
Page 2
www.aeg.com2

INDHOLDSFORTEGNELSE

FOR PERFEKTE RESULTATER
Tak, fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en uovertruffen funktionsevne i mange år med nyskabende teknologi, der gør livet lettere – funktioner, som du ikke finder i almindelige apparater. Brug et par minutter på at læse mere – så du kan få det bedste ud af det.
Besøg vores hjemmeside for at:
Få rådgivning, brochurer, fejlfinding, service- og reparationsinformation:
www.aeg.com/support
Få bedre service ved at registrere dit produkt:
www.registeraeg.com
Køb tilbehør, forbrugsvarer og originale reservedele til dit produkt:
www.aeg.com/shop
KUNDEPLEJE OG SERVICE
Brug altid originale reservedele. Sørg for at have følgende data tilgængelig, når du kontakter service: Model, PNC, Serienummer. Du finder oplysningerne på maskinens typeskilt.
Advarsel/Forsigtig-Sikkerhedsanvisninger Generelle oplysninger og gode råd Miljøoplysninger
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.
Page 3

1. OM SIKKERHED

Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten påtager sig intet ansvar for eventuelle skader, der er resultatet af forkert installation eller brug. Opbevar altid brugsanvisningen på et sikkert og tilgængeligt sted til senere opslag.

1.1 Sikkerhed for børn og andre udsatte personer

Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt
af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i at bruge apparatet på en sikker måde samt forstår de medfølgende farer.
Børn mellem 3 og 8 år og personer med omfattende
og komplekst handicap skal holdes på afstand af apparatet, medmindre de overvåges konstant.
Børn på under 3 år skal holdes på afstand af
apparatet, med mindre de overvåges konstant.
Børn må ikke lege med apparatet.
Opbevar al emballage utilgængeligt for børn, og
bortskaf det korrekt.
Opbevar vaskemidler utilgængeligt for børn.
Lad ikke børn og husdyr komme tæt på maskinen,
mens lågen er åben.
Hvis apparatet har en børnesikring, skal den aktiveres.
Børn må ikke udføre rengøring og vedligholdelse på
apparatet uden opsyn.
DANSK 3

1.2 Generelt om sikkerhed

Apparatets specifikationer må ikke ændres.
Dette apparat er beregnet til husholdningsbrug eller
lignende anvendelse, som f.eks.:
kantineområder i butikker, på kontorer og i andre
arbejdsmiljøer
Page 4
www.aeg.com4
af kunder på hoteller, moteller, bed & breakfast og
andre miljøer af indkvarteringstypen;
områder for fælles brug i lejlighedsblokke eller på
møntvaskerier.
Undlad at overskride den maksimale fyldning på 7 kg
(se kapitlet “Programtabel”).
Vandtrykket ved indgangsstedet fra afløbsstudsen
skal være mellem 0,5 bar (0,05 MPa) og 8 bar (0,8
MPa).
Ventilationsåbningen i bunden må ikke tildækkes af et
gulvtæppe, måtte eller anden gulvbelægning.
Apparatet skal tilsluttes vandforsyningen med det nye
medfølgende slangesæt eller andre nye slangesæt,
der er leveret af det autoriserede servicecenter.
Gamle slangesæt må ikke genbruges.
Hvis strømforsyningskablet er beskadiget, skal det af
sikkerhedsmæssige grunde udskiftes af producenten,
et autoriseret servicecenter eller en tekniker for at
undgå elektrisk stød.
Sluk for apparatet, og tag netstikket ud af kontakten
inden nogen som helst form for vedligeholdelse.
Undlad at bruge højtryksrenser og/eller damp til at
rengøre apparatet.
Rengør apparatet med en fugtig klud. Brug kun et
neutralt rengøringsmiddel. Brug ikke slibende midler,
skuresvampe, opløsningsmidler eller metalgenstande.

2. SIKKERHEDSANVISNINGER

2.1 Installation

Installationen skal overholde de relevante nationale bestemmelser.
• Fjern hele emballagen, og transportboltene inklusiv gummibøsningen med plastafstandsstykket.
• Opbevar transportboltene på et sikkert sted. Hvis apparatet senere skal flyttes, skal de monteres igen for
at låse tromlen, så en indvendig skade undgås.
• Vær altid forsigtig, når du flytter apparatet, da det er tungt. Brug altid sikkerhedshandsker og lukket fodtøj.
• Følg installationsvejledningen, der følger med apparatet.
• Undlad at installere eller bruge et beskadiget apparat.
• Undlad at installere eller bruge apparatet, hvor temperaturen kan komme under 0 °C, eller steder, hvor det udsættes for vejrlig.
Page 5
DANSK 5
• Gulvarealet, hvorpå apparatet skal installeres, skal være fladt, stabilt, varmebestandigt og rent.
• Sørg for, at der er luftcirkulation mellem apparatet og gulvet.
• Når apparatet står i den endelige position, kontrolleres det, at det er korrekt i vater. Skru benene op og ned i overensstemmelse hermed.
• Undlad at installere apparatet direkte over gulvafløbet.
• Sprøjt ikke vand på apparatet, og udsæt det ikke for høj fugtighed.
• Installér ikke apparatet på et sted, hvor apparatets luge ikke kan åbnes helt.
• Undlad at sætte en lukket beholder til indsamling af evt. vandlækage under apparatet. Kontakt det autoriserede servicecenter for at sikre, hvilket tilbehør, der kan bruges.

2.2 Tilslutning, el

ADVARSEL!
Risiko for brand og elektrisk stød.
• Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord, jvf. Stærkstrømsreglementet.
• Brug altid en korrekt monteret lovlig stikkontakt.
• Sørg for, at parametrene på typeskiltet er kompatible med nettilslutningens elektriske mærkeværdier.
• Brug ikke multistikadaptere og forlængerledninger.
• Pas på, du ikke beskadiger netstikket og netledningen. Hvis der bliver behov for at udskifte netledningen, skal det udføres af vores autoriserede servicecenter.
• Sæt først netstikket i stikkontakten ved installationens afslutning. Sørg for, at der er adgang til elstikket efter installationen.
• Undgå at berøre netledningen eller netstikket, hvis du har våde hænder.
• Undgå at slukke for apparatet ved at trække i netledningen. Tag altid selve netstikket ud af kontakten.
• Før du slutter til nye rør, rør, der ikke har været brugt i lang tid, hvor der er udført reparationsarbejde eller monteret nye enheder (vandmålere osv.), skal du lade vandet løbe, indtil det er klart og rent.
• Sørg for, at der ikke er synlige vandlækager under og efter første brug af apparatet.
• Brug ikke en forlængerslange, hvis tilløbsslangen er for kort. Kontakt det autoriserede servicecenter for at få tilløbsslangen udskiftet.
• Det er muligt, at man kan se vand løbe ud af afløbsslangen, når apparatet pakkes ud. Det skyldes afprøvningen af apparatet med brugen af vand på fabrikken.
• Du kan forlænge afløbsslangen til højst 400 cm. Kontakt et autoriseret servicecenter for den anden afløbsslange og forlængelsen.
• Sørg for, at der er adgang til hanen efter installationen.

2.4 Brug

ADVARSEL!
Risiko for personskade, elektrisk stød, brand, forbrændinger eller skade på apparatet.
• Følg sikkerhedsanvisningen på vaskemidlets emballage.
• Undlad at bruge brændbare produkter eller ting, der er fugtet med brændbare produkter, i apparatet eller i nærheden af eller på dette.
• Vask ikke materialer, som er meget snavset med olie, fedtstof eller andre fedtede stoffer. Det kan beskadige vaskemaskinens gummidele. Forvask sådanne materialer i hånden, inden du lægger dem i vaskemaskinen.
• Rør ikke ved lugeglasset, mens et program er i gang. Glasset kan blive varmt.
• Sørg for, at alle metalgenstande er fjernet fra vasketøjet.

2.5 Indvendig belysning

2.3 Tilslutning, vand

• Beskadig ikke vandslangerne.
ADVARSEL!
Fare for personskade.
Page 6
www.aeg.com6
• Vedrørende lampe(rne) i dette produkt og reservedelslamper, der sælges separat: Disse lamper er beregnet til at modstå ekstreme fysiske forhold i husholdningsapparater, såsom temperatur, vibration, fugt, eller er beregnet til at signalere information om apparatets driftsstatus. De er ikke beregnet til at blive brugt i andre apparater, og de er ikke velegnede til belysning af rum.
• Kontakt det autoriserede servicecenter for at få udskiftet den indvendige lampe.

2.6 Service

• Kontakt det autoriserede servicecenter for at få repareret apparatet. Brug kun originale reservedele.
• Bemærk, at hvis man selv reparerer apparatet, eller får det repareret af en ikke-faglig, kan det have sikkerhedsmæssige konsekvenser og vil muligvis ugyldiggøre garantien.
• De følgende reservedele vil være tilgængelige i 10 år, efter produktionen af modellen er blevet standset: motor- og motorbørster, transmission mellem motor og tromle, pumper, støddæmpere og fjedre, vasketromle, tromlekryds og relaterede kuglelejer, varmeapparater
og varmelegemer, herunder varmepumper, rørsystemer og relateret udstyr, inklusive slanger, ventiler, filtre og aquastop, printplader, elektroniske skærme, trykafbrydere, termostater og sensorer, software og firmware inklusive nulstillingssoftware, dør, dørhængsel og -tætninger, andre tætninger, dørlåsesamling, perifere enheder af plast, såsom beholdere til vaskemiddel. Bemærk, at nogle af disse reservedele kun er tilgængelige for fagudlærte reparatører, og at ikke alle reservedele er relevante for alle modeller.

2.7 Bortskaffelse

ADVARSEL!
Risiko for personskade eller kvælning.
• Tag stikket ud af kontakten og kobl det fra vandforsyningen.
• Klip netledningen af tæt ved apparatet og bortskaf den.
• Fjern lågelåsen for at forhindre, at børn og kæledyr bliver fanget i tromlen.
• Bortskaf apparatet i overensstemmelse med lokale krav til bortskaffelse af affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE).

3. PRODUKTBESKRIVELSE

3.1 Specielle funktioner

Din nye vaskemaskine opfylder alle moderne krav til effektiv behandling af vasketøj med lavt vand-, energi- og vaskemiddelforbrug samt god pleje af stoffet.
ProSense-teknologien justerer automatisk programvarigheden til vasketøjet i tromlen for at opnå perfekte vaskeresultater på kortest mulig tid.
Page 7

3.2 Overblik over apparat

1 2 3
9
5
6
7
4
10
8
11 12
00000000
00A
Mod.
xxxxxxxxx
000V ~ 00Hz 0000 W
910000000
00
A B C
Prod.No.
D
DANSK 7
Bordplade
1
Beholder til vaskemiddel
2
Betjeningspanel
3
Lugehåndtag
4
Mærkeplade
5
Filter til afløbspumpe
6
Fødder til nivellering af apparatet
7

4. TEKNISKE DATA

Mål Bredde / Højde / Samlet dyb‐de59,6 cm /84,7 cm /57,7 cm
El-forbindelse Spænding
Samlet effekt Sikring Hyppighed
Afløbsslange
8
Tilslutning af tilløbsslange
9
Netkabel
10
Transportbolte
11
Slangestøtte
12
Typeskitet rapporterer modelnavnet (A), produktnummeret (B), elektriske klassifice‐ ringer (C) og serienummer (D).
230 V 2200 W 10 A 50 Hz
Page 8
1
2
www.aeg.com8
Niveau af beskyttelse mod indtrængen af faste partikler og fugt sikres af beskyttelsesdækslet, undtagen hvor lavs‐ pændingsudstyret ikke har beskyttelse mod fugt
Vandforsyningens tryk Minimum
Vandforsyning
Maks. fyldning Koge-/Kulørtvask 7 kg
Centrifuger. hastighed Maksimum centrifugerings‐
1)
Forbind tilførselsslangen til en vandtilslutning/lukkeventil med et 3/4'' -gevind.
1)

5. INSTALLATION

ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.

5.1 Udpakning

1. Åbn lågen. Fjern alle genstandene fra tromlen.
Maksimum
hastighed
IPX4
0,5 bar (0,05 MPa) 8 bar (0,8 MPa)
Koldt vand
1351 rpm
FORSIGTIG!
Læg ikke vaskemaskinen på dens forside.
3. Sæt apparatet tilbage i lodret position. Tag strømforsyningskablet og afløbsslangen ud af holderne.
Tilbehør leveret med apparatet kan variere afhængigt af modellen.
2. Anbring emballeringselementet på gulvet bag apparatet og læg det forsigtigt på dets bagside. Fjern polystyrenbeskyttelsen fra bunden.
ADVARSEL!
Det er muligt, at man kan se vand løbe ud af afløbsslangen. Det er, fordi vaskemaskinen er blevet testet på fabrikken.
4. Fjern de tre bolte ved hjælp af den nøgle, der følger med apparatet. Træk plastikafstandsstykkerne ud.
Page 9
Vi anbefaler, at du
x4
opbevarer emballagen og transportboltene, hvis du skal transportere apparatet.
5. Sæt plastikhætterne, som ligger i posen med brugervejledningen, i hullerne.

5.2 Opstilling og nivellering

1. Installér apparatet på et plant, hårdt gulv.
Sørg for, at maskinen ikke berører væggen eller andre elementer.
2. Løsn eller stram benene for at justere højden.
ADVARSEL!
Læg ikke karton, træ eller lignende materialer under apparatets ben for at justere højden.
DANSK 9
Apparatet skal stå plant og stabilt.
En korrekt justering af apparatets højde forhindrer rystelser, støj og bevægelse af maskinen, når den er i drift.
Når apparatet er monteret på en sokkel, eller hvis der står en tørretumbler oven på vaskemaskinen, skal du bruge det tilbehør, der beskrives i kapitlet "Tilbehør". Læs omhyggeligt de anvisninger, der følger med apparatet og tilbehøret.

5.3 Tilløbsslangen

1. Tilslut vandtilløbsslangen på bagsiden af apparatet.
2. Placer den mod venstre eller højre afhængigt af vandhanens position.
Page 10
20º20º
45º45º
A
www.aeg.com10
Kontrollér, at tilløbsslangen ikke er i lodret position.
3. Løsn om nødvendigt ringmøtrikken for at sætte den i den korrekte position.
4. Forbind tilløbsslangen til koldvandhanen med et 3/4"-gevind.
Hvis dette sker, skal du lukke for vandhanen og kontakte det autoriserede servicecenter for at udskifte slangen.

5.5 Udtømning af vand

Afløbsslangen bør placeres i en højde på mindst 60 cm og højst 100 cm fra gulvet.
Du kan forlænge afløbsslangen til højst 400 cm. Kontakt et autoriseret servicecenter for den anden afløbsslange og forlængelsen.
Afløbsslangen kan tilsluttes på forskellige måder:
1. Lav en U-form med afløbsslangen, og sæt den omkring plastikslangestyret.
FORSIGTIG!
Kontroller, at der ikke er lækager fra samlingerne.
Brug ikke en forlængerslange, hvis tilløbsslangen er for kort. Kontakt servicecenteret for at få tilløbsslangen udskiftet.

5.4 Overløbssikring

Tilløbsslangen har en overløbssikring. Denne anordning forhindrer lækager, hvis slangen skulle blive utæt.
Det røde felt i vinduet «A» viser denne fejl.
2. På kanten af en vask - Fastgør styret til vandhanen eller til væggen.
Sørg for, at plastikstyret ikke bevæger sig, når apparatet tømmes.
Page 11
Sørg for, at afløbsslangens ende ikke nedsænkes i vandet. Der kan komme snavset vand tilbage i apparatet.
3. For et standrør med aftrækshul -
Indsæt afløbsslangen direkte i et afløbsrør. Se illustrationen.
DANSK 11
5. Uden plastikslangestyret, til en vandlås - Sæt afløbsslangen i muffen og stram den med en klemme. Se illustrationen.
Sørg for, at afløbsslangen har en bøjning, der forhindrer partikler i at komme ind i apparatet fra håndvasken.
6. Placer slangen direkte til et
indbygget afløbsrør i rummets væg,og stram den med en klemme.
Afløbsslangens endestykke skal altid være ventileret, dvs. afløbsrørets indvendige diameter (min. 38 mm - min. 1,5") skal være større end afløbsslangens udvendige diameter.
4. Hvis afløbsslangens ende ser sådan ud (se billedet), kan du skubbe den direkte ind i standrøret.

5.6 El-forbindelse

Efter installationen kan du slutte stikket til stikkontakten.
Typeskiltet på apparatets inderste kant og kapitlet 'Tekniske data' angiver de nødvendige elektriske klassificeringer. Sørg for, at de er kompatible med netforsyningen.
Kontroller, at boligens elektriske installationer kan klare den maksimale belastning, og husk at tage andre anvendte apparater i betragtning.
Page 12
www.aeg.com12
Maskinen skal tilsluttes jvf. gældende stærkstrømsreglement.

6. TILBEHØR

6.1 Fås på www.aeg.com/ shop eller hos en autoriseret forhandler

Læs omhyggeligt de anvisninger, der følger med tilbehøret.
Det er kun egnet tilbehør, som er godkendt af AEG, der sikrer apparatets sikkerhedsstandarder. Hvis der bruges ikke-godkendte dele, bliver eventuelle garantikrav ugyldige.

6.2 Fastgørelsespladesæt

Hvis du installerer apparatet på en plint, der ikke er et tilbehør leveret af AEG, skal du fastgøre apparatet på fastgørelsespladerne.
Læs omhyggeligt de anvisninger, der følger med tilbehøret.

6.3 Sammenbygningssæt

Tørretumbleren kan sættes oven på vaskemaskinen, men kun ved hjælp af det korrekte sammenbygningssæt.
Sørg for, at elkablet er let tilgængeligt efter installationen af apparatet.
Kontakt vores autoriserede servicecenter for elektrisk arbejde, der er nødvendigt for at installere dette apparat.
Producenten fralægger sig ethvert ansvar for skader, der skyldes manglende overholdelse af disse sikkerhedsregler.
ADVARSEL!
Sæt ikke tørretumbleren under vaskemaskinen. Bekræft det kompatible sammenbygningssæt ved at kontrollere dine apparaters dybde.
Page 13

7. BETJENINGSPANEL

2
3
9 8 6
1
4
5
7
A
B
ED
C

7.1 Beskrivelse af betjeningspanel

Programvælger
1
Display
2 3
Delay Start-knap
4
Knap til Time Save
5
Knap til Start/Pause
6
Options knap
• Stains valgmulighed
• Prewash valgmulighed
DANSK 13
• Rinse only-mulighed
7
Knap til reduktion af Spin
• Ingen centrifugering valgmulighed
• Skyllestop-mulighed
8
Temp.
9
On/Off-knap

7.2 Display

Page 14
Program
Antiallergi
20 min. - 3 kg
Motionstøj
Koge-/Kulørt
Syntetisk
Finvask
Uld/Silke
Damp
Vattæpper
Jeans
www.aeg.com14
A Den digitale indikator kan vise:
• Programvarighed (f.eks. ).
• Udskudt tid (f.eks. eller ).
• Programslut (
).
• Advarselskode ( ).
B Kontrollampe for ekstra skyl. Den tændes, når dette til‐
valg er valgt.
C
-lampen blinker under detektionerne af vasketøjs‐
mængden.
D Lampe for børnesikring.
E Lampe for låst luge.

7.3 Flersprogede mærkater.

Maskinen leveres med selvklæbende mærkater på forskellige sprog.
Den ønskede mærkat kan klæbes fast ved siden af programknappen.

8. KNAPPER

8.1 On/Off

Hvis der trykkes på denne knap i nogle få sekunder, kan apparatet blive tændt eller slukket. Der udsendes to forskellige toner, mens apparatet tændes eller slukkes.
Da standby-funktionen automatisk slukker for apparatet for at reducere energiforbruget i visse tilfælde, kan det være nødvendigt at tænde for apparatet igen.
Se afsnittet Standby i kapitlet Daglig brug for yderligere detaljer.

8.2 Indledning

Tilvalgene/funktionerne kan ikke vælges med alle vaskeprogrammer. Kontrollér kompatibiliteten mellem tilvalg/funktioner og vaskeprogrammer i "Programtabel". Et tilvalg/en funktion kan udelukke en anden, og i så fald lader apparatet dig ikke indstille de inkompatible tilvalg/ funktioner sammen. Sørg for, at skærmen og touch-knapperne altid er rene og tørre.
Page 15
DANSK 15

8.3 Temp.

Når du vælger et vaskeprogram, foreslår apparatet automatisk en standardtemperatur.
Se dette tilvalg for at ændre standardtemperaturen.
Kontrollampen indstillede temperatur tændes (apparatet opvarmer ikke vandet).
= koldt vand med den

8.4 Spin

Når du indstiller et program, indstiller apparatet automatisk den maksimalt tilladte centrifugeringshastighed.
Tryk gentagne gange på denne knap for at:
Aktivere tilvalgetSkyllestop
• Indstil dette tilvalg for at forhindre, at
vasketøjet bliver krøllet.
• Den tilhørende lampe tændes.
• Der er vand i tromlen, når
programmet er slut.
• Lugen forbliver låst, og tromlen roterer
regelmæssigt for at mindske foldning i tøjet.
• Du skal tømme vandet ud for at låse
lugen op.
• Hvis du trykker på knappen Start/
Pause, udfører apparatet centrifugeringsfasen og tømmer vandet.
Apparatet tømmer automatisk vandet efter ca. 18 timer.
Aktivere tilvalget Ingen centrifugering
• Indstil dette tilvalg for at deaktivere
alle centrifugeringsfaser. Kun udtømningsfasen er tilgængelig.
• Den tilhørende lampe tændes.
• Indstil dette tilvalg til meget sarte
stoffer.
• Skyllefasen bruger mere vand til visse
vaskeprogrammer.
Centrifugeringshastigheden kan sættes ned

8.5 Options

Tryk gentagne gange på denne knap for at aktivere et af de tilgængelige tilvalg.
Stains
Vælg dette tilvalg for at tilføje en pletfjernelsesfase i et program med henblik på at behandle meget beskidt vasketøj med en pletfjerner.
Hæld pletfjerneren i rummet Pletfjerneren vil blive tilføjet i den passende fase af vaskeprogrammet.
Denne funktion kan øge programmets varighed.
Dette tilvalg kan kun tilvælges ved temperaturer på mindst 40 °C.
Prewash
Brug dette tilvalg til at tilføje en forvask-fase ved 30 °C inden vaskefasen. Dette tilvalg anbefales til meget beskidt vasketøj, især hvis det indeholder sand, støv, mudder og andre faste partikler.
Denne funktion kan øge programmets varighed.
Rinse only
Apparatet udfører kun skyllefasen, centrifugerings- og udtømningsfaserne for det valgte program.
Den relevante kontrollampe tændes.
.

8.6 Delay Start

Med dette tilvalg kan du udskyde starten af et program på et mere belejligt tidspunkt.
Tryk på knappen gentagne gange for at indstille de nødvendige tilvalg. Tiden stiger i trin på 30 minutter til 90 minutter og fra 2 timer til 20 timer.
Kontrollampen for tilvalget og kontrollampen for den indstillede værdi er tændt. Når du har trykket på knappen Start/Pause, begynder apparatet nedtællingen.
Page 16
www.aeg.com16

8.7 Time Save

Ved denne valgmulighed kan det være en god idé at forkorte vaskeprogrammet.
Brug denne valgmulighed til genstande med normalt eller let snavs eller genstande, der skal genopfriskes.
Tryk én gang på denne knap for at reducere varigheden.
I tilfælde af en mindre fyldning skal du trykke to gange på denne knap for at indstille et ekstra hurtigt program.

9. PROGRAMMER

9.1 Programoversigt

Vaskeprogrammer
Program Beskrivelse af programmet
VASKEPROGRAMMER
Eco 40-60 Hvidt og farveægte bomuld. Normalt snavset tøj. Energifor‐
Bomuld
Syntetisk
Finvask
Uld/silke
20 min 3 kg
Kontrollampen for valgmuligheden og kontrollampen for den indstillede værdi er tændt.

8.8 Start/Pause

Tryk på knappen Start/Pause for at starte, sætte apparatet på pause eller afbryde et igangværende program.
bruget nedsættes, og vaskeprogrammets varighed forlænges, hvilket sikrer gode vaskeresultater.
Hvid og kulørt bomuld. Normalt, meget og let snavset tøj. Hvid og farvet bomuld
Syntetiske eller blandede stoffer. Normalt snavset tøj.
Sarte stoffer, såsom akryl, viskose og blandede stoffer, der kræver en mildere vask. Normalt og let snavset tøj.
Uld, der kan vaskes i maskinen, og uld, der kan vaskes i hånden og andet stof med symbolet for «håndvask».1).
Bomuldstøj og syntetisk tøj, der er let snavset eller kun gået
med én gang.
Bomuld 20°
Dyner
Sportstøj
Blandede stoffer (bomuld og syntetiske stoffer)
Enkelt syntetisk tæppe, polstret tøj, dyner, dunjakker og
lignende genstande.
Syntetiske og sarte stoffer
2)
Page 17
DANSK 17
Program Beskrivelse af programmet
Alle stoffer, bortset fra uld og sarte stoffer. Til at centrifuge‐
Centrif./tømning
1)
Under denne cyklus roterer tromlen langsomt for at sikre en mild vask. Det kan virke som om, tromlen
ikke roterer eller ikke roterer ordentligt for dette program.
2)
Dette program er til daglig brug og har det laveste energi- og vandforbrug, mens de gode vaskeresul‐
tater bevares.
re vasketøjet og tømme vandet ud af tromlen.
Programtemperatur, maksimal centrifugeringshastighed og maksimal fyldning
Program Standardtempe‐
ratur Temperaturom‐ råde
Reference-centrifu‐ geringshastighed Centrifugeringsinter‐ val
Maksimum fyld‐ ning
VASKEPROGRAMMER
1)
Eco 40-60
40 °C 60 °C - 30 °C
1400 rpm 1400 rpm - 800 rpm
2)
7 kg
Bomuld
Syntetisk
Finvask
Uld/silke
20 min 3 kg
Bomuld 20°
Dyner
Sportstøj
40 °C 95 °C - koldt
40 °C 60 °C - koldt
30 °C 40 °C - koldt
40 °C 40 °C - koldt
30 °C 40 °C - 30 °C
Koldt
40 °C 60 °C - koldt
30 °C 40 °C - koldt
1400 rpm 1400 rpm - 800 rpm
1200 rpm 1200 rpm - 800 rpm
1200 rpm 1200 rpm - 800 rpm
1200 rpm 1200 rpm - 800 rpm
1200 rpm 1200 rpm - 800 rpm
1400 rpm 1400 rpm - 800 rpm
800 rpm 800 rpm - 800 rpm
1200 rpm 1200 rpm - 800 rpm
7 kg
3 kg
3 kg
1,5 kg
3 kg
7 kg
3 kg
3 kg
Page 18
www.aeg.com18
Program Standardtempe‐
ratur Temperaturom‐ råde
Centrif./tømning
1)
I henhold til Kommissionens forordning EU 2019/2023 er dette program ved 40 °C i stand til at vaske
normalt snavset bomuldstøj, der erklæres vaskbart ved 40 °C eller 60 °C, sammen i det samme program.
2)
Standardprogrammer for energimærkede forbrugsværdier. Ifølge EU-forordning 1061/2010 er det‐
te program ved 60 °C «Standard 60°C bomuldsprogrammet», og ved 30 °C er det «Standard 40°C bom‐ uldsprogrammet». Det er de mest effektive programmer, når det drejer sig om kombineret energi- og vandforbrug, til vask af normalt snavset bomuldstøj.
3)
Vælg centrifugeringshastighed. Sørg for, at den passer til den type stof, der skal vaskes. Hvis du ind‐
stiller funktionen Ingen centifugering, er kun tømningsfasen tilgængelig.
3)
Se kapitlet "Forbrugsværdier" for den opnåede temperatur i vasketøjet, programvarighe‐ den og andre data. De mest effektive programmer med hensyn til energiforbrug er generelt dem, der vasker ved lavere temperaturer og længere varighed.
Vaskefasens vandtemperatur kan variere fra den temperatur, der er angivet for det indstil‐ lede program.
-
Reference-centrifu‐ geringshastighed Centrifugeringsinter‐ val
1400 rpm 1400 rpm - 800 rpm
Maksimum fyld‐ ning
7 kg
Kompatibilitet med programvalgmuligheder
Program
Dyner
Bomuld 20°
Sportstøj
Tilvalgsfunktio‐
Eco 40-60
Bomuld
Finvask
Syntetisk
20 min 3 kg
Uld/silke
ner
Spin
Ingen centrifuge‐ ring
Skyllestop
1)
Stains
Prewash
Centrif./tømning
Page 19
Program
DANSK 19
Dyner
Bomuld 20°
Sportstøj
Tilvalgsfunktio‐
Eco 40-60
Bomuld
Finvask
Syntetisk
20 min 3 kg
Uld/silke
ner
Rinse only
Extra Rinse
Time Save
2)
Delay Start
1)
Dette tilvalg kan kun vælges ved temperaturer på under 40 °C.
2)
Hvis du indstiller den korteste varighed, anbefaler vi, at du mindsker mængden af vasketøj. Det er mu‐
ligt at fylde apparatet helt op, men vaskeresultaterne kan dog blive mindre tilfredsstillende.
Velegnede vaskemidler til vaskeprogrammer
Program Universal‐
1)
pulver
Flydende universal
Flydende til farvet
Finvask uld Special
Eco 40-60 -- --
Bomuld
Syntetisk
Finvask
Uld/silke
-- --
-- --
-- -- --
-- -- --
Centrif./tømning
20 min 3 kg
Bomuld 20°
Dyner
Sportstøj
1)
Ved temperaturer over 60 °C anbefales det at bruge vaskepulver.
-- -- --
-- --
-- -- --
-- --
▲ = Anbefales -- = Anbefales ikke
Page 20
www.aeg.com20

9.2 Woolmark Apparel Care - Blå

10. INDSTILLINGER

Uldvaskeprogrammet i denne maskine er godkendt af virksomheden Woolmark til vask af uldtøj, der er mærket som "håndvask", så‐ fremt tøjet vaskes i henhold til instruktionerne på vaskemærket samt anvisningerne fra pro‐ ducenten af denne vaskemaskine. Følg va‐ skemærket for at få tørre- og andre vaskein‐ struktioner. M1511 Woolmark-symbolet er et certificeringsmærke i mange lande.

10.1 Børnesikring

Med dette tilvalg kan du forhindre, at børn leger med betjeningspanelet.
• For at aktivere/deaktivere dette
tilvalg skal du trykke på knapperne Centrifugering og Valgmulighed
samtidigt, indtil kontrollampen tænder/slukker på displayet.
Du kan aktivere dette tilvalg:
• Efter du berører knappen Start/Pause: alle knapperne og programknappen deaktiveres (med undtagelse af knappen On/Off).
• Før du berører knappen Start/Pause: Apparatet kan ikke starte.
Apparatet bevarer valget af dette tilvalg, efter du slukker det.
For at deaktivere/aktivere lydsignalerne skal du berøre knapperne Udskudt start og Tidsbesparelse samtidigt i 6 sekunder.

10.3 Permanent Ekstra skyl

Med dette tilvalg får du permanent en ekstra skylning, når du indstiller et nyt program.
• For at aktivere/deaktivere dette

10.2 Akustiske signaler

Lydsignalerne går i gang, når programmet er afsluttet (lydsekvens i ca. 2 minutter).

11. FØR FØRSTE ANVENDELSE

1. Sørg for, at alle transportbolte er
blevet fjernet fra apparatet.
2. Sørg for, at strømmen er tilgængelig,
og at vandhanen er åben.
3. Hæld en lille mængde vaskemiddel i
4. Indstil og start et program til bomuld
Dette fjerner alt eventuelt snavs fra tromle og kar.
Hvis du deaktiverer lydsignalerne, fortsætter de med at blive udsendt, når der er en funktionsfejl i apparatet.
tilvalg skal du trykke på knappen Temp. og Centrifugering samtidigt,
indtil den relevante lampe tændes/ slukkes på displayet.
ved den højeste temperatur uden vasketøj i tromlen.
rummet mærket med .
Page 21

12. DAGLIG BRUG

DANSK 21
ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.

12.1 Aktivering af maskine

1. Sæt stikket i kontakten.
2. Åbn vandhanen.
3. Tryk på knappen -knappen i nogle få sekunder for at aktivere maskinen.
Der udsendes en kort tone (hvis aktiveret).

12.2 Ilægning af vasketøjet

1. Åbn lugen til apparatet.
2. Ryst tøjet, inden du lægger det i apparatet.
3. Kom vasketøjet i tromlen, én ting ad gangen.
Sørg for ikke at lægge for meget vasketøj i tromlen.
4. Luk lugen godt til.
FORSIGTIG!
Sørg for, at der ikke sætter sig vasketøj fast mellem tætningen og lugen. Der er risiko for vandlækage og at tøjet bliver ødelagt.

12.3 Påfyldning af vaske- og plejemidler

Rum til forvaskemiddel, iblødlægning eller pletfjerner. Rum til vaskefasen.
Rum til flydende tilsætningsmidler (skyllemiddel, stivelse). Maks. niveau af mængde flydende tilsætningsmidler. Klap til pulver eller flydende vaskemiddel.
Følg altid anvisningerne på pakken af vaskemiddelprodukterne, men vi anbefaler, at du ikke overskrider det maksimalt
angivne niveau ( ). Denne mængde garanterer de bedste vaskeresultater.
Efter et vaskeprogram bør du om nødvendigt fjerne evt. vaskemiddelrester fra beholderen til vaskemiddel.
FORSIGTIG!
Vask af meget olieholdige, fedtede pletter kan forårsage beskadigelse af vaskemaskinens gummidele.

12.4 Kontroller klappens position

1. Træk beholderen til vaskemiddel så langt ud, den kan komme.
2. Tryk grebet ned for at fjerne beholderen.
Page 22
2
1
www.aeg.com22
3. Drej klappen op for at bruge pulvervaskemiddel.
Når klappen er i positionen NED:
• Brug hverken geleagtige eller tyktflydende vaskemidler.
• Hæld ikke mere flydende vaskemiddel i end grænsen, vist på klappen.
• Indstil ikke forvaskefasen.
• Indstil ikke den udskudte start­funktion.
5. Afmål vaskemiddel og skyllemiddel.
6. Luk omhyggeligt beholderen til vaskemiddel.
4. Drej klappen ned for at bruge flydende vaskemiddel.
Sørg for, at klappen ikke forårsager en blokering, når du lukker skuffen.

12.5 Indstilling af et program

1. Drej programvælgeren for at vælge det ønskede vaskeprogram. Den pågældende programlampe tændes.
Kontrolknappen for knappen Start/Pause blinker. Displayet viser en indikativ programvarighed.
2. Tryk på de pågældende knapper for at ændre temperaturen og/eller centrifugeringshastigheden.
3. Indstil om ønsket et eller flere tilvalg ved at trykke på de pågældende knapper. De pågældende kontrollamper tændes på displayet, og den givne information ændres i overensstemmelse hermed.
Page 23
DANSK 23
Hvis det ikke er muligt at foretage et valg, tændes der ingen kontrollampe, og der udsendes et lydsignal.

12.6 Start af et program med udskudt start

Berør knappen Start/Pause.
Apparatet starter nedtællingen til Senere start. Når nedtællingen er slut, starter programmet.
PROSENSE-tilpasningen begynder i slutningen af nedtællingen.

Annullering af den udskudte start, efter nedtællingen er gået i gang

Sådan annulleres den udskudte start:
1. Tryk på knappen Start/Pause for at indstille apparatet til pause. De tilsvarende kontrollamper blinker.
2. Tryk gentagne gange på knappen Delay Start, indtil displayet viser .
3. Tryk igen på knappen Start/Pause for at starte programmet med det samme.

Ændring af den udskudte start, efter nedtællingen er gået i gang

Sådan ændres den udskudte start:
1. Tryk på knappen Start/Pause for at indstille apparatet til pause. De tilsvarende kontrollamper blinker.
2. Berør knappen Delay Start gentagne gange, indtil displayet viser den ønskede udskudte tid.
3. Tryk igen på knappen Start/Pause for at starte den nye nedtælling.

12.7 Starte et program

Tryk på knappen Start/Pause for at starte programmet.
Den tilknyttede lampe holder op med at blinke og forbliver tændt. Programmet starter, lugen låses.
Displayet viser kontrollampen .
Afløbspumpen kan gå i gang kortvarigt, før apparatet fyldes med vand.

12.8 ProSense-vask

Når programmet er startet, slukkes lampen for den maksimalt erklærede fyldning, og ProSense-fasen starter:
1. Maskinen vurderer vasketøjsmængden på 30 sekunder:
Indikatoren og kolonet blinker, og tromlen roterer kortvarigt. Når estimeringen er slut, slukkes
indikatoren , og kolonet holder op med at blinke. På dette tidspunkt kan der opstå to forskellige situationer: a. Hvis den registrerede mængde
vasketøj er mindre end den maksimalt erklærede mængde, kan programvarigheden øges eller mindskes. Maskinen afslutter alle kontroller, og efter yderligere 30 sekunder starter programmet.
b. Hvis tromlen er overfyldt, viser
displayet den maksimalt erklærede fyldning, og
indikatoren blinker. I dette tilfælde er det i 30 sekunder muligt at sætte maskinen på pause og fjerne nogle få beklædningsstykker. Når tøjet er taget ud, skal du trykke på Start/Pause for at starte ProSense igen (se punkt
1).
Hvis mængden af vasketøj ikke reduceres, og maskinen stadig er overfyldt, efter ProSense-proceduren er udført tre gange, starter vaskeprogrammet straks ved at optimere dens ydeevne på trods af overfyldningen.
Ca. 20 minutter efter programmets start kan maskinen justere programvarigheden afhængigt af stoffets vandabsorbering.
Page 24
www.aeg.com24

12.9 Afbrydelse af et program og ændring af tilvalg

Når programmet er i gang, kan du kun ændre visse tilvalg:
1. Berør knappen Start/Pause.
De tilsvarende kontrollamper blinker.
2. Ændring af tilvalgene. Den givne information på displayet ændres i henhold hertil.
3. Berør knappen Start/Pause igen.
Vaskeprogrammet fortsætter.
12.10 Annullering af et
igangværende program
1. Tryk på knappen On/Off for at annullere programmet og for at slukke for apparatet.
2. Tryk på knappen On/Off igen for at aktivere apparatet.
Nu kan du indstille et nyt vaskeprogram.
Hvis ProSense-fasen allerede er udført, og vandfyldningen allerede er gået i gang, starter det nye program uden at gentage ProSense-fasen. Vandet og vaskemidlet tømmes ikke med henblik på at undgå spild. Displayet viser programmets maksimale varighed, og den opdateres, ca. 20 minutter efter et nyt program startes.
12.11 Åbning af lugen -
Tilføjelse af tøj
Apparatets luge er låst, mens et program eller den senere start er i gang.
Hvis vandets temperatur og niveau i tromlen er for højt, og/eller tromlen stadigvæk drejer rundt, kan du ikke åbne lugen.
1. Tryk på Start/Pause -knappen.
Kontrollampen for den relevante lugelås slukkes i displayet.
2. Åbn lågen til apparatet. Tilføj eller fjern om nødvendigt genstandene.
3. Luk lugen, og tryk på knappen Start/ Pause .
Programmet eller den udskudte start fortsætter.
4. Lugen kan åbnes, når programmet er færdigt, eller indstil centrifugerings­eller tømningsprogrammet/tilvalget, og tryk derefter på knappen Start/ Pause .

12.12 Program slut

Når programmet er færdigt, standser maskinen automatisk. Lydsignalerne høres (hvis de er aktive).
På displayet lyser alle vaskefaselamper konstant, og tidsområdet viser . Kontrollampen for knappen Start/Pause
slukkes.
Lugen låses op, og lampen slukkes.
1. Tryk på knappen On/Off for at slukke for apparatet.
Fem minutter efter afslutningen af programmet slukker energisparefunktionen automatisk for apparatet.
Når du tænder for apparatet igen, viser displayet afslutningen af det program, der sidst er blevet valgt. Drej programknappen for at indstille et nyt program.
2. Fjern vasketøjet i apparatet.
3. Sørg for, at tromlen er tom.
4. Lad lugen og beholderen til vaskemiddel stå lidt på klem for at forhindre mug og lugte.
5. Luk for vandhanen.
Page 25
DANSK 25

12.13 Tømning af vand efter programslut

Hvis du har valgt et program eller et tilvalg, som ikke tømmer vandet ud fra den sidste skylning, er programmet udført, men:
• Displayet viser kontrollampen for låst luge
• Tromlen drejer stadigvæk ved regelmæssige intervaller for at forhindre krøller i vasketøjet.
• Lugen forbliver låst.
• Du skal tømme vandet ud for at åbne lugen:
1. Tryk om nødvendigt på knappen Spin
for at reducere centrifugeringshastigheden, der foreslås af apparatet.
2. Tryk på Start/Pause for at fortsætte
programmet
3. Når programmet er udført, og
kontrollampen for låst luge slukkes, kan du åbne lugen.
4. Tryk på knappen On/Off i nogle få
sekunder for at deaktivere apparatet.
Apparatet tømmer under alle omstændigheder automatisk vandet efter ca. 18 timer.

12.14 Standby-tilvalg

Standby-funktionen deaktiverer automatisk maskinen, så det mindsker energiforbruget, når:
• Du ikke bruger maskinen i 5 minutter, inden du trykker på knappen Start/ Pause. Tryk på knappen On/Off igen for at aktivere apparatet.
• Efter 5 minutter fra afslutningen af vaskeprogrammet Tryk på knappen On/Off igen for at aktivere apparatet. Displayet viser afslutningen på det sidst indstillede program. Drej programknappen for at indstille et nyt program.
Hvis du indstiller et program eller et tilvalg, der ender med vand i tromlen, slukker Standby-funktionen ikke for apparatet for at minde dig om at tømme vandet.

13. RÅD OG TIP

ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.

13.1 Ilægning af vasketøj

• Opdel vasketøjet i: hvidt, kulørt, syntetiske stoffer, finvask og uld.
• Følg vaskeanvisningerne på vasketøjsmærkerne.
• Undgå at vaske hvidt og kulørt tøj sammen.
• Visse kulørte ting kan blive affarvet ved den først vask. Vi anbefaler, at du vasker dem separat de første par gange.
• Vend indersiden udad på flerlagede stoffer, uld og genstande med trykte illustrationer.
• Forbehandl genstridige pletter.
• Vask genstridige pletter med et specielt vaskemiddel.
• Vær forsigtig med gardiner. Fjern krogene, eller læg gardinerne i en vaskepose eller i et pudebetræk.
• En for lille mængde vasketøj kan forårsage problemer med centrifugeringen, hvilket kan føre til for kraftig vibration. Hvis dette sker:
a. afbryd programmet, og åbn lugen
(se kapitlet "Daglig brug");
b. gendistribuer mængden manuelt,
så genstandene er jævnt fordelt i karret.
c. tryk på Start/Pause-knappen.
Centrifugeringsfasen fortsætter.
• Knap pudebetræk, luk lynlåse, hægt hægter, og lås tryklåse. Bind bælter, snore, snørebånd, bånd og andre løse genstande.
• Vask ikke tøj uden sømme eller med snit. Brug en vaskepose til at vaske små og/eller sarte genstande (f.eks.
Page 26
www.aeg.com26
bh'er med bøjle, bælter, strømpebukser, snørebånd, bånd osv).
• Tøm lommerne og fold tøjet ud.

13.2 Vanskelige pletter

Til nogle pletter er vand og vaskemiddel ikke tilstrækkeligt.
Vi anbefaler, at du forbehandler disse pletter, inden du lægger tøjet i maskinen.
Man kan få specielle pletfjernere. Brug den specielle pletfjerner, der kan anvendes til plet- og stoftypen.
• Valget og mængden af vaskemiddel vil afhænge af: type stof (finvask, uld, bomuld osv.), tøjets farve, mængdens størrelse, grad af snavs, vasketemperatur og hårdheden af det anvendte vand.
• Følg anvisningerne på pakken af vaskemidlerne eller andre behandlingsmidler uden at overskride det angivne maksimumniveau
( ).
• Undgå at blande forskellige typer vaskemidler.
• Brug mindre vaskemiddel, hvis:
– Der vaskes mindre tøj. – Tøjet kun er let snavset. – Der er en stor mængde skum
under vask.
• Når du bruger vaskemiddeltabs eller ­kapsler, skal du altid lægge dem ind i tromlen, ikke i vaskemiddelskuffen.
Utilstrækkeligt vaskemiddel kan forårsage:
• utilfredsstillende vaskeresultater,
• at vaskemængden bliver grå,
• fedtet tøj,
• mug i apparatet.
For meget vaskemiddel kan forårsage:
• skumdannelse,
• reduceret vaskeeffekt,
• utilstrækkelig skylning,
• en større indvirkning på miljøet.
13.3 Vaskemiddeltype og ­mængde
Valget af vaskemiddel og brugen af korrekte mængder påvirker ikke kun dine vaskeresultater, men hjælper også med at undgå affald og beskytte miljøet:
• Brug kun vaskemidler og andre behandlinger, der er specielt beregnet til vaskemaskiner: Følg først disse generelle regler:
– vaskepulver til alle stoftyper
undtagen sarte ting. Foretræk vaskepulver med blegemiddel til hvide ting og hygiejnisering af vasketøj,
– flydende vaskemiddel, helst til
vaskeprogrammer med lave temperaturer (60 °C maks.) til alle stoftyper eller specialmiddel kun til uld.

13.4 Råd om økologi

For at spare vand og energi og for at hjælpe med at beskytte miljøet anbefaler vi, at man følger disse råd:
Normalt snavset tøjkan vaskes uden forvask for at spare vaskemiddel, vand og tid (det beskytter også miljøet!).
• Hvis apparatet fyldes til den
maksimale kapacitet, der er angivet for hvert program, hjælper det med at reducere energi- og vandforbrug.
• Med tilstrækkelig forbehandling kan man fjerne pletter og begrænset snavs. Derefter kan vasketøjet vaskes ved en lavere temperatur.
• For at bruge den rigtige mængde vaskemiddel bør du se den mængde, der er foreslået af vaskemiddelproducenten, og kontrollere vandets hårdhed i dit
Page 27
DANSK 27
husholdningssystem. Se 'Vandets hårdhedsgrad'.
• Indstil den maksimalt mulige centrifugeringshastighedfor det valgte vaskeprogram, inden du tørrer dit vasketøj i en tørretumbler. Dette sparer energi under tørring!

13.5 Vandets hårdhed

Hvis vandets hårdhedsgrad i dit område er højt eller moderat, anbefaler vi, at du
bruger et middel til blødgøring af vandet. I områder, hvor vandets hårdhedsgrad er lav, er det ikke nødvendigt at bruge det.
Kontakt dit lokale vandværk for at få oplysninger om vandets hårdhedsgrad.
Brug den korrekte mængde middel til blødgøring af vand. Følg anvisningerne, som findes på pakningen af produktet.

14. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING

ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.
14.1 Periodisk
rengøringsplan
Periodisk rengøring hjælper med at forlænge dit apparats levetid.
Efter hver cyklus skal du holde lugen og vaskemiddelskuffen en smule på klem for at få luftcirkulation og tørre fugtigheden inde i apparatet: dette forhindrer skimmel og lugt.
Hvis apparatet ikke bruges i lang tid: luk for vandhanen, og kobl maskinen fra strømforsyningen.
Vejledende periodisk rengøringsplan:
Afkalkning To gange om året
Vedligeholdelses‐ vask
Rengør lugetætning Hver anden måned
Rengør tromle Hver anden måned
Rengør vaskemid‐ delskuffe
Rengør drænings‐ pumpefilter
Rengør tilløbsslan‐ gen og filteret i ind‐ løbsventilen
De følgende afsnit forklarer, hvordan du skal rengøre hver del.
En gang om måne‐ den
Hver anden måned
To gange om året
To gange om året

14.2 Fjernelse af fremmedlegemer

Sørg for, at alle lommer er tomme, og at alle løse elementer er fastgjort, inden du kører programmet. Se 'Ilægning af vasketøj' i 'Råd og tips'.
Fjern eventuelle fremmedlegemer (såsom metalclips, knapper, mønter osv.), som du måske kan finde i lugetætningen, filtrene og tromlen. Se afsnittene 'Lugetætning med dobbelt kantvandlås', 'Rengøring af tromlen', 'Rengøring af dræningspumpen' og 'Rengøring af tilløbslangen og ventilfilteret'. Kontakt om nødvendigt det autoriserede servicecenter, hvis dette ikke hjælper.

14.3 Udvendig rengøring

Rengør kun maskinen med mild sæbe og varmt vand. Tør alle overfladerne helt. Brug ikke skurepuder eller ridsemateriale.
FORSIGTIG!
Undlad at bruge sprit, opløsningsmidler eller kemiske produkter.
FORSIGTIG!
Rengør ikke metalflader med klorinbaseret rengøringsmiddel.
Page 28
2
1
www.aeg.com28

14.4 Afkalkning

Hvis vandets hårdhedsgrad i dit område er højt eller moderat, anbefaler vi, at du bruger et afkalkningsmiddel til vaskemaskiner.
Undersøg regelmæssigt tromlen for kalk. De almindelige vaskemidler indeholder
skyllemidler, men vi anbefaler at køre et program med tom tromle og et afkalkningsmiddel ind imellem.
Følg altid anvisningerne, som findes på pakningen af produktet.

14.5 Vedligeholdelsesvask

Ved brug af programmer med lave temperaturer er det muligt, at noget af vaskemidlet forbliver i tromlen. Kør regelmæssigt en vedligeholdelsesvask. Det gøres sådan:
• Fjern alt vasketøjet i tromlen.
• Vælg bomuldsprogrammet med den højeste temperatur eller brug, hvis tilgængeligt, programmet Maskinrengøring. Tilføj en lille mængde vaskepulver i den tomme tromle for at skylle evt. rester ud.

14.6 Lugetætning

Dette apparat er designet med et selvrensende dræningssystem, der gør det muligt at dræne fnugfiltre, som falder af tøjet, ud med vandet. Se jævnligt tætningen efter. Mønter, knapper, andre små genstande kan genvindes i slutningen af cyklussen.
ammoniak uden at ridse tætningens overflade.
Følg altid anvisningerne, som findes på pakningen af produktet.

14.7 Rengøring af tromle

Undersøg regelmæssigt tromlen for at undgå rustpartikler.
Sådan opnås en komplet rengøring:
1. Rengør tromlen med specielle produkter til rustfrit stål.
Følg altid anvisningerne, som findes på pakningen af produktet.
2. Kør et kort bomuldsprogram ved høj temperatur, eller brug, hvis tilgængeligt, programmet Maskinrengøring. Tilføj en lille mængde vaskepulver i den tomme tromle for at skylle evt. rester ud.
14.8 Rengøring af beholderen
til vaskemiddel
For at forhindre eventuelle aflejringer af indtørret vaskemiddel eller klumpet blødgøringsmiddel og/eller mugdannelse i beholderen til vaskemiddel, bør du ind imellem udføre følgende rengøringsprocedure:
1. Åbn beholderen. Tryk hagen ned som angivet på billedet, og træk den ud.
Rengør den, hvis det er nødvendigt, ved hjælp af et rengøringsmiddel med
2. Fjern den øverste del af rummet til tilsætningsmiddel for at gøre rengøringen lettere, og skyl den under rindende varmt vand for at fjerne eventuelle rester af
Page 29
DANSK 29
vaskemiddel. Sæt den øverste del på plads efter rengøringen.
3. Sørg for, at alle rester af vaskemiddel er fjernet fra den øverste og nederste del af fordybningen. Brug en lille børste til at rengøre fordybningen.
4. Indsæt vaskemiddelskuffen i styreskinnerne, og luk den. Kør skylleprogrammet uden tøj i tromlen.

14.9 Rengøring af afløbspumpen

Efterse jævnligt afløbspumpefilteret, og sørg for, at det er rent. Rengør afløbspumpen hvis:
• Apparatet tømmer ikke vandet ud.
• Tromlen ikke roterer.
• Apparatet udsender en mærkelig støj på grund af afløbspumpens blokering.
• Displayet viser alarmkoden
ADVARSEL!
• Træk stikket ud af stikkontakten.
• Fjern ikke filteret, mens apparatet er i gang.
• Rens ikke pumpen, hvis vandet i apparatet er varmt. Vent, til vandet er kølet ned.
• Gentag trin 3 adskillige gange ved at lukke og åbne ventilen, indtil vandet holder op med at strømme ud.
Sørg altid for klude til optørring af spildt vand, når filteret fjernes.
.
Page 30
1
2
180˚
2
1
2
1
2
1
1
www.aeg.com30
Fortsæt som følger for at rengøre pumpen:
1.
3.
5. 6.
2.
4.
7.
ADVARSEL!
Kontroller, at pumpehjulet kan rotere. Hvis det ikke roterer, bedes du kontakte det autoriserede servicecenter. Sørg for også at stramme filteret korrekt for at forhindre lækager.
8.
Page 31
1
2
3
45°
20°
DANSK 31

14.10 Rengøring af tilløbsslangen og filteret i indløbsventilen

Det anbefales at rengøre både tilløbsslangens og ventilens filtre ind imellem for at fjerne evt. aflejringer, der kan have ophobet sig gennem tiden:
1. Fjern tilløbsslangen fra hanen, og rengør filteret.
4. Når du igen tilslutter slangen på bagsiden af apparatet, skal du dreje den til venstre eller højre (ikke i lodret position), afhængigt af din vandhanes position.

14.11 Nødtømning

Hvis apparatet ikke kan tømme vandet, bør du udføre den samme procedure, beskrevet i afsnittet "Rengøring af
2. Fjern tilløbsslangen fra apparatet ved at løsne ringmøtrikken.
udtømningspumpe". Hvis det er nødvendigt, rengøres pumpen.

14.12 Frostsikring

Hvis apparatet bliver installeret et sted, hvor temperaturen kan nå værdierne omkring 0 °C eller falde til under dette, skal du fjerne det resterende vand fra tilløbsslangen og afløbspumpen.
1. Træk stikket ud af stikkontakten.
2. Luk for vandhanen.
3. Læg de to ender af tilløbsslangen i en beholder, og lad vandet løbe ud af
3. Rengør ventilfilteret på apparatets bagside med en tandbørste.
slangen.
4. Tøm afløbspumpen. Se nødtømningsproceduren.
5. Når afløbspumpen er tom, sættes tilløbsslangen på igen.
ADVARSEL!
Kontroller, at temperaturen er over 0 °C, inden du bruger apparatet igen. Producenten er ikke ansvarlig for skader forårsaget af lave temperaturer.
Page 32
www.aeg.com32

15. FEJLFINDING

ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.

15.1 Alarmkoder og mulige fejl

Apparatet starter ikke eller stopper under drift. Prøv først at finde en løsning på problemet (se i tabellerne).
ADVARSEL!
Sluk for apparatet, før der udføres nogen som helst form for eftersyn.
Ved nogle problemer viser displayet en alarmkode, og knappen
Start/Pause kan blinke kontinuerligt:
Problem Mulig årsag
Apparatet tager ikke vand ind korrekt.
Apparatet tømmer ikke vandet ud.
Apparatets luge er åben eller ikke rigtigt lukket.
Intern fejl. Ingen kom‐ munikation mellem ap‐ paratets elektroniske elementer.
Strømforsyningen er ustabil.
• Kontrollér, at der åbnet for vandhanen.
• Sørg for, at vandtrykket ikke er for lavt. Kontakt det lokale vandværk for at få disse oplysninger.
• Kontroller, at vandhanen ikke er tilstoppet.
• Kontrollér, at der ikke er knæk eller bøjninger på tilløbsslan‐ gen.
• Kontrollér, at tilløbsslangen er tilsluttet korrekt.
• Kontrollér, at tilløbsslangens filter og filteret til indløbsventilen ikke er tilstoppet. Se "Vedligeholdelse og rengøring".
• Kontrollér, at vaskens vandlås ikke er tilstoppet.
• Kontrollér, at afløbsslangen ikke er knækket eller bøjet.
• Kontrollér, at afløbsfiltret ikke er tilstoppet. Rengør om nød‐ vendigt filteret. Se "Vedligeholdelse og rengøring".
• Kontrollér, at afløbsslangen er tilsluttet korrekt.
• Indstil tømningsprogrammet, hvis du indstiller et program uden tømningsfasen.
• Indstil tømningsprogrammet, hvis du indstiller en funktion, som slutter med vand i tromlen.
• Kontrollér, at lugen er lukket korrekt.
• Programmet sluttede ikke korrekt, og apparatet stoppede for tidligt. Sluk for apparatet, og tænd igen
• Kontakt det autoriserede servicecenter, hvis alarmkoden vises igen.
• Vent, indtil strømforsyningen er stabil.
Page 33
Sluk og tænd for apparatet, hvis displayet viser andre alarmkoder. Kontakt det autoriserede servicecenter, hvis problemet fortsætter. I tilfælde af et forskelligt problem med vaskemaskinen bør du kontrollere tabellerne herunder for mulige løsninger.
Problem Mulig årsag
• Sørg for, at netstikket er sat rigtigt i stikkontakten.
• Kontrollér, at apparatets låge er lukket.
• Kontrollér, at der ikke er en sprunget sikring i sikringsdåsen.
Programmet starter ik‐
ke.
• Sørg for, at Start/Pause ikke er aktiveret.
• Hvis udskudt start er indstillet, skal du annullere indstillingen eller vente på, at nedtællingen er slut.
• Deaktivér børnesikringen, hvis den er aktiveret.
• Kontrollér knappens position på det valgte program.
Apparatet bliver fyldt med vand og tømmes
• Sørg for, at afløbsslangen er placeret rigtigt. Slangen er mulig‐ vis placeret for lavt. Se under "Installation".
med det samme.
Centrifugeringen fun‐ gerer ikke, eller en vask varer længere end normalt.
• Vælg centrifugeringsprogrammet.
• Kontrollér, at afløbsfiltret ikke er tilstoppet. Rengør om nød‐ vendigt filteret. Se "Vedligeholdelse og rengøring".
• Justér tingene i tromlen manuelt, og start centrifugeringen igen. Dette problem kan skyldes balanceproblemer.
• Kontrollér, at tilslutningerne til vandslangen er tætte, og at der ikke er nogen lækager.
Der er vand på gulvet.
• Kontrollér, at tilløbsslangen og afløbsslangen ikke har nogen skader.
• Kontrollér, at du bruger det rigtige vaskemiddel og den korrek‐ te mængde.
• Kontrollér, at der ikke er valgt et vaskeprogram, som ender med vand i karret.
Du kan ikke åbne ap‐ paratets luge.
• Kontrollér, at vaskeprogrammet er slut.
• Indstil tømningsprogrammet, hvis der er vand i tromlen.
• Kontrollér, at apparatet får strøm.
• Dette problem kan skyldes en funktionsfejl i apparatet. Kon‐ takt det autoriserede servicecenter.
• Kontrollér, om nivelleringen af apparatet er korrekt. Se under
Apparatet udsender en unormal lyd og vibre‐ rer.
"Installation".
• Kontrollér, at emballagen og/eller transportboltene er fjernet. Se under "Installation".
• Læg mere tøj i tromlen. Der kan være for lidt tøj i maskinen.
Programmets varighed øges eller mindskes, når programmet kører.
• Lavamat SystemSensiCare-systemet kan justere programva‐ righeden i henhold til vasketøjets type og mængde. Se "Lava‐ mat System-fyldningsdetektionen" i kapitlet "Daglig brug".
DANSK 33
Page 34
www.aeg.com34
Problem Mulig årsag
• Forøg mængden af vaskemiddel, eller brug et andet vaske‐ middel.
Resultatet af vasken er utilfredsstillende.
Der dannes for meget skum i tromlen under en vaskecyklus.
Efter en vaskecyklus er der rester af vaske‐ middel i skuffen.
Tænd for maskinen, når den er kontrolleret. Programmet fortsætter fra det punkt, hvor det blev afbrudt. Kontakt det autoriserede servicecenter, hvis problemet opstår igen. De nødvendige oplysninger til servicecenteret er angivet på maskinens typeskilt.
• Brug specielle produkter til at fjerne vanskelige pletter, inden du vasker tøjet.
• Kontrollér, at du har indstillet den korrekte temperatur.
• Reducér mængden af vasketøj.
• Mindsk mængden af vaskemiddel.
• Sørg for, at klappen er placeret det rigtige sted (OP for pulver‐ vaskemiddel - NED for flydende vaskemiddel).
• Sørg for, at du har brugt beholderen til vaskemiddel i henhold til de indikationer, du har fået i denne vejledning.

16. FORBRUGSVÆRDIER

16.1 Indledning

Denne brugervejledning rapporterer to forskellige tabeller for at favorisere en gradvis passage fra en forordning til den anden:
• Forordning EU 1061/2010, der gælder indtil 28. februar 2021, er relateret til energieffektivitetsklasserne fra A+++ til D,
• Forordning EU 2019/2023, der gælder fra 1. marts 2021, er relateret til energieffektivitetsklasserne fra A til G fastsat af forordning EU 2019/2014.
Se weblinket www.theenergylabel.eu for detaljerede oplysninger om energimærket.
Page 35
DANSK 35
QR-koden på energimærket, der leveres med apparatet, indeholder et weblink til oplysningerne relateret til apparatets ydelse i EU EPREL­databasen. Opbevar energimærket til reference sammen med brugervejledningen og alle andre dokumenter, der følger med dette apparat. Det er også muligt at finde de samme oplysninger i EPREL ved hjælp af linket https:// eprel.ec.europa.eu og modelnavnet og produktnummeret, som du finder på apparatets typeskilt. Se kapitlet 'Produktbeskrivelse' for placering af typeskiltet.

16.2 Tegnforklaring

kg Ilægning af tøj. t:mm Programvarighed.
kWh Energiforbrug. °C Temperatur i vasketøjet.
Liter Vandforbrug. rpm Centrifugeringshastighed.
% Resterende fugt ved slutningen af centrifugeringsfase. Jo højere centrifugerings‐
hastighed, des højere er støjen, og des lavere er den resterende fugt.
Værdier og programvarighed kan variere afhængigt af forskellige forhold (f.eks. rumtemperatur, vandtemperatur og -tryk, mængdens størrelse og type vasketøj, forsyningsspænding), samt hvis du ændrer standardindstillingen for et program.

16.3 I henhold til Kommissionens forordning EU 2019/2023

Eco 40-60 pro‐ grammet
Hel fyldning 7 0.870 55 3:20 52 42 1351
Halv fyldning 3,5 0.570 40 2:30 52 36 1351
Kvart fyldning 2 0.230 35 2:30 54 24 1351
1)
Maksimum centrifugeringshastighed.
Strømforbrug i forskellige tilstande
Slukket (W) Standby (W)
0.30 0.30 4.00
Tid til slukket/standbytilstand er 15 minutter maksimum.
kg kWh Liter t:mm % °C
Forsinket start
rpm
(W)
1)
Page 36
www.aeg.com36

16.4 I henhold til forordning 1061/2010

Standard bomuldsprogram‐ mer.
For Standard 60°C bomuld: Indstil Eco 40-60 ved 60°C
For Standard 60°C bomuld: Indstil Eco 40-60 ved 60°C
For Standard 40°C bomuld: Indstil Eco 40-60 ved 30°C
1)
Ved slutningen af centrifugeringsfasen.
Slukket funktion (W) Tændt funktion (W)
0.30 0.30
Informationen i ovenstående tabel er i overensstemmelse med direktiv 1015/2010 til gen‐ nemførelse af Europa-Kommissionens forordning 2009/125/EC.
Mæng‐ de (kg)
Energifor‐ brug (kWh)
7 0,70 48 270 52
3,5 0,45 35 240 52
3,5 0,40 35 240 52
Vandfor‐ brug (li‐ ter)
Omtrent‐ lig pro‐ gramva‐ righed (minutter)
Resteren‐ de fugt
1)
(%)

16.5 Almindelige programmer

Disse værdier er kun vejledende.
Program
2)
Bomuld 95°C
Bomuld 60°C
Bomuld 20° 20°C
Syntetisk 40°C
4)
Finvask 30°C
kg kWh Liter t:mm % °C
7 2.25 80 4:05 52 85 1400
7 1.50 75 3:50 52 55 1400
3)
7 0.30 70 2:40 52 20 1400
3 0.60 55 2:15 35 40 1200
3 0.40 50 1:15 35 30 1200
rpm
1)
Page 37
1
2
1
2
3
1 32
180˚
2
1
DANSK 37
Program
Uld/silke 30°C
1)
Referenceindikator for centrifugeringshastigheden.
2)
Velegnet til vask af meget snavsede stoffer.
3)
Velegnet til vask af lidt snavset bomuld.
4)
Den udfører også hurtige vaskeprogrammer til let snavset tøj.
kg kWh Liter t:mm % °C
1,5 0.30 60 1:05 30 30 1200

17. HURTIGVEJLEDNING

17.1 Daglig brug

Sæt stikket i kontakten. Åbn for vandhanen. Læg vasketøjet i. Hæld vaskemidlet og anden behandling i
det passende rum i beholderen til vaskemiddel.
1. Tryk på knappen On/Off for at
tænde for apparatet. Drej programvælgeren til det ønskede program.
rpm
2. Indstil de ønskede tilvalg (1) ved hjælp af de tilsvarende berøringsknapper. Tryk på knappen
Start/Pause (2) for at starte programmet.
3. Apparatet starter.
Tag vasketøjet ud i slutningen af programmet.
Tryk på knappen On/Off for at slukke for apparatet.
1)

17.2 Rengøring af afløbspumpefilteret

Rengør filteret regelmæssigt, og især hvis alarmkoden vises på
displayet.
Page 38
www.aeg.com38

17.3 Programmer

Programmer Mængde Produktbeskrivelse
Eco 40-60 7 kg Hvid og kulørt bomuld. Normal snavset tøj.
Bomuld
Syntetisk
Finvask
Uld/silke
20 min 3 kg
Bomuld 20°
Dyner
Sportstøj
Centrif./tømning
18. MILJØHENSYN
Genbrug materialer med symbolet . Anbring emballagematerialet i passende beholdere til genbrug. Hjælp med at beskytte miljøet og menneskelig sundhed samt at genbruge affald af elektriske og elektroniske apparater.
7 kg Hvidt og kulørt bomuld.
3 kg Syntetiske varer eller blandede stoffer.
3 kg Delikat stof såsom akryl, viskose, polyester.
1,5 kg Maskinvaskbar uld, håndvaskbar uld og delikat.
3 kg
7 kg Blandingsfibre. Bomuld og syntetiske stoffer.
3 kg Enkelt syntetisk tæppe, sengetæppe, dyne.
3 kg Sportstøj.
7 kg
Bomuld og syntetiske genstande, der er let snavset eller gået med én gang.
Alle stoffer, bortset fra uld og meget sarte stof‐ fer. Program til centrifugering og tømning af vandet.
Kasser ikke apparater, der er mærket med symbolet , sammen med
husholdningsaffaldet. Lever produktet tilbage til din lokale genbrugsplads eller kontakt din kommune.
Page 39

SISÄLTÖ

TÄYDELLISTEN TULOSTEN SAAVUTTAMISEKSI
Kiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämän tuotteen tarjotaksemme teille huipputason suorituskyvyn moneksi vuodeksi. Laitteen innovatiiviset teknologiat tekevät elämästänne yksinkertaisempaa – kyseisiä ominaisuuksia ei välttämättä löydy tavallisista laitteista. Käyttäkää muutama minuutti lukemiseen, jotta voitte hyödyntää laitteen ominaisuudet parhaalla mahdollisella tavalla.
Vieraile verkkosivullamme:
Saadaksesi käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä, vianmääritysohjeita ja korjausohjeita:
www.aeg.com/support
Rekisteröi tuote paremman palvelun saamiseksi:
www.registeraeg.com
SUOMI 39
Ostaaksesi laitteesi lisävarusteita, kulutusosia ja alkuperäisiä varaosia:
www.aeg.com/shop
ASIAKASPALVELU JA HUOLTO
Käytä aina vain alkuperäisiä varaosia. Pidä seuraavat tiedot saatavilla ottaessasi yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseemme. Malli, tuotenumero, sarjanumero. Tiedot löytyvät arvokilvestä.
Varoitukset/huomautukset ja turvallisuusohjeet Yleisohjeet ja vinkit Ympäristönsuojeluohjeita
Oikeus muutoksiin pidätetään.
Page 40
www.aeg.com40

1. TURVALLISUUSTIEDOT

Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilövahingoista tai vahingoista, jotka aiheutuvat virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Säilytä ohjeita aina varmassa ja helppopääsyisessä paikassa tulevia käyttökertoja varten.

1.1 Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus

Vähintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja sellaiset
henkilöt, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt eivät ole tähän riittäviä tai joilla ei ole laitteen tuntemusta tai kokemusta sen käytöstä, saavat käyttää tätä laitetta ainoastaan silloin, kun heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö valvoo ja ohjaa heitä käyttämään laitetta turvallisesti ja ymmärtämään sen käyttöön liittyvät vaarat.
Laite on pidettävä 3-8-vuotiaiden lasten ja erittäin
vakavasti liikuntarajoitteisten henkilöiden ulottumattomissa, ellei heitä valvota jatkuvasti.
Alle 3-vuotiaat lapset tulee pitää kaukana laitteesta,
ellei heitä valvota jatkuvasti.
Älä anna lasten leikkiä laitteella.
Kaikki pakkaukset tulee pitää lasten ulottumattomissa
ja hävittää asianmukaisesti.
Pidä pesuaineet lasten ulottumattomissa.
Pidä lapset ja kotieläimet poissa laitteen luota silloin,
kun laitteen luukku on auki.
Jos laitteessa on lapsilukko, se tulee kytkeä päälle.
Lapset eivät saa puhdistaa laitetta tai suorittaa
laitteeseen käyttäjän huoltotoimenpiteitä.

1.2 Yleiset turvallisuusohjeet

Älä muuta laitteen teknisiä ominaisuuksia.
Laite on tarkoitettu käytettäväksi kotiympäristöissä ja
vastaavissa ympäristöissä, kuten:
Page 41
SUOMI 41
henkilöstön kodinomainen keittiöympäristö
liikkeissä, toimistoissa ja muissa työympäristöissä
hotellien, motellien ja muiden majatalojen
asiakkaiden kodinomainen käyttöympäristö
kerrostalojen tai pikapesuloiden yleiset tilat.
Maksimitäyttömäärää 7 kg ei saa ylittää (ks. kappale
“Ohjelmataulukko”).
Tuloveden vedenpaineen tulee olla poistotien
liittimessä välillä 0,5 bar (0,05 MPa) ja 8 bar (0,8
MPa).
Pohjan tuuletusaukot eivät saa olla maton tai muun
lattiapäällysteen peitossa.
Laite tulee liittää vesijohtoverkkoliitäntään käyttämällä
tuotteen mukana toimitettuja tai muita valtuutetun
huoltopalvelun toimittamia uusia letkusarjoja.
Vanhaa letkua ei saa käyttää uudelleen.
Jos virtajohto vaurioituu, sen saa sähkövaaran
välttämiseksi vaihtaa vain valmistaja, valtuutettu
huoltoliike tai vastaava ammattitaitoinen henkilö.
Kytke laite pois toiminnasta ja irrota pistoke
pistorasiasta ennen ylläpitotoimien aloittamista.
Älä käytä painepesureita ja/tai höyryä laitteen
puhdistamiseen.
Puhdista laite kostealla liinalla. Käytä ainoastaan
mietoja pesuaineita. Älä käytä hankausainetta,
hankaavia pesulappuja, liuottimia tai metalliesineitä.

2. TURVALLISUUSOHJEET

2.1 Asennus

Asennuksessa on noudatettava asiaankuuluvia paikallisia määräyksiä.
• Poista kaikki pakkausmateriaalit ja kuljetuspultit, mukaan lukien kumiholkki välilevyllä.
• Säilytä kuljetuspultit varmassa paikassa. Jos laitetta halutaan siirtää tulevaisuudessa, kuljetuspultit tulee asentaa takaisin rummun
lukitsemiseksi ja sisäisten vaurioiden välttämiseksi.
• Siirrä laitetta aina varoen, sillä se on raskas. Käytä aina suojakäsineitä ja suojaavia jalkineita.
• Noudata koneen mukana toimitettuja asennusohjeita.
• Vaurioitunutta laitetta ei saa asentaa tai käyttää.
• Älä asenna tai käytä laitetta tilassa, jossa se voi altistua alle 0 °C lämpötilalle tai sääolosuhteille.
Page 42
www.aeg.com42
• Varmista, että laitteen asennuspaikan lattia on tasainen, vakaa, lämmönkestävä ja puhdas.
• Varmista riittävä ilmankierto laitteen ja lattian välissä.
• Kun laite on asetettu lopulliseen asennuspaikkaan, tarkista, että se on oikein tasapainossa vesivaakaa käyttäen. Säädä tarvittaessa laitteen säätöjalkoja.
• Laitetta ei saa asentaa suoraan lattiaviemärin päälle.
• Laite tulee suojata vesiroiskeilta ja liialliselta kosteudelta.
• Älä asenna laitetta paikkaan, jossa laitteen luukkua ei voida avata kokonaan.
• Älä aseta suljettua astiaa laitteen alapuolelle mahdollisten vesivuotojen varalta. Ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen tarkistaaksesi, mitä lisävarusteita voidaan käyttää.

2.2 Sähköliitäntä

VAROITUS!
Tulipalo- ja sähköiskuvaara.
• Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan.
• Kytke pistoke maadoitettuun pistorasiaan.
• Varmista, että arvokilvessä olevat parametrit ovat verkkovirtalähteen sähköarvojen mukaisia.
• Älä käytä jakorasioita tai jatkojohtoja.
• Varmista, ettei pistoke ja virtajohto vaurioidu. Jos virtajohto joudutaan vaihtamaan, vaihdon saa suorittaa vain valtuutettu huoltoliike.
• Kytke pistoke pistorasiaan vasta asennuksen jälkeen. Varmista, että laitteen verkkovirtakytkentä on ulottuvilla laitteen asennuksen jälkeen.
• Älä koske virtajohtoon tai pistokkeeseen märillä käsillä.
• Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrottaessasi. Vedä aina pistokkeesta.

2.3 Vesiliitäntä

• Varo, etteivät vesiletkut vaurioidu.
• Anna veden valua, kunnes se on puhdasta ja kirkasta ennen uusien putkien liittämistä, kun putkia ei ole
käytetty pitkään aikaan, korjaustöiden jälkeen tai kun uusia laitteita (vesimittarit, jne.) on asennettu.
• Tarkista ensimmäisen käyttökerran aikana ja sen jälkeen, ettei laitteessa ole vesivuotojen merkkejä.
• Älä käytä jatkoletkua, jos vedenottoletku on liian lyhyt. Ota yhteyttä valtuutettuun huoltopalveluun vedenottoletkun vaihtoa varten.
• Pakkauksesta poistamisen yhteydessä tyhjennysletkusta voi tulla vettä. Tämä johtuu tehtaalla vedellä suoritetuista laitetesteistä.
• Voit pidentää tyhjennysletkua enintään 400 cm. Ota yhteyttä valtuutettuun huoltopalveluun tyhjennysletkun vaihtamiseksi ja jatkeen saamiseksi.
• Varmista, että hana on ulottuvilla laitteen asennuksen jälkeen.

2.4 Käyttö

VAROITUS!
Virheellinen käyttö voi aiheuttaa henkilövahinkoja, sähköiskuja, tulipaloja, palovammoja tai laitteen vaurioitumisen.
• Noudata pesuaineen pakkauksen turvallisuusohjeita.
• Älä aseta laitteeseen, sen lähelle tai päälle syttyviä tuotteita tai syttyviin tuotteisiin kostutettuja esineitä.
• Älä pese tekstiilejä, joissa on runsaasti öljyä, rasvaa tai muita rasvaisia aineita. Muutoin pesukoneen kumiosat voivat vaurioitua. Esipese kyseiset tekstiilit käsin ennen niiden pesemistä koneessa.
• Älä koske luukun lasiin pesuohjelman ollessa käynnissä. Lasi voi olla kuuma.
• Varmista, että kaikki metalliosat on poistettu pyykistä.

2.5 Sisävalo

VAROITUS!
Henkilövahingon vaara.
• Lisätietoa tämän tuotteen sisällä olevista lampuista sekä erikseen
Page 43
SUOMI 43
myytävistä varalampuista: Kyseiset lamput on suunniteltu kestämään kodinkoneissa vaativia fyysisiä olosuhteita (esim. lämpötila, tärinä, kosteus) tai ne antavat tietoa laitteen toimintatilasta. Niitä ei ole tarkoitettu muihin käyttötarkoituksiin eivätkä ne sovi huoneiden valaisemiseen.
• Kun sisävalo on vaihdettava, ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen.

2.6 Huolto

• Kun laite on korjattava, ota yhteyttä valtuutettuun huoltopalveluun. Käytä vain alkuperäisiä varaosia.
• Huomaa, että itse suoritetut tai muut kuin ammattilaisen suorittamat korjaukset voivat aiheuttaa vaaratilanteita ja mitätöidä takuun.
• Seuraavat varaosat ovat saatavilla 10 vuoden ajan mallin tuotannon lopettamisesta: moottori ja moottorin harjat, moottorin ja rummun välinen voimansiirto, pumput, iskunvaimentimet ja jouset, pesurumpu, rummun ristikko ja vastaavat kuulalaakerit, lämmittimet ja lämpövastukset, mukaan lukien lämpöpumput, putket ja vastaavat laitteistot, kuten letkut, venttiilit,
suodattimet ja Aquastop-järjestelmät, piirilevyt, elektroniset näytöt, painekytkimet, termostaatit ja anturit, ohjelmistot ja laiteohjelmistot, nollausohjelmisto mukaan lukien, luukku, luukun saranat ja tiivisteet, muut tiivisteet, luukun lukitus, muoviset lisäosat (esim. pesuainelokerot). Huomaa, että jotkin näistä varaosista ovat saatavilla ainoastaan ammattilaiskorjaajille ja kaikki varaosat eivät välttämättä koske kaikkia malleja.

2.7 Hävittäminen

VAROITUS!
Henkilövahinko- tai tukehtumisvaara.
• Irrota laite sähköverkosta ja vedenjakelusta.
• Leikkaa virtajohto laitteen läheltä ja hävitä se.
• Poista luukun lukitus, jotta lapset ja eläimet eivät voisi jäädä kiinni rummun sisälle.
• Hävitä laite paikallisten kotitalouksien sähkö- ja elektroniikkalaiteromua (WEEE) koskevien määräyksien mukaisesti.

3. TUOTEKUVAUS

3.1 Erikoistoiminnot

Uusi pesukoneesi pesee pyykit hellävaraisesti käyttäen mahdollisimman vähän vettä, energiaa ja pesuainetta.
ProSense-tekniikka säätää ohjelman
keston automaattisesti koneessa
olevan pyykkimäärän mukaan täydellisten pesutuloksien saavuttamiseksi mahdollisimman lyhyessä ajassa.
Page 44
1 2 3
9
5
6
7
4
10
8
11 12
00000000
00A
Mod.
xxxxxxxxx
000V ~ 00Hz 0000 W
910000000
00
A B C
Prod.No.
D
www.aeg.com44

3.2 Laitteen kuvaus

Kansilevy
1
Pesuainelokero
2
Käyttöpaneeli
3
Luukun kahva
4
Arvokilpi
5
Tyhjennyspumpun sihti
6
Säätöjalat laitteen tasapainotukseen
7

4. TEKNISET TIEDOT

Mitat Leveys/korkeus/kokonaissy‐
Sähköliitäntä Jännite
vyys
Kokonaisteho Sulake Taajuus
Tyhjennysletku
8
Vedenottoletkun liitäntä
9
Virtajohto
10
Kuljetuspultit
11
Letkutuki
12
Arvokilpi sisältää mallin nimen (A), tuote‐ numeron (B), sähköarvot (C) sekä sarjanu‐ meron (D).
59,6 cm /84,7 cm /57,7 cm
230 V 2200 W 10 A 50 Hz
Page 45
1
2
SUOMI 45
Suojakansi takaa kiinteiden hiukkasten ja kosteuden suo‐ jaustason, lukuun ottamatta kuitenkaan matalajännitteisiä laitteita, joissa ei ole kosteussuojaa
Vedenpaine Minimi
Vesiliitäntä
Maksimitäyttömäärä Puuvilla 7 kg
Linkousnopeus Maksimilinkousnopeus 1351 kierrosta minuutissa
1)
Liitä vedenottoletku hanaan, jossa on 3/4'' kierteitys.

5. ASENNUS

VAROITUS!
Lue turvallisuutta koskevat luvut.

5.1 Pakkauksen purkaminen

1. Avaa luukku. Poista kaikki pyykit koneesta.
IPX4
0,5 bar (0,05 MPa)
Maksimi
1)
8 bar (0,8 MPa)
Kylmä vesi
HUOMIO!
Älä aseta pesukonetta sen etuosan varaan.
3. Aseta laite takaisin pystyasentoon. Irrota virtajohto ja tyhjennysletku letkunpidikkeistä.
Laitteen mukana toimitetut lisävarusteet vaihtelevat mallikohtaisesti.
2. Aseta pakkaus lattialle laitteen taakse ja aseta laite varoen alas sen takaosan varaan. Poista polystyreenisuoja alaosasta.
VAROITUS!
Tyhjennysletkusta tulee vettä. Tämä johtuu siitä, että pesukone on testattu tehtaalla.
4. Irrota kolme pulttia koneen mukana toimitetulla ruuviavaimella. Vedä muoviset välikappaleet ulos.
Page 46
x4
www.aeg.com46
Pakkausmateriaalit ja kuljetustuet kannattaa säilyttää mahdollisia tulevia laitteen kuljetuksia varten.
5. Aseta ohjekirjapussissa olevat muovitulpat reikiin.
5.2 Laitteen sijoittaminen ja
tasapainottaminen
1. Asenna laite tasaiselle, kovalle lattialle.
Varmista, ettei laite kosketa seinää tai viereisiä kalusteita.
2. Tasapainota laite löysäämällä tai kiristämällä jalkoja.
VAROITUS!
Älä aseta pahvi- tai puukappaleita tai vastaavia materiaaleja laitteen jalkojen alapuolelle sen tasapainottamiseksi.
Laitteen on oltava tasapainossa ja vakaa.
Laitteen oikea tasapaino estää laitteen tärisemisen, käyntiäänet ja liikkumisen käytön aikana.
Käytä luvussa "Lisävarusteet" kuvattuja lisävarusteita, kun laite asennetaan jalustalle tai jos kuivausrumpu asennetaan pesukoneen päälle. Lue laitteen ja lisävarusteen mukana toimitetut ohjeet tarkasti.

5.3 Vedenottoletku

1. Liitä vedenottoletku laitteen takaosaan.
2. Aseta se vasemmalle tai oikealle vesihanan sijainnista riippuen.
Page 47
20º20º
45º45º
Varmista, että
A
vedenottoletku ei ole pystyasennossa.
3. Löysää tarvittaessa rengasmutteria letkun asettamiseksi oikeaan asentoon.
4. Liitä vedenottoletku kylmävesihanaan, jossa on 3/4 tuuman kierteitys.
SUOMI 47
Jos vika esiintyy, sulje vesihana ja ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen letkun vaihtoa varten.

5.5 Veden tyhjentäminen

Tyhjennysletkun tulee olla vähintään 60 cm:n ja korkeintaan 100 cm:n korkeudella lattiasta.
Voit pidentää tyhjennysletkua enintään 400 cm. Ota yhteyttä valtuutettuun huoltopalveluun tyhjennysletkun vaihtamiseksi ja jatkeen saamiseksi.
Tyhjennysletku voidaan liittää eri tavoin:
1. Aseta tyhjennysletku U-muotoon ja aseta se muovisen letkunpidikkeen ympärille.
HUOMIO!
Varmista, etteivät liitännät vuoda.
Älä käytä jatkoletkua, jos vedenottoletku on liian lyhyt. Ota yhteyttä huoltopalveluun vedenottoletkun vaihtoa varten.

5.4 Vesiturvajärjestelmä

Vedenottoletkussa on vesiturvajärjestelmä. Tämä laite estää luonnollisesta kuluneisuudesta aiheutuvat letkun vesivuodot.
Ikkunan «A» punainen osio näyttää tämän vian.
2. Pesualtaan reunaan - kiinnitä pidike vesihanaan tai seinään.
Varmista, ettei muovinen letkunpidike liiku, kun vesi tyhjenee laitteesta.
Page 48
www.aeg.com48
Varmista, ettei tyhjennysletkun päätä ole upotettu veteen. Muutoin likaista vettä voi palata laitteeseen.
3. Tuuletusaukolla varustettuun pystyputkeen - Aseta tyhjennysletku suoraan tyhjennysputkeen. Katso kuva.
5. Ilman muoviletkun ohjainta viemäriputkeen - Aseta tyhjennysletku putkeen ja kiristä se kiinnittimellä. Katso kuva.
Varmista, että tyhjennysletku on asennettu niin, että jäljelle jäävät hiukkaset eivät pääse altaasta laitteeseen.
6. Aseta letku suoraan huoneen
seinään rakennettuun tyhjennysputkeenkiinnittimellä
kiristäen.
Tyhjennysletkun päässä on aina oltava ilmarako, toisin sanoen tyhjennysputken sisähalkaisijan (vähintään 38 mm - vähintään 1,5") on oltava suurempi kuin letkun ulkohalkaisija.
4. Jos tyhjennysletkun pää näyttää tältä (ks. kuva), voit painaa sen suoraan pystyputkeen.

5.6 Sähköliitäntä

Pistoke voidaan liittää pistorasiaan asennuksen jälkeen.
Vaaditut sähköarvot on merkitty laitteen luukun sisäreunassa olevaan arvokilpeen sekä ”Tekniset tiedot” -lukuun. Varmista, että ne soveltuvat käytettyyn verkkovirtalähteeseen.
Tarkista, että kodin sähköjärjestelmä kestää vaaditun maksimikuorman huomioiden myös muut käytössä olevat sähkölaitteet.
Page 49
SUOMI 49
Kytke laite maadoitettuun pistorasiaan.
Kun laite on asennettu paikalleen, virtajohdon on oltava helppopääsyisessä paikassa.

6. LISÄVARUSTEET

6.1 Saatavilla osoitteesta www.aeg.com/shop tai valtuutetulta jälleenmyyjältä

Lue lisävarusteen mukana toimitetut ohjeet tarkasti.
Ainoastaan AEG:n hyväksymät asianmukaiset lisävarusteet voivat taata laitteen turvallisuusstandardit. Jos hyväksymättömiä osia käytetään, mahdolliset vaateet mitätöityvät.
Ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen sähkötöiden suorittamiseksi asennuksen yhteydessä.
Valmistaja ei vastaa millään tavalla vaurioista tai vahingoista, jotka ovat aiheutuneet edellä esitettyjen turvallisuusohjeiden laiminlyönnistä.

6.2 Kiinnityslevypakkaus

Jos asennat laitteen jonkin muun kuin AEG-yhtiön toimittamalle jalustalle, asenna laite kiinnityslevyihin.
Lue lisävarusteen mukana toimitetut ohjeet tarkasti.

6.3 Torniasennussarja

Kuivausrumpu voidaan asentaa pesukoneen päälle ainoastaan oikeaa
torniasennussarjaa käyttäen.
VAROITUS!
Kuivausrumpua ei saa asentaa pesukoneen alapuolelle. Varmista yhteensopiva torniasennussarja tarkistamalla laitteidesi syvyys.
Page 50
2
3
9 8 6
1
4
5
7
A
B
ED
C
www.aeg.com50

7. KÄYTTÖPANEELI

7.1 Käyttöpaneelin kuvaus

Ohjelmasäädin
1
Näyttö
2 3
Delay Start kosketuspainike
4
Time Save kosketuspainike
5
Start/Pause -kosketuspainike
6
Options kosketuspainike
• Stains lisätoiminto
• Prewash lisätoiminto
• Rinse only -lisätoiminto

7.2 Näyttö

Spin -nopeuden alennus -
7
kosketuspainike
• Ei linkousta lisätoiminto
• Rypistymisenesto -lisätoiminto
8
Temp. kosketuspainike
9
On/Off -painike
Page 51
Program
Antiallergi
20 min. - 3 kg
Motionstøj
Koge-/Kulørt
Syntetisk
Finvask
Uld/Silke
Damp
Vattæpper
Jeans
SUOMI 51
A Digitaalinen merkkivalo voi näyttää seuraavat:
• Ohjelman kesto (esim. ).
• Viiveaika (esim. tai ).
• Ohjelman loppu (
).
• Varoituskoodi ( ).
B Lisähuuhtelun merkkivalo. Merkkivalo syttyy, kun tämä
lisätoiminto on valittu.
C
Merkkivalo vilkkuu, kun pyykkien määrää tunniste‐ taan.
D Lapsilukon merkkivalo.
E Luukku lukittu -merkkivalo.

7.3 Monikieliset merkit

Koneen mukana toimitetaan tarramerkkejä eri kielillä.
Voit liimata haluamasi merkin ohjelmanvalitsimen viereen.

8. SÄÄTIMET JA PAINIKKEET

8.1 On/Off

Laite voidaan kytkeä toimintaan tai pois toiminnasta painamalla tätä painiketta muutaman sekunnin ajan. Kaksi erilaista äänimerkkiä kuuluu, kun laite kytketään toimintaan tai pois toiminnasta.
Koska Valmiustila-toiminto kytkee laitteen joissakin tapauksissa automaattisesti pois toiminnasta energiankulutuksen vähentämiseksi, laitteen kytkeminen uudelleen toimintaan voi olla tarpeen.
Katso lisätietoa kohdasta "Valmiustila" luvusta "Päivittäinen käyttö".

8.2 Johdanto

Lisätoimintoja/toimintoja ei voi valita kaikissa pesuohjelmissa. Tarkista lisätoimintojen/toimintojen ja pesuohjelmien yhteensopivuus kappaleesta "Ohjelmataulukko". Lisätoiminto/toiminto voi poissulkea toisen toiminnon, laite ei tällöin mahdollista yhteensopimattomien lisätoimintojen/toimintojen asettamista samanaikaisesti. Varmista, että näyttö ja kosketuspainikkeet ovat aina puhtaita ja kuivia.
Page 52
www.aeg.com52

8.3 Temp.

Kun valitset pesuohjelman, laite ehdottaa automaattisesti oletuslämpötilaa.
Voit muuttaa oletuslämpötilaa asettamalla tämän lisätoiminnon.
Merkkivalo kylmä vesi syttyy (laite ei lämmitä vettä).
= asetetun lämpötilan

8.4 Spin

Kun ohjelma asetetaan, laite asettaa automaattisesti ohjelman maksimilinkousnopeuden.
Kosketa tätä painiketta toistuvasti, kun haluat:
Käynnistä Rypistymisenesto lisätoiminto
• Aseta tämä lisätoiminto ryppyjen
estämiseksi.
• Vastaava merkkivalo syttyy.
• Rummussa on vettä, kun ohjelma
päättyy.
• Luukku on lukittuna ja rumpu pyörii
säännöllisesti rypistymisen estämiseksi.
• Luukun lukitus voidaan avata vasta
sitten, kun vesi on tyhjennetty.
• Jos Start/Pause-painiketta
kosketetaan, laite suorittaa linkousvaiheen ja tyhjentää koneesta veden.
Laite tyhjentää veden automaattisesti noin 18 tunnin kuluttua.
Käynnistä Ei linkousta -lisätoiminto
• Aseta tämä lisätoiminto kaikkien
linkousvaiheiden poistamiseksi. Vain tyhjennysvaihe on käytettävissä.
• Vastaava merkkivalo syttyy.
• Aseta tämä lisätoiminto erittäin
arkalaatuisia tekstiilejä varten.
• Huuhteluvaihe käyttää enemmän
vettä joissakin pesuohjelmissa.
Linkousnopeutta voi alentaa.
-

8.5 Options

Kytke jokin saatavilla olevista lisätoiminnoista toimintaan painamalla tätä painiketta toistuvasti.
Stains
Valitse tämä lisätoiminto, kun haluat lisätä ohjelmaan tahranpoistovaiheen erittäin likaisten tai tahraantuneiden pyykkien käsittelemiseksi tahranpoistoaineella.
Kaada tahranpoistoainetta lokeroon. Kone annostelee tahranpoistoaineen vastaavan pesuohjelman vaiheen aikana.
Lisätoiminto voi pidentää ohjelman kestoa.
Tämä lisätoiminto ei ole käytettävissä alle 40 °C:n ohjelmissa.
Prewash
Lisää tämän lisätoiminnon avulla ohjelmaan esipesuvaihe 30 °C ennen pesuvaihetta. Tämän lisätoiminnon käyttöä suositellaan, kun pyykit ovat erittäin likaisia (erityisesti jos niissä on hiekkaa, pölyä, mutaa tai muita kiinteitä hiukkasia).
Lisätoiminto voi pidentää ohjelman kestoa.
Rinse only
Laite suorittaa vain valitun ohjelman huuhtelu-, linkous- ja tyhjennysvaiheet.
Asianomainen merkkivalo syttyy.

8.6 Delay Start

Tämän lisätoiminnon avulla voit ohjelmoida ohjelman käynnistymään sinulle sopivana ajankohtana.
Aseta haluamasi viive koskettamalla painiketta toistuvasti. Aika kasvaa 30 minuutin portain 90 minuuttiin saakka ja 2 tunnista 20 tuntiin.
Lisätoiminnon merkkivalo ja asetetun arvon merkkivalo palavat. Laitteen ajanlaskenta käynnistyy, kun Start/ Pause-painiketta on kosketettu.
Page 53
SUOMI 53

8.7 Time Save

Tätä lisätoimintoa suositellaan pesuohjelman lyhentämiseksi.
Aseta tämä lisätoiminto normaali- tai vähän likaiselle tai raikastettavalle pyykille.
Kosketa tätä painiketta kerran keston lyhentämiseksi.
Jos pyykkiä on vähemmän, kosketa tätä painiketta kaksi kertaa ekstrapikaohjelman asettamiseksi.

9. OHJELMAT

9.1 Ohjelmataulukko

Pesuohjelmat
Ohjelma Ohjelman kuvaus
Pesuohjelmat
Eco 40-60 Valkoinen ja värinpitävä puuvilla. Normaalilikainen pyykki.
Puuvilla
Synteettiset
Hellävaraiset
Villa/silkki
20 min. - 3 kg
Lisätoiminnon merkkivalo ja asetetun arvon merkkivalo palavat.

8.8 Start/Pause

Käynnistä, keskeytä laite tai käynnissä oleva ohjelma koskettamalla Start/ Pause-painiketta.
Energiankulutus laskee ja pesuohjelman pituus kasvaa hyviä pesutuloksia varten.
Valkoinen ja värillinen puuvilla. Normaali-, erittäin ja vähän likainen pyykki.
Valkoinen ja värillinen puuvilla
Siliävät tai sekapyykki. Normaalilikainen pyykki.
Arkalaatuiset tekstiilit (esim. akryyli, viskoosi ja sekapyyk‐ ki), jotka edellyttävät hellävaraisempaa pesua. Normaali- ja
vähän likainen pyykki.
Konepestävä villa, käsinpestävä villa ja muut tekstiilit, jois‐ sa on merkintä «käsinpesu»1).
Puuvillapyykki ja tekokuitu, vähän likaiset tai kerran käytetyt.
Puuvilla 20°
Peitot
Urheiluvaatteet
Sekapyykki (puuvilla- ja tekokuitupyykki)2).
Yksittäinen tekokuitupeitto, topatut vaatteet, peitot, untu‐ vatakit ja vastaavat tekstiilit.
Siliävät ja arkalaatuinen pyykki
Page 54
www.aeg.com54
Ohjelma Ohjelman kuvaus
Kaikki tekstiilit villaa ja arkalaatuisia tekstiilejä lukuun ot‐
Linkous/Tyhjennys
1)
Tämän ohjelman aikana rumpu pyörii hitaasti hellävaraista käsittelyä varten. Voi vaikuttaa, että rumpu
ei pyöri tai se pyörii virheellisesti, tämä on kuitenkin normaalia tässä ohjelmassa.
2)
Kyseinen ohjelma on tarkoitettu päivittäiseen käyttöön, sen energian- ja vedenkulutus on alhaisin ja
pesutulokset hyvät.
tamatta. Pyykin linkoaminen ja veden tyhjentäminen rummus‐ ta.
Ohjelman lämpötila, maksimilinkousnopeus ja maksimitäyttömäärä
Ohjelma Oletuslämpötila
Lämpötilaväli
Viitteellinen linkous‐ nopeus
Maksimitäyttö
Linkousnopeuden asteikko
Pesuohjelmat
1400 kierrosta minuu‐ tissa 1400 kierrosta minuu‐
2)
tissa – 800 kierrosta
Eco 40-60
1)
40 °C 60 °C – 30 °C
minuutissa
1400 kierrosta minuu‐ tissa 1400 kierrosta minuu‐ tissa – 800 kierrosta
Puuvilla
40 °C 95 °C – Kylmä
minuutissa
1200 kierrosta minuu‐ tissa 1200 kierrosta minuu‐ tissa – 800 kierrosta
Synteettiset
40 °C 60 °C – Kylmä
minuutissa
1200 kierrosta minuu‐ tissa 1200 kierrosta minuu‐ tissa – 800 kierrosta
Hellävaraiset
30 °C 40 °C – Kylmä
minuutissa
1200 kierrosta minuu‐ tissa 1200 kierrosta minuu‐ tissa – 800 kierrosta
Villa/silkki
40 °C 40 °C – Kylmä
minuutissa
1200 kierrosta minuu‐ tissa 1200 kierrosta minuu‐ tissa – 800 kierrosta
20 min. - 3 kg
30 °C 40 °C – 30 °C
minuutissa
7 kg
7 kg
3 kg
3 kg
1,5 kg
3 kg
Page 55
SUOMI 55
Ohjelma Oletuslämpötila
Lämpötilaväli
Viitteellinen linkous‐ nopeus
Maksimitäyttö
Linkousnopeuden asteikko
1400 kierrosta minuu‐ tissa
Puuvilla 20°
Kylmä
1400 kierrosta minuu‐ tissa – 800 kierrosta
7 kg
minuutissa
800 kierrosta minuu‐ tissa 800 kierrosta minuu‐ tissa – 800 kierrosta
3 kg
Peitot
40 °C 60 °C – Kylmä
minuutissa
1200 kierrosta minuu‐ tissa 1200 kierrosta minuu‐ tissa – 800 kierrosta
3 kg
Urheiluvaatteet
30 °C 40 °C – Kylmä
minuutissa
1400 kierrosta minuu‐ tissa
Linkous/Tyhjennys
-
3)
1400 kierrosta minuu‐ tissa – 800 kierrosta
7 kg
minuutissa
1)
Euroopan unionin komission asetuksen 2019/2023 mukaan tämä ohjelma pystyy pesemään lämpöti‐ lassa 40 °C tai 60 °C pestävän normaalilikaisen puuvillapyykin samanaikaisesti yhdellä ohjelmalla 40 °C lämpötilassa.
Katso pyykin lämpötila, ohjelman kesto sekä muut tiedot luvusta ”Kulutusarvot”. Energiankulutuksen kannalta tehokkaimpia ohjelmia ovat yleensä alhaisemman lämpöti‐ lan ja pitemmän keston omaavat ohjelmat.
2)
Energiamerkin kulutusarvojen standardit ohjelmat. EU-määräyksen 1061/2010 mukaisesti tämä ohjelma on 60 °C lämpötilassa ”standardi 60 °C puuvillaohjelma” ja 30 °C lämpötilassa “standardi 40 °C puuvillaohjelma”. Ne ovat energian- ja vedenkulutuksen kannalta tehokkaimpia ohjelmia normaalilikaista puuvillapyykkiä pestäessä.
Pesuvaiheen veden lämpötila voi poiketa valitun ohjelman määritetystä lämpötilasta.
3)
Aseta linkousnopeus. Varmista, että se sopii pestävälle tekstiilityypille. Jos asetat Ei linkousta -lisätoi‐ minnon, vain tyhjennysvaihe on käytettävissä.
Page 56
www.aeg.com56
Ohjelmavaihtoehtojen yhteensopivuus
Ohjelma
Eco 40-60
Puuvilla
Synteettiset
Hellävaraiset
20 min. - 3 kg
Villa/silkki
Peitot
Puuvilla 20°
Urheiluvaatteet
Lisätoiminnot
Spin
Ei linkousta
Rypistymisenesto
1)
Stains
Prewash
Rinse only
Extra Rinse
Time Save
2)
Delay Start
1)
Tämä lisätoiminto ei ole käytettävissä alle 40 °C:n ohjelmissa.
2)
Jos asetat lyhimmän keston, suosittelemme vähentämään pyykkimäärää. Laite voidaan täyttää koko‐
naan, pesutulos voi kuitenkin heikentyä.
Pesuohjelmiin sopivat pesuaineet
Ohjelma Yleiskäyttöi‐
nen pesu‐
1)
jauhe
Yleinen nes‐ tepesuaine
Värillisen pyykin nes‐ tepesuaine
Hienopyyk‐ ki, villavaat‐ teet
Erikoisohjel‐ ma
Eco 40-60 -- --
Linkous/Tyhjennys
Puuvilla
Synteettiset
Hellävaraiset
-- --
-- --
-- -- --
Page 57
SUOMI 57
Ohjelma Yleiskäyttöi‐
nen pesu‐
1)
jauhe
Villa/silkki
20 min. - 3 kg
Puuvilla 20°
Peitot
Urheiluvaat‐ teet
1)
Pesujauheen käyttöä suositellaan yli 60 °C lämpötilassa.
-- -- --
-- -- --
-- --
-- -- --
-- --
Yleinen nes‐ tepesuaine
Värillisen pyykin nes‐ tepesuaine
Hienopyyk‐ ki, villavaat‐ teet
▲ = suositeltu -- = Ei suositeltu

9.2 Woolmark Apparel Care - Sininen

Tämän pesukoneen villapesuohjelma on The Woolmark Company -yhtiön hyväksymä mer‐ killä «käsinpesu» varustettujen villatekstiilien pesuun, kun vaatteet pestään tämän pesuko‐ neen valmistajan ohjeiden mukaisesti. Nou‐ data tekstiilin kuivamisen hoito-ohjemerkintöjä sekä muita pyykinpesuohjeita. M1511 Woolmark-symboli on lukuisten eri maiden sertifiointimerkki.
Erikoisohjel‐ ma

10. ASETUKSET

10.1 Lapsilukko

Tämän lisätoiminnon avulla voit estää lasten leikkimisen käyttöpaneelilla.
• Kytke tämä lisätoiminto päälle/pois
päältä koskettamalla samanaikaisesti painiketta Linkous ja Lisätoiminnot,
kunnes sammuu näyttöön.
Tämä lisätoiminto voidaan kytkeä päälle:
• Kun olet koskettanut Start/Pause-
painiketta: kaikki painikkeet ja ohjelmanvalitsin poistuvat käytöstä (painiketta On/Off lukuun ottamatta).
-merkkivalo syttyy/
• Ennen Start/Pause-painikkeen koskettamista: laite ei voi käynnistyä.
Laite säilyttää tämän lisätoiminnon valinnan, kun kytket sen pois toiminnasta.

10.2 Äänimerkit

Äänimerkki kuuluu, kun ohjelma on päättynyt (äänimerkkisarjat noin kahden minuutin ajan).
Voit kytkeä äänimerkit pois käytöstä / käyttöön koskettamalla painiketta Ajastettu käynnistyminen ja Ajansäästö samanaikaisesti noin kuuden sekunnin ajan.
Page 58
www.aeg.com58
Jos kytket äänimerkit pois päältä, ne toimivat laitteen toimintahäiriön yhteydessä.

10.3 Pysyvä lisähuuhtelu

Tämän lisätoiminnon avulla voit asettaa lisähuuhtelun pysyvästi uuteen ohjelmaan.

11. KÄYTTÖÖNOTTO

1. Varmista, että kaikki kuljetuspultit on poistettu laitteesta.
2. Varmista, että verkkovirtalähde on käytettävissä ja vesihana on auki.
3. Lisää pieni määrä pesuainetta
merkillä merkittyyn pesuainelokeroon.

12. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

VAROITUS!
Lue turvallisuutta koskevat luvut.
12.1 Laitteen kytkeminen
toimintaan
1. Kytke pistoke verkkopistorasiaan.
2. Avaa vesihana.
3. Paina -painiketta muutaman sekunnin ajan.
Lyhyt äänimerkki kuuluu (jos käytössä).
• Kytke tämä lisätoiminto päälle/pois päältä koskettamalla samanaikaisesti painiketta Lämpöt. ja Linkous, kunnes
vastaava merkkivalo syttyy/ sammuu näytössä.
4. Aseta puuvillalle tarkoitettu
pesuohjelma ja valitse korkein lämpötila, älä kuitenkaan lisää
pyykkiä koneeseen.
Tällöin poistetaan mahdolliset liat rummusta ja pesualtaasta.

12.2 Koneen täyttö

1. Avaa laitteen luukku.
2. Ravista vaatteita ennen kuin asetat ne laitteeseen.
3. Laita pyykki koneeseen yksi vaatekappale kerrallaan.
Varmista, ettei rummussa ole liikaa pyykkiä.
4. Sulje luukku hyvin.
HUOMIO!
Varmista, etteivät pyykit jää tiivisteen ja luukun väliin. Olemassa on vesivuodon tai pyykkien vahingoittumisen vaara.
HUOMIO!
Erittäin öljyisten ja rasvaisten tahrojen pesu voi vahingoittaa pesukoneen kumiosia.
Page 59
12.3 Pesuaineen ja
2
1
lisäaineiden annostelu
Esipesuvaiheen, liotusohjelman ja tahranpoistoaineen lokero. Pesuvaiheen lokero.
Nestemäisten lisäaineiden lokero (huuhteluaine, tärkki). Nestemäisten lisäaineiden maksimitaso. Pesujauheen tai nestemäisen pesuaineen läppä.
SUOMI 59
3. Kun käytät pesujauhetta, käännä läppä ylös.
Noudata aina pesuainepakkaukseen merkittyjä ohjeita. Merkittyä
maksimitasoa ( ) ei kuitenkaan ole suositeltavaa ylittää. Kyseinen määrä takaa kuitenkin parhaat pesutulokset.
Poista pesuainejäämät tarvittaessa pesuainelokerosta pesuohjelman jälkeen.

12.4 Tarkista läpän sijainti.

1. Vedä pesuainelokero kokonaan ulos.
2. Paina vipu alas lokeron irrottamiseksi.
4. Kun käytät pesunestettä, käännä läppä alas.
Page 60
www.aeg.com60
Kun läppä on ALHAALLA:
• Älä käytä hyytelömäisiä tai paksuja nestemäisiä pesuaineita.
• Älä aseta nestemäistä pesuainetta yli läpän maksimirajan.
• Älä aseta esipesuvaihetta.
• Älä aseta ajastinta.
5. Mittaa pesuaine ja huuhteluaine.
6. Sulje pesuainelokero varoen.
Varmista, ettei läppä aiheuta tukosta lokeron sulkemisen yhteydessä.

12.5 Ohjelman asettaminen

1. Käännä ohjelmanvalitsin haluamasi pesuohjelman kohdalle. Vastaavan pesuohjelman merkkivalo syttyy.
Painikkeen Start/Pause merkkivalo vilkkuu. Viitteellinen ohjelman kesto näkyy näytössä.
2. Voit muuttaa lämpötilaa ja/tai linkousnopeutta koskettamalla vastaavia painikkeita.
3. Voit halutessasi asettaa yhden tai useamman lisätoiminnon koskettamalla vastaavia painikkeita. Vastaavat merkkivalot syttyvät näyttöön ja annetut tiedot muuttuvat sen mukaisesti.
Jos valinta ei ole mahdollinen, merkkivalo ei syty ja laitteesta kuuluu äänimerkki.

12.6 Ohjelman käynnistäminen ajastuksella

Kosketa painiketta Start/Pause.
Laite käynnistää ajastimen ajanlaskennan. Kun asetettu aika on kulunut loppuun, ohjelma käynnistyy.
PROSENSE käynnistyy, kun aika on kulunut loppuun.

Ajastimen peruuttaminen ajanlaskennan käynnistymisen jälkeen

Ajastuksen peruuttaminen:
1. Aseta laite taukotilaan koskettamalla painiketta Start/Pause. Vastaava merkkivalo alkaa vilkkua.
2. Kosketa painiketta Delay Start toistuvasti, kunnes näytössä näkyy
.
3. Käynnistä ohjelma välittömästä koskettamalla painiketta Start/Pause uudelleen.

Ajastimen muuttaminen ajanlaskennan käynnistymisen jälkeen

Ajastuksen muuttaminen:
1. Aseta laite taukotilaan koskettamalla painiketta Start/Pause. Vastaava merkkivalo alkaa vilkkua.
2. Kosketa Delay Start-painiketta toistuvasti, kunnes näytössä näkyy haluamasi ajastusaika.
3. Käynnistä uusi ajanlaskenta koskettamalla painiketta Start/Pause uudelleen.

12.7 Ohjelman käynnistys

Käynnistä ohjelma koskettamalla Start/ Pause-painiketta.
Vastaava merkkivalo lakkaa vilkkumasta ja jää palamaan. Ohjelma käynnistyy, luukku on lukittu.
Näytössä näkyy merkkivalo .
Tyhjennyspumppu voi toimia lyhyen aikaa hieman ennen laitteen vedentäyttöä.
Page 61
SUOMI 61

12.8 Se ProSense -pesu

Kun ohjelma on käynnistynyt, ilmoitetun maksimitäyttömäärän merkkivalo sammuu ja ProSense -vaihe alkaa:
1. Laite arvioi pyykin määrän 30 sekunnissa: merkkivalo
kaksoispiste vilkkuu ja rumpu pyörii hetken aikaa. Arvioinnin päätteeksi
merkkivalo sammuu ja kaksoispiste
Tässä vaiheessa on kaksi mahdollista tapahtumaa: a. Jos havaittu pyykin määrä on alle
ilmoitetun enimmäismäärän, ohjelman kesto voi kasvaa tai pienentyä. Laite suorittaa kaikki tarkastukset ja kun vielä kuluu 30 sekuntia ohjelma käynnistyy.
b. Jos rumpu on täytetty liian
täyteen, näytössä näkyy maksimitäyttömäärä ja
merkkivalo vilkkuu. Tällöin on käytettävissä 30 sekuntia, jolloin kone voidaan laittaa tauolle ja poistaa joitakin vaatteita pyykistä. Kun vaatteet on poistettu, kosketa Start/Pause -painiketta käynnistääksesi ProSense ­vaiheen uudelleen (ks. kohta 1).
Jos pyykin määrää ei pienennetä ja laite on edelleen ylikuormitettu suoritettuaan kolmasti ProSense -menettelyn, pesuohjelma käynnistyy heti ja optimoi suoritukset ylikuormasta huolimatta.
Kun ohjelman käynnistymisestä on kulunut noin 20 minuuttia, laite voi säätää ohjelman kestoa uudelleen tekstiilien vedenimukyvystä riippuen.
lakkaa vilkkumasta.
ja
1. Kosketa painiketta Start/Pause.
Vastaava merkkivalo alkaa vilkkua.
2. Muuta lisätoimintoja. Näytössä näkyvät tiedot muuttuvat sen mukaisesti.
3. Kosketa painiketta Start/Pause uudelleen.
Pesuohjelma jatkuu.
12.10 Käynnissä olevan
ohjelman peruuttaminen
1. Peruuta ohjelma ja kytke laite pois toiminnasta painamalla painiketta On/Off.
2. Kytke laite uudelleen toimintaan painamalla painiketta On/Off uudelleen.
Sen jälkeen voit asettaa uuden pesuohjelman.
Jos ProSense-vaihe on jo suoritettu ja vedensyöttö käynnistynyt, uusi ohjelma käynnistyy toistamatta ProSense-vaihetta. Vettä ja pesuainetta ei tyhjennetä hukkien välttämiseksi. Näytössä näkyy ohjelman maksimikesto, joka päivittyy noin 20 minuuttia uuden ohjelman käynnistämisen jälkeen.
12.11 Luukun avaaminen -
pyykkien lisääminen
Laitteen luukku on lukittu ohjelman tai ajastimen ollessa toiminnassa.
Jos lämpötila ja vedentaso rummussa ovat liian korkeita ja/tai rumpu pyörii edelleen, luukkua ei voida avata.
1. Kosketa painiketta Start/Pause .
Luukun lukon merkkivalo sammuu näytössä.

12.9 Ohjelman keskeyttäminen ja lisätoimintojen muuttaminen

Voit muuttaa vain joitakin lisätoimintoja ohjelman ollessa käynnissä:
Page 62
www.aeg.com62
2. Avaa laitteen luukku. Lisää pyykkejä tai poista pyykkejä tarvittaessa.
3. Sulje luukku ja kosketa Start/Pause ­painiketta.
Ohjelma tai ajastin käynnistyy uudelleen.
4. Luukku voidaan avata ohjelman päättyessä, tai aseta linkouksen tai tyhjennyksen ohjelma/lisätoiminto ja paina sitten Start/Pause -painiketta.

12.12 Ohjelman päättyminen

Kun ohjelma on päättynyt, laite pysähtyy automaattisesti. Äänimerkit kuuluvat (jos ne ovat toiminnassa).
Kaikki pesuvaiheen merkkivalot syttyvät näyttöön ja aikanäytössä näkyy . Start/Pause-painikkeen merkkivalo
sammuu.
Luukun lukitus avautuu ja merkkivalo sammuu.
1. Kytke laite pois toiminnasta painamalla painiketta On/Off.
Kun ohjelman päättymisestä on kulunut viisi minuuttia, energian säästötoiminto kytkee laitteen automaattisesti pois toiminnasta.
Kun kytket laitteen uudelleen toimintaan, näytössä näkyy viimeksi valitun ohjelman päättyminen. Aseta uusi pesuohjelma kääntämällä ohjelmanvalitsinta.
2. Poista pyykit laitteesta.
3. Varmista, että rumpu on tyhjä.
4. Pidä luukku ja pesuainelokero hieman raollaan homeen ja hajujen muodostumisen estämiseksi.
5. Sulje vesihana.

12.13 Veden tyhjentäminen ohjelman päättymisen jälkeen

Jos olet valinnut ohjelman tai lisätoiminnon, joka ei tyhjennä loppuhuuhtelun vettä koneesta, ohjelma päättyy, mutta:
• Näytössä näkyy lukitun luukun merkkivalo
• Rumpu pyörii edelleen säännöllisesti, jotta pyykkiin ei muodostuisi ryppyjä.
• Luukku on edelleen lukittu.
• Luukku voidaan avata vasta sitten, kun vesi on tyhjennetty:
1. Kosketa tarvittaessa painiketta Spin
laitteen ehdottaman linkousnopeuden laskemiseksi.
2. Paina Start/Pause-painiketta
ohjelman jatkamiseksi
3. Kun ohjelma on suoritettu loppuun ja
luukun lukon merkkivalo sammuu, luukku voidaan avata.
4. Kytke laite pois toiminnasta
painamalla painiketta On/Off joidenkin sekuntien ajan.
Joka tapauksessa laite tyhjentää veden automaattisesti noin 18 tunnin kuluttua.

12.14 Valmiustila-lisätoiminto

Valmiustila-toiminto kytkee laitteen automaattisesti pois toiminnasta energiankulutuksen vähentämiseksi seuraavissa tilanteissa:
• Laitetta ei käytetä 5 minuuttiin ennen painikkeen Start/Pause koskettamista. Kytke laite uudelleen toimintaan painamalla painiketta On/Off.
• 5 minuutin kuluttua pesuohjelman päättymisestä Kytke laite uudelleen toimintaan painamalla painiketta On/Off. Näytössä näkyy viimeksi asetetun ohjelman päättyminen. Aseta uusi pesuohjelma kääntämällä ohjelmanvalitsinta.
Page 63
Jos asetat ohjelman tai lisätoiminnon, jonka päätyttyä vesi jää rumpuun, Valmiustila-toiminto ei kytke laitetta toimintaan veden tyhjentämisen muistuttamiseksi.

13. VIHJEITÄ JA NEUVOJA

SUOMI 63
VAROITUS!
Lue turvallisuutta koskevat luvut.

13.1 Pyykit

• Lajittele valkopyykki, värillinen pyykki, tekokuidut, arkalaatuinen pyykki ja villapyykki.
• Noudata tekstiilien hoito­ohjemerkintöjen ohjeita.
• Älä pese valkopyykkiä ja värillistä pyykkiä yhtä aikaa.
• Jotkin värilliset vaatteet voivat laskea väriä ensimmäisessä pesussa. Ne on suositeltavaa pestä erikseen ensimmäisillä kerroilla.
• Käännä monikerroksiset tekstiilit, villavaatteet ja painetut tekstiilit väärin päin.
• Esikäsittele vaikeat tahrat.
• Pese vaikeat tahrat erikoispesuaineella.
• Ole varovainen verhoja käsitellessä. Poista kaikki koukut ja aseta verhot pesupussiin tai tyynyliinaan.
• Erittäin pieni täyttömäärä voi aiheuttaa epätasapainon linkousvaiheessa, mikä johtaa liian suureen tärinään. Jos näin käy:
a. keskeytä ohjelma ja avaa luukku
(ks. luku "Päivittäinen käyttö")
b. levitä pyykit käsin niin, että ne
ovat jakautuneet tasaisesti rumpuun
c. paina Start/Pause-painiketta.
Linkousvaihe jatkuu.
• Sulje tyynyliinojen napit, vetoketjut, koukut ja nepparit. Sido vyöt, nauhat, kengännauhat, hihnat ja muut irtonaiset kappaleet.
• Älä pese saumaamattomia tai leikattuja pyykkejä. Pese pienet ja/tai arkalaatuiset pyykit pesupussissa
(esim. kaarelliset rintaliivit, vyöt, sukkahousut, kengännauhat, hihnat, jne.).
• Tyhjennä taskut ja ravista viikatut vaatteet auki.

13.2 Vaikeat tahrat

Vesi ja pesuaine eivät riitä poistamaan vaikeita tahroja.
Suosittelemme, että vaikeat tahrat esikäsitellään ennen tekstiilien asettamista laitteeseen.
Markkinoilla on saatavilla erityisiä tahranpoistoaineita. Käytä tahraan ja tekstiilin laatuun sopivaa tahranpoistoainetta.
13.3 Pesuaineen tyyppi ja
määrä
Pesuaineen tyyppi ja oikea määrä vaikuttavat pesutehoon ja auttavat välttämään hukkia sekä suojelemaan ympäristöä:
Page 64
www.aeg.com64
• Käytä vain pesukoneeseen tarkoitettuja pesuaineita ja muita aineita. Noudata ensiksi seuraavia yleisohjeita:
– Käytä jauhemaisia pesuaineita
kaikille kuitutyypeille arkalaatuisia tekstiilejä lukuun ottamatta. Käytä valkopyykin pesuun ja pyykin steriloimiseen mieluiten valkaisuainetta sisältäviä jauhemaisia pesuaineita.
– Käytä nestemäisiä pesuaineita,
mieluiten alhaisen lämpötilan pesuohjelmissa (enintään 60 °C) kaikille kuitutyypeille, tai villavaatteiden erikoispesuaineita.
• Käytettävä pesuaineen tyyppi ja määrä määrittyvät seuraavien mukaan: tekstiilityyppi (hellävarainen, villavaatteet, puuvilla, jne.), pyykkien väri, täyttömäärä, likaisuustaso, pesulämpötila sekä vedenkovuus.
• Noudata pesu- ja muiden käsittelyaineiden tuotepakkauksien ohjeita ylittämättä ilmoitettua
maksimitasoa (
• Älä sekoita erityyppisiä pesuaineita keskenään.
• Käytä vähemmän pesuainetta, jos
– peset pienen määrän pyykkiä – pyykki on vain vähän likaista – pesussa muodostuu paljon
vaahtoa.
• Kun käytät pesuainetabletteja, aseta ne aina rumpuun pesuainelokeron sijaan.
Riittämättömän pesuaineen mahdollisia seurauksia:
• heikko pesutulos
• harmaat pyykit
• rasvaiset pyykit
• homeen muodostuminen laitteeseen.
Liiallisen pesuaineen mahdollisia seurauksia:
• vaahdon muodostuminen
).
• huonompi pesutulos
• riittämätön huuhtelu
• suuremmat ympäristöhaitat.

13.4 Ympäristönsuojeluohjeita

Noudata seuraavia ohjeita säästääksesi vettä, energiaa ja luontoa.
Normaalilikaisen pyykinpesussa ei tarvita esipesua, jolloin voidaan säästää pesuainetta, vettä ja aikaa ja suojella samalla myös ympäristöä.
• Kun laite täytetään kunkin ohjelman
maksimitäyttömäärään, energian­ja vedenkulutus ovat pienempiä.
• Tahrat ja rajoittunut lika voidaan poistaa asianmukaisella esikäsittelyllä. Pyykit voidaan tämän jälkeen pestä alhaisemmassa lämpötilassa.
• Katso oikea pesuainemäärä pesuaineen valmistajan antamista ohjeista ja tarkista kotisi vedenkovuus. Katso kohta "Vedenkovuus".
• Aseta valitun pesuohjelman suurin
sallittu linkousnopeusennen pyykkien kuivaamista kuivausrummussa. Tämä säästää
energiaa kuivauksen aikana!

13.5 Vedenkovuus

Jos vedenkovuus on alueellasi korkea tai keskikorkea, suosittelemme käyttämään lisäainetta veden pehmentämiseksi. Jos alueesi vesi on pehmeää, lisäaineen käyttö ei ole tarpeen.
Tarkista alueesi vedenkovuus ottamalla yhteyttä paikalliseen vesilaitokseen.
Käytä oikeaa lisäaineen määrää veden pehmentämiseksi. Noudata tuotepakkaukseen merkittyjä ohjeita.

14. HOITO JA PUHDISTUS

VAROITUS!
Lue turvallisuutta koskevat luvut.

14.1 Säännöllinen puhdistus

Säännöllinen puhdistus auttaa pidentämään laitteen käyttöikää.
Pidä luukkua ja pesuainelokeroa kunkin ohjelman jälkeen hiukan raollaan
Page 65
SUOMI 65
ilmankierron varmistamiseksi ja kosteuden poistamiseksi laitteen sisältä, jotta homeen ja hajujen muodostuminen vältettäisiin.
Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan: sulje vesihana ja irrota virtajohto pistorasiasta.
Viitteellinen säännöllinen puhdistus:
Kalkinpoisto Kahdesti vuodessa
Huoltopesu Kerran kuukaudes‐
sa
Luukun tiivisteen puhdistaminen
Rummun puhdista‐ minen
Pesuainelokeron puhdistaminen
Tyhjennyspumpun suodattimen puhdis‐ taminen
Vedenottoletkun ja venttiilin sihdin puh‐ distaminen
Osien puhdistusohjeet on annettu seuraavissa kappaleissa.
Kahden kuukauden välein
Kahden kuukauden välein
Kahden kuukauden välein
Kahdesti vuodessa
Kahdesti vuodessa

14.2 Vieraiden esineiden poistaminen

Varmista, että taskut ovat tyhjiä ja kaikki irtonaiset kappaleet on sidottu ennen ohjelman suorittamista. Katso "Neuvoja ja vinkkejä" ­luvun kohta ”Pyykkimäärä”.
Poista mahdolliset vieraat esineet (esim. metallikiinnittimet, napit, kolikot, jne.) luukun tiivisteestä, sihdeistä ja rummusta. Lue lisäohjeita luvuista ”Luukun tiivisteen kaksoishuulet”, ”Rummun puhdistaminen”, ”Tyhjennyspumpun puhdistaminen” ja ”Vedenottoletkun ja venttiilin sihdin puhdistaminen”. Ota tarvittaessa yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen.

14.3 Ulkopintojen puhdistaminen

Puhdista laite ainoastaan miedolla saippualla ja lämpimällä vedellä. Kuivaa kaikki pinnat kokonaan. Älä käytä hankaavia pesulappuja tai naarmuttavia välineitä.
HUOMIO!
Älä käytä koskaan alkoholia, liuotinaineita tai vastaavia tuotteita.
HUOMIO!
Metallipintoja ei saa puhdistaa klooripohjaisilla pesuaineilla.

14.4 Kalkinpoisto

Jos alueesi vedenkovuus on suuri tai keskisuuri, suosittelemme pesukoneeseen tarkoitettujen kalkinpoistotuotteen käyttämistä.
Tarkista rumpu säännöllisesti kalkkijäämien varalta.
Tavalliset pesuaineet sisältävät jo valmiiksi vedenpehmennysaineita, suosittelemme kuitenkin aika ajoin suorittamaan ohjelman tyhjällä rummulla ja käyttämään kalkinpoistoainetta.
Noudata aina tuotepakkaukseen merkittyjä ohjeita.

14.5 Huoltopesu

Alhaisen lämpötilan ohjelmissa rumpuun voi jäädä hiukan pesuainetta. Suorita huoltopesu säännöllisesti. Toimi seuraavasti:
• Poista kaikki pyykit koneesta.
• Valitse korkeimman lämpötilan puuvillaohjelma tai Koneen puhdistus­ohjelma, jos se on saatavilla. Lisää hiukan pesujauhetta tyhjään rumpuun mahdollisten jäämien huuhtelemiseksi pois.
Page 66
2
1
www.aeg.com66

14.6 Luukun tiiviste

Tässä laitteessa on itsestään puhdistuva tyhjennysjärjestelmä, joka
mahdollistaa vaatteista irtoavien kevyiden nukkakuitujen poistumisen veden mukana. Tarkista tiiviste säännöllisesti. Kolikot, napit ja muut pienet esineet voidaan kerätä talteen ohjelman päättymisen jälkeen.
Puhdista se tarvittaessa ammoniakkipohjaisella puhdistusaineella. Varo naarmuttamasta tiivisteen pintaa.
Noudata aina tuotepakkaukseen merkittyjä ohjeita.

14.7 Rummun puhdistaminen

Tarkista rumpu säännöllisesti ruostehiukkasten estämiseksi.
Suorita täydellinen puhdistus seuraavasti:
1. Puhdista rumpu erityisillä ruostumattomaan teräkseen sopivilla tuotteilla.
Noudata aina tuotepakkaukseen merkittyjä ohjeita.
2. Suorita lyhyt puuvillaohjelma korkealla lämpötilalla tai valitse Koneen puhdistus-ohjelma, jos se on saatavilla. Lisää hiukan pesujauhetta tyhjään rumpuun mahdollisten jäämien huuhtelemiseksi pois.
tai huuhteluaineen kovettumisen ja/tai homeen muodostumisen pesuainelokerikkoon:
1. Avaa rasia. Paina lukitusta alaspäin kuvan mukaisesti ja vedä se ulos.
2. Irrota esipesulokeron yläosa puhdistamisen helpottamiseksi ja huuhtele se juoksevan lämpimän veden alla mahdollisten pesuainejäämien poistamiseksi. Asenna yläosa takaisin paikoilleen puhdistuksen jälkeen.
3. Varmista, että kaikki pesuainejäämät on poistettu syvennyksen ylä- ja alaosasta. Puhdista syvennys pienellä harjalla.

14.8 Pesuainelokeron puhdistaminen

Suorita seuraava puhdistus aika ajoin estääksesi pesuainejäämien kuivumisen
4. Aseta pesuainelokerikko ohjauskiskoille ja sulje se. Käynnistä huuhteluohjelma ilman pyykkiä.
Page 67
1
2
SUOMI 67

14.9 Tyhjennyspumpun puhdistaminen

Tarkista tyhjennyspumpun suodatin säännöllisesti ja varmista, että se on puhdas. Puhdista tyhjennyspumppu, jos:
• Koneeseen jää vettä.
• Rumpu ei pyöri.
• Laitteesta kuuluu poikkeavia ääniä tyhjennyspumpun tukkiutumisen vuoksi.
• Näytössä näkyy hälytyskoodi
VAROITUS!
• Irrota pistoke pistorasiasta.
• Älä poista suodatinta laitteen ollessa toiminnassa.
• Älä puhdista pumppua, jos laitteen vesi on kuumaa. Odota, kunnes vesi jäähtyy.
• Toista vaihe 3 useita kertoja sulkemalla ja avaamalla venttiili, kunnes vettä ei enää virtaa koneesta.
.
Pidä aina lattiapyyhe lähettyvillä mahdollisen veden kuivaamiseksi suodattimen poistamisen aikana.
Puhdista pumppu seuraavasti:
1.
2.
Page 68
180˚
2
1
2
1
2
1
1
1
2
3
www.aeg.com68
3.
5. 6.
7.
VAROITUS!
Tarkista, että pumpun siipipyörä pyörii esteettä. Mikäli se ei pyöri, ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Varmista myös, että kiristät suodattimen oikein vuotojen estämiseksi.
4.
8.

14.10 Vedenottoletkun ja venttiilin sihdin puhdistaminen

Sekä vedenottoletkun että venttiilin sihdit on suositeltavaa puhdistaa satunnaisesti mahdollisten ajan myötä kertyneiden jäämien poistamiseksi:
1. Irrota vedenottoletku hanasta ja puhdista sihti.
Page 69
45°
20°
SUOMI 69
2. Irrota vedenottoletku laitteesta löysäämällä rengasmutteria.
3. Puhdista laitteen takaosassa sijaitseva venttiilin sihti hammasharjalla.
4. Kun letku liitetään takaisin laitteen takaosaan, kierrä sitä vasemmalle tai oikealle (ei pystyasentoon) vesihanan asennosta riippuen.

14.11 Hätätyhjennys

Jos vesi ei tyhjene koneesta, toista kappaleessa "Tyhjennyspumpun puhdistaminen" kuvattu toimenpide. Puhdista pumppu tarvittaessa.

14.12 Suojeltava jäätymiseltä

Jos kone asennetaan alueelle, jossa lämpötila voi laskea 0 °C lämpötilaan tai sitä alhaisemmaksi, poista jäljelle jäänyt vesi vedenottoletkusta ja tyhjennyspumpusta.
1. Irrota pistoke pistorasiasta.
2. Sulje vesihana.
3. Aseta vedenottoletkun kaksi päätä astiaan ja anna veden valua letkusta ulos.
4. Tyhjennä tyhjennyspumppu. Katso hätätyhjennyksen ohjeet.
5. Kun tyhjennyspumppu on tyhjä, asenna vedenottoletku uudelleen.
VAROITUS!
Varmista, että lämpötila on yli 0 °C ennen kuin käytät laitetta uudelleen. Valmistaja ei ota vastuuta jäätymisvaurioista.

15. VIANMÄÄRITYS

VAROITUS!
Lue turvallisuutta koskevat luvut.
Page 70
www.aeg.com70

15.1 Hälytyskoodit ja mahdolliset häiriöt

Laite ei käynnisty tai se pysähtyy kesken pesuohjelman. Yritä etsiä ratkaisu ongelmaan (katso taulukot).
VAROITUS!
Kytke laite pois toiminnasta ennen tarkistuksien aloittamista.
Joidenkin ongelmien kohdalla näytössä näkyy hälytyskoodi ja
Start/Pause -painike voi vilkkua jatkuvasti:
Ongelma Mahdollinen ratkaisu
• Tarkista, että vesihana on auki.
Laitteeseen ei tule vet‐ tä.
Koneeseen jää vettä.
Laitteen luukku on au‐ ki tai se ei ole kunnolla kiinni.
Sisäinen virhe. Lait‐ teen elektronisten osien välillä ei ole yh‐ teyttä.
Virransyöttö on epäva‐ kaa.
• Varmista, ettei vedensyöttöpaine ole liian alhainen. Kysy lisä‐ tietoa paikalliselta vesilaitokselta.
• Tarkista, ettei vesihana ole tukossa.
• Varmista, ettei vedenottoletkussa ole vääntymiä, vaurioita tai taittumia.
• Tarkista, että vedenottoletku on liitetty oikein.
• Varmista, ettei vedenottoletkun ja venttiilin sihdeissä ole tu‐ koksia. Lue ohjeet kohdasta "Hoito ja puhdistus".
• Tarkista, ettei altaan poistoviemäri ole tukossa.
• Varmista, ettei tyhjennysletkussa ole vääntymiä tai taittumia.
• Tarkista, ettei vedenpoiston sihti ole tukossa. Puhdista sihti tarvittaessa. Lue ohjeet kohdasta "Hoito ja puhdistus".
• Tarkista, että tyhjennysletku on liitetty oikein.
• Aseta tyhjennysohjelma, jos asetit ohjelman, jossa ei ole tyh‐ jennysvaihetta.
• Aseta tyhjennysohjelma, jos asetit lisätoiminnon, jossa vesi jää koneeseen.
• Varmista, että luukku on suljettu oikein.
• Ohjelmaa ei ole suoritettu oikein loppuun tai laite pysähtyi liian aikaisin. Kytke virta pois ja takaisin päälle.
• Jos hälytyskoodi tulee uudelleen näkyviin, ota yhteyttä valtuu‐ tettuun huoltoliikkeeseen.
• Odota kunnes virransyöttö on vakaa.
Jos näytössä näkyy muita hälytyskoodeja, kytke laite toimintaan ja pois toiminnasta. Jos ongelma toistuu, ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Jos pesukoneessa ilmenee jokin toinen ongelma, katso mahdolliset ratkaisut alla olevasta taulukosta.
Page 71
Ongelma Mahdollinen ratkaisu
• Varmista, että pistoke on kiinnitetty pistorasiaan.
• Tarkista, että laitteen luukku on suljettu.
• Varmista, ettei mikään sulakekotelon sulakkeista ole palanut.
Pesuohjelma ei käyn‐
nisty.
• Varmista, että painiketta Start/Pause on kosketettu.
• Jos ajastin on asetettu, peruuta asetus tai odota, kunnes ajan‐ laskenta on kulunut umpeen.
• Poista lapsilukko käytöstä, jos se on päällä.
• Tarkista, että säädin on valitun ohjelman kohdalla.
Laite täyttyy vedellä ja tyhjenee välittömästi.
• Varmista, että tyhjennysletku on oikeassa asennossa. Letku voi olla liian matalalla. Lue osio "Asennusohjeet".
• Aseta linkousohjelma.
Linkousvaihe ei toimi tai pesuohjelma kestää normaalia pitempään.
• Tarkista, ettei nukkasihti ole tukossa. Puhdista sihti tarvittaes‐ sa. Lue ohjeet kohdasta "Hoito ja puhdistus".
• Levitä pyykit käsin rummussa ja käynnistä linkous uudelleen. Epätasapaino voi aiheuttaa tämän ongelman.
• Varmista, että vesiletkujen liitännät ovat kireät ja ettei vesivuo‐
Lattialla on vettä.
toja ole.
• Varmista, ettei vedenotto- ja tyhjennysletkussa ole vaurioita.
• Varmista, että käytät oikeaa pesuainetta ja pesuainemäärää.
• Varmista, ettet ole valinnut pesuohjelmaa, joka jättää veden koneeseen.
Laitteen luukku ei avaudu.
• Varmista, että pesuohjelma on päättynyt.
• Aseta tyhjennys- tai linkousohjelma, jos rummussa on vettä.
• Tarkista, että laitteeseen tulee virtaa.
• Tämä ongelma voi johtua laitteen viasta. Ota yhteyttä valtuu‐ tettuun huoltoliikkeeseen.
• Varmista, että laite on tasapainotettu oikein. Lue osio "Asen‐
Laitteesta kuuluu poik‐ keavia ääniä ja se täri‐ see.
nusohjeet".
• Varmista, että pakkausmateriaalit ja/tai kuljetuspultit on pois‐ tettu. Lue osio "Asennusohjeet".
• Lisää pyykkiä koneeseen. Pyykkiä voi olla liian vähän.
Ohjelman kesto pite‐ nee tai lyhenee ohjel‐ man toiminnan aikana.
• Lavamat System säätää ohjelman kestoa pyykkien tyypin ja määrän mukaan. Katso kohta "Lavamat System-täyttömää‐ räntunnistus" luvusta "Päivittäinen käyttö".
• Lisää pesuaineen määrää tai käytä toista pesuainetta.
Pesutulos ei ole tyy‐ dyttävä.
• Poista vaikeat tahrat erikoistuotteilla ennen pyykinpesua.
• Varmista, että asetat oikean lämpötilan.
• Vähennä pyykkiä.
Liikaa vaahtoa rum‐
• Vähennä pesuaineen määrää.
mussa pesuohjelman aikana.
SUOMI 71
Page 72
www.aeg.com72
Ongelma Mahdollinen ratkaisu
Pesuainelokerikossa on pesuainejäämiä pe‐ suohjelman aikana.
Kytke virta laitteeseen tarkastusten jälkeen. Ohjelma jatkuu keskeytyskohdasta. Jos ongelma toistuu, ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Huoltoliikkeen vaatimat tiedot on merkitty arvokilpeen.
• Varmista, että läppä on oikeassa asennossa (YLHÄÄLLÄ pe‐
• Varmista, että olet käyttänyt pesuainelokerikkoa tämän ohje‐

16. KULUTUSARVOT

16.1 Johdanto

Tämä käyttöohje sisältää kaksi eri taulukkoa, jotka helpottavat vaiheittaista siirtymistä asetuksesta toiseen:
• 28. helmikuuta 2021 saakka voimassa oleva
asetus EU 1061/2010 koskee energialuokkia A+ ++ - D,
• 1. maaliskuuta 2021 voimaan tuleva asetus EU 2019/2023 koskee asetuksen EU 2019/2014 määrittämiä energialuokkia A - G.
sujauhetta käyttäessä - ALHAALLA pesunestettä käyttäessä).
kirjan ohjeiden mukaisesti.
Lisätietoa energialuokkamerkinnästä on saatavilla osoitteesta www.theenergylabel.eu.
Laitteen mukana toimitetun energialuokkamerkinnän QR-koodi sisältää linkin verkkosivustolle, jossa on EU EPREL -tietokannassa olevat laitteen suorituskykytiedot. Säilytä energialuokkamerkintää yhdessä käyttöohjeen ja kaikkien muiden tämän laitteen mukana toimitettujen asiakirjojen kanssa. Joitakin tietoja on saatavilla myös EPREL:issä käyttämällä linkkiä https://eprel.ec.europa.eu sekä laitteen arvokilpeen merkittyä mallin nimeä ja tuotenumeroa. Katso arvokilven sijainti kohdasta "Laitteen kuvaus".

16.2 Symboleiden kuvaus

kg Pyykkimäärä h:mm Ohjelman kesto.
kWh Energiankulutus. °C Pyykin lämpötila.
Page 73
SUOMI 73
Litraa Vedenkulutus. kier‐
rosta minuu‐ tissa
% Jäännöskosteus linkousvaiheen päättyessä. Mitä korkeampi linkousnopeus, sitä
korkeampi äänenvoimakkuus ja sitä matalampi jäljelle jäävä kosteus.
Linkousnopeus.
Arvot ja ohjelman kesto voivat vaihdella erilaisten olosuhteiden mukaan (esim. huoneen lämpötila, veden lämpötila ja paine, täyttömäärä ja pyykin laatu, syöttöjännite) sekä muuttaessa ohjelman oletusasetuksia.

16.3 Euroopan unionin komission asetuksen 2019/2023 mukaan

Eco 40-60 -ohjel‐ ma
Täysi koneellinen 7 0.870 55 3:20 52 42 1351
Puolitäyttö 3,5 0.570 40 2:30 52 36 1351
Neljännesosa ko‐ neesta
1)
Suurin linkousnopeus.
kg kWh Litraa h:mm % °C
2 0.230 35 2:30 54 24 1351
Virrankulutus eri tiloissa
Pois päältä (W) Valmiustila (W) Ajastin (W)
0,30 0,30 4,00
Aika sammumiseen/valmiustilaan on enintään 15 minuuttia.
kierros‐
ta mi‐
nuutis‐
sa
1)

16.4 Asetuksen 1061/2010 mukaan

Standardit puuvillaohjel‐ mat.
Standardi 60 °C puuvilla: Aseta Eco 40-60 ja lämpötila 60 °C
Täyttö (kg)
Energian‐ kulutus (kWh)
7 0,70 48 270 52
Vedenku‐ lutus (lit‐ roina)
Likimää‐ räinen oh‐ jelman kesto (mi‐ nuutteina)
Jäännös‐ kosteus
1)
(%)
Page 74
www.aeg.com74
Standardit puuvillaohjel‐ mat.
Täyttö (kg)
Energian‐ kulutus (kWh)
Vedenku‐ lutus (lit‐ roina)
Likimää‐ räinen oh‐ jelman kesto (mi‐
Jäännös‐ kosteus
1)
(%)
nuutteina)
Standardi 60 °C puuvilla: Aseta Eco 40-60 ja lämpötila
3,5 0,45 35 240 52
60 °C
Standardi 40 °C puuvilla: Aseta Eco 40-60 ja lämpötila
3,5 0,40 35 240 52
30 °C
1)
Linkousvaiheen päättyessä.
Pois (W) Päälle jätetty (W)
0,30 0,30
Yllä olevan taulukon tiedot ovat Euroopan unionin komission asetuksen 1015/2010 mukai‐ set direktiivin 2009/125/EY vaatimuksien mukaisesti.

16.5 Yleiset ohjelmat

Kyseiset arvot ovat ainoastaan viitteellisiä.
Ohjelma
kg kWh Litraa h:mm % °C
kierros‐
ta mi‐
nuutis‐
sa
1)
2)
Puuvilla 95 °C
Puuvilla 60 °C
Puuvilla 20° 20 °C
Synteettiset 40 °C
Hellävaraiset 30 °C
7 2.25 80 4:05 52 85 1400
7 1.50 75 3:50 52 55 1400
3)
7 0.30 70 2:40 52 20 1400
3 0.60 55 2:15 35 40 1200
4)
3 0.40 50 1:15 35 30 1200
Page 75
1
2
1
2
3
1 32
180˚
2
1
SUOMI 75
Ohjelma
Villa/silkki 30 °C
1)
Linkousnopeuden viiteilmaisin.
2)
Sopii erittäin likaisten tekstiilien pesemiseen.
3)
Sopii vähän likaisten puuvillapyykkien pesemiseen.
4)
Suorittaa lisäksi vähän likaisen pyykin pikapesun.

17. PIKAOPAS

17.1 Päivittäinen käyttö

Kiinnitä pistoke pistorasiaan. Avaa vesihana. Lisää pyykki koneeseen. Lisää pesuaine ja muut lisäaineet
pesuainelokeron oikeisiin lokeroihin.
1. Kytke laite toimintaan painamalla
On/Off ohjelmanvalitsinta haluamasi ohjelman asettamiseksi.
-painiketta. Käännä
kierros‐
kg kWh Litraa h:mm % °C
1,5 0.30 60 1:05 30 30 1200
ta mi‐
nuutis‐
sa
2. Aseta haluamasi lisätoiminnot (1) painamalla vastaavia kosketuspainikkeita. Käynnistä ohjelma koskettamalla painiketta
Start/Pause (2) -painiketta.
3. Laite käynnistyy.
Poista pyykit ohjelman päätyttyä. Kytke laite pois toiminnasta painamalla
On/Off
-painiketta.
1)

17.2 Tyhjennyspumpun suodattimen puhdistaminen

Page 76
www.aeg.com76
Puhdista suodatin säännöllisesti ja erityisesti silloin, kun näytössä näkyy
hälytyskoodi .

17.3 Ohjelmat

Ohjelmat Lataa Tuotekuvaus
Eco 40–60 7 kg
Valkoinen ja värillinen puuvilla. Normaalilikainen pyykki.
Puuvilla
Synteettiset
Hellävaraiset
Villa/silkki
20 min. - 3 kg
Puuvilla 20°
Peitot
Urheiluvaatteet
Linkous/Tyhjennys
7 kg Valkoinen ja värillinen puuvilla.
3 kg Siliävät tai sekapyykki.
3 kg
1,5 kg
3 kg
7 kg Sekapyykki. Puuvilla ja tekokuitu.
3 kg Yksi keinokuitu-, päivä- tai untuvapeite.
3 kg Urheiluvaatteet.
7 kg
18. YMPÄRISTÖNSUOJELU
Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty merkillä . Kierrätä pakkaus laittamalla
se asianmukaiseen kierrätysastiaan. Suojele ympäristöä ja ihmisten terveyttä kierrättämällä sähkö- ja
elektroniikkaromut. Älä hävitä merkillä
Arkalaatuiset tekstiilit, kuten akryyli, viskoosi, polyesteri.
Konepestävä villa, käsinpestävä villa ja arkalaa‐ tuinen pyykki.
Puuvilla ja tekokuitu, vähän likaiset tai kerran käytetyt.
Kaikki tekstiilit villaa ja erittäin arkalaatuisia teks‐ tiilejä lukuun ottamatta. Linkousohjelma ja ve‐ den tyhjennysohjelma.
merkittyjä kodinkoneita kotitalousjätteen mukana. Palauta tuote paikalliseen kierrätyskeskukseen tai ota yhteyttä paikalliseen viranomaiseen.
*
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
www.aeg.com/shop
192916170-A-322020
Loading...