AEG L68280FL User Manual [pt]

Page 1
PT Manual de instruções 2
Máquina de lavar
ES Manual de instrucciones 25
Lavadora
LAVAMAT 68280VFL
LAVAMAT 68280FL
Page 2
www.aeg.com
2

ÍNDICE

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA..........................................................................3
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.............................................................................. 4
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO....................................................................................6
4. PAINEL DE COMANDOS.........................................................................................6
5. TABELA DE PROGRAMAS....................................................................................... 7
6. VALORES DE CONSUMO........................................................................................ 9
7. OPÇÕES...................................................................................................................10
8. PROGRAMAÇÕES.................................................................................................. 11
9. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO...................................................................... 12
10. UTILIZAÇÃO DIÁRIA............................................................................................ 12
11. SUGESTÕES E DICAS.......................................................................................... 16
12. MANUTENÇÃO E LIMPEZA................................................................................ 17
13. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS........................................................................... 21
14. DADOS TÉCNICOS..............................................................................................24
PARA RESULTADOS PERFEITOS
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre serviços:
www.aeg.com
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.registeraeg.com
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu aparelho:
www.aeg.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Utilize sempre peças de substituição originais. Quando contactar o nosso Centro de Assistência Autorizado, certifique-se de que tem os seguintes dados disponíveis: Modelo, PNC, Número de Série. A informação encontra-se na placa de características.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança Informações gerais e sugestões Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
Page 3

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes de instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do aparelho para futura referência.

1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis

Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8
anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimento se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura e compreenderem os perigos envolvidos.
Não permita que as crianças brinquem com o
aparelho. É necessário manter as crianças com menos de 3 anos
afastadas ou constantemente vigiadas.
Mantenha todos os materiais de embalagem fora do
alcance das crianças.
Mantenha todos os detergentes fora do alcance das
crianças.
Mantenha as crianças e os animais domésticos
afastados da porta do aparelho quando esta estiver aberta.
A limpeza e a manutenção básica não devem ser
efectuadas por crianças sem supervisão.
PORTUGUÊS
3
1.2

Segurança geral

Não altere as especificações deste aparelho.
Respeite o volume de carga máximo de 8 kg (consulte
o capítulo “Tabela de programas”).
A pressão da água fornecida tem de estar entre um
mínimo de 0,5 bar (0,05 MPa) e um máximo de 8 bar (0,8 MPa).
Page 4
4
www.aeg.com
As aberturas de ventilação existentes na base (se
aplicável) não devem ficar obstruídas por tapetes ou carpetes.
O aparelho deve ser ligado à rede de abastecimento
de água com os novos conjuntos de mangueiras fornecidos. Os conjuntos de mangueiras antigos não podem ser reutilizados.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser
substituído pelo fabricante, por um agente de assistência autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada, para evitar perigos.
Antes de qualquer acção de manutenção, desactive o
aparelho e desligue a ficha da tomada eléctrica.
Não utilize jactos de água ou vapor para limpar o
aparelho.
Limpe o aparelho com um pano macio e húmido.
Utilize apenas detergentes neutros. Não utilize produtos abrasivos, esfregões, solventes ou objectos metálicos.

2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

2.1 Instalação

• Retire todos os materiais de embalagem e os parafusos de transporte.
• Guarde os parafusos de transporte. Quando voltar a transportar o aparelho, terá de bloquear o tambor.
• Tenha sempre cuidado quando deslocar o aparelho porque o aparelho é pesado. Use sempre luvas de protecção.
• Não instale nem utilize o aparelho se ele estiver danificado.
• Cumpra as instruções de instalação fornecidas com o aparelho.
• Não instale nem utilize o aparelho em locais onde a temperatura seja inferior a 0 °C ou onde fique exposto às condições meteorológicas.
• Certifique-se de que o piso onde instala o aparelho é plano, estável, resistente ao calor e limpo.
• Certifique-se de que existe circulação de ar entre o aparelho e o piso.
• Ajuste os pés reguláveis de modo a
• Não instale o aparelho em locais

2.2 Ligações eléctricas

• O aparelho tem de ficar ligado à
• Utilize sempre uma tomada bem
• Certifique-se de que a informação
• Não utilize adaptadores de tomadas
• Certifique-se de que não danifica a
criar espaço suficiente entre o aparelho e uma eventual carpete.
onde a porta do aparelho não possa ser aberta na totalidade.
terra.
instalada e à prova de choques eléctricos.
sobre a ligação eléctrica existente na placa de características está em conformidade com a alimentação eléctrica. Se não estiver, contacte um electricista.
duplas ou triplas, nem cabos de extensão.
ficha e o cabo de alimentação
Page 5
PORTUGUÊS
5
eléctrica. Se for necessário substituir o cabo de alimentação, esta operação deve ser efectuada pelo nosso Centro de Assistência Técnica.
• Ligue a ficha à tomada eléctrica apenas no final da instalação. Certifique-se de que a ficha fica acessível após a instalação.
• Não toque no cabo de alimentação ou na ficha com as mãos molhadas.
• Não puxe o cabo de alimentação para desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha de alimentação.
• Apenas para o Reino Unido e para a Irlanda: O aparelho possui uma ficha com classificação de 13 A. Caso tenha de mudar o fusível da ficha eléctrica, utilize um fusível de 13 A ASTA (BS
1362).
• Este aparelho está em conformidade com as Directivas da C.E.E.
2.3 Ligação à rede de
abastecimento de água
• Certifique-se de que não danifica as mangueiras de água.
• Antes de ligar o aparelho a canos novos ou canos que não sejam usados há muito tempo, deixe sair água até que saia limpa.
• Na primeira utilização do aparelho, certifique-se de que não há fugas de água.

2.4 Utilização

• Utilize este aparelho apenas em ambiente doméstico.
• Cumpra as instruções de segurança existentes na embalagem do detergente.
• Não coloque produtos inflamáveis, nem objectos molhados com produtos inflamáveis, no interior, perto ou em cima do aparelho.
• Certifique-se de que retira todos os objectos metálicos da roupa.
• Não coloque um recipiente por baixo do aparelho para recolher eventuais fugas de água. Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado para saber quais são os acessórios que pode utilizar.
• Não toque no vidro da porta durante o funcionamento de um programa. O vidro pode estar quente.

2.5 Eliminação

ADVERTÊNCIA!
Risco de ferimentos ou asfixia.
• Desligue o aparelho da alimentação eléctrica.
• Corte o cabo de alimentação eléctrica e elimine-o.
• Remova o trinco da porta para evitar que crianças ou animais de estimação possam ficar aprisionados no interior do aparelho.
ADVERTÊNCIA!
Risco de ferimentos, choque eléctrico, incêndio, queimaduras ou danos no aparelho.
Page 6
1 2 3
5
6
7
4
Termina en/em
1200
1000
800
Algod.
Algod. Eco
Sintéticos
Delicado Lana/Lãs Refrescar
Mix 20°
Fácil
Prelava.
Rápido
Extra Rápido Aclarado/
Enxag. Descarga &
Centrifugar
On/Off
Programas
Temperatura
Centrifugar
Func./Funç.
Inicio/Pausa
6 721 3 4 5 98
www.aeg.com6

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

3.1 Visão geral do aparelho

4. PAINEL DE COMANDOS

4.1 Descrição do painel de comandos

Tampo
1
Distribuidor de detergente
2
Painel de comandos
3
Puxador da porta
4
Placa de características
5
Filtro da bomba de escoamento
6
Pés de nivelamento do aparelho
7
Botão On/Off (On/Off)
1
Botão táctil de selecção de
2
programa (Programas) Botão táctil de selecção da
3
temperatura (Temperatura) Botão táctil de selecção da
4
centrifugação (Centrifugar)
Botão táctil de selecção de opções
5
(Func./Funç.) Botão táctil Início/Pausa (Inicio/
6
Pausa) Botão táctil da função “Terminar
7
em” (Termina en/em) Visor
8
Page 7
9
Termina en/em
A
B D C
Indicador de porta bloqueada ( )

4.2 Visor

5. TABELA DE PROGRAMAS

PORTUGUÊS 7
A) Área do tempo:
: duração do programa
: tempo da opção “Terminar em”
: códigos de alarme
: mensagem de erro
: o programa terminou
B) Indicador do bloqueio para crianças:
• O indicador acende quando activar este dispositivo.
C) Indicador de enxaguamento extra:
• O indicador acende quando activar esta opção.
D) Botão táctil Termina en/em.
Programa Gama de tempera­turas
Algodón/Algodões 90 °C - Frio
Algodón/Algo-
dões Eco 60 °C - 40 °C
Sintéticos 60 °C - Frio
Delicados 40 °C - Frio
Lana/Lãs 40 °C - Frio
Refrescar 30 °C
Carga máxima Velocidade de centrifugação máxima
8 kg 1200 rpm
8 kg
1)
1200 rpm
3 kg 1200 rpm
3 kg 1200 rpm
2 kg 1200 rpm
3 kg 800 rpm
Descrição do programa (Tipo de carga e nível sujidade)
Algodão branco e de cor. Sujidade normal e li-
geira.
Algodão branco e de cores resistentes. Suji­dade normal. O consumo de energia diminui e o tempo do programa de lavagem aumenta.
Artigos de tecido sintético ou misto. Sujidade normal.
Tecidos delicados de acrílico, viscose e poliést­er. Sujidade normal.
Lãs laváveis na máquina, lãs de lavar à mão e tecidos delicados com o símbolo “lavagem à
2)
mão”.
Um ciclo curto para artigos de algodão e delica- dos com pouca sujidade ou apenas para serem refrescados.
Page 8
www.aeg.com8
Programa Gama de tempera­turas
Carga máxima Velocidade de centrifugação
Descrição do programa (Tipo de carga e nível sujidade)
máxima
Mix 20° 20 °C
2 kg 1200 rpm
Programa especial para tecidos de algodão, sinté­ticos e mistos com pouca sujidade. Seleccione este programa para reduzir o consumo de ener­gia. Certifique-se de que o detergente é próprio para baixas temperaturas, para obter bons resul-
tados de lavagem3).
Fácil
60 °C - Frio
1)
Programas standard para os valores de consumo da Etiqueta de Energia. De acordo com a regu-
lamentação 1061/2010, estes programas são respectivamente o “Programa standard para algodão a 60 °C” e o “Programa standard para algodão a 40 °C”. São os programas mais eficientes em termos de consumo combinado de energia e água para lavar roupa de algodão com sujidade normal.
A temperatura da água na fase de lavagem pode ser diferente da temperatura declarada para o programa seleccionado.
2)
Durante este ciclo, o tambor roda lentamente para garantir uma lavagem suave. Poderá parecer que o tambor não roda correctamente ou que está parado. Trata-se de um funcionamento normal do aparel­ho.
3)
O indicador de nenhuma temperatura acende.
4)
Para reduzir os vincos na roupa, este ciclo regula a temperatura da água e executa uma lavagem suave com fase de centrifugação também suave. O aparelho acrescenta alguns enxaguamentos.
1 kg 800 rpm
Peças sintéticas para lavar suavemente. Suji­dade normal e ligeira.
4)
Compatibilidade das opções com os programas
1)
1)
Programa
Centrifugar
Rápido
Extra Rápido
Prelavado/Pré-lavagem
Aclarado/Enxaguamento
Termina en/em
Descarga & Centrifugar
Algodón/Algodões
Algodón/Algodões Eco
Sintéticos
Delicados
Lana/Lãs
Page 9
PORTUGUÊS 9
1)
1)
Programa
Refrescar
Mix 20°
Fácil
1)
Quando seleccionar esta opção, recomendamos que diminua a quantidade de roupa. Pode carregar o peso máximo, mas os resultados da lavagem poderão ser insatisfatórios. Carga recomendada: Algo­dão: 4 kg. Sintéticos e delicados: 1,5 kg.
Centrifugar

6. VALORES DE CONSUMO

Os dados desta tabela são aproximados. Existem vários factores que podem alterar os valores: a quantidade e o tipo de roupa e a tempera­tura ambiente e da água.
No início do programa, o visor indica a duração do programa para a ca­pacidade de carga máxima. Durante a fase de lavagem, a duração do programa é calculada automa­ticamente e pode reduzir significativamente se a carga de roupa for in­ferior à capacidade de carga máxima (por exemplo, no programa Algo­dões 60 °C com a capacidade de carga máxima de 8 kg, a duração do programa é superior a 2 horas; com uma carga real de 1 kg, a duração do programa não chega a 1 hora). Quando o aparelho está a calcular a duração real do programa, o visor apresenta um ponto intermitente.
Rápido
Extra Rápido
Prelavado/Pré-lavagem
Aclarado/Enxaguamento
Termina en/em
Descarga & Centrifugar
Programas Carga
(kg)
Algodón/Algodões 60 °C
Algodón/Algodões 40 °C
Consumo de energia (kWh)
8 1,35 70 159 53
8 0,87 69 158 53
Consumo de água (li­tros)
Duração aproximada do progra­ma (minu­tos)
Humidade restante
1)
(%)
Page 10
www.aeg.com10
Programas Carga
Sintéticos 40 °C 3 0,60 56 103 35
Delicados 40 °C 3 0,55 59 81 35
Lana/Lãs 30 °C 2 0,30 53 57 30
Programas standard para algodão
Algodão Standard 60 °C
Algodão Standard 60 °C
Algodão Standard 40 °C
1)
No fim da fase de centrifugação.
A informação indicada na tabela acima está em conformidade com a regulamentação 1015/2010 e com a directiva de implementação 2009/125/EC da Comissão da UE.

7. OPÇÕES

Consumo
(kg)
Modo Off (desligado) (W) Modo On (ligado) (W)
0,48 0,48
de energia (kWh)
8 0,96 52 244 53
4 0,73 40 210 53
4 0,62 41 196 53
Consumo de água (li­tros)
Duração aproximada do progra­ma (minu­tos)
Humidade restante
1)
(%)

7.1 Temperatura

Com esta opção, pode alterar a temperatura predefinida.
Indicador = água fria O indicador da temperatura
seleccionada acende-se.

7.2 Centrifugar

Com esta opção, pode alterar a velocidade de centrifugação predefinida.
O indicador da velocidade seleccionada acende-se.
Outras opções de centrifugação:
• Seleccione esta opção para eliminar as fases de centrifugação. Só a fase de escoamento está disponível.
• O indicador correspondente acende.
• Seleccione esta opção quando lavar tecidos delicados.
• A fase de enxaguamentos utiliza mais água em alguns programas de lavagem.
• Seleccione esta opção para evitar vincos na roupa.
• O indicador correspondente acende.
• A água fica no tambor quando o programa termina.
• O tambor roda regularmente para evitar vincos na roupa.
• A porta permanece bloqueada. É necessário escoar a água para desbloquear a porta.
Para escoar a água, consulte a secção “No fim do programa”.
Page 11
PORTUGUÊS 11

7.3 Prelavado/Pré-lavagem

Com esta opção, pode adicionar uma fase de pré-lavagem a um programa de lavagem.
Utilize esta opção para sujidade intensa. Quando seleccionar esta opção, a
duração do programa aumenta. O indicador correspondente acende.

7.4 Rápido

Com esta opção, pode diminuir a duração do programa.
Utilize esta opção para lavar peças com sujidade quotidiana.
O indicador correspondente acende.

7.5 Extra Rápido

Com esta opção, pode diminuir a duração do programa.
Utilize esta função para peças com sujidade ligeira ou para refrescar peças.
O indicador correspondente acende.

7.6 Aclarado/Enxaguamento

Com esta opção, pode executar apenas a última fase de enxaguamento do programa de lavagem que estiver seleccionado.
Se seleccionar também a função “Enxaguamento extra” ( ), o aparelho
acrescenta dois ou mais enxaguamentos.
O indicador correspondente acende.

7.7 Descarga & Centrifugar

Com esta opção, pode executar um ciclo de escoamento e centrifugação.
A fase de centrifugação é adaptada ao programa de lavagem que estiver seleccionado.
Se seleccionar também a opção “Sem centrifugação”
( ), o aparelho faz apenas o escoamento.

7.8 Termina en/em

Com esta opção, pode definir o número de horas ao fim das quais pretende que o programa de lavagem termine.
Pode seleccionar entre o mínimo de 3 horas e o máximo de 20 horas.
O visor apresenta o número de horas e o indicador acima do botão fica aceso.

7.9 Enxaguamento Extra

Com esta opção, pode adicionar alguns enxaguamentos a um programa de lavagem.
Utilize esta opção para lavar roupa de pessoas alérgicas a detergentes e em áreas onde a água seja macia.
O indicador correspondente acende-
1)
se.
8.

PROGRAMAÇÕES

8.1 Enxaguamento Extra

Com esta opção, pode ter sempre um enxaguamento extra quando seleccionar um novo programa.
• Para activar/desactivar esta opção, toque nos botões Centrifugar e Func./Funç. em simultâneo até que o
indicador
1)
Consulte “Definições” para ver como activar esta opção.
se acenda/apague.

8.2 Bloqueio para Crianças

Com esta opção, pode impedir que as crianças brinquem com o painel de comandos.
• Para activar/desactivar esta opção, toque nos botões Temperatura e Centrifugar em simultâneo até que o
indicador
se acenda/apague.
Page 12
www.aeg.com12
Active esta opção após tocar no botão Inicio/Pausa: os botões ficam bloqueados (excepto o botão On/Off ).
Esta opção permanece activa mesmo após desactivar o aparelho.
• O aparelho tem uma anomalia. Para desactivar/activar os sinais sonoros, toque nos botões Programas e Temperatura em simultâneo durante 4 segundos.

8.3 Sinais sonoros

Os sinais sonoros são emitidos quando:
• Um programa termina.

9. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

1. Coloque uma pequena quantidade
de detergente no compartimento destinado à fase de lavagem.
2. Seleccione e inicie um programa
para algodão com a temperatura mais elevada, sem roupa.
Isto remove toda a sujidade do tambor e da cuba.

10. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

ADVERTÊNCIA!
Consulte os capítulos relativos à segurança.

10.1 Carregar roupa

1. Abra a porta do aparelho.
2. Coloque a roupa no tambor, uma
peça de cada vez.
3. Deve sacudir a roupa antes de a
colocar no aparelho. Certifique-se de que não coloca demasiada roupa no tambor.
4. Feche a porta.
Certifique-se de que não deixa roupa entre o vedante e a porta. Existe o risco de fuga de água ou danos na roupa.

10.2 Utilizar detergente e aditivos

1. Meça a quantidade de detergente e
amaciador.
2. Feche a gaveta do detergente com
cuidado
Se desactivar os sinais sonoros, estes só serão emitidos quando o aparelho tiver uma anomalia.
CUIDADO!
Page 13
A
B
PORTUGUÊS 13
10.3 Compartimentos de
detergente
Compartimento de deter­gente para a fase de lavagem. Se utilizar detergente líquido, coloque-o apenas imediata­mente antes de iniciar o pro­grama.
Compartimento para aditivos líquidos (amaciador de roupa, goma).
CUIDADO!
Não ultrapasse o nível MAX.
1.
Aba para detergente em pó ou líquido.
Quando seleccionar a opção de pré-lava­gem, coloque o detergente destinado à fase de pré-lavagem directamente no tambor.

10.4 Detergente em pó ou líquido

2.
3.
• Posição A para detergente em pó (configuração de fábrica).
• Posição B para detergente líquido.
Quando utilizar detergente líquido:
4.
• Não utilize detergentes líquidos gelatinosos ou espessos.
• Não coloque líquido acima do nível máximo.
• Não seleccione a opção de pré-lavagem.
• Não seleccione o início diferido (ou a opção Terminar em).
Page 14
14
www.aeg.com

10.5 Activar o aparelho

Mantenha o botão On/Off premido durante dois segundos para activar ou desactivar o aparelho. É emitido um som quando o aparelho é activado. O aparelho executa uma animação de arranque. A animação mostra rapidamente cada um dos programas e lavagem e as predefinições de temperatura e velocidade de centrifugação. O visor apresenta palavra On (Ligado).

10.6 Seleccionar um programa

1. Toque no botão de programa
Programas e seleccione o programa:
• O indicador do botão Inicio/ Pausa pisca.
• O visor apresenta a duração do programa.
2. Se necessário, altere a temperatura e
a velocidade de centrifugação ou acrescente opções aplicáveis. Quando activar uma opção, o indicador da opção seleccionada acende.
Se fizer uma selecção incorrecta, o indicador apresenta a mensagem
.

10.7 Iniciar um programa som a opção Termina en/em

Toque no botão Inicio/Pausa.
• O indicador do botão Inicio/ Pausa pára de piscar e fica aceso.
• O programa inicia, a porta fica bloqueada e o indicador
acende.
• A bomba de escoamento pode funcionar algum tempo no início do ciclo de lavagem.
Aproximadamente 15 minutos após o início do programa:
• O aparelho ajusta automaticamente a duração do programa em função da carga de roupa.
• O visor apresenta o novo valor.

10.8 Iniciar um programa com a opção Termina en/em

1.
Toque no botão até seleccionar o número de horas ao fim das quais o ciclo de lavagem terminará.
O visor apresenta o número de horas que seleccionar (por exemplo, ) e o indicador acima do botão acende
para mostrar que esta opção está activa.
2. Toque no botão Inicio/Pausa:
• A porta está bloqueada.
• O aparelho inicia a contagem decrescente.
• Quando a contagem decrescente terminar, o programa inicia automaticamente.
Pode cancelar ou alterar o tempo da opção
de tocar no botão Inicio/
Pausa. Após tocar no botão Inicio/Pausa, pode apenas
cancelar a opção Termina en/em.
Cancelar a opção
a. Toque no botão Inicio/Pausa
para colocar o aparelho em pausa. O indicador do botão
Inicio/Pausa pisca.
b. Toque no botão até que o
indicador acima deste botão se apague. Toque no botão Inicio/Pausa repetidamente para iniciar o programa imediatamente.
repetidamente
antes
:
Page 15

10.9 Interromper um programa e alterar as opções

Pode alterar apenas algumas opções antes de entrarem em funcionamento.
1. Toque em Inicio/Pausa. O indicador deste botão pisca.
2. Altere as opções. Se alterar alguma
opção, a opção Termina en/em (se seleccionada) é desactivada.
3. Toque em Inicio/Pausa novamente. O programa continua.

10.10 Cancelar um programa em curso

1. Prima o botão On/Off durante alguns
segundos para cancelar o programa e desactivar o aparelho.
2. Prima o mesmo botão outra vez para
activar o aparelho. Já pode seleccionar um novo programa de lavagem.
É possível que o aparelho escoe a água antes de iniciar o novo programa. Neste caso, certifique-se de que o detergente ainda está no compartimento do detergente; caso contrário, adicione detergente novamente.

10.11 Abrir a porta

Quando um programa (ou Termina en/em) está em funcionamento, a porta do aparelho está bloqueada. O
indicador
Para abrir a porta durante os primeiros minutos do ciclo (ou com oTermina en/em em funcionamento):
1. Toque no botão Inicio/Pausa para
colocar o aparelho em pausa.
2. Aguarde até que o indicador se
apague.
3. Pode abrir a porta.
está aceso.
CUIDADO!
Se a temperatura e o nível da água no tambor forem demasiado elevados, não é possível abrir a porta.
PORTUGUÊS
Feche a porta e toque no botão
4. Inicio/Pausa outra vez. O programa
(ou o Termina en/em) prossegue.

10.12 No fim do programa

• O aparelho pára automaticamente.
• É emitido um sinal sonoro (se estiver
activado).
• O símbolo acende-se no visor.
• O indicador do botão Inicio/Pausa
apaga-se.
• O indicador de bloqueio da porta
apaga-se.
• Pode abrir a porta.
• Retire a roupa do aparelho.
Certifique-se de que o tambor fica vazio.
• Prima o botão On/Off durante alguns
segundos para desactivar o aparelho.
• Feche a torneira da água.
• Mantenha a porta e a gaveta do
detergente entreabertas para evitar bolores e odores.
O programa de lavagem está concluído, mas há água no tambor:
• O tambor roda regularmente para
evitar vincos na roupa.
• O indicador
que é necessário escoar a água.
• O indicador de bloqueio da porta
está aceso. O indicador do botão Inicio/Pausa pisca. A porta permanece bloqueada.
• Deve escoar a água para poder abrir
a porta.
Escoar a água:
1. Para escoar a água.
• Toque no botão Inicio/Pausa. O
aparelho escoa a água e centrifuga com a velocidade de centrifugação máxima para o programa de lavagem que estiver seleccionado.
• Alternativamente, toque no botão
Centrifugar para alterar a velocidade de centrifugação e depois toque no botão Inicio/ Pausa. O aparelho escoa a água e faz a centrifugação. Se
pisca para lembrar
15
Page 16
16
www.aeg.com
seleccionar , o aparelho faz apenas o escoamento.
2. Quando o programa terminar e o
indicador de bloqueio da porta se apagar, pode abrir a porta.
3. Prima o botão On/Off durante
alguns segundos para desactivar o aparelho.

10.13 Opção AUTO-OFF

A opção de standby AUTO-OFF desactiva automaticamente o aparelho para diminuir o consumo de energia. Todos os indicadores e o visor são apagados quando:

11. SUGESTÕES E DICAS

11.1 Carregar a roupa

• Separe a roupa entre: branca, de cor, sintéticos, roupa delicada e lãs.
• Cumpra as instruções de lavagem indicadas nas etiquetas de cuidados a ter com a roupa.
• Não lave peças brancas e de cor em conjunto.
• Algumas peças de cor podem ficar desbotadas na primeira lavagem. Recomendamos que as lave em separado nas primeiras vezes.
• Abotoe as fronhas e feche os fechos de correr, os ganchos e as molas. Ate os cintos.
• Esvazie os bolsos e desdobre as peças.
• Vire do avesso todos os tecidos que tenham várias camadas, as peças de lã e as peças com estampagens.
• Remova as nódoas difíceis.
• Lave as nódoas difíceis com um detergente especial.
• Tenha cuidado com as cortinas. Retire os ganchos ou coloque as cortinas num saco de lavagem ou numa fronha.
• Não lave roupa que não tenha bainhas, ou que tenha cortes, directamente no aparelho. Utilize um saco de lavagem quando lavar peças pequenas e/ou delicadas (soutiens com armação, cintos, collants, etc.).
• Uma carga muito pequena pode causar problemas de equilíbrio na
• O aparelho não é utilizado durante 5
minutos antes de tocar em Inicio/ Pausa. Prima o botão On/Off para activar novamente o aparelho.
• 5 minutos após o fim do programa de lavagem. Prima o botão On/Off para activar novamente o aparelho. O visor apresenta o fim do último programa seleccionado. Toque no botão Programas se pretender seleccionar um novo ciclo.
fase de centrifugação. Se isto ocorrer, arrume manualmente as peças na cuba e inicie novamente a fase de centrifugação.

11.2 Nódoas difíceis

Para algumas nódoas, não basta usar água e detergente.
Recomendamos que remova estas nódoas antes de colocar as peças no aparelho.
Existem tira-nódoas especiais. Utilize um tira-nódoas especial que se aplique ao tipo de nódoa e tecido.

11.3 Detergentes e aditivos

• Utilize apenas detergentes e aditivos especialmente concebidos para máquinas de lavar:
– detergentes em pó para todos os
tipos de tecidos,
– detergentes em pó para tecidos
delicados (máx. 40 °C) e lãs,
– detergentes líquidos, de
preferência para programas de lavagem a baixa temperatura (máx. 60 °C) para todos os tipos de tecidos ou programas especiais apenas para lãs.
• Não misture diferentes tipos de detergentes.
• Para proteger o meio ambiente, não utilize mais do que a quantidade necessária de detergente.
Page 17
PORTUGUÊS
17
• Cumpra sempre as instruções indicadas na embalagem destes produtos.
• Utilize os produtos correctos para o tipo de tecido, a cor do tecido, a temperatura do programa e o grau de sujidade.
• Se o seu aparelho não tiver um dispositivo de aba no distribuidor de detergente, adicione os detergentes líquidos com uma bola de dosagem (fornecida pelo fabricante do detergente).

11.4 Sugestões ecológicas

• Seleccione um programa sem fase de pré-lavagem se tiver de lavar roupa com sujidade normal.
• Inicie sempre um programa de lavagem com a carga máxima de roupa.
• Se necessário, utilize um tira-nódoas quando seleccionar um programa de baixa temperatura.

12. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

ADVERTÊNCIA!
Consulte os capítulos relativos à segurança.

12.1 Limpeza externa

Limpe o aparelho apenas com sabão e água quente. Seque totalmente todas as superfícies.
CUIDADO!
Não utilize álcool, solventes ou produtos químicos semelhantes.

12.2 Descalcificação

Se a dureza da água for elevada ou moderada na sua área, recomendamos que utilize um produto de descalcificação da água para máquinas de lavar.
Examine regularmente o tambor para evitar a acumulação de calcário e ferrugem.
Para remover as partículas de ferrugem, utilize apenas produtos próprios para
• Para utilizar a quantidade correcta de detergente, verifique qual é a dureza da água do seu sistema doméstico

11.5 Dureza da água

Se a dureza da água for elevada ou moderada na sua área, recomendamos que utilize um amaciador de água para máquinas de lavar. Nas áreas onde a água for macia, não é necessário usar um amaciador de água.
Para conhecer a dureza da água na sua área, contacte os serviços de abastecimento de água locais.
Utilize a quantidade correcta de amaciador da água. Cumpra as instruções indicadas nas embalagens dos produtos.
máquinas de lavar. Efectue este procedimento à parte da lavagem de roupa.
Cumpra sempre as instruções indicadas nas embalagens dos produtos.

12.3 Lavagem de manutenção

Com os programas de baixa temperatura, é possível que fique algum detergente no tambor. Efectue regularmente uma lavagem de manutenção. Para o fazer:
• Retire a roupa do tambor.
• Seleccione o programa Algodões com a temperatura máxima e coloque um pouco de detergente.
Page 18
www.aeg.com18

12.4 Vedante da porta

Examine regularmente o vedante e retire todos os objectos que estejam na parte interior.

12.5 Limpar o distribuidor de detergente

1. 2.
3. 4.

12.6 Limpar o filtro de escoamento

ADVERTÊNCIA!
Não limpe o filtro de escoamento se existir água quente no aparelho.
Page 19
2
1
2
11
1
2
1
2
2
1
PORTUGUÊS 19
1.
3. 4.
5.
2.
6.
7. 8.
Page 20
2
1
1
2
3
45°
20°
www.aeg.com20
9.

12.7 Limpar a mangueira de entrada e o filtro da válvula

1.
3. 4.
2.

12.8 Escoamento de emergência

O aparelho não consegue escoar a água devido a uma avaria.
Se isto ocorrer, siga os passos (1) a (9) indicados na secção “Limpar o filtro de escoamento”. Se necessário, limpe a bomba.
Se escoar água com o processo de escoamento de emergência, terá de activar novamente o sistema de escoamento:
1. Se escoar água com o processo de
escoamento de emergência, terá de activar novamente o sistema de escoamento: Coloque 2 litros de água no compartimento de lavagem
Page 21
PORTUGUÊS 21
principal do distribuidor de detergente.
2. Inicie o programa de escoamento da
água.
4. Esvazie a bomba de escoamento.
5. Quando a bomba de escoamento
12.9 Precauções contra a
formação de gelo
Se o aparelho for instalado num local onde a temperatura possa ser inferior a 0 °C, retire a água restante da mangueira de entrada e da bomba de escoamento.
1. Desligue a ficha da tomada eléctrica.
2. Feche a torneira da água.
3. Coloque as duas extremidades da
mangueira de entrada dentro de um recipiente e deixe a água sair da mangueira.

13. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

ADVERTÊNCIA!
Consulte os capítulos relativos à segurança.

13.1 Introdução

O aparelho não entra em funcionamento ou pára durante o funcionamento.
Comece por tentar encontrar uma solução para o problema (consulte a tabela). Se não conseguir, contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado.
Com alguns problemas, são emitidos sinais sonoros e o visor apresenta um código de alarme:
- O aparelho não escoa a água.
- A porta do aparelho está
- Não há comunicação entre os
Consulte o procedimento de escoamento de emergência.
estiver vazia, instale novamente a mangueira de entrada.
ADVERTÊNCIA!
Antes de utilizar novamente o aparelho, certifique-se de que a temperatura é superior a 0 °C. O fabricante não se responsabiliza por quaisquer danos causados por baixas temperaturas.
aberta ou não está bem fechada. Verifique a porta.
- A corrente eléctrica está instável. Aguarde até que a corrente eléctrica estabilize.
elementos electrónicos do aparelho. Desligue e volte a ligar.
ADVERTÊNCIA!
Desactive o aparelho antes de realizar as verificações.
- O aparelho não se enche com água correctamente.

13.2 Falhas possíveis

Problema Solução possível
O programa não inicia. Certifique-se de que a ficha está ligada na tomada eléctrica.
Certifique-se de que a porta do aparelho está fechada.
Certifique-se de que não há um disjuntor desligado no quadro
eléctrico.
Certifique-se de que premiu o botão de Início/Pausa.
Page 22
www.aeg.com22
Problema Solução possível
Se tiver seleccionado o Início Diferido, cancele-o ou aguarde
até a contagem decrescente terminar.
Desactive a função de Bloqueio para Crianças se estiver activa.
O aparelho não se enche
Certifique-se de que a torneira da água está aberta. com água correcta­mente.
Certifique-se de que a pressão do fornecimento de água não é
demasiado baixa. Para obter essa informação, contacte os ser-
viços de abastecimento de água locais.
Certifique-se de que a torneira da água não está obstruída.
Certifique-se de que o filtro da mangueira de entrada e o filtro
da válvula não estão obstruídos. Consulte “Manutenção e lim-
peza”.
Certifique-se de que a mangueira de entrada não tem dobras
ou vincos.
Certifique-se de que a ligação da mangueira de entrada está
correcta.
O aparelho não se enche com água e escoa de im-
Certifique-se de que a mangueira de escoamento está na posi-
ção correcta. A mangueira pode estar demasiado baixa. ediato.
O aparelho não escoa a
Certifique-se de que o sifão do lava-loiça não está obstruído. água.
Certifique-se de que a mangueira de escoamento não tem do-
bras ou vincos.
Certifique-se de que o filtro de escoamento não está obstruí-
do. Se necessário, limpe o filtro. Consulte “Manutenção e lim-
peza”.
Certifique-se de que a ligação da mangueira de escoamento
está correcta.
Seleccione o programa de escoamento se tiver seleccionado
um programa sem fase de escoamento.
Seleccione o programa de escoamento se tiver seleccionado
uma opção que termine com água na cuba.
A fase de centrifugação
Seleccione o programa de centrifugação. não inicia ou o ciclo de lavagem demora mais tempo do que o normal.
Page 23
PORTUGUÊS 23
Problema Solução possível
Certifique-se de que o filtro de escoamento não está obstruí-
do. Se necessário, limpe o filtro. Consulte “Manutenção e lim­peza”.
Equilibre manualmente as peças na cuba e inicie novamente a
fase de centrifugação. Este problema pode ser causado por um desequilíbrio.
Existe água no chão. Certifique-se de que as uniões das mangueiras de água estão
bem apertadas e que não há fugas de água.
Certifique-se de que a mangueira de escoamento não está
danificada.
Certifique-se de que utiliza o detergente correcto e a quanti-
dade correcta.
Não consegue abrir a
Certifique-se de que o programa de lavagem terminou.
porta do aparelho.
Seleccione o programa de escoamento ou centrifugação se
houver água no tambor.
O aparelho emite um ruí­do anormal.
Certifique-se de que o aparelho está bem nivelado. Consulte “Instalação”.
Certifique-se de que removeu todos os materiais de embala-
gem e os parafusos de transporte. Consulte “Instalação”.
Coloque mais roupa no tambor. A carga pode não ser sufi-
ciente.
O ciclo é mais curto do que o tempo apresenta-
O aparelho calcula um novo tempo em função da carga de roupa. Consulte o capítulo “Valores de consumo”.
do.
O ciclo é mais longo do que o tempo apresenta-
Uma carga de roupa desequilibrada aumenta a duração do ci­clo. É um comportamento normal do aparelho.
do.
Os resultados de lava­gem não são satisfatór-
Aumente a quantidade de detergente ou utilize um deter­gente diferente.
ios.
Utilize produtos especiais para remover as nódoas difíceis an-
tes de lavar a roupa.
Certifique-se de que selecciona a temperatura correcta.
Diminua a carga de roupa.
Não consegue seleccio­nar uma opção.
Certifique-se de que pressiona apenas o(s) botão(ões) neces­sário(s).
Page 24
www.aeg.com24
Após a verificação, active o aparelho. O programa continua a partir do ponto de interrupção. Se o problema voltar a ocorrer, contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado. Se o visor apresentar outros códigos de alarme: Desactive e active o aparelho. Se o problema voltar a ocorrer, contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado.

14. DADOS TÉCNICOS

Dimensão Largura/ Altura/ Profundi-
dade/ Profundidade total
Ligação eléctrica Voltagem
Potência total Fusível Frequência
Nível de protecção contra a entrada de partículas sólidas e humidade garantido pela tampa de pro­tecção, excepto onde o equipamento de baixa vol­tagem não tenha protecção contra humidade
Pressão do fornecimen­to de água
Fornecimento de água
Carga máxima Algodão 8 kg
Classe de eficiência energética A+++
Velocidade de centrifu­gação
1)
Ligue a mangueira de entrada de água a uma torneira de água com rosca de 3/4".
Mínima Máxima
1)
Máxima 1200 rpm
15. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
Recicle os materiais que apresentem o símbolo . Coloque a embalagem nos
contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem dos aparelhos eléctricos e electrónicos. Não elimine os aparelhos que tenham o
símbolo juntamente com os resíduos domésticos. Coloque o produto num ponto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais.
600 mm/ 850 mm/ 520 mm/ 576 mm
230 V 2200 W 10 A 50 Hz
IPX4
0,5 bar (0,05 MPa) 8 bar (0,8 MPa)
Água fria
Page 25
ESPAÑOL

CONTENIDO

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...................................................................26
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD....................................................................... 27
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO...........................................................................29
4. PANEL DE MANDOS..............................................................................................29
5. TABLA DE PROGRAMAS........................................................................................30
6. VALORES DE CONSUMO...................................................................................... 32
7. OPCIONES...............................................................................................................33
8. AJUSTES.................................................................................................................. 34
9. ANTES DEL PRIMER USO.......................................................................................35
10. USO DIARIO..........................................................................................................35
11. CONSEJOS........................................................................................................... 39
12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA...........................................................................40
13. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS...............................................................................44
14. DATOS TÉCNICOS...............................................................................................46
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS
Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes. Por favor, dedique algunos minutos a la lectura para disfrutar de todas sus ventajas.
Consulte en nuestro sitio web:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:
www.aeg.com
25
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.registeraeg.com
Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su aparato:
www.aeg.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales. Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese de tener la siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie. La información se puede encontrar en la placa de características.
Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad Información general y consejos Información sobre el medio ambiente
Salvo modificaciones.
Page 26
www.aeg.com
26

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.

1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables

Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños
de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos. No deje que los niños jueguen con el aparato.
Es necesario mantener alejados a los niños de menos
de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua.
Mantenga los materiales de embalaje fuera del
alcance de los niños.
Mantenga todos los detergentes fuera del alcance de
los niños.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato
cuando la puerta se encuentre abierta.
La limpieza y el mantenimiento no podrán realizarlas
niños sin supervisión.
1.2

Instrucciones generales de seguridad

No cambie las especificaciones de este aparato.
Respete la carga máxima de 8 kg (consulte el capítulo
“Tabla de programas”).
La presión de trabajo del agua (mínima y máxima)
debe oscilar entre 0,5 bares (0,05 MPa) y 8 bares (0,8 MPa)
Page 27
Vigile que ninguna alfombra obstruya las aberturas de
ventilación de la base (si existen).
El aparato debe conectarse a la toma de agua
utilizando los nuevos juegos de tubos suministrados. No se deben reutilizar los juegos de tubos antiguos.
Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su
servicio técnico autorizado o un profesional cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos.
Antes de proceder con el mantenimiento, apague el
aparato y desconecte el enchufe de la red.
No utilice pulverizadores ni vapor de agua para
limpiar el aparato.
Limpie el aparato con un paño suave humedecido.
Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos de metal.

2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

ESPAÑOL
27

2.1 Instalación

• Retire todo el embalaje y los
pasadores de transporte.
• Guarde los pasadores de transporte.
Cuando vuelva a mover el aparato debe bloquear el tambor.
• El aparato es pesado, tenga cuidado
siempre cuando lo mueva. Utilice siempre guantes de protección.
• No instale ni utilice un aparato
dañado.
• Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
• No instale ni utilice el aparato si la
temperatura es inferior a 0 °C o si está expuesto a la intemperie.
• Asegúrese de instalar el aparato en
un suelo plano, estable, resistente al calor y limpio.
• Compruebe que el aire circula
libremente entre el aparato y el suelo.
• Ajuste las patas para disponer del
espacio necesario entre el aparato y la moqueta.
• No coloque el aparato donde la
puerta no se pueda abrir completamente.

2.2 Conexión eléctrica

• El aparato debe conectarse a tierra.
• Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada.
• Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de la placa coinciden con las del suministro eléctrico de su hogar. En caso contrario, póngase en contacto con un electricista.
• No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores.
• Asegúrese de no provocar daños en el enchufe ni en el cable de red. El centro de servicio autorizado es quien debe cambiar el cable de alimentación en caso necesario.
• Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez instalado el aparato.
• No toque el cable de red ni el enchufe con las manos mojadas.
Page 28
28
www.aeg.com
• No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe.
• Solo para Reino Unido e Irlanda. El aparato tiene un enchufe de alimentación de 13 amperios. Si es necesario cambiar el fusible del enchufe de alimentación, utilice un fusible ASTA de 13 amperios (BS
1362).
• Este aparato es conforme con las directivas europeas.

2.3 Conexión de agua

• Asegúrese de no provocar daños en los tubos de agua.
• Antes de conectar el aparato a las nuevas tuberías o a tuberías que no se hayan usado durante mucho tiempo, deje correr el agua hasta que esté limpia.
• La primera vez que utilice el aparato, asegúrese de que no haya fugas.

2.4 Uso del aparato

ADVERTENCIA!
Podrían producirse lesiones, descargas eléctricas, incendios, quemaduras o daños en el aparato.
• Siga las instrucciones de seguridad del envase de detergente.
• No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables dentro, cerca o encima del aparato.
• Asegúrese de sacar todos los objetos metálicos de la colada.
• No coloque ningún recipiente bajo el aparato para recoger el agua de posibles fugas. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado para asegurarse de los accesorios que puede utilizar.
• No toque el cristal de la puerta mientras esté en marcha un programa. El cristal puede estar caliente.

2.5 Desecho

ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones o asfixia.
• Desconecte el aparato de la red.
• Corte el cable de conexión a la red y deséchelo.
• Retire el pestillo de la puerta para evitar que los niños y las mascotas queden encerrados en el aparato.
• Utilice este aparato en entornos domésticos solamente.
Page 29

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

1 2 3
5
6
7
4
Termina en/em
1200
1000
800
Algod.
Algod. Eco
Sintéticos
Delicado Lana/Lãs Refrescar
Mix 20°
Fácil
Prelava.
Rápido
Extra Rápido Aclarado/
Enxag. Descarga &
Centrifugar
On/Off
Programas
Temperatura
Centrifugar
Func./Funç.
Inicio/Pausa
6 721 3 4 5 98

3.1 Descripción general del aparato

1 2 3 4 5 6 7

4. PANEL DE MANDOS

4.1 Descripción del panel de control

ESPAÑOL 29
Encimera Dosificador de detergente Panel de control Tirador de la puerta Placa de características Filtro de la bomba de desagüe Pata para nivelación del aparato
Tecla de encendido/apagado (On/
1
Off) Placa táctil de selección de
2
programas (Programas) Placa táctil de selección de
3
temperatura (Temperatura) Placa táctil de selección de
4
centrifugado (Centrifugar)
Placa táctil de selección de opciones
5
(Func./Funç.) Placa táctil de Inicio/Pausa (Inicio/
6
Pausa)
7
Placa táctil de tiempo restante (Termina en/em)
Pantalla
8
Page 30
Termina en/em
A
B D C
www.aeg.com30
Indicador de bloqueo de la puerta
9
( )

4.2 Pantalla

5. TABLA DE PROGRAMAS

A) Área de tiempo:
: duración del programa
: el tiempo que tardará en terminar
: códigos de alarma
: mensaje de error
: el programa se termina.
B) Indicador de bloqueo de niños:
• El indicador se enciende cuando se activa este dispositivo.
C) Indicador de aclarado extra:
• El indicador se enciende cuando se activa esta opción.
D) Placa táctil de temperatura Termina
en/em.
Programa Margen de temper­atura
Algodón/Algodões 90 °C - Frío
Algodón/Algo-
dões Eco 60 °C - 40 °C
Sintéticos 60 °C - Frío
Delicados 40 °C - Frío
Lana/Lãs 40 °C - Frío
Refrescar 30 °C
1)
Carga máxima Velocidad máxima de centrifugado
8 kg 1200 rpm
8 kg 1200 rpm
3 kg 1200 rpm
3 kg 1200 rpm
2 kg 1200 rpm
3 kg 800 rpm
Descripción del programa (Tipo de carga y nivel de suciedad)
Algodón blanco y de color. Suciedad normal y li-
gera.
Algodón blanco y de colores resistentes. Sucie­dad normal. El consumo energético se reduce y se amplía la duración del programa de lavado.
Prendas de tejidos sintéticos o mezclas. Sucie­dad normal.
Prendas de tejidos delicados, como acrílicos, viscosa o poliéster. Suciedad normal.
Lana lavable a máquina, lana lavable a mano y prendas delicadas con el símbolo «lavado a
2)
mano».
Un ciclo corto para prendas sintéticas y de algo-
dón con poca suciedad o prendas para airear.
Page 31
ESPAÑOL 31
Programa Margen de temper­atura
Carga máxima Velocidad máxima de
Descripción del programa (Tipo de carga y nivel de suciedad)
centrifugado
Mix 20° 20 °C
2 kg 1200 rpm
Programa especial para tejidos de algodón, sinté­ticos y mixtos con suciedad ligera. Ajuste este programa para reducir el consumo de energía. Asegúrese de que el detergente es apto para ba­ja temperatura para obtener un buen resultado de
lavado.3).
Fácil
60 °C - Frío
1)
Programas estándar para los valores de consumo de la etiqueta energética. Según la norma
1061/2010, estos programas son respectivamente el «programa estándar de algodón a 60°C» y el «pro­grama estándar de algodón a 40°C». Son los programas más eficaces en cuanto a consumo de agua y energía para el lavado de algodón de suciedad normal.
La temperatura del agua en la fase de lavado puede ser distinta de la introducida para el programa seleccionado.
2)
Durante este ciclo, el tambor gira lentamente para garantizar un lavado suave. Puede parecer que el
tambor no gira o que no lo hace adecuadamente. Es un comportamiento normal del aparato.
3)
No se enciende ningún indicador de temperatura.
4)
Para reducir las arrugas en la colada, este ciclo regula la temperatura del agua y realiza una fase de
lavado y centrifugado suaves. El aparato añade algunos aclarados.
1 kg 800 rpm
Prendas sintéticas para lavado suave. Suciedad normal y ligera.
4)
Compatibilidad con las opciones de programa
1)
1)
Programa
Centrifugar
Rápido
Extra Rápido
Prelavado/Pré-lavagem
Aclarado/Enxaguamento
Termina en/em
Descarga & Centrifugar
Algodón/Algodões
Algodón/Algodões Eco
Sintéticos
Delicados
Lana/Lãs
Refrescar
Page 32
www.aeg.com32
1)
1)
Programa
Mix 20°
Fácil
1)
Si selecciona esta opción, se recomienda reducir la cantidad de colada. Es posible mantener la carga completa, pero los resultados de lavado no son tan óptimos. Carga recomendada: algodón: 4 kg, sintéti­cos y delicados: 1,5 kg.
Centrifugar

6. VALORES DE CONSUMO

Los datos de esta tabla son aproximados. Los datos pueden cambiar por varios motivos: la cantidad y tipo de colada, el agua y la tempera­tura ambiente.
Al inicio del programa, la pantalla muestra la duración para la capacidad de carga máxima. Durante la fase de lavado, la duración del programa se calcula automáti­camente y se puede reducir mucho si la carga es inferior a la capacidad de carga máxima (p. ej., algodón 60°C, capacidad de carga máxima 8 kg, la duración del programa supera 2 horas; carga real 1 kg, la duración del programa no alcanza 1 hora). Cuando el aparato está calculando la duración real del programa, un punto parpadea en la pantalla.
Rápido
Extra Rápido
Prelavado/Pré-lavagem
Aclarado/Enxaguamento
Termina en/em
Descarga & Centrifugar
Programas Carga
(kg)
Algodón/Algodões 60 °C
Algodón/Algodões 40 °C
Sintéticos 40 °C 3 0,60 56 103 35
Delicados 40 °C 3 0,55 59 81 35
Consumo energético (KWh)
8 1,35 70 159 53
8 0,87 69 158 53
Consumo de agua (li­tros)
Duración aproximada del progra­ma (minu­tos)
Humedad restante
1)
(%)
Page 33
ESPAÑOL
33
Programas Carga
Lana/Lãs 30 °C 2 0,30 53 57 30
Programas de algodón estándar
Algodón estándar 60 °C
Algodón estándar 60 °C
Algodón estándar 40 °C
1)
Al finalizar la fase de centrifugado.
Modo apagado (W) Modo encendido (W)
La información indicada en la tabla anterior se ofrece en cumplimiento de la normativa 1015/2010 de la Comisión de la UE que implementa la directiva 2009/125/CE.

7. OPCIONES

7.1 Temperatura

Con esta opción puede cambiar la temperatura predeterminada.
Indicador = agua fría Se enciende el indicador del ajuste de
temperatura.

7.2 Centrifugar

Con esta opción puede cambiar la velocidad de centrifugado predeterminada.
Se enciende el indicador del ajuste de velocidad.
Opciones adicionales de centrifugado:
• Ajuste esta opción para desactivar todas las fases de centrifugado. Solo está disponible la fase de descarga.
• Se enciende el indicador correspondiente.
Consumo
(kg)
0,48 0,48
energético (KWh)
8 0,96 52 244 53
4 0,73 40 210 53
4 0,62 41 196 53
Consumo de agua (li­tros)
Duración aproximada del progra­ma (minu­tos)
• Ajuste esta opción para tejidos muy delicados.
• La fase de aclarado utiliza más agua para algunos programas de lavado.
• Ajuste esta opción para evitar arrugas en los tejidos.
• Se enciende el indicador correspondiente.
• Queda agua en el tambor cuando termina el programa.
• El tambor gira regularmente para evitar arrugas en las prendas.
• La puerta permanece bloqueada. Debe drenar el agua para desbloquear la puerta.
Para vaciar el agua, consulte "Al finalizar el programa".

7.3 Prelavado/Pré-lavagem

Con esta opción, puede añadir una fase de prelavado a un programa de lavado.
Use esta opción para suciedad intensa.
Humedad restante
1)
(%)
Page 34
www.aeg.com34
Cuando se selecciona esta opción, aumenta la duración del programa.
Se enciende el indicador correspondiente.

7.4 Rápido

Con esta opción puede reducir la duración de un programa.
Utilice esta opción para prendas con suciedad normal.
Se enciende el indicador correspondiente.

7.5 Extra Rápido

Con esta opción puede reducir la duración de un programa.
Utilice esta opción para las prendas con suciedad ligera o para airear.
Se enciende el indicador correspondiente.

7.6 Aclarado/Enxaguamento

Con esta opción puede realizar solo un último aclarado de un programa de lavado seleccionado.
Si también activa la función de aclarado extra ( ) el aparato añade dos aclarados
más. Se enciende el indicador
correspondiente.

7.7 Descarga & Centrifugar

Con esta opción puede realizar el ciclo de descarga y centrifugado.
La fase de centrifugado es adecuada para el programa de lavado ajustado.
Si ajusta también la opción Sin centrifugado ( ), el
aparato solamente desagua.

7.8 Termina en/em

Con esta opción puede ajustar el número de horas en las que desea terminar el programa de lavado.
Puede ajustar desde un mínimo de 3 horas hasta un máximo de 20 horas.
La pantalla muestra el número de horas y el indicador que hay sobre la tecla se
enciende.

7.9 Aclarado extra

Con esta opción, puede añadir algunos aclarados a un programa de lavado.
Utilice esta opción para personas alérgicas al detergente y en zonas en las que el agua sea blanda.
Se enciende el indicador correspondiente.
1)
8.

AJUSTES

8.1 Aclarado extra

Con esta opción puede tener de forma permanente un aclarado extra cuando ajuste un nuevo programa.
• Para activar/deactivar esta opción, toque las teclasCentrifugar yFunc./ Funç. al mismo tiempo hasta que el
indicador
1)
Consulte "Ajustes" más adelante para activar esta opción.
se ilumine/apague.

8.2 Bloqueo de seguridad para niños

Con esta opción puede evitar que los niños jueguen con el panel de mandos.
• Para activar/desactivar esta opción, toque las teclas Temperatura y Centrifugaral mismo tiempo hasta
que el indicador apague.
Active esta opción después de tocar la tecla Inicio/Pausa : las teclas se bloquean (excepto la tecla On/Off) .
se ilumine/
Page 35
ESPAÑOL 35
Esta opción permanece activa incluso con el aparato apagado.

8.3 Señales acústicas

Se activan las señales acústicas cuando:
• El programa se termina.
• Se ha producido algún fallo en el aparato.

9. ANTES DEL PRIMER USO

1. Ponga una pequeña cantidad de
detergente en el compartimento para la fase de lavado.
2. Ajuste e inicie un programa para
algodón a la temperatura más alta sin colada.

10. USO DIARIO

ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre seguridad.

10.1 Cargar la colada

1. Abra la puerta del aparato
2. Introduzca las prendas en el tambor,
una por una.
3. Sacuda las prendas antes de
colocarlas en el aparato. Asegúrese de no colocar demasiada colada en el tambor.
4. Cierre la puerta.
Para desactivar/activar las señales acústicas, tocar las teclas Programas y Temperatura al mismo tiempo durante 4 segundos.
Si se desactivan las señales acústicas, siguen funcionando cuando el aparato presenta una avería.
De esta forma se elimina toda la posible suciedad del tambor y de la cuba.
Asegúrese de que no quedan prendas enganchadas entre la puerta y el cierre. Podría provocar fugas de agua y dañar la colada.

10.2 Utilización del detergente y los aditivos

1. Dosifique el detergente y el
suavizante.
2. Cierre con cuidado el dosificador de
detergente.
PRECAUCIÓN!
Page 36
A
B
www.aeg.com36
10.3 Compartimentos de
detergente
Compartimento de deter­gente para la fase de lavado. Si utiliza detergente líquido, introdúzcalo inmediatamente antes de iniciar el programa.
Compartimento para aditivos líquidos (suavizante, almidón).
PRECAUCIÓN!
No supere el ni­vel MAX.
1.
Tapa abatible para deter­gente líquido o en polvo.
Cuando ajuste una opción de prelavado, coloque el detergente para la fase de prelavado directamente en el tambor.

10.4 Detergente líquido o en polvo

2.
3.
• Posición A para detergente en polvo (ajuste de fábrica).
• Posición B para detergente líquido.
Cuando use detergente líquido:
• No utilice detergentes líquidos gelatinosos ni espesos.
• No cargue más líquido del nivel máximo.
• No ajustar la opción de prelavado.
• No ajustar el inicio diferido (o la opción de tiempo restante).
4.
Page 37
ESPAÑOL
37
10.5 Puesta en marcha del
aparato
Mantenga pulsada la tecla On/Off unos segundos para encender o apagar el aparato. El aparato emite un tono cuando se enciende. El aparato realiza una animación inicial. La animación muestra rápidamente cada programa de lavado y los ajustes predeterminados de temperatura y centrifugado. La pantalla muestra la palabra On.

10.6 Ajuste de un programa

1. Vuelva a tocar la tecla de programa
Programas y ajuste el programa:
• El indicador de la tecla Inicio/ Pausa parpadea.
• En la pantalla se muestra la duración del programa.
2. Si fuera necesario, cambie la
temperatura y la velocidad de centrifugado o añada opciones disponibles. Cuando se activa una opción, se enciende el indicador de la opción ajustada.
Si hay algo incorrecto, la pantalla muestra el mensaje
.

10.7 Inicio de un programa sin la opción Termina en/em

Pulse la tecla Inicio/Pausa.
• El indicador de la tecla Inicio/ Pausa deja de parpadear y permanece iluminado.
• Se inicia el programa, se bloquea la puerta y el indicador
permanece iluminado.
• La bomba de desagüe puede funcionar brevemente al inicio del ciclo de lavado.
Después de unos 15 minutos del inicio del programa:
• El aparato ajusta automáticamente la duración del programa de acuerdo con la carga de la colada.
• La pantalla muestra el nuevo valor.

10.8 Inicio de un programa con la opción Termina en/em

1. Toque la tecla de nuevo y elija el
número de horas dentro de las que quiere terminar el ciclo de lavado.
En la pantalla aparece el número de horas ajustado (por ejemplo ) y el indicador que hay sobre la tecla se
enciende para mostrar que la opción está activada.
2. Toque la tecla Inicio/Pausa:
• La puerta está bloqueada.
• El aparato inicia la cuenta atrás.
• El programa se pone en marcha de forma automática cuando termina la cuenta atrás.
Puede cancelar o cambiar el ajuste de la opción
de tocar la tecla Inicio/ Pausa. Después de tocar la tecla Inicio/Pausa solo se puede cancelar la opción Termina en/em.
Para cancelar la opción :
a. Toque la tecla Inicio/Pausa para
poner el aparato en pausa. El indicador de la tecla Inicio/Pausa parpadea.
b. Toque la tecla
indicador que hay encima de ella se apague. Vuelva a tocar la tecla Inicio/ Pausa para iniciar el programa inmediatamente.
antes
hasta que el

10.9 Interrupción de un programa y cambio de las opciones

Puede cambiar únicamente algunas opciones antes de usarlas.
1. Toque Inicio/Pausa. El indicador de esta tecla parpadea.
2. Cambie las opciones. Si cambia
alguna de las opciones, la opción Termina en/em se desactiva (si estaba activada).
3. Toque Inicio/Pausa de nuevo. El programa continúa.
Page 38
38
www.aeg.com
10.10 Cancelación de un
programa en curso
1. Pulse la tecla On/Off unos segundos
para cancelar el programa y apagar el aparato.
2. Vuelva a pulsar la misma tecla para
encender el aparato. Ahora puede ajustar un nuevo programa de lavado.
Antes de empezar un nuevo programa, el aparato podría drenar el agua. En este caso, asegúrese de que queda detergente en el compartimento, de lo contrario, rellénelo.

10.11 Apertura de la puerta

Mientras un programa o el Termina en/em están en marcha, la puerta del aparato está bloqueada. Se enciende el
indicador
Para abrir la puerta durante los primeros minutos del ciclo o cuandoTermina en/em está funcionando:
1. Toque la tecla Inicio/Pausa para
poner en pausa el aparato.
2. Espere hasta que el indicador se
apague.
3. Puede abrir la puerta.
4. Cierre la puerta y toque la tecla Inicio/Pausa de nuevo. El programa
(o el Termina en/em) continúan.
.
PRECAUCIÓN!
Si la temperatura y el nivel de agua del tambor son demasiado elevados, no se puede abrir la puerta.

10.12 Al finalizar el programa

• El aparato se para automáticamente.
• Suena la señal acústica (si está
activada).
• Se enciende en la pantalla.
• El indicador de la tecla Inicio/Pausa
se apaga.
• El indicador de bloqueo de la puerta se apaga.
• Puede abrir la puerta.
• Retire la colada del aparato.
Asegúrese de que el tambor está totalmente vacío.
• Pulse la tecla On/Off durante unos
segundos para apagar el aparato.
• Cierre la llave de paso.
• Deje la puerta y el depósito de
detergente entreabiertos para evitar la formación de moho y olores desagradables.
El programa de lavado ha finalizado, pero hay agua en el tambor:
• El tambor gira regularmente para
evitar arrugas en las prendas.
• El indicador parpadea para
recordarle que debe drenar el agua.
• Se ilumina el indicador de bloqueo de
la puerta Inicio/Pausa parpadea. La puerta permanece bloqueada.
• Debe vaciar el agua para abrir la
puerta.
Drenaje del agua:
1. Para descargar el agua.
• Pulse la tecla Inicio/Pausa. El
aparato descarga el agua y centrifuga la velocidad máxima del programa de lavado seleccionado.
• También puede tocar la tecla Centrifugar para cambiar la velocidad de centrifugado y después tocar la tecla Inicio/ Pausa. El aparato desagua y
centrifuga. Si ajusta solamente desagua.
2. Cuando el programa termina y el
indicador de bloqueo de la puerta
se apaga, puede abrir la puerta.
3. Pulse la tecla On/Off durante unos
segundos para apagar el aparato.
. El indicador de la tecla
, el aparato

10.13 Opción DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA

La función DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA desactiva automáticamente el electrodoméstico para reducir el consumo de energía. Se
Page 39
ESPAÑOL
39
apagan todos los indicadores y la pantalla cuando:
• No se utiliza el aparato durante 5
minutos antes de tocar Inicio/Pausa. Pulse la teclaOn/Off para encender el aparato de nuevo.
• Transcurridos 5 minutos desde el final del programa de lavado.

11. CONSEJOS

11.1 Introducir colada

• Divida la colada en: ropa blanca, ropa de color, ropa sintética, prendas delicadas y prendas de lana.
• Siga las instrucciones de lavado que se encuentran en las etiquetas de las prendas.
• No lave juntas las prendas blancas y de color.
• Algunas prendas de color pueden desteñir en el primer lavado. Se recomienda lavarlas por separado la primera vez.
• Abotone las fundas de almohadas y cierre las cremalleras, los ganchos y los broches. Ate las correas.
• Vacíe los bolsillos y despliegue las prendas.
• Dé la vuelta a las prendas de varias capas, de lana y con motivos pintados.
• Retire las manchas difíciles.
• Lave con detergente especial las manchas difíciles.
• Tenga cuidado con las cortinas. Quite los ganchos o coloque las cortinas en una bolsa para lavadora o funda de almohada.
• No lave en el aparato prendas sin dobladillos o desgarradas. Use una bolsa para lavadora para lavar las prendas pequeñas y delicadas (p. ej., sujetadores con aros, cinturones, medias, etc.).
• Una carga muy pequeña puede provocar problemas de desequilibrio en la fase de centrifugado. Si esto ocurre, ajuste manualmente las prendas en la cuba e inicie de nuevo la fase de centrifugado.
Pulse la teclaOn/Off para encender el aparato de nuevo. La pantalla muestra el final del último programa seleccionado. Toque la tecla Programas para ajustar un nuevo ciclo.

11.2 Manchas difíciles

Para algunas manchas, el agua y el detergente no son suficientes.
Se recomienda eliminar estas manchas antes de colocar las prendas en el aparato.
Existen quitamanchas especiales. Utilice el quitamanchas especial adecuado al tipo de mancha y tejido.

11.3 Detergentes y aditivos

• Utilice solo detergentes y aditivos especialmente fabricados para lavadoras:
– detergente en polvo para todo
tipo de prendas,
– detergente en polvo para
prendas delicadas (40 °C máx.) y lana,
– detergente líquido para todo tipo
de tejidos o especial para lana, preferiblemente para programas de lavado a baja temperatura (60 °C máx.).
• No mezcle diferentes tipos de detergentes.
• Para respetar el medio ambiente, no ponga más detergente del necesario.
• Siga siempre las instrucciones que se encuentran en el envase de estos productos.
• Use los productos adecuados para el tipo y color del tejido, la temperatura del programa y el grado de suciedad.
• Si el aparato no tiene el dosificador de detergente con dispositivo de compuerta, añada los detergentes líquidos con una bola dosificadora (suministrada por el fabricante del detergente).
Page 40
40
www.aeg.com

11.4 Consejos ecológicos

• Ajuste un programa sin la fase de prelavado para lavar ropa con suciedad normal.
• Empiece siempre un programa de lavado con la carga de colada máxima.
• Si fuera necesario, utilice un quitamanchas cuando ajuste un programa a baja temperatura.
• Para utilizar la cantidad correcta de detergente, compruebe la dureza del agua de su sistema doméstico
descalcificador de agua para lavadoras. En las zonas en las que la dureza del agua sea baja, no es necesario utilizar un descalcificador.
Póngase en comunicación con las autoridades correspondientes para conocer la dureza del agua de su zona.
Utilice la cantidad correcta de descalcificador. Siga las instrucciones que encontrará en el envase del producto.

11.5 Dureza del agua

Si la dureza del agua de su zona es alta o moderada, se recomienda usar un

12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre seguridad.

12.1 Limpieza del exterior

Limpie el aparato solo con agua templada y jabón. Seque completamente todas las superficies.
PRECAUCIÓN!
No utilice alcohol, disolventes ni otros productos químicos.

12.2 Descalcificación

Si la dureza del agua de su zona es alta o moderada, se recomienda usar un descalcificador de agua para lavadoras.
Examine periódicamente el tambor para evitar la formación de cal y partículas de óxido.
Para eliminar partículas de oxidación, utilice productos especiales para lavadoras. Hágalo de forma separada del lavado de la colada.
Siga siempre las instrucciones que encontrará en el envase del producto.

12.3 Lavado de mantenimiento

Con los programas a baja temperatura, es posible que quede algo de detergente en el tambor. Realice periódicamente un lavado de mantenimiento. Para ello:
• Saque las prendas del tambor.
• Ajuste el programa de algodón con la temperatura más alta y utilice una pequeña cantidad de detergente.
12.4 Junta de estanqueidad de
la puerta
Examine periódicamente la junta y extraiga todos los objetos de la pieza interior.
Page 41

12.5 Limpieza del dosificador de detergente

2
1
2
11
1. 2.
3. 4.
ESPAÑOL 41

12.6 Limpieza del filtro de desagüe

ADVERTENCIA!
No limpie el filtro si el agua del aparato está caliente.
1.
2.
Page 42
1
2
1
2
2
1
2
1
www.aeg.com42
3. 4.
5.
7. 8.
9.
6.
Page 43
1
2
3
45°
20°
ESPAÑOL

12.7 Limpieza del tubo de entrada y el filtro de la válvula

43
1.
3. 4.

12.8 Desagüe de emergencia

Debido a una avería, el aparato no puede desaguar.
Si esto ocurre, realice los pasos 1) a 9) del apartado "Limpieza del filtro de desagüe". Limpie la bomba si fuera necesario.
Cuando se desagua con el procedimiento de drenaje de emergencia, se debe activar de nuevo el sistema de desagüe:
1. Cuando se desagua con el
procedimiento de drenaje de emergencia, se debe activar de nuevo el sistema de desagüe: Eche 2 litros de agua en el compartimento de lavado principal del dosificador de detergente.
2. Inicie el programa para desaguar.
2.

12.9 Medidas anticongelación

Si el aparato está instalado en una zona donde la temperatura puede llegar a ser inferior a 0°, retire el agua restante del tubo de entrada y la bomba de desagüe.
1. Desenchufe el aparato de la toma de
red.
2. Cierre la llave de paso.
3. Coloque los dos extremos del tubo
de entrada en un recipiente y deje que salga el agua.
4. Vacíe la bomba de descarga.
Consulte el procedimiento de desagüe de emergencia.
5. Cuando la bomba esté vacía,
coloque de nuevo la manguera.
Page 44
www.aeg.com44
ADVERTENCIA!
Asegúrese de que la temperatura es superior a 0 °C antes de usar de nuevo el aparato. El fabricante no se hace responsable de los daños derivados de las bajas temperaturas.

13. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre seguridad.

13.1 Introducción

El aparato no se pone en marcha o se detiene durante el funcionamiento.
Primero, intente buscar una solución al problema (consulte la tabla). Si no la encuentra, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico.
Con algunos problemas, las señales acústicas funcionan y la pantalla muestra un código de alarma:
- El aparato no carga agua correctamente.
- El aparato no desagua.
- La puerta del aparato está abierta o no está bien cerrada. Revise la puerta.
- No hay comunicación entre los
- La corriente eléctrica es inestable. Espere hasta que la corriente eléctrica se estabilice.
elementos electrónicos del aparato. Apague y vuelva a encender.
ADVERTENCIA!
Apague el aparato antes de realizar las comprobaciones.

13.2 Posibles fallos

Problema Posible solución
El programa no se pone en marcha.
Asegúrese de que la puerta del aparato está cerrada.
Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en la caja de
Asegúrese de que se ha pulsado Inicio/Pausa.
Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele el ajuste o espere
Desactive la función de bloqueo de seguridad para niños si es-
El aparato no carga agua correctamente.
Asegúrese de que el enchufe está conectado a la toma de cor­riente.
fusibles.
hasta el final de la cuenta atrás.
tá activada.
Compruebe que el grifo está abierto.
Page 45
ESPAÑOL 45
Problema Posible solución
Asegúrese de que la presión del agua no sea demasiado baja.
Solicite información a la compañía local de suministro de agua.
Compruebe que el grifo no esté obstruido.
Asegúrese de que el filtro de la manguera de entrada y el filtro de la válvula no están obstruidos. Consulte el capítulo "Mante­nimiento y limpieza".
Asegúrese de que la manguera de entrada no esté doblada ni retorcida.
Compruebe que la manguera de entrada de agua está conec­tada correctamente.
El aparato no se llena de agua ni desagua inme­diatamente.
Asegúrese de que el tubo de desagüe se encuentra en la posi­ción correcta. Es posible que la manguera esté demasiado ba­ja.
El aparato no desagua. Compruebe que el desagüe no esté obstruido.
Asegúrese de que el tubo de desagüe no esté doblado ni re-
torcido.
Compruebe que el filtro de desagüe no está obstruido. Limpie
el filtro si fuera necesario. Consulte el capítulo "Mantenimien­to y limpieza".
Compruebe que la manguera de desagüe está conectada cor-
rectamente.
Ajuste el programa de descarga si selecciona un programa sin
la fase de descarga.
Ajuste el programa de descarga si selecciona una opción que
termina con agua en la cuba.
La fase de centrifugado
Seleccione el programa de centrifugado. no funciona o el ciclo de lavado dura más de lo normal.
Compruebe que el filtro de desagüe no está obstruido. Limpie
el filtro si fuera necesario. Consulte el capítulo "Mantenimien-
to y limpieza".
Ajuste manualmente las prendas en la cuba e inicie de nuevo
la fase de centrifugado. Este problema puede deberse a prob-
lemas de equilibrio.
Hay agua en el suelo. Cerciórese de que los acoplamientos de los tubos de agua es-
tán bien apretados y de que no hay pérdidas de agua.
Compruebe que la manguera de desagüe no está dañada.
Page 46
www.aeg.com46
Problema Posible solución
Asegúrese de que usa el detergente adecuado y la cantidad
correcta.
No se puede abrir la pu­erta del aparato.
Ajuste el programa de centrifugado o descarga si hay agua en
El aparato produce un ruido extraño.
Asegúrese de que se ha quitado el material de embalaje y los
Añada más colada en el tambor. Es posible que la carga sea
El ciclo es más corto que el tiempo mostrado.
El ciclo es más largo que el tiempo mostrado.
Los resultados del lavado no son satisfactorios.
Use productos especiales para eliminar las manchas difíciles
Asegúrese de ajustar la temperatura correcta.
Reduzca la carga.
No es posible seleccio­nar opciones.
Asegúrese de que el programa de lavado ha terminado.
el tambor.
Compruebe que el aparato está correctamente nivelado. Con­sulte el apartado "Instalación".
pasadores de transporte. Consulte el apartado "Instalación".
demasiado pequeña.
El aparato calcula una nueva duración en función de la carga de colada. Consulte el capítulo "Valores de consumo".
Una carga no equilibrada aumenta la duración. Es un compor­tamiento normal del aparato.
Aumente la cantidad de detergente o utilice otro diferente.
antes de lavar las prendas.
Asegúrese de pulsar solo las teclas apropiadas.
Una vez finalizada la revisión, conecte el aparato. El programa continuará a partir del punto en que se haya interrumpido. Si el problema se vuelve a producir, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico. Si la pantalla muestra otros códigos de alarma. Encienda y apague el aparato. Si el problema continúa, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico.

14. DATOS TÉCNICOS

Medidas Ancho / Altura / Fondo /
Fondo total
Conexión eléctrica Tensión
Potencia total Fusible Frecuencia
600 mm/ 850 mm/ 520 mm/ 576 mm
230 V 2200 W 10 A 50 Hz
Page 47
ESPAÑOL
47
El nivel de protección contra la entrada de partícu-
IPX4 las sólidas y humedad está garantizado por la tapa protectora, excepto si el equipo de baja tensión no tiene protección contra la humedad.
Presión del suministro de agua
Suministro de agua
Mínima Máxima
1)
0,5 bares (0,05 MPa)
8 bares (0,8 MPa)
Agua fría
Carga máxima Algodón 8 kg
Clase de eficiencia energética A+++
Velocidad de centrifu-
Máxima 1200 rpm
gado
1)
Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4 pulgadas.
15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los
residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.
*
Page 48
www.aeg.com/shop
192971790-A-392014
Loading...