Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben.
Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes diese
Benutzerinformation bitte sorgfältig durch. Sie wird Ihnen helfen, alle Vorgänge
perfekt und äußerst effizient zu steuern. Damit Sie diese Benutzerinformation bei
Bedarf stets zur Hand haben, empfehlen wir Ihnen, sie an einem sicheren Ort
aufzubewahren. Und geben Sie diese Benutzerinformation bitte an einen
eventuellen neuen Besitzer dieses Gerätes weiter.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät.
Einlegen der Wäsche 10
Messen Sie Waschmittel und Pflegemittel
ab 10
Wählen Sie das gewünschte Programm mit
dem Programm-Wahlschalter (1) 11
Wählen Sie die gewünschte TEMPERATUR
(TEMPERATUUR) (Taste 2) 11
Wählen Sie die U/MIN. (CENTRIFUGEREN)
Schleuderdrehzahl oder die Option
SPÜLSTOPP (SPOELSTOP) (Taste 3) 12
Zusatzfunktionstasten 12
Wählen Sie die Option flecken (Taste 4)
12
SENSITIV (BEHOEDZAAM) Option (Taste 5)
12
Wählen Sie die Option ZEIT (TIJD) (Taste 6)
12
Wählen Sie START/PAUZE (Taste 8) 13
Wählen Sie ZEIVORWAHL (STARTUITSTEL)
(Taste 9) 13
Wählen Sie einen zusätzlichen Spülgang
(EXTRA SPÜLEN (EXTRA SPOELEN)) 14
Ändern einer Zusatzfunktion oder eines
laufenden Programms 14
Programm-Unterbrechung 14
Programm löschen 14
Öffnen der Tür nach dem Programmstart
Am Programmende 14
Praktische Tipps und Hinweise 15
Sortieren der Wäsche 15
Vor dem Einfüllen der Wäsche 15
Entfernen von Flecken 15
Wasch- und Zusatzmittel 16
Empfohlene Waschmittelmenge 16
Wasserhärte 17
Spülprogramme 17
Reinigung und Pflege 20
Entkalken 20
Nach jedem Waschgang 20
Waschgang zur Pflege der Maschine 21
Reinigung der Außenseiten 21
Waschmittelschublade 21
Wäschetrommel 21
Türdichtung 22
Laugenpumpe 22
Reinigung des Wassereinlaufsiebs 24
Frostschutzmaßnahmen 24
Notentleerung 24
Was tun, wenn … 25
Technische Daten 29
Verbrauchswerte 29
14
Page 3
Sicherheitshinweise
3
Aufstellanweisung 30
Gerät aufstellen 30
Auspacken 30
Aufstellen und Ausrichten 32
Wasserzulauf 32
Wasserstopp-Vorrichtung 34
Wasserablauf 34
Elektrischer Anschluss 35
Umwelttipps 35
Verpackungsmaterial 36
Umwelttipps 36
Änderungen vorbehalten
Gebrauchsanweisung
Sicherheitshinweise
Bitte sorgfältig lesen und für zukünftige Verwendung aufbewahren.
• Die Sicherheit Ihres Gerätes entspricht den Industriestandards und den gesetzlichen
Vorschriften zur Gerätesicherheit. Dennoch sehen wir uns als Hersteller verpflichtet, Sie
mit den folgenden Sicherheitshinweisen vertraut zu machen.
• Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum Nachschlagen immer in der Nähe des Gerätes auf. Wird das Gerät verkauft, einem anderen Besitzer übergeben oder bei einem
Umzug zurückgelassen, muss die Bedienungsanleitung zusammen mit dem Gerät übergeben werden, damit der neue Besitzer sich über die Funktionsweise des Gerätes und
wichtige Warnhinweise informieren kann.
• Sie MÜSSEN sie vor der Installation oder der Benutzung des Geräts gründlich lesen.
• Überprüfen Sie das Gerät vor der Inbetriebnahme auf Transportschäden. Schließen Sie
niemals ein beschädigtes Gerät an. Sind Teile beschädigt, kontaktieren Sie Ihren Lieferanten.
• Wird das Gerät während der Wintermonate bei Minustemperaturen ausgeliefert. Stellen
Sie das Gerät zunächst für 24 Stunden bei Raumtemperatur auf, bevor Sie es das erste
Mal benutzen.
Allgemeine Sicherheitshinweise
• Aus Sicherheitsgründen dürfen keine Änderungen am Gerät vorgenommen werden.
• Während des Waschens mit hohen Temperaturen kann das Glas der Tür heiß werden.
Berühren Sie es daher nicht!
• Stellen Sie sicher, dass keine kleinen Haustiere in die Trommel klettern. Kontrollieren Sie
daher vor dem Gebrauch die Trommel.
• Alle harten und scharfen Gegenstände wie Münzen, Sicherheitsnadeln, Nägel, Schrauben
usw. können das Gerät schwer beschädigen und gehören nicht in die Maschine.
• Verwenden Sie nur die empfohlenen Waschmittel- und Weichspülermengen. Zu viel
Waschmittel kann die Textilien schädigen. Beachten Sie die vom Hersteller empfohlenen
Mengenangaben.
• Kleine Gegenstände wie z.B. Socken, Schnürsenkel oder Gürtel können zwischen Behälter
und Trommel rutschen. Stecken Sie daher solche kleinen Gegenstände vor dem Waschen
in ein Wäschenetz oder einen Kopfkissenbezug.
132956990-00-092009
Page 4
Sicherheitshinweise
4
• Benutzen Sie Ihre Waschmaschine nicht zum Waschen von Materialien ohne Saum oder
zerrissenen Stoffen.
• Nach dem Waschen und zum Reinigen und Warten der Maschine sollten Sie immer den
Netzstecker ziehen und den Wasserhahn zudrehen.
• Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gerät selbst zu reparieren. Reparaturen
durch unerfahrene Personen können zu Verletzungen und schweren Funktionsstörungen
führen. Wenden Sie sich an Ihren Kundendienst. Bestehen Sie immer auf Original-Ersatzteilen.
Aufstellen
• Dieses Gerät ist schwer. Vorsicht beim Transport.
• Überprüfen Sie beim Auspacken, dass das Gerät nicht beschädigt ist. In Zweifelsfällen
benutzen Sie es nicht, sondern wenden Sie sich an den Kundendienst.
• Alle Transportsicherungen und Verpackungsmaterialien müssen entfernt werden. Bei
Missachtung dieser Anweisung können ernsthafte Schäden am Produkt und in der Wohnung entstehen. Siehe den entsprechenden Abschnitt in der Gebrauchsanweisung.
• Vergewissern Sie sich nach dem Aufstellen, dass das Gerät nicht auf dem Wasserzulaufoder Ablaufschlauch steht und dass das Netzkabel nicht zwischen Gerät und Wand eingeklemmt wird.
• Wird das Gerät auf einem Teppichboden aufgestellt, stellen Sie mit den Füßen die Höhe
so ein, dass auch unter dem Gerät eine ausreichende Luftzirkulation gewährleistet ist.
• Überprüfen Sie nach dem Aufstellen der Maschine sämtliche Schläuche und Anschlüsse
auf Dichtheit.
• Wenn das Gerät an einer frostgefährdeten Stelle aufgestellt wird, lesen Sie bitte das
Kapitel "Frostschutzmaßnahmen".
• Installationsarbeiten zum Aufstellen dieses Gerätes dürfen nur von einem qualifizierten
Installateur oder einer kompetenten Fachkraft ausgeführt werden.
• Der elektrische Anschluss des Gerätes darf nur von qualifizierten Elektrikern oder einer
Fachkraft ausgeführt werden.
Einsatzbereich
• Dieses Gerät ist zur Verwendung im Haushalt bestimmt. Es darf nicht für andere Zwecke
benutzt werden.
• Waschen Sie nur Textilien, die für Maschinenwäsche geeignet sind. Beachten Sie die
Pflegekennzeichen auf den Textiletiketten.
• Überfüllen Sie das Gerät nicht. Siehe hierzu die Waschprogramm-Tabelle.
• Kontrollieren Sie vor dem Waschen, dass alle Taschen leer sind und dass alle Knöpfe und
Reißverschlüsse geschlossen sind. Waschen Sie keine ausgefransten oder zerrissenen
Textilien und behandeln Sie Farb-, Tinten-, Rost- und Grasflecken vor dem Waschen
separat. Bügel-BHs dürfen nicht in der Maschine gewaschen werden.
• Textilien, die mit flüchtigen Erdölerzeugnissen in Kontakt gekommen sind, dürfen nicht
in der Maschine gewaschen werden. Wenn flüchtige Reinigungsflüssigkeiten verwendet
wurden, müssen diese Flüssigkeiten ausgewaschen werden, bevor das Kleidungsstück in
das Gerät gegeben wird.
• Ziehen Sie niemals am Netzkabel, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen; sondern
immer am Stecker.
Page 5
Gerätebeschreibung
• Benutzen Sie die Waschmaschine niemals, wenn das Netzkabel beschädigt ist, oder die
Bedienblende, die Arbeitsplatte oder der Sockel so beschädigt sind, dass das Innere der
Waschmaschine frei liegt.
Sicherheit von Kindern
• Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das
Gerät sicher zu benutzen, dürfen dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch
eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person benutzen.
• Verpackungen (z.B. Folien, Polystyrol) können eine Gefahr für Kinder darstellen - Erstickungsgefahr! Halten Sie solche Materialien von Kindern fern.
• Bewahren Sie Waschmittel außer Reichweite von Kindern auf.
• Stellen Sie sicher, dass Kinder oder Kleintiere
nicht in die Trommel klettern. Damit sich
kleine Kinder oder Haustiere nicht im Gerät
einschließen, ist dieses Gerät mit einer speziellen Sicherung ausgestattet. Zur Aktivierung der Kindersicherung drehen Sie den
Knopf in der Tür (ohne Druck) nach rechts,
bis sich die Kerbe in horizontaler Position
befindet. Falls nötig, benutzen Sie hierzu eine
Münze. Um diese Funktion zu deaktivieren
und die Tür wieder schließen zu können, drehen Sie den Knopf gegen den Uhrzeigersinn
nach links, bis die Kerbe wieder in vertikaler Position ist.
5
Gerätebeschreibung
Ihr neues Gerät erfüllt alle Anforderungen moderner Wäschepflege, mit großen Einsparungen von Wasser, Waschmittel und Energie.
Das Neue Jet-Einfüllsystem ermöglicht die volle Ausnutzung des Waschmittels und reduziert den Wasserverbrauch.
waschmittel wird zu Beginn des Waschprogramms eingespült.
Fach für Waschpulver oder Flüssigwaschmittel
für den Hauptwaschgang .
Fach für flüssige Pflegemittel (Weichspüler,
Stärke).
Fach für Fleckentferner für den Hauptwasch-
gang mit FLECKEN-Option .
Page 7
Bedienblende
Bedienblende
Nachstehend ist eine Bedienblende abgebildet. Sie zeigt den Programm-Wahlschalter und
die verschiedenen Tasten und Kontrolllampen Diese werden auf den folgenden Seiten durch
die entsprechenden Nummern aufgeführt.
Dauer des ausgewählten Programms: Nach einer Programmauswahl wird die Dauer in
Stunden und Minuten angezeigt (zum Beispiel 2.05 ). Die Dauer wird automatisch aufgrund
der maximal empfohlenen Beladung für jede Wäscheart errechnet. Nach dem Programmstart wird die verbleibende Zeit im Minutentakt aktualisiert.
Alarmcodes
Bei einer Funktionsstörung kann die Maschine verschiedene Alarmcodes ausgeben, zum
Beispiel
(Siehe den Abschnitt "Was tun, wenn...").
Programmende
Nach Abschluss des Programms wird eine blinkende Null
angezeigt, die TÜR (DEUR)
Kontrolllampe ( 10.2 ), die HAUPTWASCHEN (HOOFDWAS) Kontrolllampe ( 10.1 ) und die
Kontrolllampe von Taste 8 erlöschen, und die Tür kann geöffnet werden.
Falsche Auswahl von Optionen
Falls eine Option nicht mit dem ausgewählten Waschprogramm kombinierbar ist, wird ca.
2 Sekunden lang die Meldung Err angezeigt, und die gelbe Kontrolllampe von Taste 8
beginnt zu blinken.
Zeitvorwahl (7.2)
Der mit der entsprechenden Taste eingestellte Startaufschub (max. 20 Stunden) wird ca. 3
Sekunden lang angezeigt, dann wird die Dauer des vorher gewählten Programms angezeigt.
Das Symbol 7.2 erscheint auf dem Display. Die Anzeige der Zeit bis zum Programmstart
reduziert sich stundenweise. In der letzten Stunde wird die Restzeit minutengenau angezeigt.
Kindersicherung (7.3)
Standby-Modus
Wird Ihre Wäsche nicht innerhalb von 10 Minuten nach Programmende entnommen,
schaltet sich die Hintergrundbeleuchtung des Displays ab und das Energiesparsystem wird
aktiviert.
Nur die Kontrolllampe von Taste 8 blinkt und weist darauf hin, dass das Gerät abgeschaltet
werden muss.
Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Energiesparmodus zu verlassen und ein anderes
Waschprogramm zu wählen oder das Gerät abzuschalten.
Page 9
Kontrolllampen (10)
Kontrolllampen (10)
Nach dem Drücken von Taste 8 leuchtet die Kontrolllampe HAUPTWASCHEN (HOOFDWAS)
( 10.1 ) auf.
Wenn die Kontrolllampe 10.1 aufleuchtet, bedeutet dies, dass das Gerät arbeitet.
Die TÜR (DEUR) Kontrolllampe ( 10.2 ) zeigt an, dass die Tür geöffnet werden kann:
• Anzeige aus: die Tür kann nicht geöffnet werden
• Anzeige blinkt: Die Tür kann geöffnet werden
• Anzeige aus: die Tür kann geöffnet werden
Führt die Maschine einige zusätzliche Spülgänge durch, leuchtet die EXTRA SPÜLEN (EXTRA
SPOELEN) Kontrolllampe( 10.3 ) auf. Näheres zum Hinzufügen weiterer Spülgänge siehe
Kapitel "Auswahl eines zusätzlichen Spülgangs".
9
Persönliche Einstellungen
Akustische Signale
Die Maschine gibt in folgenden Fällen ein akustisches Signal aus:
• am Ende des Programmgangs
• im Fall einer Betriebsstörung.
Drücken Sie gleichzeitig die Tasten 3 und 4 etwa 6 Sekunden lang; das akustische Signal
ist deaktiviert (mit Ausnahme von Betriebsstörungen). Das akustische Signal wird wieder
eingeschaltet, wenn Sie die beiden Tasten erneut drücken.
Kindersicherung
Ihr Gerät ist mit einer Kindersicherung versehen, die Ihnen gestattet, das Gerät mit geschlossener Tür unbeaufsichtigt zu lassen, ohne Gefahr zu laufen, dass sich die Kinder verletzen oder die Waschmaschine beschädigen können.
Diese Funktion bleibt auch nach dem Abschalten des Geräts aktiv.
Diese Option kann auf zwei verschiedene Arten eingestellt werden:
•
vor dem Drücken der Taste 8 : Es ist nicht möglich, das Gerät zu starten.
•
Nach dem Drücken der Taste 8 : Es ist nicht mehr möglich, ein Programm oder eine
Zusatzfunktion zu ändern.
Page 10
Täglicher Gebrauch
10
Zum Ein- bzw. Ausschalten dieser Option drücken Sie gleichzeitig für etwa 6 Sekunden die
Tasten 4 und 5 , bis das Symbol 7.3 im Display erscheint oder erlischt.
Täglicher Gebrauch
Einlegen der Wäsche
1. Öffnen Sie die Tür, indem Sie den Türgriff
behutsam nach außen ziehen. Legen Sie
die Wäsche Stück für Stück lose in die
Trommel.
2. Drücken Sie die Tür fest zu. Das Schloss
muss hörbar einrasten.
WARNUNG!
Achten Sie darauf, dass die Wäsche nicht zwischen Tür und Gummidichtung eingeklemmt
wird.
Messen Sie Waschmittel und Pflegemittel ab
Ihr neues Gerät wurde speziell für die Einsparung von Wasser, Energie und Waschmittel
konstruiert.
1. Ziehen Sie die Waschmittelschublade bis
zum Anschlag heraus. Messen Sie die benötigte Waschmittelmenge ab und schütten Sie das Waschmittel in die Kammer für
den Hauptwaschgang
Programm mit VORWÄSCHE -Phase
wählen, schütten Sie das Waschmittel in
das Fach mit der Markierung
Wenn Sie die Funktion flecken ausgewählt haben, geben Sie Fleckentferner in
das mit einem blauen Pfeil markierte Fach
.
; wenn Sie ein
.
Page 11
Täglicher Gebrauch
2. Falls erforderlich, füllen Sie das Pflege-
mittel in das Fach mit der Markierung
(die verwendete Menge darf die Markierung MAX in der Schublade nicht über-
steigen).
Schließen Sie die Waschmittelschublade vorsichtig.
11
Wählen Sie das gewünschte Programm mit dem Programm-Wahlschalter (1)
Sie können das richtige Programm für jede Art von Wäsche anhand der Beschreibungen in
den Waschprogrammtabellen auswählen (siehe "Waschprogramme").
Drehen Sie den Programm-Wahlschalter auf das gewünschte Programm. Mit dem Programm-Wahlschalter legen Sie je nach Wäschetyp das geeignete Waschprogramm (z. B.
Wasserstand, Trommelbewegung, Anzahl der Spülgänge) und die Temperatur beim Waschen fest.
Die Kontrolllampe der Taste 8 beginnt zu blinken.
Der Programm-Wahlschalter lässt sich nach rechts oder links drehen. Drehen Sie den Pro-
gramm-Wahlschalter auf
ten.
Nach Ablauf des Programms muss der Programm-Wahlschalter zum Ausschalten
des Geräts wieder auf
Wird der Programm-Wahlschalter auf ein anderes Programm gestellt, während das Gerät
arbeitet, blinkt die gelbe Kontrolllampe von Taste 8 3 Mal und zeigt die Meldung Err an,
um die falsche Auswahl anzuzeigen. Das Gerät führt das neu gewählte Programm nicht
aus.
, um ein Programm abzubrechen bzw. das Gerät AUSzuschal-
gedreht werden.
Wählen Sie die gewünschte TEMPERATUR (TEMPERATUUR) (Taste 2)
Bei der Auswahl des gewünschten Programms schlägt Ihr Gerät automatisch die Standardtemperatur für dieses Programm vor.
Drücken Sie wiederholt diese Taste, um die Temperatur zu erhöhen oder zu verringern, wenn
Sie Ihre Wäsche mit einer Temperatur waschen möchten, die von der vorgeschlagenen
Temperatur abweicht.
Wenn Sie den Temperaturwähler in die Stellung
tomat mit kaltem Wasser. Dies ist für äußerst empfindliche Wäschestücke wie z. B. Gardinen
zu empfehlen.
Näheres zur Mindest- und Höchstwaschtemperatur für jedes Programm siehe das Kapitel
"Waschprogramme".
(Kalt) bringen, wäscht der Waschau-
Page 12
Täglicher Gebrauch
12
Wählen Sie die U/MIN. (CENTRIFUGEREN) Schleuderdrehzahl oder die Option
SPÜLSTOPP (SPOELSTOP) (Taste 3)
Wurde das gewünschte Programm gewählt, dann schlägt Ihr Gerät automatisch die maximale Schleuderdrehzahl für dieses Programm vor.
Drücken Sie wiederholt diese Taste, um die Schleuderdrehzahl zu ändern, wenn Sie mit einer
anderen Schleuderdrehzahl als der vorgeschlagenen schleudern möchten.
Die entsprechende Kontrolllampe leuchtet auf.
SPÜLSTOPP (SPOELSTOP): Bei Spülstopp wird das Wasser des letzten Spülgangs nicht abgepumpt, so dass die Wäschestücke möglichst wenig knittern. Nach Abschluss des Programms blinkt die Anzeige
8 ist erloschen, und die Einfülltür ist verriegelt, weil das Wasser noch abgepumpt werden
muss.
Zum Abpumpen des Wassers lesen Sie bitte das Kapitel "Am Programmende".
, die Kontrolllampe 10.2 erlischt, die Kontrolllampe von Taste
Zusatzfunktionstasten
Je nach Programm lassen sich mehrere Zusatzfunktionen kombinieren. Diese müssen nach
der Wahl des gewünschten Programms und vor dem Drücken von Taste 8 gewählt werden.
Wenn diese Tasten gedrückt werden, leuchten die entsprechenden LEDs auf. Wenn die
Tasten erneut gedrückt werden, erlöschen die LEDs.
Wenn eine unzulässige Zusatzfunktion ausgewählt wird, blinkt die gelbe Kontrolllampe von
Taste 8 3 Mal, und die Meldung Err wird einige Sekunden lang angezeigt.
Für die Kombinierbarkeit der Waschprogramme mit den Optionen siehe Abschnitt "Waschprogramme".
Wählen Sie die Option flecken (Taste 4)
Wählen Sie diese Option zur Behandlung stark verschmutzter oder stark fleckiger Wäsche
mit Fleckentferner (erweiterter Hauptwaschgang mit einer zeitoptimierten Fleckenbehandlungsphase). Die entsprechende Kontrolllampe leuchtet auf.
Diese Option ist nicht verfügbar bei einer Temperatur unter 40°C.
Geben Sie für die Durchführung der Option Flecken den Fleckentferner in das mit einem
blauen Pfeil markierte Fach
.
SENSITIV (BEHOEDZAAM) Option (Taste 5)
Wenn Sie diese Option wählen, wird die Waschintensität reduziert. Das Gerät führt einen
zusätzlichen Spülgang für KOCH-/BUNTWÄSCHE (KATOEN), 40-60 MIX, PFLEGELEICHT
(SYNTHETICA) und ECO aus. Das entsprechende Symbol erscheint auf dem Display.
Die Option kann nicht mit der Option EXTRA SPÜLEN (EXTRA SPOELEN) gewählt werden.
Diese Option wird für Buntwäsche und für Wäsche empfohlen, die häufig gewaschen wird.
Wählen Sie die Option ZEIT (TIJD) (Taste 6)
Mit dieser Funktion können Sie die Dauer des Waschprogramms, die Ihnen automatisch
vom Gerät vorgeschlagen wird, ändern.
KURZ (KORT): Drücken Sie Taste 6 einmal: die entsprechende Kontrolllampe leuchtet auf
und die Waschprogrammdauer wird für gering verschmutzte Wäsche reduziert.
Page 13
Täglicher Gebrauch
EXTRA KURZ (EXTRA KORT): Drücken Sie Taste 6 zweimal: die entsprechende Kontrolllampe
leuchtet auf und die Programmdauer wird für kaum verschmutzte Wäsche oder Wäsche,
die nur kurze Zeit getragen wurde, weiter reduziert. Die reduzierte Waschdauer wird auf
der Anzeige angezeigt.
Wählen Sie START/PAUZE (Taste 8)
Zum Starten des ausgewählten Programms drücken Sie Taste 8 ; die entsprechende rote
Kontrolllampe hört auf zu blinken.
Die Kontrolllampe 10.1 leuchtet und zeigt damit an, dass das Gerät zu arbeiten beginnt.
Die Kontrolllampe 10.2 leuchtet auf und zeigt damit an, dass die Tür verriegelt ist.
Drücken Sie zur Unterbrechung eines laufenden Programms die Taste 8 : die entsprechende
rote Kontrolllampe beginnt zu blinken.
Um das Programm an der Stelle fortzusetzen, an der es unterbrochen wurde, drücken Siedie Taste 8 erneut. Haben Sie mit der Taste 9 eine Zeitvorwahl getroffen, beginnt die
Maschine mit dem Countdown. Wenn eine unzulässige Option ausgewählt wurde, blinkt
die gelbe LED der Taste 8 3 Mal und die Meldung Err wird für ca. 2 Sekunden angezeigt.
Wählen Sie ZEIVORWAHL (STARTUITSTEL) (Taste 9)
Drücken Sie vor dem Start des Programms , wenn Sie den Start verzögern möchten,
wiederholt die Taste zur Auswahl der gewünschten Verzögerung.
Die gewählte Zeitvorwahl (max. 20 Stunden) wird auf dem Display für 3 Sekunden eingeblendet, dann wird wieder die Dauer des zuvor gewählten Programms angezeigt.
Wählen Sie zuerst das Programm, dann diese Option und drücken Sie anschließend die Taste
8 .
Mit dieser Taste kann der Start des Waschprogramms zwischen 30 Min- 60 Min - 90 Min,
2 Stunden und dann um 1 Stunde bis zu einem Maximum von 20 Stunden verzögert werden.
Wenn Sie während des Startaufschubs noch weitere Wäsche in die Maschine füllen möchten, drücken Sie die Taste 8 , um das Gerät in den Pausenmodus zu schalten. Nachdem Sie
die Wäsche eingefüllt haben, schließen Sie die Tür und drücken Sie die Taste 8 erneut.
Auswahl der Zeitvorwahl.
• Wählen Sie das Programm und die gewünschten Optionen.
• Auswahl der Zeitvorwahl.
•
Drücken Sie die Taste 8 : das Gerät zählt die Zeit stundenweise herunter. Das Programm
beginnt, sobald die Zeitvorwahl abgelaufen ist.
Löschen der Zeitvorwahl
•
Stellen Sie die Waschmaschine auf PAUSE durch Drücken der Taste 8 ;
•
drücken Sie Taste 9 einmal, bis das Symbol
•
Drücken Sie Taste 8 erneut, um das Programm fortzusetzen.
• Die eingestellte Startzeitvorwahl kann nur nach erneutem Einstellen des betreffenden
Waschprogramms geändert werden.
• Während der gesamten Zeit der Startzeitvorwahl bleibt die Tür verriegelt. Wenn Sie die
Tür öffnen müssen, müssen Sie die Maschine zunächst auf PAUSE schalten; drücken Sie
dazu Taste 8 . Drücken Sie nach dem Schließen der Tür erneut die Taste 8 .
angezeigt wird;
13
Die Taste 9 kann mit dem Programm PUMPEN (POMPEN) nicht gewählt werden.
Page 14
Täglicher Gebrauch
14
Wählen Sie einen zusätzlichen Spülgang (EXTRA SPÜLEN (EXTRA SPOELEN))
Dieses Gerät ist so konstruiert, dass es nur wenig Wasser verbraucht. Allerdings kann es für
Menschen mit besonders empfindlicher Haut (Waschmittelallergie) erforderlich sein, die
Wäsche extra zu spülen.
Drücken Sie gleichzeitig die Tasten 2 und 3 für einige Sekunden: die Kontrolllampe 10.3
leuchtet auf. Diese Funktion bleibt permanent eingeschaltet. Zum Löschen drücken Sie diese
Tasten erneut, bis die Kontrolllampe 10.3 erlischt.
Ändern einer Zusatzfunktion oder eines laufenden Programms
Solange sie noch nicht vom Programm ausgeführt wird, kann eine Zusatzfunktion noch
geändert werden. Bevor Sie Änderungen vornehmen können, müssen Sie das Programm
unterbrechen. Drücken Sie hierzu die Taste 8 .
Ein laufendes Programm können Sie nur ändern, indem Sie es zurücksetzen . Drehen Sie
den Programm-Wahlschalter auf
Starten Sie das neue Programm, indem Sie die Taste 8 erneut drücken. Das Waschwasser
in der Trommel wird dabei nicht abgepumpt.
und anschließend in die neue Programmposition.
Programm-Unterbrechung
Drücken Sie die Taste 8 , um ein laufendes Programm zu unterbrechen. Die entsprechende
Kontrolllampe blinkt. Um das Programm fortzusetzen, drücken Sie die Taste erneut.
Programm löschen
Drehen Sie den Programm-Wahlschalter auf , um ein laufendes Programm abzubrechen.
Anschließend können Sie ein neues Programm wählen.
Öffnen der Tür nach dem Programmstart
Drücken Sie zunächst die Taste 8 , um das laufende Programm zu unterbrechen . Wenn
die Kontrolllampe 10.2 erlischt, kann die Tür nach einigen Minuten geöffnet werden.
Wenn die Tür verriegelt bleibt, leuchtet die Kontrolllampe 10.2 ; dies bedeutet, dass das
Gerät bereits aufheizt, und dass der Wasserstand bereits über den unteren Türrand reicht.
In diesem Fall lässt sich die Tür nicht öffnen. Wenn Sie die Tür trotzdem öffnen müssen,
müssen Sie das Gerät ausschalten, indem Sie den Programm-Wahlschalter auf
Nach einigen Minuten kann die Tür geöffnet werden (Achten Sie auf Wasserstand undTemperatur!) .
Nach dem Schließen der Tür ist es erforderlich, das Programm erneut auszuwählen und
Taste 8 zu drücken.
Am Programmende
Das Gerät schaltet automatisch ab. Die Kontrolllampe von Taste 8 , die Kontrolllampen
10.1 und 10.2 erlöschen, und es wird eine blinkende
Endet ein Programm oder eine Option damit, dass noch Wasser in der Trommel steht, dann
leuchtet die Kontrolllampe 10.2 , es wird eine blinkende
von Taste 8 erlischt, und die Tür bleibt verriegelt, um anzuzeigen, dass zuerst das Wasser
abgepumpt werden muss, bevor die Tür geöffnet werden kann.
Zum Abpumpen des Wassers gehen Sie bitte wie folgt vor:
• Drehen Sie den Programm-Wahlschalter auf
• Wählen Sie PUMPEN (POMPEN) oder dasU/MIN. (CENTRIFUGEREN) Programm
im Display angezeigt.
angezeigt, die Kontrolllampe
drehen.
Page 15
Praktische Tipps und Hinweise
• Verringern Sie bei Bedarf die Schleuderdrehzahl durch entsprechendes Drücken der Taste
•
Drücken Sie die Taste 8
•
Wenn das Programm beendet ist, blinkt die Anzeige
und die Tür kann geöffnet werden.
Drehen Sie den Programm-Wahlschalter auf
die Wäsche heraus und prüfen Sie sorgfältig, ob die Trommel leer ist. Wenn Sie keinen
weiteren Waschgang starten möchten, schließen Sie den Wasserhahn. Lassen Sie die Tür
offen, damit sich kein Schimmel und keine unangenehmen Gerüche bilden.
, um das Gerät abzuschalten. Nehmen Sie
. Die Kontrolllampe 10.2 erlischt,
Praktische Tipps und Hinweise
Sortieren der Wäsche
Beachten Sie die Textilpflegesymbole auf jedem Kleidungsetikett und die Waschhinweise
des Herstellers. Sortieren Sie die Wäsche nach: Kochwäsche, Buntwäsche, Synthetik, Feinwäsche, Wolle.
Vor dem Einfüllen der Wäsche
Waschen Sie niemals weiße Wäsche und Buntwäsche zusammen. Die weiße Wäsche könnte
sich verfärben oder vergrauen.
Neue gefärbte Wäschestücke können beim ersten Waschen färben; daher sollten sie das
erste Mal getrennt gewaschen werden.
Knöpfen Sie Kopfkissen zu und schließen Sie Reißverschlüsse, Haken und Druckknöpfe.
Binden Sie Gürtel und lange Bänder zusammen.
Entfernen Sie hartnäckige Flecken vor dem Waschen.
Reinigen Sie besonders verschmutzte Stellen mit einem speziellen Waschmittel oder
Waschmittelpaste vor.
Behandeln Sie Gardinen besonders sorgsam. Entfernen Sie Haken oder stecken Sie diese
Wäschestücke in eine Tasche oder ein Wäschenetz.
15
Entfernen von Flecken
Hartnäckige Flecken lassen sich möglicherweise nicht allein mit Wasser und Waschmittel
entfernen. Sie sollten daher vor dem Waschen vorbehandelt werden.
Blut: Behandeln Sie frische Flecken mit kaltem Wasser. Bereits getrocknete Flecken lassen
Sie über Nacht in Wasser mit einem Spezialwaschmittel einweichen.
Farben auf Ölbasis: Befeuchten Sie die Flecken mit Benzin-Fleckentferner, legen Sie das
Kleidungsstück auf ein weiches Tuch und tupfen Sie den Fleck ab; wiederholen Sie diesen
Vorgang mehrere Male.
Getrocknetes Schmierfett: Feuchten Sie den Fleck mit Terpentin an, legen Sie das Kleidungsstück auf eine weiche Oberfläche und tupfen Sie den Fleck mit einem Baumwolltuch
ab.
Rost: Verwenden Sie in heißem Wasser gelöste Oxalsäure oder einen Rostentferner im
kalten Zustand. Bei älteren Rostflecken wurde wahrscheinlich bereits die Gewebestruktur
beschädigt und es können sich leicht Löcher bilden.
Schimmelflecken: Behandeln Sie Schimmelflecken mit Bleichmittel und spülen Sie das
Gewebe gründlich aus (nur Kochwäsche und farbechte Buntwäsche).
Page 16
Praktische Tipps und Hinweise
16
Gras: Behandeln Sie Grasflecken leicht mit Seife und Bleichmittel (nur Kochwäsche und
farbechte Buntwäsche).
1)
Kugelschreiber und Klebstoff: Befeuchten mit Aceton
Legen Sie das Kleidungsstück
auf ein weiches Tuch und tupfen Sie den Fleck ab.
Lippenstift: Befeuchten Sie den Fleck mit Aceton, dann behandeln Sie ihn mit Brennspiritus. Behandeln Sie Rückstände mit Bleichmittel.
Rotwein: Weichen Sie das Wäschestück in Wasser und Waschmittel ein, spülen und behandeln Sie es mit Essig- oder Zitronensäure und spülen Sie es dann erneut. Behandeln Sie
Rückstände mit Bleichmittel.
1)
Tinte: Je nach Tintensorte das Gewebe zunächst mit Aceton
, dann mit Essigsäure anfeuchten; Behandeln Sie Rückstände in weißer Wäsche mit Bleichmittel und spülen Sie
anschließend gründlich aus.
Teerflecken: Behandeln Sie die Flecken zunächst mit Fleckentferner, Brennspiritus oder
Benzin und reiben Sie dann mit Waschmittelpaste.
Wasch- und Zusatzmittel
Gute Waschergebnisse sind auch von der Wahl des Waschmittels und der richtigen Füllmenge abhängig. Dies trägt auch zur Vermeidung von Abfall und zum Umweltschutz bei.
Obwohl Waschmittel biologisch abbaubar sind, enthalten sie Substanzen, die in größeren
Mengen das empfindliche Gleichgewicht der Natur stören können.
Die Wahl des Waschmittels hängt von der Gewebeart (Feinwäsche, Wolle, Baumwolle, usw.),
der Farbe, der Waschtemperatur und dem Verschmutzungsgrad ab.
In diesem Gerät können alle gebräuchlichen Waschmaschinen-Waschmittel verwendet
werden:
• Waschpulver für alle Gewebearten
• Waschpulver für Schonwäsche (höchstens 60 °C) und Wolle
• Flüssigwaschmittel, vorzugsweise für Programme mit niedrigen Temperaturen (max. 60
°C) für alle Gewebearten oder nur speziell für Wolle.
Waschmittel und Pflegemittel müssen vor dem Start des Waschprogramms in die entsprechenden Fächer der Waschmittelschublade eingefüllt werden.
Bei der Verwendung von Waschmittelkonzentraten oder Flüssigwaschmitteln muss ein
Programm ohne Vorwäsche ausgewählt werden.
Die Waschmaschine verfügt über ein Umwälzsystem, welches eine optimale Ausnutzung
des Waschmittels ermöglicht.
Befolgen Sie die Mengenempfehlungen des Waschmittelherstellers und überschreiten Sienicht die "MAX"-Markierung in der Waschmittelschublade .
Empfohlene Waschmittelmenge
Art und Menge des Waschmittels sind abhängig von der Gewebeart, der Füllmenge, dem
Verschmutzungsgrad und der Härte des verwendeten Wassers.
Beachten Sie die Anweisungen der Waschmittelhersteller bezüglich der Waschmittelmengen.
Verwenden Sie weniger Waschmittel, wenn:
• Sie nur eine kleine Wäschemenge waschen
• die Wäsche nur leicht verschmutzt ist
• sich während des Waschvorgangs große Mengen Schaum bilden.
1) verwenden Sie Aceton nicht für Kunstseide
Page 17
Spülprogramme
Wasserhärte
Die Wasserhärte ist in sogenannte "Wasserhärtebereiche" eingeteilt. Informationen zur
Wasserhärte an Ihrem Wohnort erhalten Sie beim Wasserwerk oder bei Ihrer Gemeindeverwaltung. Wenn der Wasserhärtegrad mittel oder hoch ist, empfehlen wir Ihnen, nach
den Angaben des Herstellers einen Weichspüler zu verwenden. Wenn Sie weiches Wasser
haben, reduzieren Sie die Menge des Waschmittels entsprechend.
Spülprogramme
Programm
Maximale Temperatur und Mindesttemperatur
Programmbeschreibung
Max. Wäschemenge
Wäscheart
KOCH-/BUNTWÄSCHE (KATOEN)/LEINEN
95°- Kalt
Hauptwäsche - Spülgänge - Langer Schleudergang
Max. Beladung 7 kg - Reduzierte Beladung 3,5 kg
Für weiße und bunte Baumwolle (normal verschmutzte Teile).
KOCH-/BUNTWÄSCHE+VORWÄSCHE (KATOEN
+VOORWAS)
95°- Kalt
Vorwäsche - Hauptwäsche - Spülgänge - langer
Schleudergang
Max. Beladung 7 kg - Reduzierte Beladung 3,5 kg
Für weiße und bunte Baumwolle mit Vorwäsche
(stark verschmutzte Teile).
40 - 60 MIX
40°
Hauptwäsche - Spülgänge - Langer Schleudergang
Max. Beladung 7 kg
Weiße und bunte Baumwolle Dieses Programm
kann für Wäsche verwendet werden, die bei 40°C oder
60°C separat gewaschen werden sollte. Damit können
Sie die maximale Füllmenge der Trommel nutzen und
sparen damit Energie und Wasser. Sie erhalten das
gleiche gute Waschergebnis wie mit einem normalen
Programm bei 60°C.
JEANS
60°- Kalt
Hauptwäsche - Spülgänge - Langer Schleudergang
Max. Beladung 3,5 kg
Sonderprogramm für Jeans, Jeanshemden. Die Zusatzfunktion Extra Spülen wird automatisch aktiviert.
Optionen
U/MIN. (CENTRIFU-
GEREN), SPÜLSTOPP
(SPOELSTOP), FLE-
CKEN (VLEKKEN)
SENSITIV (BEHOED-
ZAAM), ZEIT (TIJD)
EXTRA SPÜLEN (EXT-
RA SPOELEN)
U/MIN. (CENTRIFU-
GEREN), SPÜLSTOPP
(SPOELSTOP), FLE-
CKEN (VLEKKEN)
SENSITIV (BEHOED-
ZAAM), ZEIT (TIJD)
EXTRA SPÜLEN (EXT-
RA SPOELEN)
U/MIN. (CENTRIFU-
GEREN), SPÜLSTOPP
(SPOELSTOP), FLE-
CKEN (VLEKKEN),
SENSITIV (BEHOED-
ZAAM), EXTRA SPÜ-
LEN (EXTRA SPOE-
LEN)
U/MIN. (CENTRIFU-
GEREN), SPÜLSTOPP
(SPOELSTOP)
1)
1)
,
2)
,
,
2)
,
Waschmittel
Fach
3)
17
Page 18
Spülprogramme
18
Programm
Maximale Temperatur und Mindesttemperatur
Programmbeschreibung
Max. Wäschemenge
Wäscheart
PFLEGELEICHT (SYNTHETICA)
60°- Kalt
Hauptwäsche - Spülgänge - Kurzer Schleudergang
Max. Beladung 3,5 kg - Reduzierte Beladung 2 kg
Synthetik- oder Mischgewebe: Unterwäsche, farbige Textilien, bügelfreie Hemden, Blusen.
PFLEGELEICHT+VORWÄSCHE (SYNTHETICA
+VOORWAS)
60°- Kalt
Vorwäsche - Hauptwaschgang - Spülgänge - Kurzer
Schleudergang
Max. Beladung 3,5 kg - Red. Beladung 2 kg
Pflegeleicht oder Mischgewebe mit Vorwäsche:
stark verschmutzt. Unterwäsche, farbige Textilien, bügelfreie Hemden, Blusen.
LEICHBÜGELN PLUS (STRIJKVRIJ PLUS)
60°- Kalt
Hauptwäsche - Spülgänge - Kurzer Schleudergang
Max. Beladung 1 kg
Pflegeleichte Textilien, die sanft gewaschen und
geschleudert werden sollen. Mit diesem Programm
wird die Wäsche sanft gewaschen und schonend geschleudert, um Knitterfalten zu vermeiden. Somit wird
das Bügeln einfacher. Das Gerät führt darüber hinaus
zusätzliche Spülgänge aus.
U/MIN. (CENTRIFUGEREN), SPÜLSTOPP
(SPOELSTOP), EXTRA
SPÜLEN (EXTRA
SPOELEN)
U/MIN. (CENTRIFUGEREN), SPÜLSTOPP
(SPOELSTOP), FLE-
CKEN (VLEKKEN)
ZEIT (TIJD)
2)
, EXTRA
1)
SPÜLEN (EXTRA
SPOELEN)
,
2)
,
,
2)
,
,
Waschmittel
Fach
3)
Page 19
Programm
Maximale Temperatur und Mindesttemperatur
Programmbeschreibung
Max. Wäschemenge
Wäscheart
WOLLE PLUS (WOL PLUS)/HANDWÄSCHE /
SEIDE (ZIJDE)
40°- Kalt
Hauptwäsche - Spülgänge - Kurzer Schleudergang
Wolle/Handwäsche: Max. Beladung 2 kg; SEIDE: Max.
Beladung 1 kg
Waschprogramm für maschinenwaschbare Wolle sowie für Wäschestücke aus Wolle und Feinwäsche
(Handwäsche). Hinweis : Ein einzelnes oder ein sehr
großes Wäschestück kann zu einer Unwucht führen.
Wenn das Gerät die letzte Schleuderphase nicht ausführt, geben Sie noch weitere Wäschestücke dazu,
verteilen Sie die Beladung mit der Hand neu, und
wählen Sie dann das Schleuderprogramm.
FEINSPÜLEN (KORT SPOELEN)
Spülgänge - Kurzer Schleudergang
Max. Beladung 7 kg
Mit diesem Programm lassen sich Baumwoll-Wäschestücke spülen und schleudern, die mit der Hand gewaschen wurden. Die Maschine führt einige Spülgänge durch, anschließend erfolgt ein letzter Schleudergang. Die Schleuderdrehzahl kann durch Drücken der
entsprechenden Taste reduziert werden.
PUMPEN (POMPEN)
Abpumpen des Wassers
Zum Abpumpen des letzten Spülwassers bei Programmen mit ausgewählter Option SPÜLSTOPP (SPOELSTOP).
U/MIN. (CENTRIFUGEREN)
Abpumpen und langer Schleudergang
Max. Beladung 7 kg
Separater Schleudergang für handgewaschene Kleidungsstücke und nach Programmen mit ausgewählter Option SPÜLSTOPP (SPOELSTOP). Vor der Wahl des
Programms muss der Programm-Wahlschalter auf
gedreht werden. Sie können die Drehzahl mit der
entsprechenden Taste passend zur schleudernden
Wäsche einstellen.
Spülprogramme
Optionen
U/MIN. (CENTRIFU-
GEREN), SPÜLSTOPP
(SPOELSTOP)
U/MIN. (CENTRIFUGEREN), SPÜLSTOPP
(SPOELSTOP), EXTRA
SPÜLEN (EXTRA
SPOELEN)
U/MIN. (CENTRIFU-
GEREN)
19
Waschmittel
Fach
Page 20
Reinigung und Pflege
20
Programm
Maximale Temperatur und Mindesttemperatur
Programmbeschreibung
Max. Wäschemenge
Wäscheart
AUFFRISCHEN (OPFRISSEN)
30°
Hauptwäsche - Spülgänge - Kurzer Schleudergang
Max. Beladung 3 kg
Dieses Programm ist geeignet für Schnellwäsche für
Sportsachen oder Baumwoll- und Synthetikwäsche,
die leicht verschmutzt ist oder einmal getragen wurde.
ECO
60°
Hauptwäsche - Spülgänge - Langer Schleudergang
Max. Beladung 7 kg
Weißwäsche und farbechte Buntwäsche .
Dieses Programm kann für leicht bis normal verschmutzte Koch- und Buntwäsche gewählt werden.
Dieses Programm reduziert die Wassertemperatur
und verlängert die Waschzeit. Dies ermöglicht ein
wirtschaftliches Waschen.
/AUS
Zum Abbrechen des laufenden Programms und zum
Ausschalten des Geräts.
1) FLECKEN (VLEKKEN) kann nur bei Temperaturen von 40°C oder höher angewählt werden.
2) Wenn Sie die Option EXTRA KURZ (EXTRA KORT) durch Drücken von Taste 6 wählen, empfehlen wir Ihnen die
Reduzierung der maximalen Beladung wie angezeigt. Die volle Beladung ist mit leicht geminderten
Reinigungsergebnissen dennoch möglich.
3) Bei der Verwendung von Flüssigwaschmitteln muss ein Programm ohne PREWASH ausgewählt werden.
Optionen
U/MIN. (CENTRIFU-
GEREN)
U/MIN. (CENTRIFUGEREN), SPÜLSTOPP
(SPOELSTOP), FLE-
CKEN (VLEKKEN),
SENSITIV (BEHOEDZAAM), EXTRA SPÜ-
LEN (EXTRA SPOE-
LEN)
Waschmittel
Fach
Reinigung und Pflege
Vor Reinigungs- und Wartungsarbeiten immer das Gerät vom Stromnetz trennen.
Entkalken
Unser normales Leitungswasser enthält Kalk. Daher sollte in regelmäßigen Abständen ein
Wasserenthärter benutzt werden. Lassen Sie den Wasserenthärter in einem separaten
Waschgang ohne Wäsche wirken und befolgen Sie die Anweisungen des Herstellers des
Wasserenthärters. Dies hilft, Kalkablagerungen zu verhindern.
Nach jedem Waschgang
Lassen Sie die Tür eine Weile offen stehen. Dies trägt dazu bei, Schimmelbildung und muffigen Geruch im Geräteinneren zu vermeiden. Lässt man die Tür nach dem Waschen offen,
schont dies die Gummidichtung.
Page 21
Reinigung und Pflege
Waschgang zur Pflege der Maschine
Wenn Sie beim Waschen überwiegend niedrige Temperaturen benutzen, können sich Rückstände in der Trommel ansammeln.
Wir empfehlen daher die regelmäßige Durchführung eines Waschgangs zum Reinigen der
Maschine.
Hierzu gehen Sie wie folgt vor:
• In der Trommel darf sich keine Wäsche befinden.
• Wählen Sie das heißeste Baumwollwaschprogramm.
• Verwenden Sie eine normale Menge Pulverwaschmittel mit Bleichmittel.
Reinigung der Außenseiten
Reinigen Sie die Außenseiten des Geräts nur mit Seifenlauge und trocknen Sie sie anschließend gründlich.
Verwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses keinen Brennspiritus, keine Lösungsmittel oder
ähnliche Produkte.
Waschmittelschublade
Die Schublade für das Waschpulver muss regelmäßig gereinigt werden.
1. Entnehmen Sie die Schublade, indem Sie sie mit kräftigem Ruck herausziehen.
2. Entfernen Sie den Einsatz für Zusatzmittel
aus dem mittleren Fach.
3. Alle Teile mit Wasser reinigen.
4. Den Einsatz für Zusatzmittel bis zum Anschlag aufstecken, so dass er fest sitzt.
21
5. Reinigen Sie den gesamten Einspülbereich
der Waschmaschine, insbesondere die Düsen oben in der Waschmittelkammer mit
einer Bürste.
6. Setzen Sie die Waschmittelschublade in
die Führungsschienen ein und schieben
Sie sie ins Gerät.
Wäschetrommel
Rostablagerungen in der Trommel können durch Fremdkörper in der Waschmaschine oder
durch eisenhaltiges Wasser entstehen.
Benutzen Sie keine Reinigungsmittel auf Säurebasis, keine chlorierten Scheuermittel und
keine Metallschwämmchen oder Stahlwolle zum Reinigen der Trommel.
1. Rostrückstände auf der Innenfläche der Trommel mit einem Edelstahl-Reinigungsmittel
entfernen.
Page 22
Reinigung und Pflege
22
2. Zum Entfernen von Reinigungsmittelrückständen lassen Sie einen Waschgang ohne
Wäsche durchlaufen.
Programm: Kurzprogramm Koch-/Buntwäsche bei maximaler Temperatur, geben Sie
ca. 1/4 Messbecher Waschmittel dazu.
Türdichtung
Kontrollieren Sie regelmäßig die Türdichtung und
entfernen Sie eventuelle Fremdkörper aus den Falten.
Laugenpumpe
Die Pumpe sollte regelmäßig überprüft werden, insbesonders, wenn:
• die Maschine nicht abpumpt und/oder schleudert
• die Maschine beim Abpumpen ungewöhnliche Geräusche macht, weil Sicherheitsnadeln,
Münzen o.ä. die Pumpe blockieren.
Gehen Sie hierzu folgendermaßen vor:
1.Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
2.Falls nötig, warten Sie, bis das Wasser abgekühlt ist.
3.Öffnen Sie die Pumpenklappe.
4.Stellen Sie einen geeigneten Behälter neben der Pumpe bereit, um das Restwasser aus
der Pumpe aufzufangen.
5.
Page 23
Ziehen Sie den Notentleerungsschlauch
heraus, halten Sie das Ende in den Behälter und entfernen Sie die Abdeckung.
6.Wenn kein Wasser mehr abläuft, schrau-
ben Sie den Deckel der Laugenpumpe
entgegen dem Uhrzeigersinn auf und
ziehen ihn heraus. Halten Sie stets einen
Lappen bereit, um austretendes Wasser
beim Abnehmen des Deckels aufzuwischen.
7.
Drehen Sie den Pumpenflügel und entfernen Sie dabei vorhandene Fremdkörper.
Reinigung und Pflege
23
8.Verschließen Sie den Notentleerungs-
schlauch und schieben Sie den Schlauch
wieder in die Maschine.
9.Schrauben Sie den Deckel wieder fest ein.
10. Schließen Sie die Pumpenklappe.
WARNUNG!
Wenn das Gerät in Betrieb ist, kann sich je nach gewähltem Programm heißes Wasser in
der Pumpe befinden. Entfernen Sie den Pumpendeckel niemals während eines Waschgangs.
Warten Sie immer, bis die Maschine den Waschgang beendet hat und leer ist. Achten Sie
beim Aufsetzen des Pumpendeckels auf einen festen Sitz, um zu verhindern, dass Wasser
austritt oder dass Kinder den Deckel entfernen können.
Page 24
Reinigung und Pflege
24
Reinigung des Wassereinlaufsiebs
Wenn Sie den Eindruck haben, dass das Füllen der
Maschine länger als üblich dauert, überprüfen Sie,
ob der Filter im Wasserzulaufschlauch verstopft
ist.
1. Schließen Sie den Wasserhahn.
2. Schrauben Sie den Schlauch vom Hahn ab.
3. Reinigen Sie den Filter im Schlauch mit einer
harten Bürste.
4. Schrauben Sie den Schlauch wieder an den
Hahn an.
Frostschutzmaßnahmen
Wenn die Waschmaschine in einem Raum aufgestellt ist, in dem die Temperatur unter 0°C
abfallen kann, ergreifen Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen:
1. Schließen Sie den Wasserhahn und schrauben Sie den Wasserzulaufschlauch vom Hahn
ab;
2. Stellen Sie einen flachen Behälter auf den Fußboden und lassen Sie das Wasser über
den Notentleerungsschlauch in den Behälter laufen;
3. Schrauben Sie den Wasserzulaufschlauch wieder fest auf und schieben Sie den Notentleerungsschlauch nach dem Aufstecken der Verschlusskappe wieder in die Maschine zurück.
Damit haben Sie alles Wasser aus der Waschmaschine ablaufen lassen, das gefrieren und
dadurch Schäden am Gerät verursachen könnte.
Verwenden Sie die Maschine erst wieder bei einer Raumtemperatur von über 0°C.
Notentleerung
Wenn das Wasser nicht abgepumpt wird, lassen Sie es wie folgt aus der Maschine ab:
1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose;
2. Schließen Sie den Wasserhahn;
3. Falls nötig, warten Sie, bis das Wasser abgekühlt ist;
4. Öffnen Sie die Pumpenklappe;
5. Stellen Sie einen Behälter auf den Fußboden und halten Sie das Ende des Notentleerungsschlauchs in den Behälter. Entfernen Sie den Verschlussstopfen vom Schlauch.
Das Wasser fließt in den Behälter. Wenn der Behälter voll ist, stecken Sie den Stopfen
wieder in den Schlauch. Entleeren Sie den Behälter. Wiederholen Sie den Vorgang, bis
kein Wasser mehr herausfließt;
6. Falls nötig, reinigen Sie die Pumpe wie vorab beschrieben;
7. Verschließen Sie den Notentleerungsschlauch und schieben Sie ihn in die Maschine
zurück;
8. Schließen Sie die Pumpenklappe und schließen Sie die Tür.
Page 25
Was tun, wenn …
Was tun, wenn …
Einige Probleme lassen sich auf Wartungsfehler oder Versehen zurückführen und können
leicht gelöst werden, ohne den Kundendienst zu rufen. Bevor Sie den Kundendienst rufen,
sollten Sie die nachstehenden Punkte überprüfen.
Während des Gerätebetriebs kann die gelbe Kontrolllampe der Taste 8 blinken, einer der
folgenden Alarmcodes angezeigt werden und gleichzeitig alle 20 Sekunden ein akustisches
Signal ausgegeben werden, um anzuzeigen, dass das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert:
: Störung bei der Wasserversorgung
•
•
•
•
Beheben Sie die Ursache und drücken Sie dann die Taste 8 , um das Gerät neu zu starten.
Wenn nach allen Prüfungen das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte an Ihren
Kundendienst.
: Störung beim Wasserablauf
: Tür geöffnet
: Das Aqua-Stopp System wurde aktiviert
StörungMögliche Ursache / Abhilfe
Das Gerät startet nicht:
Die Tür ist nicht richtig geschlossen.
• Drücken Sie die Tür fest zu.
Der Stecker ist nicht richtig in die Steckdose
eingesteckt.
• Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
Die Steckdose wird nicht mit Strom versorgt.
• Überprüfen Sie bitte die Elektroinstallation in
Ihrem Haus.
Die Hauptsicherung ist durchgebrannt.
• Tauschen Sie die Sicherung aus.
Der Programm-Wahlschalter ist nicht richtig
eingestellt, und die Taste 8 wurde nicht gedrückt.
• Bitte drehen Sie den Programm-Wahlschalter und drücken Sie erneut die Taste 8 .
Die Zeitvorwahl wurde gewählt.
• Falls der Waschgang sofort gestartet werden
soll, löschen Sie die Zeitvorwahl.
Die KINDERSICHERUNG wurde aktiviert.
• Deaktivieren Sie die Kindersicherung.
25
Page 26
Was tun, wenn …
26
StörungMögliche Ursache / Abhilfe
Das Gerät füllt kein Wasser auf:
Wasser läuft ein und dann sofort wieder ab:
Das Gerät pumpt nicht ab und/oder schleudert nicht:
Der Wasserhahn ist zugedreht.
• Drehen Sie den Wasserhahn auf.
Der Zulaufschlauch ist eingeklemmt oder geknickt.
• Überprüfen Sie den Anschluss des Zulaufschlauchs.
Der Filter im Zulaufschlauch ist verstopft.
• Reinigen Sie den Filter im Wasserzulaufschlauch.
Die Tür ist nicht richtig geschlossen.
• Drücken Sie die Tür fest zu.
Das Ende des Ablaufschlauchs liegt zu tief.
• Siehe den entsprechenden Absatz in Abschnitt "Wasserablauf".
Der Ablaufschlauch ist gequetscht oder geknickt.
• Überprüfen Sie den Anschluss des Ablaufschlauchs.
Der Ablauffilter ist verstopft.
• Reinigen Sie den Ablauffilter.
Es wurde eine Zusatzfunktion oder ein Programm gewählt, das damit endet, dass noch
Wasser in der Trommel steht, oder das auf den
Schleudergang verzichtet.
• Deaktivieren Sie diese Zusatzfunktion.
• Wählen Sie ein Abpump- oder Schleuderprogramm.
Die Wäsche ist nicht gleichmäßig in der Trommel verteilt.
• Verteilen Sie die Wäsche neu.
Page 27
StörungMögliche Ursache / Abhilfe
Es befindet sich Wasser auf dem Boden:
Die Waschergebnisse sind unbefriedigend:
Die Tür lässt sich nicht öffnen:
Was tun, wenn …
Sie haben zu viel Waschmittel oder ein ungeeignetes Waschmittel verwendet (zu starke
Schaumbildung).
• Reduzieren Sie die Waschmittelmenge oder
benutzen Sie ein anderes Waschmittel.
Überprüfen Sie den Anschluss des Zulaufschlauchs auf Dichtheit. Undichtigkeiten sind
nicht immer leicht zu erkennen, da das Wasser
den Schlauch hinabläuft; überprüfen Sie, ob der
Schlauch feucht ist.
• Überprüfen Sie den Anschluss des Zulaufschlauchs.
Der Ablaufschlauch ist beschädigt.
• Tauschen Sie den Schlauch gegen einen neuen aus.
Der Verschlussstopfen des Notentleerungsschlauchs wurde nach der Pumpenreinigung
nicht wieder aufgesteckt.
• Verschließen Sie den Notentleerungsschlauch und schieben Sie den Schlauch wieder in die Maschine.
Sie haben zu wenig Waschmittel oder ein ungeeignetes Waschmittel benutzt.
• Erhöhen Sie die Waschmittelmenge oder benutzen Sie ein anderes Waschmittel.
Hartnäckige Flecken wurden nicht vorbehandelt.
• Verwenden Sie zur Behandlung hartnäckiger
Flecken handelsübliche Produkte.
Falsche Temperatur ausgewählt.
• Überprüfen Sie, ob Sie die korrekte Temperatur gewählt haben.
Die Waschmaschine ist überladen.
• Nehmen Sie einige Wäschestücke aus der
Trommel.
Das Programm läuft noch.
• Warten Sie das Ende des Waschzyklus ab.
Die Tür wurde noch nicht entriegelt.
• Warten Sie, bis die Kontrolllampe TÜR erlischt.
Es befindet sich Wasser in der Trommel.
• Wählen Sie das Programm Abpumpen oder
Schleudern, um das Wasser abzupumpen.
27
Page 28
Was tun, wenn …
28
StörungMögliche Ursache / Abhilfe
Das Gerät vibriert oder läuft sehr laut:
Das Schleudern beginnt erst spät oder gar
nicht:
Das Gerät macht ungewöhnliche Geräusche:
In der Trommel ist kein Wasser zu sehen:
In der Anzeige wird der Alarmcode angezeigt
:
Transportsicherungen und Verpackungsteile
wurden nicht entfernt.
• Überprüfen Sie, ob das Gerät richtig aufgestellt ist.
Das Gerät wurde nicht ausgerichtet
• Überprüfen Sie, ob das Gerät waagerecht
steht.
Die Wäsche ist nicht gleichmäßig in der Trommel verteilt.
• Verteilen Sie die Wäsche neu.
Möglicherweise befindet sich nur sehr wenig
Wäsche in der Trommel.
• Füllen Sie mehr Wäsche ein.
Die elektronische Unwuchterkennung hat eingegriffen, weil die Wäsche nicht gleichmäßig in
der Trommel verteilt ist. Die Wäsche wird neu
verteilt, indem die Trommel in die entgegengesetzte Richtung gedreht wird. Dieser Vorgang
kann sich einige Male wiederholen, bevor die
Unwucht verschwunden ist und das Schleudern
fortgesetzt werden kann. Falls die Wäsche nach
einigen Minuten immer noch nicht gleichmäßig
in der Trommel verteilt ist, schleudert die Maschine nicht.
• Verteilen Sie die Wäsche neu.
Diese Maschine ist mit einem Motor ausgestattet, der neben den bekannten Geräuschen anderer Motoren noch ein anderes, ungewohntes
Geräusch macht. Dieser neue Motor sorgt für
einen weicheren Anlauf und eine gleichmäßigere Verteilung der Wäsche in der Trommel
während des Schleuderns sowie für eine bessere
Stabilität der Maschine.
Moderne Maschinen arbeiten sehr ökonomisch
und verbrauchen sehr wenig Wasser, ohne dabei
ein schlechteres Waschergebnis zu erzielen.
Das Aqua-Stopp System wurde aktiviert.
• Trennen Sie das Gerät vom Netz und kontaktieren Sie den Kundendienst
Page 29
Wenn Sie das Problem nicht genau bestimmen
oder lösen können, wenden Sie sich an unseren
Kundendienst. Beim Anruf sollten Sie Angaben
zum Modell, die Produktnummer, die Seriennummer und das Kaufdatum Ihrer Maschine zur Hand
haben: Der Kundendienst benötigt diese Informationen.
1) " Energiesparen" bei 60°C mit einer Beladung von 7 kg ist in Übereinstimmung mit EEC 92/75 das
Referenzprogramm für die im Energielabel eingetragenen Werte.
1)
(KWh)
2.162
1.1949
0.7558
0.2558
Wasserverbrauch (in
Liter)
Programmdauer (in
Minuten)
Die Dauer der einzelnen Programme entnehmen Sie bitte der
Anzeige an der Be-
dienblende.
Page 30
Gerät aufstellen
30
Die Verbrauchswerte weichen je nach Wasserdruck, -härte, -einlauftemperatur, Raumtemperatur, Wäscheart und -menge, verwendetem Waschmittel, Schwankungen in der Netzspannung und gewählten Zusatzfunktionen von den angegebenen Werten ab.
Aufstellanweisung
Gerät aufstellen
Auspacken
Bevor das Gerät verwendet werden kann, müssen alle Transportsicherungen und Verpackungsmaterialien entfernt werden.
Es empfiehlt sich, alle Transportsicherungen für eventuelle zukünftige Transporte des Gerätes aufzubewahren.
1. Legen Sie die Maschine nach Entfernen
der Verpackung vorsichtig auf die Rückseite, um die Polystyrolplatte unter der
Maschine zu entfernen.
2. Entnehmen Sie das Stromkabel und den
Ablaufschlauch aus den Schlauchhalterungen auf der Geräterückseite.
Page 31
3. Lösen Sie die drei Schrauben.
4. Schieben Sie die entsprechenden Kunst-
stoff-Distanzstücke heraus.
Gerät aufstellen
31
5. Öffnen Sie die Tür und entnehmen Sie den
Zulaufschlauch aus der Trommel sowie
den Polystyrolblock, der mit Klebeband an
der Türdichtung befestigt ist.
Page 32
Gerät aufstellen
32
6. Verschließen Sie das kleinere obere Loch
und die beiden größeren Löcher mit den
entsprechenden Kunststoffkappen, die
sich im Beutel mit der Benutzerinformation befinden.
7. Schließen Sie den Wasserzulaufschlauch
wie in Abschnitt "Wasserzulauf" beschrieben an.
Aufstellen und Ausrichten
Stellen Sie das Gerät auf einem ebenen, harten
Boden auf.
Stellen Sie sicher, dass die Luftzirkulation um die
Maschine herum nicht durch Teppiche, Läufer
usw. beeinträchtigt wird.
Wenn Sie das Gerät auf kleinformatigen Fliesen
aufstellen, legen Sie eine Gummimatte unter.
Stellen Sie niemals Pappe, Holz oder ähnliches
Material unter das Gerät, um Unebenheiten des
Bodens auszugleichen.
Sollte es sich nicht vermeiden lassen, die Maschine
neben einem Gasherd oder Kohleofen installieren
zu müssen, dann muss eine Isolierwand mit Aluminiumfolie auf der Seite, die zum Herd oder Ofen zeigt, zwischen beiden Geräten eingesetzt werden.
Die Maschine darf nicht in Räumen aufgestellt werden, in denen die Temperatur unter 0°C
fallen kann.
Wasserzulauf- und Ablaufschlauch dürfen nicht geknickt oder eingeklemmt werden.
Achten Sie beim Installieren des Geräts darauf, dass es im Fall einer Störung für den Techniker gut zugänglich ist.
Richten Sie das Gerät genau waagerecht aus, indem Sie die Schraubfüße weiter heraus oder
hinein schrauben. Legen Sie zum Ausgleichen von Bodenunebenheiten auf keinen Fall Karton, Holzstücke oder ähnliche Materialien unter das Gerät.
Wasserzulauf
Ein Zulaufschlauch wird mitgeliefert und befindet sich im Inneren der Trommel.
Dieses Gerät muss an eine Kaltwasserleitung angeschlossen werden.
Verwenden Sie für den Wasseranschluss nicht den Schlauch Ihres bisherigen Gerätes.
Page 33
Gerät aufstellen
1. Öffnen Sie die Tür und ziehen Sie den Zu-
laufschlauch heraus.
2. Schließen Sie den Schlauch mit dem Win-
kelverbindungsstück an die Maschine an.
Richten Sie den Zulaufschlauch nicht nach
unten. Führen Sie den Schlauch in einem
Winkel nach links oder rechts, je nach der
Position des Wasserhahns.
3. Schließen Sie den Schlauch korrekt durch
Lösen der Ringmutter an. Ziehen Sie die
Ringmutter nach dem Positionieren des
Zulaufschlauchs wieder fest, um Wasseraustritt zu vermeiden.
4. Schließen Sie den Schlauch an einen Was-
serhahn mit einer 3/4" Schlauchverschraubung an. Verwenden Sie stets den
mit dem Gerät mitgelieferten Schlauch.
Der Zulaufschlauch darf nicht verlängert werden. Ist er zu kurz und möchten Sie den Wasserhahn nicht verlegen, müssen Sie einen
neuen, längeren Schlauch speziell zur Verwendung für Waschmaschinen kaufen.
Die Installation muss gemäß den geltenden
Vorschriften des lokalen Wasseramts und der
Gebäuderegulierung durchgeführt werden.
Prüfen Sie den für einen sichern Betrieb des
Geräts vorgeschriebenen Mindestwasserdruck in Kapitel "Technische Daten".
33
Page 34
Gerät aufstellen
34
Wasserstopp-Vorrichtung
Der Wasserzulaufschlauch ist mit einer Wasserstopp-Vorrichtung als Schutz gegen Wasserschäden ausgestattet, die durch das natürliche Altern
des Schlauchs auftreten können. Dieser Fehler
wird durch ein rotes Feld im Sichtfenster "A" angezeigt. Sollte sich diese Störung einstellen, drehen Sie den Wasserhahn zu und lassen Sie vom
Kundendienst den Schlauch ersetzen.
Wasserablauf
Das Ende des Ablaufschlauchs kann auf drei Weisen angeschlossen werden:
1.
Das Ende des Schlauchs wird mit der mit dem Gerät mitgelieferten Plastik-
schlauchführung über die Beckenkante gehängt.
Achten Sie in diesem Fall darauf, dass das Schlauchende nicht abrutschen kann, wäh-
rend Wasser aus dem Gerät abläuft.
Fixieren Sie es mit einem Stück Schnur am
Hahn oder befestigen Sie es an der Wand.
2.
Sie können den Schlauch an den Was-
serablauf eines Waschbeckens an-
schließen. Das Verzweigungsstück muss
sich oberhalb des Siphons befinden. Der
Anschluss muss einen Abstand von min-
destens 60 cm vom Fußboden haben.
3.
Direkte Einleitung in ein Ablaufrohr
bei einer Höhe nicht unter 60 cm und
nicht über 90 cm.
Das Ende des Ablaufschlauchs muss stets belüftet sein, d.h. der Innendurchmesser des Ablaufrohres muss größer sein als der Außendurchmesser des Ablaufschlauchs.
Der Ablaufschlauch darf nicht geknickt werden.
Page 35
Elektrischer Anschluss
Der Ablaufschlauch darf auf max. 4 Meter verlängert werden. Einen Verlängerungsschlauch
und ein Verbindungsstück erhalten Sie bei unserem Kundendienst.
Elektrischer Anschluss
Die Daten der elektrischen Anschlusswerte finden sich auf dem Typenschild innen an der
Gerätetür.
Vergewissern Sie sich, dass die Stromversorgung in Ihrem Haus für die erforderliche Maximallast geeignet ist. Berücksichtigen Sie dabei auch die anderen Elektrogeräte, die Sie
verwenden.
WARNUNG!
Das Gerät an eine geerdete Steckdose anschließen.
35
WARNUNG!
Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Schäden oder Verletzungen, die
durch Missachtung der Sicherheitshinweise entstehen sollten.
WARNUNG!
Nach der Installation des Geräts muss das Netzkabel leicht zugänglich sein.
WARNUNG!
Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, muss dies durch unseren Kundendienst durchgeführt werden.
Umwelttipps
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses
Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem
Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben
werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie
die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts
erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt
gekauft haben.
Page 36
363738
Verpackungsmaterial
Materialien mit dem Symbol sind wiederverwertbar.
>PE<=Polyethylen
>PS<=Polystyrol
>PP<=Polypropylen
Solche Materialien können der Wiederverwertung zugeführt werden, indem sie ordnungsgemäß in den entsprechenden Sammelbehältern entsorgt werden.
Umwelttipps
Um Wasser und Energie zu sparen und die Umwelt nicht unnötig zu belasten, beachten Sie
bitte folgende Tipps:
• Normal verschmutzte Wäsche kann ohne Vorwäsche gewaschen werden. Dies spart
Waschmittel, Wasser und Energie (und die Umwelt wird weniger belastet).
• Die Maschine arbeitet wirtschaftlicher, wenn sie ganz gefüllt ist.
• Mit einer entsprechenden Vorbehandlung lassen sich Flecken und gewisse Verschmut-
zungen entfernen; danach kann die Wäsche bei niedrigerer Temperatur gewaschen werden.
• Dosieren Sie das Waschmittel entsprechend der Wasserhärte, dem Verschmutzungsgrad
und der Wäschemenge.
Page 37
Page 38
Page 39
39
Page 40
www.electrolux.com
www.aeg-electrolux.be
132956990-00-092009
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.