AEG L63476FL, L6347FL, L63479FL User Manual [de]

0 (0)
AEG L63476FL, L6347FL, L63479FL User Manual

L 63479 FL DE Benutzerinformation

L 6347 FL

L 63476 FL

2www.aeg.com

INHALT

1. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3. GERÄTEBESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 4. BEDIENFELD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 5. PROGRAMME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 6. VERBRAUCHSWERTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 7. OPTIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 8. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 9. TÄGLICHER GEBRAUCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

10. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 11. REINIGUNG UND PFLEGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 12. FEHLERSUCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 13. TECHNISCHE DATEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE

Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen.

Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:

Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungsund Service-Informationen zu erhalten:

www.aeg.com

Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service dafür zu gewährleisten:

www.aeg.com/productregistration

Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu erwerben: www.aeg.com/shop

KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.

Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden (diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild): Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.

Warnungs-/ Sicherheitshinweise.

Allgemeine Hinweise und Ratschläge

Hinweise zum Umweltschutz

Änderungen vorbehalten.

DEUTSCH 3

1. SICHERHEITSINFORMATIONEN

Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf.

1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen

WARNUNG!

Es besteht Erstickungsgefahr, Risiko von Verletzungen oder permanenten Behinderungen.

Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben.

Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.

Alle Verpackungsmaterialien von Kindern fernhalten.

Halten Sie alle Reinigungsmittel von Kindern fern.

Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten Gerät fern.

Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.

Wartung oder Reinigung des Geräts darf nicht von Kindern ohne Aufsicht erfolgen.

1.2 Allgemeine Sicherheit

Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten immer das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.

4www.aeg.com

Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.

Beachten Sie die maximale Beladungsmenge von 7 kg (siehe Kapitel „Programmtabelle“).

Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden.

Der Betriebswasserdruck (Mindestund Höchstdruck) muss zwischen 0,5 bar (0,05 MPa) und 8 bar (0,8 MPa) liegen.

Die Lüftungsöffnungen im Gerätesockel (falls vorhanden) dürfen nicht von einem Teppichboden blockiert werden.

Das Gerät muss mit den mitgelieferten neuen Schläuchen an die Wasserversorgung angeschlossen werden. Alte Schläuche dürfen nicht wieder verwendet werden.

2. SICHERHEITSHINWEISE

2.1 Montage

Entfernen Sie die Verpackungsmaterialien und die Transportschrauben.

Bewahren Sie die Transportschrauben auf. Wenn Sie das Gerät umsetzen, müssen Sie die Trommel blockieren.

Stellen Sie ein beschädigtes Gerät nicht auf und benutzen Sie es nicht.

Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem die Temperatur unter 0 °C absinken kann, und benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Temperatur unter 0 °C absinkt.

Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.

Stellen Sie sicher, dass der Boden, auf dem das Gerät aufgestellt wird, eben, hitzebeständig und sauber ist.

Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem die Tür nicht vollständig geöffnet werden kann.

Seien Sie beim Umsetzen des Geräts vorsichtig, denn es ist schwer. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe.

Stellen Sie sicher, dass die Luft zwischen Gerät und Boden zirkulieren kann.

Stellen Sie die Füße so ein, dass der dazu erforderliche Abstand zwischen Gerät und Boden vorhanden ist.

Elektrischer Anschluss

WARNUNG!

Brandund Stromschlaggefahr.

Das Gerät muss geerdet sein.

Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung entspre-

chen. Wenden Sie sich andernfalls an eine Elektrofachkraft.

Das Gerät darf ausschließlich an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose angeschlossen werden.

Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.

Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, lassen Sie dies durch unseren Kundendienst durchführen.

Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.

Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um das Gerät von der Spannungsversorgung zu trennen. Ziehen Sie dazu immer direkt am Netzstecker.

Fassen Sie das Netzkabel oder den Netzstecker nicht mit nassen Händen an.

Das Gerät entspricht den EWG-Richtli- nien.

Wasseranschluss

Achten Sie darauf, die Wasserschläuche nicht zu beschädigen.

Das Gerät muss mit den mitgelieferten neuen Schläuchen an den Wasseranschluss angeschlossen werden. Alte Schläuche dürfen nicht wieder verwendet werden.

Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht benutzte Schläuche an das Gerät anschließen, lassen Sie Wasser durch die Schläuche fließen, bis es sauber austritt.

Achten Sie darauf, dass beim ersten Gebrauch des Geräts keine Undichtheiten vorhanden sind.

2.2 Gebrauch

WARNUNG!

Verletzungs- Stromschlag-, Brand-, Verbrennungsgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät.

DEUTSCH 5

Das Gerät ist für die Verwendung im Haushalt vorgesehen.

Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.

Beachten Sie die Sicherheitsanweisungen auf der Waschmittelverpackung.

Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts.

Berühren Sie während des Betriebs nicht das Türglas. Das Glas kann sehr heiß sein.

Achten Sie darauf, dass alle Metallobjekte aus der Wäsche entfernt wurden.

Stellen Sie keinen Behälter zum Auffangen möglicher Wasserlecks unter das Gerät. Wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn Sie Fragen zur Verwendung möglicher Zubehörteile haben.

2.3 Reinigung und Pflege

WARNUNG!

Andernfalls besteht Verletzungsgefahr und das Gerät könnte beschädigt werden.

Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten immer das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.

Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasseroder Dampfstrahl.

Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.

2.4 Entsorgung

WARNUNG!

Verletzungsund Erstickungsgefahr.

Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.

Schneiden Sie das Netzkabel ab und entsorgen Sie es.

Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließen.

6www.aeg.com

3. GERÄTEBESCHREIBUNG

1 2 3

4

5

6

7

1 Arbeitsplatte

2 Waschmittelschublade

3 Bedienfeld

4 Türgriff

5 Typenschild

6 Filter Ablaufpumpe

7Schraubfüße zum Ausrichten des Geräts

3.1 Satz Fixierplatten

(4055171146)

Verwenden Sie dieses Sonderzubehör, wenn Sie das Gerät auf einem Sockel montieren.

Es verhindert das „Wandern“ des Geräts während des Betriebs.

Lesen Sie aufmerksam die diesem Zubehör beiliegende Anleitung.

Es ist in den autorisierten Kundendienststellen erhältlich.

4. BEDIENFELD

1

2

 

3

 

Baumwolle

 

 

 

Eco

 

 

 

20 Min. - 3 kg

 

1400

 

Mix 20°

 

 

 

1200

 

Leichtbügeln

Pflegeleicht

 

800

 

Spülen

+ Vorwäsche

 

400

 

 

Feinwäsche

 

 

 

 

Ein/Aus

 

 

 

 

9

 

8

 

7

 

6

 

5

 

4

 

 

Taste „Ein/Aus“ (Ein/Aus)

 

 

Taste „Zeitsparen“ (Zeit Sparen)

1

 

6

 

Programmwahlschalter

 

 

Taste „Extra Spülen“ (Extra Spülen)

2

 

7

 

Display

 

 

Taste „Schleudern“ (U./Min.)

3

 

8

 

Taste „Start/Pause“ (Start/Pause)

 

 

Taste „Temperatur“ (Temp.)

4

 

9

 

Taste „Zeitvorwahl“ (Zeitvorwahl)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DEUTSCH

7

4.1 Display

 

 

 

 

 

: Programmende.

 

 

A

B

C

B)

Anzeige „Tür verriegelt“:

 

 

 

• Sie können die Gerätetür nicht öff-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nen, solange diese Anzeige leuch-

 

 

 

 

 

 

 

 

tet.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Wenn die Anzeige blinkt, kann die

 

 

 

 

 

 

 

 

Gerätetür nicht geöffnet werden.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bitte warten Sie in diesem Fall eini-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ge Minuten, bevor Sie die Tür öff-

 

 

 

 

 

 

 

 

nen.

 

A) Zeitbereich:

 

 

 

 

 

• Sie können die Tür erst öffnen,

 

: Programmdauer

 

 

 

 

C)

wenn diese Anzeige erlischt.

 

: Zeitvorwahl

 

 

 

 

Anzeige „Kindersicherung“:

 

 

 

 

 

 

• Die Anzeige leuchtet auf, wenn

 

: Alarmcodes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

diese Funktion eingeschaltet ist.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

: Fehlermeldung

5.PROGRAMME

Programm

Beladung und Verschmutzungsgrad

Temperaturbereich

Maximale Beladung, maximale Schleuder-

 

 

drehzahl

Koch/Bunt

Weißes und Farbiges aus Baumwolle, normal

95

°C - Kalt

und leicht verschmutzt.

 

 

7 kg, 1400 U/min

Koch/Bunt + Vorwäsche

Weißes und Farbiges aus Baumwolle, stark ver-

95

°C - Kalt

schmutzt.

 

 

7 kg, 1400 U/min

Koch/Bunt + Flecken

Weiße und farbbeständige Baumwollwäsche

95

°C - 40 °C

mit Flecken

 

 

7 kg, 1400 U/min

Pflegeleicht

Synthetikoder Mischgewebe, normal ver-

60

°C - Kalt

schmutzt.

 

 

3.5 kg, 1200 U/min

Pflegeleicht + Vorwäsche

Synthetikoder Mischgewebe, stark ver-

60

°C - Kalt

schmutzt.

 

 

3.5 kg, 1200 U/min

Feinwäsche

Feinwäsche aus Acryl, Viskose, Polyester. Nor-

40

°C - Kalt

mal verschmutzt.

 

 

3 kg, 1200 U/min

 

 

 

Wolle/Seide

40 °C – Kalt

Waschmaschinenfeste Wolle, handwaschbare Wolle und Feinwäsche mit dem „Handwäsche“- Pflegesymbol.

2 kg, 1200 U/min

8 www.aeg.com

Programm

Beladung und Verschmutzungsgrad

Temperaturbereich

Maximale Beladung, maximale Schleuder-

 

drehzahl

Schleudern

Schleudern der Wäsche und Abpumpen des in

 

der Trommel verbliebenen Wassers. Alle Gewe-

 

bearten.

 

7 kg, 1400 U/min

Pumpen

Abpumpen des in der Trommel verbliebenen

 

Wassers. Alle Gewebearten.

 

7 kg, 1400 U/min

Spülen

Spülen und Schleudern der Wäsche. Alle Gewe-

Kalt

bearten.

 

7 kg, 1400 U/min

Leichtbügeln

Pflegeleichtes Gewebe. Normal verschmutzt.

60 °C - Kalt

Verhindert die Knitterbildung.

 

3.5 kg, 1200 U/min

 

 

Mix 20°1) 20 °C

Spezialprogramm für leicht verschmutzte Baumwollwäsche, Synthetikoder Mischgewebe. Dieses Programm hilft den Energieverbrauch zu senken.

3.5 kg, 1200 U/min

20

Min. - 3 kg

Teile aus Baumwolle oder Synthetik, die leicht

 

 

verschmutzt sind oder nur einmal getragen wur-

 

 

den.

 

 

3 kg, 1200 U/min

 

Baumwolle Eco2)

Weißes und Farbechtes aus Baumwolle. Normal

60

°C - 40 °C

verschmutzt.

 

 

7 kg, 1400 U/min

1)Verwenden Sie ein Waschmittel für niedrige Temperaturen, um ein gutes Waschergebnis zu erzielen.

2)Standardprogramme für die auf dem Energie-Label angegebenen Verbrauchswerte

Diese Programme sind gemäß Verordnung 1061/2010 die Standardprogramme „Baumwolle 60 °C“ bzw. „Baumwolle 40 °C“. Hinsichtlich des Energieund Wasserverbrauchs für das Waschen normal verschmutzter Baumwollwäsche sind dies die effizientesten Programme.

Die Wassertemperatur in der Waschphase kann von der für das ausgewählte Programm angegebenen Temperatur abweichen.

Mögliche Programmkombinationen

Programm

U./Min.

 

Extra

Zeit

Zeitvor-

 

 

Spülen

Sparen

wahl

 

 

 

Koch/Bunt

Koch/Bunt + Vorwäsche

Koch/Bunt + Flecken

Pflegeleicht

 

 

 

 

 

 

Loading...
+ 16 hidden pages