FR LAVE-LINGENOTICE D'UTILISATION2
PT MÁQUINA DE LAVARMANUAL DE INSTRUÇÕES39
www.aeg.com
2
SOMMAIRE
4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
6 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
7 DESCRIPTION DE L'APPAREIL
8 BANDEAU DE COMMANDE
11 PROGRAMMES DE LAVAGE
14 VALEURS DE CONSOMMATION
14 PREMIÈRE UTILISATION
14 UTILISATION QUOTIDIENNE
19 CONSEILS UTILES
21 ENTRETIEN ET NETTOYAGE
26 EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
29 INSTALLATION
35 ENCASTREMENT
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits
électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole
ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
avec les
RENDEZ-VOUS SUR NOTRE SITE POUR CONSULTER:
- Produits
- Brochures
- Notices d'utilisation
- Dépannage
- Informations sur le service après-vente
www.aeg.com
LÉGENDE
Avertissement – Informations importantes sur la sécurité.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des
performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies
innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne
trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques
instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil.
ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES
Dans la boutique en ligne d'AEG, vous trouverez tout ce qu'il vous faut pour que vos
appareils AEG fonctionnent parfaitement. Sans oublier une vaste gamme
d'accessoires conçus et fabriqués selon les critères de qualité les plus élevés qui
soient, des articles de cuisine spécialisés aux range-couverts, des porte-bouteilles
aux sacs à linge délicats...
FRANÇAIS
3
Visitez la boutique en ligne sur
www.aeg.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Lorsque vous contactez le service après-vente, assurez-vous de disposer des
données suivantes. Ces informations se trouvent sur la plaque signalétique.
Modèle
PNC
Numéro de série
www.aeg.com
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez attentivement cette notice d'utilisation avant l'installation et l'utilisation de
l'appareil :
• Pour votre propre sécurité et la sécurité
de votre appareil
• Pour le respect de l'environnement
• Pour le bon fonctionnement de l’appareil.
Conservez cette notice d'utilisation avec
l'appareil. Si l'appareil devait être vendu
ou cédé à une autre personne, assurezvous que la notice d'utilisation l'accompagne.
Le fabricant n'est pas responsable des
dommages liés à une mauvaise installation ou utilisation.
SÉCURITÉ DES ENFANTS ET
DES PERSONNES
VULNÉRABLES
• Cet appareil n'est pas conçu pour être
utilisé par des personnes (y compris des
enfants) dont les facultés physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites,
ou qui manquent d'expérience et de
connaissances, à moins qu'une personne responsable de leur sécurité ne les
supervise ou leur donne des instructions sur la manière de l'utiliser. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
• Ne laissez pas les emballages à portée
de main des enfants. Risque d'asphyxie
ou de blessure.
• Ne laissez pas les détergents à portée
de main des enfants.
• Tenez les enfants et les animaux éloignés de l’appareil lorsque la porte est
ouverte.
• Avant de fermer la porte de l'appareil,
assurez-vous que ni enfants ni animaux
domestiques ne soient à l'intérieur du
tambour.
• Si l'appareil est équipé d'un dispositif
de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer.
l'appareil par accident. Pour activer ce
dispositif, tournez-le dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la
rainure soit horizontale. Pour désactiver
ce dispositif, tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la rainure soit verticale.
CONSIGNES GÉNÉRALES DE
SÉCURITÉ
• N'utilisez pas cet appareil pour un usage professionnel, à des fins commerciales ou industrielles. Cet appareil est
destiné à un usage domestique normal.
• Ne modifiez jamais les caractéristiques
de cet appareil. Risque de blessure ou
d'endommagement de l'appareil.
• Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits
inflammables à l'intérieur, à proximité
ou sur l'appareil. Risque d'explosion ou
d'incendie.
• Les produits de lavage pour lave-linge
peuvent occasionner des brûlures chimiques au niveau des yeux, de la bouche et de la gorge. Respectez les instructions de sécurité du fabricant de
produit de lavage.
• Veillez à retirer avant chaque lavage les
pièces de monnaie, épingles de sûreté,
broches, vis,... tout objet métallique du
linge. Les objets durs et tranchants
peuvent endommager l'appareil.
• Ne touchez à la vitre de la porte pendant le déroulement d'un programme.
La vitre peut être chaude (uniquement
pour les appareils à chargement frontal).
SÉCURITÉ ENFANTS
• Lorsque ce dispositif est activé, vous ne
pouvez pas fermer le hublot. Ceci évite
d'enfermer un enfant ou un animal dans
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
• Mettez l'appareil à l'arrêt et débranchez-le électriquement.
• N’utilisez pas l'appareil sans filtre. Contrôlez que le filtre est correctement installé. Une mauvaise installation peut
provoquer des fuites d'eau.
INSTALLATION
• L'appareil est lourd, prenez des précautions quand vous le déplacez.
• Ne transportez pas votre appareil sans
mettre en place les pièces de protection pour le transport. Transporter un
appareil non bridé peut endommager
des composants internes et générer
des fuites et des dysfonctionnements,
et peut également engendrer des déformations par choc.
• Ne branchez pas un appareil endommagé.
• Retirez impérativement les pièces de
protection mises en place pour le transport avant la première mise en fonctionnement.
• Pendant l'installation et avant tout entretien ou intervention sur le lave-vaisselle, il est nécessaire de débrancher
l'appareil.
• L'installation électrique, hydraulique et
l'installation de l'appareil doivent être
effectuées par un professionnel qualifié. Vous éviterez ainsi des risques mobiliers, immobiliers et corporels.
• N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez
pas dans un endroit où la température
ambiante est inférieure à 0 °C.
• Si l'appareil est installé sur un sol moquetté, assurez-vous que la moquette
(ou le tapis) n'obstrue pas les ouvertures, situées dans le bas de l'appareil,
qui sont prévues pour la ventilation. Réglez les pieds pour disposer d'un espace suffisant entre l'appareil et la surface
moquettée.
Raccordement à l'arrivée d'eau
• Ne raccordez pas l'appareil avec des
tuyaux anciens, déjà utilisés. Utilisez
uniquement des tuyaux neufs.
• Veillez à ne pas endommager les
tuyaux d'arrivée d'eau.
FRANÇAIS
• Ne raccordez pas l’appareil à des conduites neuves ou qui n’ont pas été utilisées depuis longtemps. Laissez couler
l’eau pendant quelques minutes avant
de brancher le tuyau d’arrivée d’eau.
• Lorsque vous utilisez l'appareil pour la
première fois, vérifiez que les tuyaux et
les raccords ne fuient pas.
Branchement électrique
• Assurez-vous que l'appareil est relié à
la terre.
• Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau.
• Utilisez toujours une prise antichoc correctement installée.
• L'appareil ne doit pas être raccordé à
l'aide d'un prolongateur, d'une prise
multiple ou d'un raccordement multiple. Risque d'incendie.
• Ne remplacez et ne modifiez jamais le
câble d'alimentation. Contactez votre
service après-vente.
• Veillez à ne pas endommager la fiche et
le câble d’alimentation.
• Ne connectez la fiche d’alimentation à
la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de
courant est accessible une fois l'appareil installé.
• Ne tirez pas sur le câble d'alimentation
pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la prise de courant.
MISE AU REBUT DE
L'APPAREIL
1.
Débranchez l'appareil.
2.
Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
3.
Éliminez le dispositif de verrouillage
de porte. Ceci évite d'enfermer un
enfant ou un animal dans l'appareil
par accident. Il existe un risque d'asphyxie (uniquement pour les appareils à chargement frontal).
5
www.aeg.com
6
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
DimensionsLargeur / Hauteur / Pro-
600 / 820 / 630 mm
fondeur
Profondeur totale640 mm
Branchement électrique : Voltage
Puissance totale
Fusible
Fréquence
Niveau de protection contre l'infiltration de particules
220-230 V
2000 W
10 A
50 Hz
IPX4
solides et d'humidité assuré par le couvercle de protection, excepté là où l'équipement basse tension ne
dispose d'aucune protection contre l'humidité
Pression de l'arrivée
d'eau
Arrivée d'eau
1)
Minimum0,5 bar (0,05 MPa)
Maximum8 bar (0,8 MPa)
Eau froide
Charge maximaleCoton7 kg
Vitesse d'essorageMaximum1200 tr/min
1)
Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 po).
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
FRANÇAIS
7
Distributeur de produit de lavage
1
Bandeau de commande
2
Poignée d'ouverture de la porte
3
Plaque signalétique
4
Pompe de vidange
5
Pieds pour la mise à niveau de l'appa-
6
reil
ACCESSOIRES
12
12
789
3
4
5
6
Tuyau d'évacuation d'eau
7
Câble d'alimentation électrique
8
Tuyau d'arrivée d'eau
9
Pieds pour la mise à niveau de l'appa-
10
reil
Clé
1
10
Pour retirer les dispositifs de protection.
Caches en plastique
2
Pour boucher les orifices situés à l'arrière de l'appareil après avoir retiré
les dispositifs de protection.
Tuyau anti-débordement
3
34
Pour éviter toute fuite éventuelle
Guide en plastique
4
Pour relier le tuyau de vidange au
bord d'un évier.
www.aeg.com
8
BANDEAU DE COMMANDE
123456 79810
A
B
C
Sélecteur de programme
1
2
Touche TEMPÉRATURE
3
Touche ESSORAGE
•
4
Touche TACHES
5
Touche RINÇAGE PLUS
6
Touche GAIN DE TEMPS
AFFICHAGE
L'affichage indique les informations suivantes :
Position arrêt cuve pleine
Durée du programme sélectionné
Après la sélection d'un programme, la durée du programme s'affiche en heures et en minutes (par exemple 2.05).
La durée est calculée automatiquement sur la base de la charge
maximale pour chaque type de textile.
Après le départ du programme, le temps restant est réactualisé
toutes les minutes.
Affichage
7
8
Touche DÉPART/PAUSE
9
Touche DÉPART DIFFÉRÉ
Voyants lumineux :
10
•
A - Phase de lavage
•
B - Porte verrouillée
•
C – Rinçage plus
FRANÇAIS
Codes d'alarme
En cas d'anomalie de fonctionnement, certains codes d'alarme
s'affichent, par exemple
(reportez-vous au chapitre « En cas
d'anomalie de fonctionnement »).
Fin de programme
Lorsque le programme est terminé, un zéro
clignote.
Le voyant HUBLOT B, le voyant LAVAGE A et le voyant de la touche 8 disparaissent.
Le hublot peut désormais être ouvert.
Erreur de sélection d'option
Si vous choisissez une option qui n'est pas compatible avec le programme, le message Err s'affiche pendant quelques secondes.
Le voyant jaune de la touche 8 commence à clignoter.
Départ différé
Lorsque vous appuyez sur la touche correspondante pour régler un
délai (20 heures max.), il apparaît pendant quelques secondes puis
la durée du programme sélectionné s'affiche.
La valeur du départ différé diminue d'heure en heure. Lorsqu'il ne
reste plus qu'une heure, elle diminue de minute en minute.
Symbole du départ différé
Ce symbole s'allume lorsque vous sélectionnez le départ différé.
Sécurité enfants
Ce symbole s'allume lorsque vous activez la sécurité enfants.
9
www.aeg.com
10
VOYANTS
A
B
C
SIGNAUX SONORES
L'appareil est équipé d'un signal sonore
qui retentit dans les cas suivants :
• à la fin du cycle
• en cas d'anomalie de fonctionnement.
En appuyant simultanément sur les touches 3 et 4 pendant quelques secondes,
le signal sonore est désactivé (excepté en
cas de problème de fonctionnement). Appuyez de nouveau sur ces deux touches
pour réactiver le signal sonore.
Lorsque vous appuyez sur la touche 8, le
voyant LAVAGE (A) s'allume.
L'appareil fonctionne.
Le voyant du hublot (B) indique si le hublot peut être ouvert :
• voyant allumé : le hublot ne peut pas
être ouvert
• voyant clignotant : le hublot s'ouvrira
dans quelques minutes
• voyant éteint : le hublot peut être ouvert
Lorsque l'appareil effectue des rinçages
supplémentaires, le voyant RINÇAGE
PLUS (C) s'allume.
SÉCURITÉ ENFANTS
Cette fonction vous permet de laisser
l'appareil sans surveillance sans avoir à
vous inquiéter qu'un enfant puisse être
blessé ou puisse endommager l'appareil.
Elle reste active même si l’appareil n'est
pas en fonctionnement.
Il existe deux façons de régler cette option :
• Avant d'appuyer sur la touche 8 : il est
alors impossible de démarrer l'appareil.
• après avoir appuyé sur la touche 8 : il
est alors impossible de modifier une
option ou le programme.
Pour activer ou désactiver cette option,
appuyez simultanément sur les touches 4
et 5 pendant environ 6 secondes jusqu'à
ce que le symbole
disparaisse de l'affichage.
apparaisse puis
PROGRAMMES DE LAVAGE
FRANÇAIS
11
Programme
Température maximale et minimale
Type de linge
Charge maximale
Coton
95° - Froid
Charge max. 7 kg - Charge réduite 3 kg
Coton blanc et couleur (vêtements normalement sales).
Coton + Prélavage
3)
95° - Froid
Charge max. 7 kg - Charge réduite 3 kg
Coton blanc et couleur
(vêtements normalement sales).
Synthétiques
60 - Froid
Charge max. 3 kg - Charge réduite 2 kg
Textiles synthétiques ou mixtes : sous-vêtements, vêtements de couleur, chemises irrétrécissables, chemisiers.
Repassage facile
60 - Froid
Charge max. 1 kg
Textiles synthétiques à laver et essorer en
douceur.
Le lavage et l'essorage sont effectués en
douceur pour éviter de froisser le linge. De
plus, l'appareil effectuera des rinçages supplémentaires.
Délicats
40 - Froid
Charge max. 3 kg – Charge réduite 2 kg
Textiles délicats : acrylique, viscose, polyester.
Description
du cycle
Lavage principal
Rinçages
Essorage
long
Prélavage
Lavage principal
Rinçages
Essorage
long
Lavage principal
Rinçages
Essorage
court
Lavage principal
Rinçages
Essorage
court
Lavage principal
Rinçages
Essorage
court
Options
RÉDUCTION D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE PLEINE
TACHES
1)
GAIN DE TEMPS
RINÇAGE PLUS
RÉDUCTION D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE PLEINE
TACHES
1)
GAIN DE TEMPS
RINÇAGE PLUS
RÉDUCTION D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE PLEINE
TACHES
GAIN DE TEMPS
1)
2)
RINÇAGE PLUS
RÉDUCTION D'ES-
SORAGE
ARRÊT CUVE PLEINE
RINÇAGE PLUS
RÉDUCTION D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE PLEINE
TACHES
GAIN DE TEMPS
1)
2)
RINÇAGE PLUS
2)
2)
www.aeg.com
12
Programme
Température maximale et minimale
Type de linge
Charge maximale
Laine/Soie
40 - Froid
Charge max. 2 kg
Pour la laine lavable en machine ainsi que
pour les lainages lavables à la main et les
textiles délicats.
Remarque : Un vêtement seul ou un article
volumineux peut déséquilibrer l'appareil. Si
l'appareil n'effectue pas la dernière phase
d'essorage, ajoutez du linge, répartissez-le
manuellement, puis sélectionnez le programme d'essorage.
Sport
40 - Froid
Charge max. 3 kg
Vêtements en tissu synthétique normalement
sales.
Essorage
Charge max. 7 kg
Essorage distinct pour le linge en coton lavé
à la main et après les programmes où l'option Arrêt cuve pleine a été sélectionnée.
Tournez le sélecteur de programme sur Ar-rêt avant de régler ce programme.
Si nécessaire, réduisez la vitesse d'essorage.
Vidange
Charge max. 7 kg
Pour vider l'eau du dernier rinçage dans les
programmes où l'option Arrêt cuve pleine
est sélectionnée.
Rinçage délicat
Charge max. 7 kg
Programmes pour rincer et essorer des articles ayant été lavés à la main. La machine effectue des rinçages, suivis d'un essorage final. La vitesse d'essorage peut être réduite
en appuyant sur la touche correspondante.
Jeans
60 - Froid
Charge max. 3 kg
Tous les vêtements en jean. Les vêtements
en jersey conçus avec des matières hi-tech.
Description
du cycle
Lavage principal
Rinçages
Essorage
court
Lavage principal
Rinçages
Essorage
court
Vidange
Essorage
long
Vidange de
l'eau
Rinçages
Essorage
long
Lavage principal
Rinçages
Essorage
court
Options
RÉDUCTION D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE PLEINE
RÉDUCTION D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE PLEINE
RINÇAGE PLUS
RÉDUCTION D'ESSORAGE
RÉDUCTION D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE PLEINE
RINÇAGE PLUS
RÉDUCTION D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE PLEINE
FRANÇAIS
13
Programme
Température maximale et minimale
Type de linge
Description
du cycle
Options
Charge maximale
Rafraîchissement
30°
Charge max. 3 kg
Lavage rapide de vêtements de sport ou
d'articles en coton ou en synthétiques, légè-
Lavage principal
Rinçages
Essorage
court
RÉDUCTION D'ESSORAGE
rement sales ou portés une seule fois.
Super Eco
Froid
Charge max. 3 kg
Textiles mixtes (articles en coton et synthéti-
4)
.
ques)
Eco
60°
Charge max. 7 kg
Coton blanc et couleur grand teint.
Articles en coton normalement sales.
L'appareil diminue la température et rallon-
Lavage principal
Rinçages
Essorage
court
Lavage principal
Rinçages
Essorage
long
RÉDUCTION D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE PLEINE
RINÇAGE PLUS
RÉDUCTION D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE PLEINE
TACHES
RINÇAGE PLUS
ge la durée de lavage pour obtenir un lavage
efficace tout en économisant de l'énergie.
Eco
40°
Charge max. 7 kg
Coton couleur grand teint.
Articles en coton légèrement sales.
L'appareil diminue la température et rallon-
Lavage principal
Rinçages
Essorage
long
RÉDUCTION D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE PLEINE
TACHES
RINÇAGE PLUS
ge la durée de lavage pour obtenir un lavage
efficace tout en économisant de l'énergie.
O = Arrêt
Pour annuler le programme en cours ou
éteindre l'appareil.
1)
Vous ne pouvez sélectionner l'option Taches que si la température est supérieure ou égale
à 40 °C.
2)
Si vous sélectionnez l'option Rapide en appuyant sur la touche 6, nous vous conseillons de
réduire la charge maximale comme indiqué. Il est possible de charger la machine au
maximum, mais les résultats de lavage ne seront pas aussi satisfaisants.
3)
Si vous utilisez des produits de lavage liquides, vous devez sélectionner un programme
sans PRÉLAVAGE.
4)
Utilisez un détergent prévu pour le lavage à basse température.
www.aeg.com
14
VALEURS DE CONSOMMATION
VALEURS DE CONSOMMATION
Programme
1)
Coton blanc 95 °C2.2072
Coton 60 °C1.3567
Coton 40 °C0.8567
Synthétiques 40 °C0.5542
Délicats 40 °C0.5563
Laine/Lavage à la main 30 °C0.2555
1)
Consultez l'écran pour la durée du programme.
2)
Les informations relatives à la consommation présentées dans ce tableau sont indicatives.
Elles peuvent varier en fonction de la quantité et du type de linge, de la température de
l'alimentation en eau et de la température ambiante.
Programmes standards pour les
valeurs de consommation de
l'étiquette énergétique
Les programmes Coton 60 °C ÉCO et Coton 40 °C ÉCO sont les programmes coton standards pour le linge en coton normalement sale. Ils sont adaptés au nettoyage du linge en coton normalement
PREMIÈRE UTILISATION
1.
Pour activer le système d'essorage,
versez 2 litres d'eau dans le compartiment pour le lavage principal.
2.
Versez une petite quantité de lessive
dans le compartiment pour le lavage
Consommation
d'énergie (KWh)
sale et sont les programmes les plus efficaces en terme de consommation d'eau
et d'énergie pour le lavage de ce type de
linge en coton.
Ils sont conformes à la norme EN60456.
principal. Sélectionnez et faites démarrer un programme pour coton à
vide à la température la plus élevée
qui soit afin de vider le tambour et la
cuve de toute poussière éventuelle.
2)
La température réelle de l'eau
peut être différente de la température du cycle indiquée.
Consommation
d'eau (litres)
2)
UTILISATION QUOTIDIENNE
1.
Ouvrez la porte de l'appareil.
2.
Placez les articles un à un dans le
tambour en les dépliant le plus pos-
sible. Assurez-vous de ne pas surcharger le tambour.
3.
Fermez la porte de l'appareil.
Assurez-vous de ne pas coincer de linge
entre le joint et la porte. Risque de fuite
d'eau ou de détérioration du linge.
AJOUT DU PRODUIT DE LAVAGE ET DES ADDITIFS
MAX
FRANÇAIS
15
Compartiment à lessive pour la phase de prélavage, le programme de trempage et la fonction Taches.
Ajoutez la lessive pour le prélavage, le trempage et le détachage
avant le départ du programme.
Compartiment à lessive pour la phase de lavage.
Si vous utilisez de la lessive liquide, versez-la immédiatement
avant de démarrer le programme.
Compartiment réservé aux additifs liquides (assouplissant, amidon).
Versez le produit dans le compartiment avant de démarrer le programme.
Niveau maximal pour les additifs liquides.
Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage des lessives.
RÉGLAGE DU PROGRAMME
(SÉLECTEUR 1)
Tournez le sélecteur sur le programme
souhaité.
Le sélecteur de programme détermine le
type de cycle de lavage (par ex. niveau
d'eau, mouvement du tambour, nombre
de rinçages) et la température de lavage
en fonction de la nature du linge.
Le voyant de la touche 8 commence à clignoter.
Le sélecteur de programme peut être
tourné vers la droite ou vers la gauche.
= Réinitialisation du programme/AR-
RÊT de l'appareil
www.aeg.com
16
Si vous tournez le sélecteur de
programme sur un autre programme au cours du fonctionnement
de l'appareil, le voyant jaune de la
touche 8 clignote 3 fois. Le message Err s'affiche pour indiquer
une erreur de sélection. L'appareil
ne passera pas au nouveau programme sélectionné.
RÉGLAGE DE LA
TEMPÉRATURE (TOUCHE 2)
Lors de la sélection d'un programme, l'appareil propose automatiquement la température prévue
pour ce programme.
Appuyez sur la touche 2 à plusieurs reprises pour augmenter ou diminuer la température si vous souhaitez que votre linge
soit lavé à une température différente de
celle proposée.
Le lavage à froid est indiqué avec
Pour connaître les températures
maximale et minimale de l'eau de
lavage, reportez-vous au tableau
« Programmes de lavage ».
.
RÉGLAGE DE LA VITESSE
D'ESSORAGE (TOUCHE 3)
Lorsque vous sélectionnez un programme, l'appareil propose automatiquement
la vitesse d'essorage maximale prévue
pour ce programme.
Appuyez à plusieurs reprises sur cette
touche pour modifier la vitesse d'essorage. Le voyant correspondant s'allume.
ARRÊT CUVE PLEINE : l'eau du dernier
rinçage n'est pas évacuée afin d'éviter le
froissage du linge. Lorsque le programme
est terminé,
Le voyant HUBLOT s'éteint.
Le voyant de la touche 8 s'éteint. Le hublot est bloqué pour vous rappeler qu'il
est nécessaire de vidanger l'eau avant de
l'ouvrir.
Pour vidanger l'eau, veuillez lire le chapitre « À la fin du programme ».
clignote.
RÉGLAGE DE L'OPTION
TACHES (TOUCHE 4)
Sélectionnez cette option pour laver les
vêtements très sales ou tachés avec un
détachant.
L'appareil allonge la phase de lavage
principale et intensifie la phase d'action
du détachant. Le voyant correspondant
s'allume.
Cette option n'est pas compatible avec des températures de lavage inférieures à 40 °C.
Si vous souhaitez effectuer un programme
avec l'option TACHES, versez du déta-
chant dans le compartiment
.
RÉGLAGE DE L'OPTION
RINÇAGE PLUS (TOUCHE 5)
Cet appareil est conçu pour économiser
l'eau.
Toutefois, pour les personnes particulièrement sensibles (allergiques aux lessives), il
peut être nécessaire de rincer le linge
avec une quantité d'eau supérieure (rinçage supplémentaire).
L'appareil effectuera quelques rinçages
supplémentaires.
RÉGLAGE PERMANENT DE
L'OPTION RINÇAGE PLUS
Si vous souhaitez activer cette option de
façon permanente, appuyez simultanément sur 2 et 3 pendant quelques secondes : le voyant C est allumé. Si vous souhaitez désactiver cette option, appuyez
sur les mêmes touches jusqu'à ce que le
symbole disparaisse
RÉGLAGE DE L'OPTION GAIN
DE TEMPS (TOUCHE 6)
Cette option vous permet de modifier le
temps de lavage proposé automatiquement par l'appareil.
Appuyez une fois sur la touche 6
.
QUOTIDIEN
Le voyant correspondant
s'allume.
La durée de lavage sera réduite pour laver le linge sale
quotidien.
Appuyez deux fois sur la touche 6.
RAPI-DELe voyant correspondant
reste allumé.
La durée de lavage est réduite afin de s'adapter à du
linge peu sale, ayant été très
peu porté.
L'affichage indique la durée réduite du
programme.
DÉMARRAGE DU
PROGRAMME (TOUCHE 8)
Appuyez sur la touche 8 pour lancer le
programme. Le voyant rouge correspondant cesse de clignoter.
Le voyant A est allumé pour indiquer que
le lave-linge fonctionne.
Le voyant B est allumé pour indiquer que
le hublot est verrouillé.
Pour interrompre un programme en
cours, appuyez sur la touche 8. Le voyant
rouge correspondant clignote.
Pour redémarrer le programme là où il a
été interrompu, appuyez de nouveau sur
la touche 8.
Si vous avez sélectionné un départ différé
à l'aide de la touche 9, le lave-linge commence son décompte.
Si vous sélectionnez une option incompatible, le voyant jaune de la touche 8 clignote 3 fois. L'écran affiche le message
Err pendant quelques secondes.
RÉGLAGE DU DÉPART
DIFFÉRÉ (TOUCHE 9)
Pour régler le délai souhaité, appuyez plusieurs fois sur cette touche.
Le délai sélectionné (jusqu'à 20 heures)
s'affiche sur l'écran pendant quelques secondes, puis il affiche de nouveau la durée du programme.
Réglez le délai avant d'appuyer sur la touche 8.
Le programme de lavage peut être différé
de 30 min, 60 min, 90 min, 2 heures, puis
par tranche de 1 heure jusqu'à un maximum de 20 heures.
FRANÇAIS
Ajout de linge après le réglage du délai
(le hublot est verrouillé pendant toute la
durée du départ différé) :
• Appuyez sur la touche 8 pour mettre
l'appareil en pause.
• Ajoutez le linge, fermez le hublot.
• Appuyez de nouveau sur la touche 8.
Réglage du départ différé :
• Sélectionnez le programme ainsi que
les options souhaitées.
• Réglez le départ différé.
• Appuyez sur la touche 8 : l'appareil
commence son décompte, par intervalles d'une heure.
Le programme démarre à l'expiration
du délai de départ différé sélectionné.
Annulation du départ différé :
• Appuyez sur la touche 8 pour mettre
l'appareil en PAUSE ;
• Appuyez sur la touche 9 une fois jusqu'à ce que le symbole
sur l'écran ;
• Appuyez de nouveau sur la touche 8
pour lancer le programme.
Le délai sélectionné ne peut être
modifié qu'après avoir de nouveau sélectionné le programme
de lavage.
Le Départ différé ne peut pas être sélectionné avec le programme de VIDANGE.
apparaisse
17
MODIFICATION D'UNE
OPTION OU D'UN
PROGRAMME EN COURS
Il est possible de modifier certaines options d'un programme en cours avant
qu'elles ne soient exécutées. Avant d'effectuer une modification, vous devez mettre l'appareil en pause en appuyant sur la
touche 8.
Si un programme est en cours, le seul
moyen de le modifier est de le réinitiali-ser.
Tournez le sélecteur de programme sur
, puis sur le nouveau programme sé-
lectionné.
Appuyez de nouveau sur la touche 8 pour
lancer le programme. L'eau reste dans la
cuve.
www.aeg.com
18
INTERRUPTION D'UN
PROGRAMME
Appuyez sur la touche 8 pour interrompre
le programme en cours ; le voyant correspondant clignote. Appuyez de nouveau
sur la même touche pour redémarrer le
programme.
ANNULATION D'UN
PROGRAMME
Pour annuler un programme en cours,
tournez le sélecteur de programme sur
. Vous pouvez à présent sélectionner
un nouveau programme.
OUVERTURE DU HUBLOT
Le hublot est verrouillé pendant le départ
différé et une fois l'appareil en fonctionnement.
Si, pour une raison quelconque, vous devez ouvrir le hublot, commencez par mettre l'appareil en pause en appuyant sur la
touche 8.
Si, au bout de quelques minutes, le voyant B s'éteint, le hublot peut être ouvert.
Si le symbole B reste allumé et le hublot
reste verrouillé, cela signifie que l'appareil
chauffe déjà ou que le niveau d'eau est
trop élevé. Dans ce cas, le hublot ne peut
pas être ouvert.
S'il vous est absolument nécessaire d'ouvrir le hublot mais que vous n'y parvenez
pas, éteignez l'appareil en tournant le sé-
lecteur sur
nutes, le hublot pourra être ouvert (At-
tention au niveau et à la température
de l'eau !) .
. Au bout de quelques mi-
Après avoir refermé le hublot, vous devrez
de nouveau sélectionner le programme et
les options. Appuyez de nouveau sur la
touche 8 pour lancer le programme.
À LA FIN DU PROGRAMME
L'appareil s'arrête automatiquement. Le
voyant de la touche 8 et les voyants A et
B s'éteignent.
Si vous avez sélectionné un programme
ou une option se terminant avec de l'eau
dans la cuve, le voyant B reste allumé. Le
hublot reste verrouillé. L'eau doit être vidée avant l'ouverture du hublot. Pendant
ce temps, le tambour continue de tourner
à intervalles réguliers, jusqu'à la vidange
complète de l'eau.
Suivez les instructions ci-dessous pour vidanger l'eau :
• Tournez le sélecteur de programme sur
• Sélectionnez le programme de VIDANGE ou d'ESSORAGE.
•Si nécessaire, réduisez la vitesse d'essorage.
• Appuyez sur la touche 8.
•
Lorsque le programme est terminé,
clignote. Le voyant B s'éteint. Le hublot
peut désormais être ouvert.
Tournez le sélecteur de programme sur
pour éteindre l'appareil.
Sortez le linge du tambour et vérifiez que
le tambour est vide. Si vous ne souhaitez
pas effectuer un autre cycle de lavage,
fermez le robinet d'arrivée d'eau. Laissez
la porte ouverte pour éviter la formation
de moisissures et l'apparition de mauvaises odeurs.
clignote sur l'affichage.
Veille : une fois que le programme est fini, le système d'économie d'énergie s'active au bout de quelques minutes. La luminosité de l'affichage est réduite. Appuyez sur n'importe quelle touche pour
sortir l'appareil du mode d'économie
d'énergie.
CONSEILS UTILES
FRANÇAIS
19
CHARGEMENT DU LINGE
• Répartissez le linge entre : blanc, couleur, synthétiques, délicats et laine.
• Respectez les instructions de lavage qui
figurent sur les étiquettes des vêtements.
• Ne lavez pas ensemble les articles
blancs et en couleur.
• Certains articles en couleur peuvent déteindre lors des premiers lavages. Il est
recommandé de les laver séparément
lors des premiers lavages.
• Boutonnez les taies d'oreiller, fermez
les fermetures à glissière et à pression
et les crochets. Attachez les ceintures.
• Videz les poches des vêtements et dépliez-les.
• Tournez vers l'intérieur les tissus multicouches, la laine et les articles portant
des illustrations imprimées.
• Enlevez les taches.
• Lavez avec un produit spécial les taches
incrustées.
• Traitez les rideaux avec précautions.
Enlevez les crochets et placez les rideaux dans un sac de lavage ou une
taie d'oreiller.
• Ne lavez pas dans l'appareil :
– Le linge sans ourlet ou déchiré
– Les soutien-gorges à armatures.
– Utilisez un sac de lavage pour les arti-
cles très petits.
• Un très petite charge peut provoquer
des problèmes d'équilibre pendant la
phase d'essorage. Si cela se produit,
répartissez manuellement les articles
dans la cuve et lancez à nouveau la
phase d'essorage.
TACHES TENACES
Pour certaines taches, l'eau et les produits
de lavage ne suffisent pas.
Il est recommandé d'éliminer ces taches
avant de mettre les articles dans l'appareil.
Des détachants spéciaux sont disponibles. Utilisez le détachant spécial adapté
au type de tache et au tissu.
PRODUITS DE LAVAGE ET
ADDITIFS
• Utilisez uniquement des produits de lavage et des additifs spécialement conçus pour les lave-linge.
• Ne mélangez pas différents types de
produits de lavage.
• Afin de préserver l'environnement,
n'utilisez que la quantité nécessaire de
produit de lavage.
• Respectez les instructions qui se trouvent sur les emballages de ces produits.
• Utilisez les produits adaptés au tissu, à
la température du programme et au niveau de salissure.
• Si vous utilisez des produits de lavage
liquides, ne sélectionnez pas la phase
de prélavage.
• Si votre appareil ne dispose pas d'un
distributeur de produit de lavage avec
volet, ajoutez les produits de lavage
avec une boule doseuse.
DURETÉ DE L'EAU
Si, dans votre région, la dureté de l'eau
est élevée ou modérée, il est recommandé d'utiliser un adoucisseur d'eau pour
les lave-linge. Dans les régions où l'eau
est douce, il n'est pas nécessaire d'utiliser
un adoucisseur d'eau.
Pour connaître la dureté de l'eau dans votre région, prenez contact avec l'organisme local de distribution d'eau.
Respectez les instructions qui se trouvent
sur les emballages de ces produits.
Ces échelles d'équivalence mesurent la
dureté de l'eau :
• Degrés allemands (dH°).
• Degrés français (°TH).
• mmol/l (millimole par litre - unité internationale de mesure de la dureté de
l'eau).
Déconnectez l'appareil de l'alimentation
électrique avant de le nettoyer.
DÉTARTRAGE DE L’APPAREIL
L'eau du robinet contient du calcaire. Si
cela s'avère nécessaire, utilisez un adoucisseur d'eau pour éliminer le tartre.
Utilisez un produit spécialement conçu
pour les lave-linge. Respectez les instructions inscrites sur l'emballage par le fabricant.
JOINT DU HUBLOT
TAMBOUR
Examinez régulièrement le tambour pour
éviter la formation de calcaire ou de particules de rouille.
N'utilisez que des produits spéciaux pour
éliminer les particules de rouille du tambour.
Procédez séparément d'un lavage de linge.
NETTOYAGE EXTERNE
Nettoyez l'appareil uniquement à l'eau
savonneuse chaude. Séchez complètement toutes les surfaces.
ATTENTION
N'utilisez pas d'alcool, de solvants
ou de produits chimiques.
Examinez régulièrement le joint et enlevez tous les objets situés à l'intérieur.
Pour ceci :
• Nettoyez le tambour à l'aide d'un produit spécial inox.
• Mettez en route un programme coton
court à température maximale avec une
petite quantité de lessive.
DISTRIBUTEUR DE PRODUIT DE LAVAGE
Pour nettoyer le distributeur :
1.
Appuyez sur le levier.
2.
1
MAX
2
Sortez le panier.
www.aeg.com
22
MAX
POMPE DE VIDANGE
La pompe doit être régulièrement contrôlée, surtout si :
• l'appareil ne se vidange pas et/ou n'essore pas :
• l'appareil fait un bruit inhabituel pendant la vidange, sans doute dû à la présence d'objets tels que des épingles à
nourrice, des pièces de monnaie, etc.
qui bouchent la pompe ;
• un problème de vidange est détecté
(pour plus de détails, reportez-vous au
A
B
3.
Retirez la partie supérieure du compartiment de l'additif liquide.
4.
Nettoyez tous les éléments sous l'eau
courante.
5.
Nettoyez le logement du panier à
l'aide d'une brosse.
6.
Remettez le panier dans son logement.
chapitre « En cas d'anomalie de fonctionnement »).
AVERTISSEMENT
Avant de dévisser le couvercle de
la pompe, éteignez l'appareil et
débranchez-le.
Procédez comme suit :
1.
Débranchez l'appareil.
2.
Si nécessaire, attendez que l'eau refroidisse.
3.
Mettez un récipient près de la pompe pour récupérer l'eau qui pourrait
s'en écouler.
4.
Dégagez le tuyau d'évacuation d'urgence (B), placez-le dans le récipient
et retirez son bouchon.
FRANÇAIS
5.
Lorsque l'eau cesse de s'écouler, dévissez le couvercle de la pompe (A)
en le tournant vers la gauche et retirez le filtre. Utilisez une pince si nécessaire.
Gardez toujours un chiffon à portée
de main pour essuyer l'eau qui peut
s'écouler lorsque vous retirez le couvercle. Nettoyez le filtre sous un robinet, pour retirer toutes traces de peluches.
6.
Retirez les corps étrangers et les peluches du logement du filtre et de la
turbine de la pompe.
7.
Vérifiez bien que la turbine de la
pompe tourne (elle tourne par àcoups). Si elle ne tourne pas, veuillez
contacter votre service après-vente.
23
AVERTISSEMENT
Lorsque l'appareil est en marche et en
fonction du programme sélectionné, il
peut y avoir de l'eau chaude dans la pompe.
Ne retirez jamais le couvercle de la pompe au cours d'un cycle de lavage ; attendez toujours que l'appareil ait terminé son
cycle et qu'il soit vide. Lorsque vous remettez le couvercle de la pompe, assurezvous qu'il est bien resserré, afin d'éviter
qu'il ne fuie ou que de jeunes enfants
puissent le retirer.
8.
Remettez le bouchon sur le tuyau
d'évacuation d'urgence et replacezle dans son logement.
9.
Remettez le filtre dans la pompe en
l'insérant correctement dans les guides prévus. Vissez fermement le couvercle de la pompe en le tournant
vers la droite.
LE FILTRE DU TUYAU
D'ARRIVÉE D'EAU ET LE
FILTRE DE LA SOUPAPE
Il peut être nécessaire de nettoyer les filtres lorsque :
• L'appareil n'est pas approvisionné en
eau.
• L'appareil met du temps à s'approvisionner en eau.
•
Le voyant de la touche
l'alarme correspondante s'affiche. Reportez-vous au chapitre « En cas d'anomalie de fonctionnement ».
8
clignote et
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.