Täname, et valisite ühe meie kvaliteetsetest toodetest.
Selleks, et tagada seadme optimaalne ja korrapärane töö, lugege see
kasutusjuhend tähelepanelikult läbi. See voimaldab teil koiki protsesse
täiuslikult ja tohusalt kasutada. Hoidke kasutusjuhendit kindlas kohas,
nii saate vajadusel seda alati lugeda ja kindlasti andke see palun edasi
seadme tulevastele omanikele.
Soovime teile roomsat seadme kasutamist.
Sisukord
Käitusjuhised 3
Ohutusinfo 3
Üldine ohutus 3
Paigaldamine 4
Kasutamine 4
Lapseohutus 5
Seadme kirjeldus 5
Toote kirjeldus 5
Pesuaine dosaatori sahtel 6
Juhtpaneel 6
Ekraan (7) 7
Märgutuled (10) 8
Isikupärastamine 8
Helisignaalid 8
Lapselukk 8
Igapäevane kasutamine 9
Pange pesu masinasse 9
Mõõtke vajalik kogus pesu- ja
loputusainet 9
Valige vajalik programm
programmivalikunupu abil (1) 10
Valige soovitud TEMPERATUUR
(nupp 2) 10
Valige TSENTRIFUUGI kiirus või
PEATUMISEGA LOPUTUSE variant
(nupp 3) 11
Programmi variantide nupud 11
Valige variant PLEKKIDE
EEMALDAMINE (nupp 4) 11
Valige variant ÕRNPESU (nupp 5)
Variandi või käimasoleva programmi
muutmine 13
Programmi katkestamine 13
Programmi tühistamine 13
Ukse avamine pärast programmi
käivitumist 13
Programmi lõpus 13
Pesuprogrammid 14
Puhastus ja hooldus 17
Katlakivi eemaldamine 17
Pärast iga pesu 17
Hoolduspesu 17
Välispinna puhastamine 17
Pesuaine dosaatori sahtel 18
Pesutrummel 18
Uksetihend 19
Tühjenduspump 19
Vee sissevoolu filtri puhastamine
Avariitühjendus 21
Ettevaatusabinõud külma vastu 21
Mida teha, kui... 22
Tehnilised andmed 25
Tarbimisväärtused 26
Paigaldusjuhised 26
Paigaldamine 26
Lahtipakkimine 26
Kohalepanek ja loodimine 29
Vee sissevõtt 29
Vee väljalaskmine 30
Elektriühendus 31
Jäätmekäitlus 31
Pakkematerjal 32
Keskkonnaalaseid märkusi 32
21
Ohutusinfo
Jäetakse õigus teha muutusi
Käitusjuhised
Ohutusinfo
Lugege tähelepanelikult & hoidke tuleviku tarbeks alles.
• Teie masina ohutus on kooskõlas tööstusala standarditega ning masinate
ohutust puudutavate seadusandlike nõuetega. Kuid tootjana loeme oma ko‐
hustuseks esitada järgmised ohutusalased märkused.
• Et kasutusjuhendit oleks võimalik tulevikus konsulteerida, tuleb seda kind‐
lasti säilitada koos seadmega. Juhul kui seade peaks müüdama või minema
teise inimese omandisse või kolite ja jätate seadme maha, siis kindlustage
alati, et kasutusjuhised antakse seadmega kaasa, sest siis saab uus omanik
ennast seadme kasutamise ja ohutusega kurssi viia.
• Enne seadme paigaldamist või kasutamist TULEB neid tähelepanelikult lu‐
geda.
• Enne esimest käivitamist kontrollige masinat võimalike transpordivigastuste
osas. Ärge kunagi ühendage defektset masinat. Kui mõni osa on defektne,
pöörduge selle tarnija poole.
• Kui seade tarnitakse talvekuudel, mil väljas on miinustemperatuurid: Enne
pesumasina esmakordset kasutamist hoidke seda 24 tundi toatemperatuu‐
ril.
3
Üldine ohutus
• Spetsifikatsioone muuta või püüda toodet mingil viisil muuta on ohtlik.
• Kõrge temperatuuriga pesuprogrammide ajal võib ukseklaas tuliseks minna.
Ärge puudutage seda!
• Veenduge, et väikeloomad trumlisse ei roniks. Selle vältimiseks kontrollige
palun trumlit enne kasutamist.
• Sellised objektid nagu mündid, haaknõelad, naelad, kruvid, kivid või mista‐
hes kõvad, teravad esemed võivad põhjustada masinale ulatuslikke kahjus‐
tusi, mistõttu neid ei tohi masinasse panna.
• Loputusvahendite ja pesuainete puhul kasutage ainult soovitatud koguseid.
Vastasel korral võib tagajärjeks olla kanga kahjustamine. Vt koguseid tootja
soovitustest.
• Peske selliseid väikesi esemeid nagu sokid, pits, pestavad vööd jne, pesu‐
kotis või padjapüüris, sest need võivad libiseda trumli seina vahele.
• Ärge kasutage oma pesumasinat vaalakiust, ilma palistusteta või rebitud
materjalist esemete pesemiseks.
• Pärast kasutamist tuleb masin voolu- ja veevõrgust lahutada, puhastada ja
hooldada.
Ohutusinfo
4
• Mingil juhul ei tohi masinat ise parandada. Kogenematute isikute poolt teos‐
tatud remont võib põhjustada vigastusi või tõsiseid rikkeid. Võtke ühendust
oma kohaliku teeninduskeskusega. Nõudke alati originaalvaruosade kasu‐
tamist.
Paigaldamine
• Seade kaalub palju. Selle tõstmisel tuleb ettevaatlik olla.
• Masinat lahti pakkides kontrollige, et see ei oleks vigastatud. Kahtluse korral
ärge kasutage masinat ja pöörduge teeninduskeskuse poole.
• Enne kasutamist tuleb kogu pakend ja kõik transpordipoldid eemaldada.
Vastasel korral võib sellega kaasneda toote tõsine vigastamine ja materi‐
aalne kahju. Vt kasutajajuhendi vastavat alalõiku.
• Pärast masina paigaldamist kontrollige, et see ei seisaks vee sissevõtu ja
väljalaske voolikul ning et tööpind ei suruks toitekaablile.
• Kui masin asub ruumis, mille põrand on kaetud vaipkattega, reguleerige pa‐
lun jalgu võimaldamaks õhu vaba tsirkulatsiooni.
• Veenduge alati, et pärast paigaldamist ei leki voolikutest ja nende ühendus‐
kohtadest vett.
• Kui seade on paigaldatud kohta, kus temperatuur või langeda alla külmu‐
mispunkti, lugege palun läbi peatükk "külmumisega kaasnevad ohud".
• Kõik seadme paigaldamiseks vajalikud torulukksepatööd peab teostama
kvalifitseeritud torulukksepp või pädev isik.
• Kõik masina paigaldamiseks vajalikud elektritööd peab teostama kvalifit‐
seeritud elektrik.
Kasutamine
• See masin on ette nähtud koduseks kasutamiseks. Seda ei tohi mittesihi‐
päraselt kasutada.
• Peske ainult rõivaid, mis on ette nähtud masinaga pesemiseks. Järgige rõi‐
vaste etikettidel olevaid juhiseid.
• Ärge koormake masinat üle. Vt pesuprogrammide tabelit.
• Enne pesemist veenduge, et kõik taskud on tühjad ning nööbid ja tõmblukud
kinni. Vältige kulunud või rebenenud esemete pesemist ning töödelge plekke
nagu värv, tint, rooste ja rohi enne pesemist. Tugikaartega rinnahoidjaid EI
tohi masinas pesta.
• Rõivaid, mis on puutunud kokku lenduvate bensiinitoodetega, ei tohi masi‐
nas pesta. Kui kasutatakse lenduvaid puhastusvedelikke, tuleks jälgida, et
vedelik oleks rõivastest eemaldatud, enne kui need masinasse pannakse.
• Ärge kunagi eemaldage pistikut pistikupesast toitekaablist tõmmates; hoid‐
ke alati kinni pistikust.
• Ärge kunagi kasutage masinat, kui toitekaabel, juhtpaneel, tööpind või alus
on vigastatud, nii et masina sisemusele võib juurde pääseda.
Seadme kirjeldus
Lapseohutus
• See masin ei ole ette nähtud kasutamiseks isikute poolt (sh lapsed), kellel
on vähenenud füüsilised või sensoorsed võimed või kellel puuduvad koge‐
mused ja teadmised masina kasutamiseks, v.a. juhul, kui nende üle teostab
järelvalvet või neid juhendab masina kasutamise osas nende turvalisuse
eest vastutav isik.
• Pakendi komponendid (nt kile, polüstüreen) võivad lastele ohtlikud olla -
lämbumisoht! Hoidke neid lastele kättesaamatus kohas.
• Hoidke kõiki pesuaineid turvalises ning lastele kättesaamatus kohas.
• Veenduge, et lapsed või koduloomad
ei roniks trumlisse. Masinal on spetsi‐
aalne funktsioon, et välistada laste või
loomade masina trumlisse kinnijäämi‐
ne. Selle aktiveerimiseks keerake uk‐
ses olevat nuppu (ilma vajutamata)
päripäeva, kuni soon on horisontaal‐
ses asendis. Vajadusel kasutage
münti. Selle funktsiooni väljalülitami‐
seks ja taastada ukse sulgemise või‐
malus, keerake nuppu vastupäeva,
kuni soond on vertikaalne.
Seadme kirjeldus
5
Toote kirjeldus
Teie uus masin vastab kõigile kaasaegsetele nõuetele pesu tõhusa käitlemise
osas, kusjuures vee, energia ja pesuvahendi kulu on väike.
ECO-klapi süsteem võimaldab pesuaine täielikult ära kasutada ja vähendab
veekulu, säästes nii energiat.
2
1
3
4
5
1 Pesuaine dosaatori sahtel
2 Juhtpaneel
Juhtpaneel
6
3 Ukse avamise käepide
4 Tühjenduspump
5 Reguleeritavad jalad
Pesuaine dosaatori sahtel
Pesuaine sahtel, mida kasutatakse eel‐
pesuks . Eelpesuaine lisatakse pesupro‐
grammi alguses.
Sahtel põhipesuks kasutatava pulbrilise
või vedela pesuaine jaoks.
Sahtel vedelate lisandite jaoks (loputus‐
vahend, tärklis).
Sahtel plekieemaldusvahendi jaoks, mi‐
da kasutatakse põhipesuks koos PLEKI
variandiga .
Juhtpaneel
Edaspidi osutatakse programmi valikukettale, nuppudele ja ekraanile selles
tabelis toodud numbritega.
12345687910
1 Programmi valikuketas
2 TEMPERATUURI nupp
3 TSENTRIFUUGI nupp
4 PLEKI nupp
5 ÕRNPESU nupp
6 AJASÄÄSTU nupp
Juhtpaneel
7 Näidik
8 START/PAUS nupp
9 VIITSTARDI nupp
10 Märgutuled
Sümbolid :
Puuvillane/linane, Eelpesu, 40-60 MIX, Teksad,
Sünteetika, Kerge triikida, Õrnpesu, Villane Pluss, Käsipesu,
Õrnloputus, Nõrutus, Tsentrifuug / Tsentrifuugi kiiruse vähendamin,
7.1 Valitud programmi kestvus:
Valitud programmi kestus : Pärast programmi valimist kuvatakse selle kestvus
tundides ja minutites (nt 2.05 ). Kestus arvutatakse automaatselt iga tüüpi riiete
maksimaalse soovitatava pesukoguse põhjal. Pärast programmi käivitumist
uuendatakse järelejäänud aega iga minuti järel.
Alarmkoodid
Kui masina töös esineb probleeme, võidakse kuvada mõned alarmkoodid, nt
(vt paragrahvi "Mida teha kui…").
Programmi lõpp
Kui programm on lõppenud, kuvatakse vilkuv null
TÖÖTAMINE märgutuli ( 10.1 ) ja nupu 8 märgutuli kustub ning ust saab avada
Valiti vale variant
Kui variant ei ühildu määratud pesuprogrammiga, kuvatakse umbes 2 sekundi
vältel teade Err ja nupu 8 kollane märgutuli hakkab vilkuma.
7.2 Viitstart:
Valitud viivitus (maks. 20 tundi) , mis määratakse vastavate nuppude abil, ku‐
vatakse umbes 3 sek. vältel ekraanile, seejärel kuvatakse eelnevalt valitud
programmi kestus. Ekraanile kuvatakse ikoon 7.2 . Viivitusaja väärtus väheneb
kord tunnis. Kui järele on jäänud 1 tund, siis väheneb väärtus kord tunnis.
7.3 Lapselukk:
, UKSE märgutuli ( 10.2 ),
7
Isikupärastamine
8
Kui pesu 10 minuti jooksul pärast programmi lõppemist ei eemaldata, lülitub
ekraani taustvalgus välja ja aktiveeritakse energia säästurežiim.
Vilgub ainult nupu 8 märgutuli osutamaks, et masin tuleb välja lülitada.
Vajutades mõnele klahvile, väljub masin energia säästurežiimist ja valida võib
teise pesuprogrammi või lülitada masin välja.
Märgutuled (10)
Olles vajutanud nupule 8 , süttib PESEMI‐
SE märgutuli ( 10.1 ).
Kui süttib märgutuli 10.1 , tähendab see, et
masin töötab.
UKSE märgutuli ( 10.2 ) osu tab, e t ust s aab
avada:
• tuli põleb: ust ei saa avada.
• tuli vilgub: uks on avanemas.
• tuli ei põle: ust saab avada.
Kui seade sooritab lisaloputusi, süttib LI‐
SALOPUTUSE märgutuli ( 10.3 ). Lisalo‐
putuse lisamiseks vaadake osa "Valige li‐
saloputus.
Isikupärastamine
Helisignaalid
Masin on varustatud heliseadmega, mis kõlab järgmistel juhtudel:
• tsükli lõpus
• probleemide esinemisel.
Vajutades 3 ja 4 nuppudele samaaegselt umbes 6 sekundi vältel deaktiveeri‐
takse helisignaal (v.a. probleemide korral masina töös). Vajutades uuesti neile
2 nupule, lülitub helisignaal uuesti sisse.
Lapselukk
See seadis võimaldab jätta masin järelvalveta, ilma et tarvitseks tunda muret,
et lapsed võivad viga saada või vigastada masinat.
See funktsioon toimib ka siis, kui pesumasin ei tööta.
Selle variandi määramiseks on kaks erinevat viisi:
• Enne vajutamist nupule 8 : on masina käivitamine võimatu.
• Pärast vajutamist nupule 8 : on võimatu valida muud programmi või varianti.
Selle variandi sisse või välja lülitamiseks vajutage umbes 6 sekundi vältel sa‐
maaegselt nuppudele 4 ja 5 , kuni ekraanile ilmub või sealt kustub sümbol
7.3 .
Igapäevane kasutamine
Igapäevane kasutamine
Pange pesu masinasse
1. Tõmmake ukse käepidet ettevaatli‐
kult väljapoole ja avage uks. Pange
pesu trumlisse, üks ese korraga, ra‐
putades need seejuures võimalikult
hästi välja.
2. Sulgege uks korralikult. Sulgedes
peab kostma klõpsatus.
HOIATUS
Ärge jätke pesu ukse ja kummitihendi
vahele.
Mõõtke vajalik kogus pesu- ja loputusainet
Teie uus seade loodi vähendamaks vee, energia ja pesuaine tarbimist.
1. Tõmmake jagajasahtel lõpuni välja.
Mõõtke välja vajalik pesuaine ko‐
gus, valage see põhipesu vahesse
ning - juhul kui soovite kasutada
eelpesu faasi, valage pesuainet va‐
hesse, mis on tähistatud sümboliga
.
Kui soovite kasutada plekieemaldu‐
se funktsiooni, valage plekieemaldit
vahesse, millel on sinine nool
.
9
Igapäevane kasutamine
10
2. Vajadusel valage loputusvahendit
vahesse, mille on tähis
tav kogus ei tohi ületada sahtlil ole‐
vat tähist MAX ).
Sulgege sahtel ettevaatlikult.
(kasuta‐
Valige vajalik programm programmivalikunupu abil (1)
Kui järgite pesuprogrammi tabelites toodud kirjeldusi (vt "Pesuprogrammid"),
saate valida iga tüüpi pesu jaoks õige programmi.
Keerake programmi valikuketas vajalikule programmile. Programmi valikulüliti
määrab pesutsükli tüübi (nt veetase, trumli liikumine, loputuskordade arv) ja
pesemistemperatuuri vastavalt pesu tüübile.
Nupu 8 märgutuli hakkab vilkuma.
Valikuketast võib keerata nii päri- kui vastupäeva. Seadke
testamisele / masina VÄLJA lülitamisele.
Programmi lõpus tuleb valikuketas keerata asendisse
tiada.
Kui keerate programmi valikuketta teisele programmile ajal, kui masin töötab,
vilgub nupu 8 kollane märgutuli 3 korda ja näidikule kuvatakse teade Err , mis
osutab valele valikule. Masin ei hakka töötama uuel valitud programmil.
programmi läh‐
, et masin välja lül‐
Valige soovitud TEMPERATUUR (nupp 2)
Programmi valimisel, pakub masin automaatselt välja maksimaalse, program‐
mi jaoks ettenähtud maksimaalse temperatuuri.
Vajutage temperatuuri suurendamiseks või vähendamiseks sellele nupule kor‐
duvalt, kui soovite, et pesu pestaks masina poolt ettenähtust erineval tempe‐
ratuuril.
Kui valite asendi
eriti õrnade esemete, näiteks kardinate puhul.
Maksimaalse ja minimaalse pesuvee temperatuuri jaoks vaadake osa "Pesu‐
programmid.
(Külm), peseb masin külma veega. Seda tuleks kasutada
Igapäevane kasutamine
11
Valige TSENTRIFUUGI kiirus või PEATUMISEGA LOPUTUSE variant
(nupp 3)
Kui vajalik programm on valitud, pakub masin automaatselt välja selle pro‐
grammi jaoks võimaliku maksimaalse tsentrifuugi kiiruse.
Tsentrifuugi kiiruse muutmiseks vajutage korduvalt nupule 3 , kui soovi te tse nt‐
rifuugida pesu masina poolt soovitatust erineval kiirusel.
Vastav tuli süttib.
PEATUMISEGA LOPUTUS: kui valite selle variandi, ei lasta viimase loputuse
vett välja, et vältida riiete kortsumist. Kui programm on lõppenud, kuvatakse
näidikule vilkuv
on blokeeritud osutamaks, et vesi tuleb välja lasta.
Vee väljalaskmiseks lugege osa "Programmi lõpus.
, märgutuli 10.2 süttib, nupu 8 märgutuli on kustunud ja uks
Programmi variantide nupud
Olenevalt programmist võib kombineerida erinevaid funktsioone. Need tuleb
valida pärast soovitud programmi valimist ja enne vajutamist nupule 8 .
Kui nendele nuppudele vajutatakse, süttivad vastavad märgutuled. Kui neile
uuesti vajutada, kustuvad märgutuled.
Kui on valitud vale variant, vilgub nupu 8 kollane märgutuli 3 korda ja näidikule
kuvatakse mõne sekundi vältel teade Err .
Pesuprogrammide ja variantide ühilduvuse kohta vt peatükist "Pesuprogram‐
mid.
Valige variant PLEKKIDE EEMALDAMINE (nupp 4)
Valige see variant tugevalt määrdunud või plekilise pesu töötlemiseks plekiee‐
maldajaga (pikem põhipesu, millega kaasneb ajaliselt optimeeritud plekiee‐
maldusfaas). Süttib vastav märgutuli.
Seda varianti ei saa valida temperatuuridel alla 40 °C
Kui soovite kasutada plekieemaldusvariandiga programmi, valage plekieemal‐
dusvahendit lahtrisse
, mis on tähistatud sinise noolega
Valige variant ÕRNPESU (nupp 5)
Selle variandi valimisel vähendatakse pesemise intensiivsust. Masin lisab
PUUVILLASE, 40°-60° SEGAKIU, SÜNTEETIKA ja ÖKONOOMSELE pro‐
grammile ühe loputuskorra.
Seda varianti ei saa valida koos lisaloputuse variandiga.
Selle funktsiooni kasutamine on soovitav värvi andvate ja pidevalt pestavate
esemete puhul.
Valige variant AJASÄÄSTU (nupp 6)
See variant võimaldab muuta pesuaega, mille pesumasin automaatselt ette
näeb.
Igapäevane: vajutades üks kord nupule 6 , süttib vastav märgutuli ja pesemise
kestvust vähendatakse igapäevaselt määrdunud pesu pesemiseks.
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.