Zahvaljujemo se vam za izbiro enega od naših visoko kakovostnih
izdelkov.
Za zagotovitev optimalnega in pravilnega delovanja vaše naprave,
pozorno preberite ta priročnik z navodili. Tako boste lahko brezhibno
upravljali vse postopke s kar največjo učinkovitostjo. Priročnik shranite
na varnem mestu, da vam je, po potrebi, vedno pri roki. Prosimo vas
tudi, da priročnik izročite morebitnim bodočim lastnikom naprave.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi vaše nove naprave.
Vsebina
Navodila za uporabo 3
Varnostna navodila 3
Splošna varnost 3
Namestitev 4
Uporaba 4
Varnost otrok 5
Opis izdelka 5
Opis izdelka 5
Predal za pralna sredstva 6
Upravljalna plošča 6
Prikazovalnik (7) 7
Kontrolne lučke (10) 8
Osebne nastavitve 8
Zvoèni signali 8
Varovalo za otroke 8
Vsakodnevna uporaba 9
Vstavljanje perila 9
Vnos ustrezne kolièine detergenta in
mehèalca 9
Izbira želenega programa z gumbom
za izbiro programa (1) 10
Izbira želene TEMPERATURE (tipka
2) 10
Izbira števila vrtljajev centrifuge ali
funkcije ZADRŽANO IZPIRANJE
(tipka 3) 11
Tipke za dodatne funkcije 11
Izbira funkcije MADEŽ (tipka 4) 11
Izbira funkcije OBÈUTLJIVO(tipka 5)
11
Izbira funkcije PRIHRANEK ÈASA
(tipka 6) 11
Izbira funkcije VKLOP/PAVZA (tipka
8) 12
Izbira funkcije ZAMIK VKLOPA (tipka
9) 12
Nastavitev dodatnega izpiranja 12
Spreminjanje funkcije ali trenutnega
programa 13
Prekinitev programa 13
Preklic programa 13
Odpiranje vrat po zagonu programa
Ob zakljuèku programa 13
Programi pranja 14
Vzdrževanje in čiščenje 17
Odstranjevanje vodnega kamna
Po vsakem pranju 17
Vzdrževalno pranje 17
Èišèenje zunanjih površin 17
Predal za pralna sredstva 17
Boben za perilo 18
Tesnilo na vratih 18
Odtoèna èrpalka 18
Èišèenje filtra v dovodni cevi 20
Zasilno praznjenje stroja 20
Zašèita pred zmrzaljo 21
Kaj storite v primeru… 21
Tehnični podatki 25
Vrednosti porabe 25
Navodila za namestitev 26
Namestitev 26
Odstranitev embalaže 26
Postavitev in namestitev v vodoraven
položaj 28
Dovod vode 28
Izèrpavanje vode 29
13
17
Page 3
Varnostna navodila
3
Priključitev na električno napetost 30
Skrb za varstvo okolja 31
Embalažni material 31
Ekološki nasveti 31
Pridržujemo si pravico do sprememb
Navodila za uporabo
Varnostna navodila
Natančno preberite in shranite za nadaljnjo uporabo.
• Varnost pomivalnega stroja ustreza industrijskim standardom in zakonskim
zahtevam o varnosti naprav. Kot proizvajalci se kljub temu čutimo dolžne
navesti naslednja varnostna opozorila.
• Navodila za uporabo hranite v bližini stroja za kasnejšo uporabo. V primeru,
ko stroj prodate ali podarite drugemu lastniku ali zapustite stanovanje in stroj
pustite v njem, naj bodo dostopna tudi navodila za uporabo, da bo novi last‐
nik lahko spoznal delovanje stroja in ustrezna varnostna opozorila.
• Pred namestitvijo ali začetkom uporabe stroja OBVEZNO natančno prebe‐
rite navodila za uporabo.
• Pred prvo uporabo preverite stroj glede morebitnih poškodb med transpor‐
tom. Nikoli ne priključite poškodovanega stroja. Če so deli stroja poškodo‐
vani, pokličite vašega dobavitelja.
• V primeru, če vam stroj dostavijo v zimskih mesecih, ko je temperatura pod
nič stopinj C: pred prvo uporabo naj bo pralni stroj vsaj 24 ur na sobni tem‐
peraturi.
Splošna varnost
• Vsakršno spreminjanje lastnosti izdelka ali samega izdelka je nevarno.
• Med programi pranja pri visokih temperaturah se lahko steklo na vratih zelo
segreje. Ne dotikajte se ga!
• Poskrbite, da domače živali ne splezajo v boben. To preprečite tako, da pred
uporabo preverite notranjost bobna.
• V stroj ni dovoljeno vstavljati kovancev, papirnih sponk, žebljev, vijakov,
kamnov ali drugih trdih, ostrih predmetov, ker lahko povzročijo težje po‐
škodbe.
• Uporabljajte samo priporočene količine mehčalca in detergenta. Prekomer‐
na količina lahko povzroči poškodbo tkanine. Upoštevajte količine, ki jih
predpisuje proizvajalec.
• Manjše kose perila (npr. nogavice, trakove, pasove itd.) vstavite v vrečko za
pranje ali prevleko za blazino, da ne zaidejo med boben in kad.
• V pralnem stroju ne perite izdelkov, ki vsebujejo paličice, nezarobljenega
perila ali raztrganega perila.
• Po uporabi, čiščenju ali vzdrževanju vedno izključite stroj iz vtičnice in zaprite
dovod vode.
192995501-00-062009
Page 4
Varnostna navodila
4
• Stroja nikoli ne poskušajte popraviti sami. Popravila, ki jih izvedejo neuspo‐
sobljene osebe, lahko povzročijo poškodbe ali resne okvare. Obrnite se na
najbližjo servisno službo. Vedno zahtevajte uporabo originalnih nadomest‐
nih delov.
Namestitev
• Pralni stroj je težak. Bodite previdni, ko ga premikate.
• Med odstranjevanjem embalaže preverite stroj glede morebitnih poškodb.
Stroja v primeru dvoma ne uporabljajte in se obrnite na servisno službo.
• Pred uporabo odstranite vso embalažo in transportne vijake. Ob neupošte‐
vanju navodila lahko pride do resne poškodbe izdelka in opreme. Oglejte si
ustrezno poglavje v navodilih za uporabo.
• Po namestitvi stroja preverite, da ne stoji na dovodni ali odvodni cevi ter
zgornja plošča ne stiska električnega priključnega kabla ob steno.
• Če je stroj postavljen na preprogo, nastavite noge tako, da zagotovite prost
pretok zraka pod strojem.
• Po namestitvi se vedno prepričajte, da iz cevi in priključkov ne kaplja voda.
• Če je stroj nameščen na mestu, kjer lahko pride do zamrzovanja, preberite
poglavje "Nevarnost zamrzovanja".
• Vsa vodovodna dela, potrebna za namestitev pralnega stroja, mora izvesti
usposobljen vodovodar ali strokovno usposobljena oseba.
• Vsa električna dela, potrebna za namestitev stroja, mora izvesti usposobljen
električar ali strokovno usposobljena oseba.
Uporaba
• Stroj je namenjen uporabi v gospodinjstvu. Ni ga dovoljeno uporabljati za
drugačne načine uporabe.
• V stroju perite samo oblačila, ki so namenjena strojnemu pranju. Upoštevajte
navodila na nalepkah posameznih oblačil.
• V stroj ne vložite prevelike količine perila. Glejte razpredelnico: Programi
pranja.
• Pred pranjem preverite, če so vsi žepi izpraznjeni, gumbi zapeti ter zadrge
zadrgnjene. Ne perite obrabljenega ali raztrganega perila. Madeže barve,
črnila, rje in trave namažite pred pranjem. Nedrčkov z lokom NE smete prati
v pralnem stroju.
• V pralnem stroju ne perite oblačil, ki so prišla v stik z izdelki z eteričnimi olji.
Pri uporabi hlapljivih čistilnih sredstev bodite previdni in pred vstavljanjem
perila v stroj odstranite čistilno sredstvo.
• Omrežnega vtiča nikoli ne izvlecite iz vtičnice s potegom za kabel; vedno ga
izvlecite tako, da primete za vtič.
• Nikoli ne uporabljajte pralnega stroja, če so poškodovani napajalni kabel,
upravljalna plošča, delovna površina ali dno, tako da bi lahko dosegli notra‐
njost pralnega stroja.
Page 5
Opis izdelka
Varnost otrok
• Stroja naj ne uporabljajo osebe (vkljuèno z otroci) z zmanjšanimi fiziènimi
sposobnostmi, okvarjenimi èutili ali pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem,
razen, èe je oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost, zagotovila nadzor
oz. jih natanèno seznanila z uporabo stroja.
• Sestavni deli embalaže (npr. plastièna folija, polistiren) so lahko nevarni za
otroke - predstavljajo nevarnost zadušitve! Hranite jih izven dosega otrok.
• Vse detergente hranite na varnem mestu, izven dosega otrok.
• Zagotovite, da otroci ali domaèe živali
ne plezajo v boben. Za prepreèitev ne‐
varnosti, da otroci ali živali ostanejo
zaprti v notranjosti bobna, ima stroj
vkljuèeno posebno funkcijo. Za
vkljuèitev funkcije zavrtite gumb (brez
pritiskanja) v vratih v smeri urinega ka‐
zalca, da je utor v vodoravnem polo‐
žaju. Èe je potrebno, uporabite kova‐
nec. Funkcijo izklopite - in tako omo‐
goèite zapiranje vrat - z zasukom gum‐
ba v nasprotni smeri urinega kazalca,
da je utor v navpiènem položaju.
Opis izdelka
5
Opis izdelka
Stroj je izdelan v skladu z vsemi modernimi zahtevami za uèinkovito pranje
perila z nizko porabo vode, energije in detergentov.
Ventil EKO omogoèa popolno izrabo detergenta, zmanjša porabo vode ter
elektriène energije.
Prihranek èasa, Varovalo za otroke, Vklop, Pavza, Dodatno
izpiranje,
Vrata, Pranje, Zamik vklopa, Èas
Prikazovalnik (7)
7.2
7.3
7.1
7.1 Trajanje izbranega programa:
Trajanje izbranega programa : Po izbiri tega programa se prikaže čas trajanja
v urah in minutah (npr. 2.05 ). Čas trajanja se samodejno izračuna na osnovi
največje priporočene količine perila za vsako vrsto tkanin. Po začetku progra‐
ma se preostali čas spreminja vsako minuto.
Opozorilne kode
V primeru motenj v delovanju se lahko prikažejo nekatere opozorilne kode, na
primer
Konec programa
Po zaključku programa se prikaže utripajoča ničla
( 10.2 ), kontrolna lučka V DELOVANJU ( 10.1 ) in kontrolna lučka tipke 8
ugasnejo, vrata se lahko odprejo.
Izbira nepravilne funkcije
Ob izbiri funkcije, ki ni združljiva z nastavljenim programom pranja, se za pri‐
bližno 2 sekundi prikaže sporočilo Err , rumena kontrolna lučka tipke 8 pa za‐
čne utripati.
7.2 Zamik vklopa:
Izbrani zamik vklopa (največ 20 ur), nastavljen z ustrezno tipko, se prikaže na
prikazovalniku za približno 3 sekunde, zatem se prikaže trajanje predhodno
izbranega programa. Na prikazovalniku se prikaže simbol 7.2 . Vrednost za‐
mika vklopa se najprej zmanjšuje po 1 uro na vsako uro. Zadnjo uro se čas
odšteva po minutah.
7.3 Varovalo za otroke:
(glejte poglavje "Kaj storite v primeru ...").
, kontrolna lučka VRATA
7
Page 8
Osebne nastavitve
8
Če perila ne odstranite v 10 minutah po zaključku programa, se izključi osve‐
tlitev ozadja prikazovalnika, vklopi se sistem za varčevanje z energijo.
Utripa samo kontrolna lučka tipke 8 in s tem označuje, da je stroj potrebno
izklopiti.
S pritiskom na poljubno tipko stroj izklopite iz stanja varčevanja z energijo.
Zatem lahko nastavite nov program pranja ali izklopite stroj.
Kontrolne lučke (10)
Po pritisku na tipko 8 zasveti kontrolna luè‐
ka PRANJE ( 10.1 ).
Vkljuèena kontrolna luèka 10.1 pomeni, da
stroj deluje.
Kontrolna luèka ( 10.2 ) prikazuje, èe se
vrata lahko odprejo:
• Luèka sveti: vrat ni mogoèe odpreti.
• Luèka utripa: vrata se odpirajo.
• Luèka je ugasnjena: vrata se lahko od‐
prejo.
Ko stroj izvaja dodatna izpiranja, zasveti
kontrolna luèka DODATNO IZPIRANJE
( 10.3 ). Za dodajanje dodatnega izpiranja
si oglejte poglavje "Nastavitev dodatnega
izpiranja".
Osebne nastavitve
Zvoèni signali
Stroj ima vgrajeno zvoèno napravo, ki se oglasi v naslednjih primerih:
• ob koncu programa
• v primeru motenj v delovanju.
Zvoèni signal izkljuèite s hkratnim pritiskom na tipki 3 in 4 - tipki držite pritisnjeni
približno 6 sekund (zvoèni signal se ne izkljuèi samo v primeru motenj v delo‐
vanju). S ponovnim pritiskom na obe tipki lahko zvoèni signal ponovno vkljuèi‐
te.
Varovalo za otroke
Funkcija omogoèa, da pustite stroj brez nadzora, ne da bi se pri tem bali, da
bo prišlo do poškodbe otrok ali okvare stroja.
Funkcija je vklopljena tudi, ko pralni stroj ne deluje.
To funkcijo lahko nastavite na naslednja naèina:
• Pred pritiskom na tipko 8 : stroja ni mogoèe zagnati.
• Po pritisku na tipko 8 : spreminjanje drugega programa ali funkcije ni možno.
Za vklop ali izklop te funkcije hkrati pritisnite in za približno 6 sekund držite
pritisnjeni tipki 4 in 5 , dokler se na prikazovalniku ne prikaže ali izgine simbol
7.3 .
Page 9
Vsakodnevna uporaba
Vsakodnevna uporaba
Vstavljanje perila
1. Vrata odprete tako, da roèaj na vra‐
tih previdno povleèete navzven. V
boben vstavite posamezne kose pe‐
rila in vsak kos èim bolj stresite.
2. Dobro zaprite vrata. Med zapira‐
njem morate slišati klik.
OPOZORILO!
Ne vstavite perila med vrata in gumija‐
sto obrobo.
Vnos ustrezne kolièine detergenta in mehèalca
Vaš novi pralni stroj je izdelan tako, da zmanjša porabo vode, elektriène ener‐
gije in detergenta.
1. Predal za pralna sredstva izvlecite,
dokler se ne ustavi. V glavni predal
za pralna sredstva vsujte ustrezno
kolièino detergenta
èe želite izvesti tudi program pred‐
pranje , vsujte detergent še v predal
z oznako
Èe želite izvesti funkcijo madeži ,
vstavite sredstvo za odstranjevanje
madežev v predal, oznaèen z mo‐
dro pušèico
.
.
in v primeru,
9
Page 10
Vsakodnevna uporaba
10
2. Po potrebi vlijte mehèalec v predal
z oznako
sme preseèi oznake MAX v pred‐
alu).
Previdno zaprite predal.
(uporabljena kolièina ne
Izbira želenega programa z gumbom za izbiro programa (1)
Za vsako vrsto perila lahko izberete pravilen program tako, da upoštevate opi‐
se v razpredelnicah programov pranja (glejte "Programi pranja").
Z gumbom za izbiro programa izberite želen program. Z gumbom za izbiro
programa doloèite vrsto programa (npr. kolièino vode, gibanje bobna, število
izpiranj) in temperaturo pranja glede na tip tkanine.
Utripati zaène kontrolna luèka tipke 8 .
Gumb za izbiro programa lahko vrtite v smeri urinega kazalca in v nasprotni
smeri. Za ponastavitev programa/izklop stroja nastavite gumb v položaj
Po zakljuèku programa mora biti gumb za izbiro programa v položaju
se stroj izkljuèi.
Èe med delovanjem stroja gumb za izbiro programa zavrtite v položaj za drug
program, rumena kontrolna luèka tipke 8 3-krat utripne, na prikazovalniku pa
se izpiše sporoèilo Err , da prikaže napaèno izbiro. Stroj ne bo zaèel izvajati
novo izbranega programa.
.
, da
Izbira želene TEMPERATURE (tipka 2)
Po izbiri želenega programa stroj samodejno predlaga temperaturo, ki je pred‐
videna za ta program.
Z veèkratnim pritiskom na to tipko lahko zvišate ali znižate temperaturo, èe
želite perilo oprati pri drugaèni temperaturi, kot jo predlaga pralni stroj.
V primeru izbire položaja
se za izredno obèutljivo perilo, npr. zavese.
Za najvišjo in najnižjo temperaturo pranja glejte razpredelnico "Programi pra‐
nja".
(Hladno) se pranje izvaja s hladno vodo. Uporablja
Page 11
Vsakodnevna uporaba
11
Izbira števila vrtljajev centrifuge ali funkcije ZADRŽANO IZPIRANJE
(tipka 3)
Po izbiri želenega programa stroj predlaga najvišjo predvideno število vrtljajev
centrifuge za ta program.
Z zaporednim pritiskom na tipko 3 spremenite število vrtljajev centrifuge, èe
želite, da se perilo ožame z drugaèno hitrostjo, kot jo predlaga pralni stroj.
Zasveti ustrezna luèka.
ZADRŽANO IZPIRANJE: z izbiro te funkcije se zadnja voda za izpiranje ne
izèrpa in s tem prepreèi meèkanje perila. Po zakljuèku programa na prikazo‐
valniku utripa nièla
izkljuèena, vrata so blokirana - potrebno je èrpanje vode iz stroja.
Za èrpanje vode preberite poglavje "Ob zakljuèku programa".
Z razliènimi programi lahko delujejo razliène dodatne funkcije. Dodatne funk‐
cije je potrebno izbrati po izbiri želenega programa in pred pritiskom tipke 8 .
Ob pritisku na tipke zasvetijo ustrezne kontrolne luèke. Ob ponovnem pritisku
kontrolne luèke ugasnejo.
V primeru nepravilno izbrane funkcije 3-krat utripne rumena kontrolna luèka
tipke 8 , na prikazovalniku pa se za nekaj sekund prikaže sporoèilo Err .
Za združljivost med programi pranja in dodatnimi funkcijami glejte poglavje
"Programi pranja".
Izbira funkcije MADEŽ (tipka 4)
To funkcijo izberite za pranje močno umazanega perila ali perila z madeži
skupaj s sredstvom za odstranjevanje madežev (podaljšan je čas glavnega
pranja in optimirana faza odstranjevanja madežev). Zasveti ustrezna lučka.
Ta opcija ni na voljo pri temperaturah, nižjih od 40°C.
Če želite izvesti program z opcijo odstranjevanja madežev, vlijte sredstvo za
odstranjevanje madežev v ustrezen predal,
ki je označen z modro puščico.
Izbira funkcije OBÈUTLJIVO(tipka 5)
Z izbiro te funkcije se zmanjša intenzivnost pranja. V programih BOMBAŽ,
MEŠANO 40°-60°, SINTETIKA in VARÈNO stroj doda eno izpiranje.
Te funkcije ni možno izbrati s funkcijo Dodatno izpiranje.
Funkcijo priporoèamo za pranje oblaèil manj obstojnih barv in za perilo, ki ga
pogosto perete.
Izbira funkcije PRIHRANEK ÈASA (tipka 6)
S funkcijo lahko spremenite èas pranja, ki ga pralni stroj samodejno predlaga.
DNEVNO: z enkratnim pritiskom na tipko 6 zasveti ustrezna kontrolna lučka,
dolžina pranja pa se skrajša, tako da ustreza perilu, ki ga dnevno menjate.
ZELO HITRO: z dvakratnim pritiskom na tipko 6 ustrezna kontrolna lučka še
vedno sveti, čas pranja se skrajša za pranje malo umazanega perila ali oblačil,
Page 12
Vsakodnevna uporaba
12
ki smo jih nosili samo kratek čas. Na prikazovalniku se prikaže čas skrajšanega
pranja.
Izbira funkcije VKLOP/PAVZA (tipka 8)
Za zagon izbranega programa pritisnite tipko 8 , ustrezna rdeèa kontrolna luè‐
ka neha utripati.
Kontrolna luèka 10.1 sveti in tako prikazuje zaèetek delovanja stroja.
Kontrolna luèka 10.2 sveti in tako prikazuje, da so vrata zaklenjena.
Delujoèi program lahko prekinete s pritiskom na tipko 8 : ustrezna rdeèa kon‐
trolna luèka zaène utripati.
Za ponovni zagon programa od trenutka prekinitve ponovno pritisnite tipko 8 .
Èe st e s ti pko 9 izb ral i zam ik v klo pa, s tro j za ène z odš tev anj em èa sa. V pr imer u
nepravilno izbrane funkcije 3-krat utripne rumena kontrolna luèka tipke 8 , za
približno 2 sekundi se prikaže sporoèilo Err .
Izbira funkcije ZAMIK VKLOPA (tipka 9)
Pred zagonom programa lahko z zaporednim pritiskom tipke izberete želeno
zakasnitev oz. zamik vklopa.
Izbrani zamik vklopa (najveè 20 ur) se prikaže na prikazovalniku za približno
3 sekunde, zatem se ponovno prikaže èas trajanja programa.
Funkcijo morate izbrati po nastavitvi programa in pred pritiskom na tipko 8 .
S to tipko lahko program pranja zakasnite za 30, 60 in 90 minut, 2 uri in zatem
s korakom po 1 uro do najveè 20 ur.
Èe želite v stroj dodati perilo v èasu zamika vklopa, pritisnite tipko 8 , da stroj
nastavite v stanje prekinitve. Dodajte perilo, zaprite vrata stroja in ponovno
pritisnite tipko 8 .
Izbira zamika vklopa.
• Izberite program in želene dodatne funkcije.
• Izberite zamik vklopa.
• Pritisnite na tipko 8 : stroj zaène odštevati èas. Program se zažene po izteku
izbranega èasa zakasnitve.
Preklic zamika vklopa
• S pritiskom na tipko 8 prekinite delovanje pralnega stroja;
• Enkrat pritisnite tipko 9 , da se prikaže simbol
• S ponovnim pritiskom na tipko 8 zaženite program.
• Izbrano zakasnitev lahko spremenite šele po ponovni izbiri programa pranja.
• Vrata stroja so zaklenjena med celotnim èasom zamika vklopa. Èe je vrata
stroja potrebno odpreti, najprej nastavite stroj v naèin PAVZA - pritisnite tipko
8 . Ko zaprete vrata, ponovno pritisnite tipko 8 .
';
Tipke 9 ni možno izbrati s programom ÈRPANJE .
Nastavitev dodatnega izpiranja
Stroj je izdelan tako, da varèuje z vodo. Ljudje z zelo obèutljivo kožo (alergièni
na detergente) bodo morda morali perilo izprati še enkrat z dodatno kolièino
vode (dodatno izpiranje).
Page 13
Vsakodnevna uporaba
Za nekaj sekund hkrati pritisnite tipki 2 in 3 : zasveti kontrolna luèka 10.3 . Ta
funkcija ostane trajno vklopljena. Èe jo želite izklopiti, še enkrat pritisnite isti
tipki, da kontrolna luèka 10.3 ugasne.
Spreminjanje funkcije ali trenutnega programa
Poljubno funkcijo je možno spremeniti, preden jo program izvede. Pred izva‐
janjem spremembe najprej prekinite delovanje pralnega stroja - pritisnite tipko
8 .
Sprememba delujoèega programa je možna samo s ponastavitvijo programa .
Gumb za izbiro programa zavrtite v položaj
gram. Nov program zaženite s ponovnim pritiskom na tipko 8 . Voda se ne
izèrpa iz stroja.
in nato v položaj za nov pro‐
Prekinitev programa
Delujoèi program lahko prekinete s pritiskom na tipko 8 , utripati zaène us‐
trezna luèka. Program zaženite s ponovnim pritiskom na to tipko.
Preklic programa
Delujoèi program lahko preklièete z zasukom gumba za izbiro programa v po‐
ložaj
. Zatem lahko izberete nov program.
Odpiranje vrat po zagonu programa
Najprej s pritiskom na tipko 8 prekinite delovanje pralnega stroja. Èe kontrolna
luèka 10.2 ugasne, lahko vrata po nekaj minutah odprete.
Èe vrata ostanejo zaklenjena - kontrolna luèka 10.2 je vkljuèena - to pomeni,
da stroj že ogreva vodo in je gladina vode že nad spodnjim robom vrat. Vrat v
tem primeru ni možno odpreti. Èe vrata kljub temu želite odpreti, zasuèite gumb
za izbiro programa v položaj
(pazite na nivo vode in temperaturo!) .
Po zapiranju vrat je potrebno ponovno izbrati program in dodatne funkcije, za‐
tem pritisnite tipko 8 .
. Vrata se po nekaj minutah lahko odprejo
13
Ob zakljuèku programa
Stroj se samodejno zaustavi, kontrolna luèka tipke 8 ter kontrolni luèki 10.1 in
10.2 ugasnejo, na prikazovalniku pa se prikaže utripajoèa
Èe je izbran program ali funkcija, ki se zakljuèi z vodo v kadi, sveti kontrolna
luèka 10.2 , na prikazovalniku se prikaže utripajoèa
8 se izkljuèi, vrata stroja pa ostanejo zaprta, ker je pred odpiranjem vrat po‐
trebno èrpanje vode iz stroja.
Za èrpanje vode iz stroja upoštevajte naslednja navodila:
• Gumb za izbiro programa zavrtite v položaj
• Izberite program ÈRPANJE oz. OŽEMANJE
• Po potrebi z ustrezno tipko znižajte število vrtljajev centrifuge
• Pritisnite na tipko 8
• Po zakljuèku programa priène na prikazovalniku utripati
10.2 ugasne in vrata se lahko odprejo.
Stroj izklopite z zasukom gumba za izbiro programa v položaj
odstranite perilo in natanèno preverite, èe je boben prazen. Èe ne boste za‐
.
, kontrolna luèka tipke
. Kontrolna luèka
. Iz bobna
Page 14
Programi pranja
14
gnali novega programa pranja, zaprite pipo za dovod vode. Vrata pustite pripr‐
ta, da prepreèite nastanek plesni in neprijetnih vonjav.
Programi pranja
Program
Najvišja in najnižja temperatura
Opis programa
Največja količina perila
Vrsta perila
BOMBAŽ/PLATNO (COTTONS/LINEN)
95°- hladno
Glavno pranje - Izpiranje - Dolgo ožemanje
Najv. količina perila 6 kg - Zm. perila 3 kg
Za belo in barvno bombažno perilo (običajno
umazano perilo).
BOMBAŽ/PLATNO S PREDPRANJEM (COT‐
TONS/LINEN WITH PREWASH)
95°- hladno
Predpranje - Glavno pranje - Izpiranje - Dolgo
ožemanje
Najv. količina perila 6 kg - Zm. perila 3 kg
Za belo ali barvno bombažno perilo s fazo
predpranja (močno umazano perilo).
40 - 60 MIX
40°
Glavno pranje - Izpiranje - Dolgo ožemanje
Najv. količina 6 kg
Bel in barvni bombaž Program se lahko upo‐
rablja za perilo, ki naj se pere ločeno pri 40 °C
ali 60 °C. V boben lahko vložite največjo koli‐
čino perila in s tem varčujete z energijo in vo‐
do. Dosegli boste enake rezultate pranja kot
pri običajnem programu pri 60 °C.
JEANS (JEANS)
60°-hladno
Glavno pranje - Izpiranje - Dolgo ožemanje
Najv. kol. perila 3 kg
Poseben program za jeans, posebno bombaž‐
no perilo. Funkcija "Dodatno izpiranje" se
vključi samodejno.
Funkcije
OŽEMANJE, ZA‐
DRŽANO IZPIRA‐
NJE, MADEŽI
OBČUTLJIVO,
PRIHRANEK ČA‐
2)
SA
, DODATNO
IZPIRANJE
OŽEMANJE, ZA‐
DRŽANO IZPIRA‐
NJE, MADEŽI
OBČUTLJIVO,
PRIHRANEK ČA‐
2)
SA
, DODATNO
IZPIRANJE
OŽEMANJE, ZA‐
DRŽANO IZPIRA‐
NJE, MADEŽI,
OBČUTLJIVO,
DODATNO IZPI‐
RANJE
OŽEMANJE, ZA‐
DRŽANO IZPIRA‐
NJE
1)
1)
pralna sredstva
,
,
Predal za
3)
Page 15
Program
Najvišja in najnižja temperatura
Opis programa
Največja količina perila
Vrsta perila
SINTETIKA (SYNTHETICS)
60°-hladno
Glavno pranje - Izpiranje - Kratko ožemanje
Najv. količina perila 3 kg - Zm. naložitev 1,5 kg
Sintetika ali mešano perilo: spodnje perilo,
barvna oblačila, majice, ki se ne krčijo, bluze.
SINTETIKA S PREDPRANJEM (SYNTHE‐
TICS WITH PREWASH)
60°-hladno
Predpranje - Glavno pranje - Izpiranje - Kratko
ožemanje
Najv. količina perila 3 kg - Zm. naložitev 1,5 kg
Sintetika ali mešano perilo s fazo predpranja:
močno umazano perilo. spodnje perilo, barvna
oblačila, majice, ki se ne krčijo, bluze.
LAHKO LIKANJE (EASY IRON)
60°-hladno
Glavno pranje - Izpiranje - Kratko ožemanje
Najv. količina 1,5 kg
Sintetično perilo se nežno opere in narahlo
ožame. Z izbiro tega programa se perilo ne‐
žno opere in narahlo ožame, kar zmanjša
mečkanje. Likanje je tako lažje. Stroj poleg te‐
ga izvede dodatna izpiranja.
OBČUTLJIVO (DELICATES)
40°- hladno
Glavno pranje - Izpiranje - Kratko ožemanje
Najv. količina perila 3 kg - Zm. naložitev 1,5 kg
Občutljivo perilo: akril, viskoza, poliester.
VOLNA PLUS (WOOL PLUS)
40°-hladno
Glavno pranje - Izpiranje - Kratko ožemanje
Najv. količina 2 kg
Program za volno, ki je primerna za strojno
pranje, ter za volneno in občutljivo perilo, ki je
označeno za ročno pranje. Opomba : Posa‐
mezni ali veliki kosi perila lahko povzročijo ne‐
uravnoteženost. Če stroj ne izvede končnega
ožemanja, dodajte več perila, ročno porazde‐
lite perilo in zatem izberite program ožemanja.
Programi pranja
Funkcije
OŽEMANJE, ZA‐
DRŽANO IZPIRA‐
NJE, MADEŽI
OBČUTLJIVO,
PRIHRANEK ČA‐
2)
SA
, DODATNO
IZPIRANJE
OŽEMANJE, ZA‐
DRŽANO IZPIRA‐
NJE, MADEŽI
OBČUTLJIVO,
PRIHRANEK ČA‐
2)
SA
, DODATNO
IZPIRANJE
OŽEMANJE, ZA‐
DRŽANO IZPIRA‐
NJE, DODATNO
IZPIRANJE
OŽEMANJE, ZA‐
DRŽANO IZPIRA‐
NJE, MADEŽI
PRIHRANEK ČA‐
2)
, DODATNO
SA
IZPIRANJE
OŽEMANJE, ZA‐
DRŽANO IZPIRA‐
NJE
1)
1)
1)
Predal za
pralna sredstva
,
,
,
15
3)
Page 16
Programi pranja
16
Program
Najvišja in najnižja temperatura
Opis programa
Največja količina perila
Vrsta perila
NEŽNO IZPIRANJE (DELICATE RINSES)
Izpiranje - Kratko ožemanje
Najv. količina 6 kg
Program omogoča izpiranje in ožemanje roč‐
no opranega bombažnega perila. Stroj izvede
nekaj izpiranj s končnim ožemanjem. Število
vrtljajev centrifuge lahko zmanjšate s priti‐
skom na ustrezno tipko.
ČRPANJE (DRAIN)
Črpanje vode
Najv. količina 6 kg
Za črpanje vode po zadnjem izpiranju v pro‐
gramih z izbrano funkcijo Zadržano izpiranje.
OŽEMANJE (SPIN)
Črpanje in dolgo ožemanje
Najv. količina 6 kg
Ločeno ožemanje za ročno oprano perilo ter
po zaključenih programih z dodatno funkcijo
Zadržano izpiranje. Pred izbiro tega programa
mora biti gumb za izbiro programa v položaju
. Število vrtljajev centrifuge lahko s priti‐
skom na ustrezno tipko prilagodite tkanini, ki
jo želite ožeti.
OSVEŽITEV (FRESH UP)
30°
Glavno pranje - Izpiranje - Kratko ožemanje
Najv. kol. perila 3 kg
Ta program se lahko uporablja za hitro pranje
športnih oblačil ali malo umazanih oblačil iz
bombaža in sintetike, ki ste jih nosili samo en‐
krat.
VARČNO (ECONOMY)
60°
Glavno pranje - Izpiranje - Dolgo ožemanje
Najv. količina 6 kg
Belo in barvno obstojno bombažno perilo .
Ta program lahko izberete za malo ali srednje
umazano bombažno perilo. Temperatura se
zniža in čas pranja podaljša. Tako dosežete
dobro učinkovitost pranja in prihranite energi‐
jo.
Funkcije
OŽEMANJE, ZA‐
DRŽANO IZPIRA‐
NJE, DODATNO
IZPIRANJE
OŽEMANJE
OŽEMANJE
OŽEMANJE, ZA‐
DRŽANO IZPIRA‐
NJE, MADEŽI,
OBČUTLJIVO,
DODATNO IZPI‐
RANJE
pralna sredstva
Predal za
Page 17
Vzdrževanje in čiščenje
Program
Najvišja in najnižja temperatura
Opis programa
Največja količina perila
Vrsta perila
/IZKLOP
Za preklic trenutnega programa pranja in za
izklop stroja .
1) Funkcijo odstranjevanje madežev lahko izberete samo, če je temperatura pranja 40 °C ali višja.
2) V prime ru, ko funkcijo Zelo hitro izberete s tipko 6 , priporočamo, da zmanjšate največjo količino
perila, kot je prikazano. (Zmanjš. količina = zmanjšana količina). Možna je polna količina perila,
vendar s slabšimi rezultati pranja.
3) V primeru uporabe tekočih detergentov izberite program brez predpranja.
Funkcije
pralna sredstva
Vzdrževanje in čiščenje
Pred èišèenjem stroja ali vzdrževalnimi deli IZKLOPITE stroj iz elektriènega
omrežja.
Odstranjevanje vodnega kamna
Voda, ki jo uporabljamo, obièajno vsebuje vodni kamen. Priporoèamo, da v
stroj redno dodajate sredstvo za mehèanje vode. Sredstvo dodajajte, ko v
stroju ni perila. Upoštevajte navodila proizvajalca sredstev za mehèanje vode.
Na ta naèin prepreèite nastanek oblog iz vodnega kamna.
17
Predal za
Po vsakem pranju
Vrata pustite nekaj èasa odprta. S tem prepreèite nastanek plesni in neprijetnih
vonjav v stroju. Èe pustite vrata odprta še nekaj èasa po zakljuèenem pranju,
se podaljša življenjska doba tesnila na vratih.
Vzdrževalno pranje
Pri pranju pri nizkih temperaturah lahko v notranjosti bobna nastajajo usedline.
Priporoèamo redno uporabo vzdrževalnega pranja.
Potek vzdrževalnega pranja:
• V bobnu ne sme biti perila.
• Izberite program pranja za bombaž z najvišjo temperaturo.
Zunanji del stroja oèistite samo z milom in vodo ter ga obrišite do suhega.
Ohišja ne èistite z metilnim alkoholom, raztopili ali podobnimi snovmi.
Predal za pralna sredstva
Predal za pralna sredstva redno èistite.
1. Izvlecite predal za pralna sredstva tako, da ga moèno potegnete.
Page 18
Vzdrževanje in čiščenje
18
2. Odstranite vstavek za mehèalec iz
srednjega predala.
3. Vse dele oèistite z vodo.
4. Vstavek za mehèalec vstavite do
konca tako, da je trdno na svojem
mestu.
5. S krtaèko oèistite vse dele pralnega
stroja, posebno odprtine na zgor‐
njem delu prostora za predal.
6. Predal za pralna sredstva vstavite v
vodila in ga potisnite navznoter.
Boben za perilo
Zaradi zarjavelih tujkov v bobnu ali prisotnosti železa v vodi lahko pride do
kopièenja rje v bobnu.
Bobna ne èistite s sredstvi za odstranjevanje vodnega kamna, ki vsebujejo
kisline, ali èistili, ki vsebujejo klor, jeklenimi gobicami ali jekleno volno.
1. Rjo odstranite iz bobna s èistilnim sredstvom za nerjavno jeklo.
2. Zaženite program pranja brez vstavljenega perila, da odstranite ostanke
èistila.
Program: kratek program za bombaž pri najvišji temperaturi, dodajte pribl.
1/4 merice detergenta.
Tesnilo na vratih
Od èasa do èasa preglejte tesnilo na vratih
in odstranite predmete, ki so se morda ujeli
med gubami.
Odtoèna èrpalka
Èrpalko redno pregledujte, še zlasti:
• èe stroj ne izèrpa vode in/ali ne ožame
Page 19
Vzdrževanje in čiščenje
• èe se med izèrpavanjem vode sliši nenavaden zvok zaradi razliènih pred‐
metov, ki ovirajo èrpalko, npr. varnostnih zaponk, kovancev itd.
Opis postopka:
1. Stroj izklopite iz omrežne napetosti.
2. Èe je potrebno, poèakajte, da se voda ohladi.
3. Odprite vrata èrpalke.
4. V bližino èrpalke postavite posodo za prestrezanje vode.
5.
Izvlecite cev za zasilno praznjenje,
jo napeljite v posodo in odstranite
èep.
19
6. Ko voda preneha iztekati, odvijte
èrpalko in jo odstranite. Pri roki
imejte krpo, da lahko takoj obrišete
vodo, ki izteèe ob odstranjevanju
èrpalke.
7.
Page 20
Vzdrževanje in čiščenje
20
Zavrtite èrpalko in odstranite iz nje
morebitne tujke.
8. Èep ponovno namestite na cev za
zasilni izpust in cev namestite na
svoje mesto.
9. Do konca privijte èrpalko.
10. Zaprite vrata èrpalke.
OPOZORILO!
Ko se stroj uporablja, je v odvisnosti od izbranega programa, v èrpalki lahko
prisotna vroèa voda. Pokrova èrpalke nikoli ne odstranjujte med potekom pro‐
grama pranja - vedno poèakajte, da se program zakljuèi in je stroj prazen. Pri
namešèanju pokrova zagotovite zanesljivo pritrditev, ki zaustavi pušèanje in
prepreèi otrokom, da bi ga odstranili.
Èišèenje filtra v dovodni cevi
Èe opazite, da stroj potrebuje dlje èasa, da
se napolni, preglejte, èe je morda zamašen
filter v dovodni cevi.
1. Zaprite pipo.
2. Odvijte cev s pipe.
3. Filter v cevi oèistite s trdo krtaèo.
4. Ponovno privijte cev na pipo.
Zasilno praznjenje stroja
Postopek za praznjenje stroja v primerih, ko se voda ne izèrpa:
1. Izvlecite vtiè iz omrežne vtiènice;
2. Zaprite pipo;
3. Èe je potrebno, poèakajte, da se voda ohladi;
4. Odprite vrata èrpalke;
Page 21
Kaj storite v primeru…
5. Na tla postavite posodo in vanjo napeljite konec cevi za zasilno praznjenje.
Odstranite èep. Voda steèe v posodo. Ko je posoda polna, ponovno za‐
mašite cev. Izpraznite posodo. Postopek ponavljajte, dokler iz stroja ne
izteèe vsa voda;
6. Po potrebi oèistite èrpalko po predhodno opisanem postopku;
7. Zamašite cev za zasilno praznjenje in jo namestite na svoje mesto;
8. Ponovno privijte èrpalko in zaprite vrata.
Zašèita pred zmrzaljo
V primeru, ko je stroj namešèen na mesto, kjer temperatura lahko pade pod 0
°C:
1. Zaprite pipo in odvijte dovodno cev s pipe;
2. Na tla postavite posodo in vanjo napeljite konec cevi za zasilno praznjenje
ter poèakajte, da izteèe vsa voda;
3. Cev za dovod vode privijte nazaj na pipo ter zamašite cev za zasilno praz‐
njenje in jo namestite na svoje mesto.
Na ta naèin iz stroja odstranite vso preostalo vodo in tako prepreèite, da bi v
stroju nastajal led, ki bi ga lahko poškodoval.
Ob naslednji uporabi stroja se preprièajte, da je temperatura v prostoru nad 0
°C.
Po vsakem izpustu vode skozi cev za zasilno praznjenje je potrebno v glavni
predal za pralna sredstva doliti 2 litra vode in zagnati program za èrpanje. Na
ta naèin vkljuèite ventil EKO in zagotovite, da se pri naslednjem pranju uporabi
ves pralni prašek.
21
Kaj storite v primeru…
Nekatere težave nastanejo zaradi slabega vzdrževanja ali napak, ki jih lahko
odpravite sami, brez pomoči strokovnjakov pooblaščenega servisa. Preden
pokličete servisno službo preverite navodila iz naslednje razpredelnice.
Med delovanjem stroja je mogoče, da začne utripati rumena opozorilna luška
na tipki 8 . Na prikazovalniku se izpiše ena izmed naslednjih opozorilnih kod
(ob istočasnem zvočnem signalu - vsakih 20 sekund) in s tem prikazuje, da
stroj ne deluje:
: motnja pri dotoku vode
•
•
•
Once the problem has been eliminated, press the button 8 to restart the pro‐
gramme. Če tudi po vseh predlaganih ukrepih ne odpravite napake, pokličite
servisno službo.
: motnja pri črpanju vode
: vrata so odprta
Page 22
Kaj storite v primeru…
22
MotnjaMožen vzrok/rešitev
Pralni stroj se ne zažene:
Stroj se ne napolni z vodo:
Stroj se napolni z vodo in se takoj nato iz‐
prazni:
Stroj ne izčrpava vode in/ali ne ožema:
Vrata niso zaprta.
• Dobro zaprite vrata.
Vtič ni pravilno priključen v omrežno vtič‐
nico.
• Vtič priključite v omrežno vtičnico.
V vtičnici ni električne napetosti.
• Preverite električno napeljavo v stano‐
vanju.
Omrežna varovalka je pregorela.
• Zamenjajte varovalko.
Gumb za izbiro programa ni v pravilnem
položaju in tipka 8 ni bila pritisnjena.
• Zavrtite gumb za izbiro programa in
ponovno pritisnite tipko 8 .
Izbran je bil zamik vklopa.
• Če želite, da pralni stroj takoj začne s
pranjem, prekličite zamik vklopa.
Vključeno je VAROVALO ZA OTROKE.
• Izključite to napravo.
Pipa je zaprta.
• Odprite pipo za dovod vode.
Cev za dovod vode je prepognjena ali
stisnjena.
• Preverite priključitev cevi za dovod vo‐
de.
Filter v dovodni cevi je zamašen.
• Očistite filter v dovodni cevi.
Vrata niso pravilno zaprta.
• Dobro zaprite vrata .
Konec cevi za odtok vode je prenizko.
• Oglejte si ustrezen odstavek v poglav‐
ju "Izčrpavanje vode".
Cev za odtok vode je prepognjena ali
stisnjena.
• Preverite priključek cevi za odtok vode.
Filter na odtoku je zamašen.
• Očistite filter na odtoku.
Izbrana je bila funkcija ali program, ki se
zaključi z vodo v kadi, oz. program brez
ožemanja.
• Izberite program črpanja ali ožemanja.
Perilo v bobnu ni enakomerno razpore‐
jeno.
• Ponovno razporedite perilo.
Page 23
MotnjaMožen vzrok/rešitev
Na tleh je voda:
Perilo ni dobro oprano:
Vrata se ne odprejo:
Kaj storite v primeru…
Uporabljena je bila prevelika količina de‐
tergenta oz. neustrezen detergent (pre‐
močno penjenje).
• Zmanjšajte količino detergenta ali upo‐
rabite drug detergent.
Preverite dobro tesnjenje cevi in priključ‐
kov. Težko je opaziti, kje pušča cev; Pre‐
verite, če je cev vlažna.
• Preverite priključitev cevi za dovod vo‐
de.
Cev za odtok vode je poškodovana.
• Cev zamenjajte z novo.
Po čiščenju ni bil nameščen čep na cevi
za zasilno praznjenje oz. filter ni dobro
privit.
• Čep ponovno namestite na cev za za‐
silno praznjenje ali potisnite do konca
in privijte filter v ohišje.
Uporabili ste premalo detergenta ali ne‐
ustrezen detergent.
• Povečajte količino detergenta ali upo‐
rabite drug detergent.
Pred pranjem niste odstranili trdovratnih
madežev.
• Uporabite običajna sredstva za odstra‐
njevanje trdovratnih madežev.
Izbrana je bila napačna temperatura.
• Preverite, ali ste izbrali ustrezno tem‐
peraturo.
V stroju je preveč perila.
• V boben naložite manj perila.
Program še vedno teče.
• Počakajte do zaključka pranja.
Zapora vrat še ni sproščena.
• Počakajte, da opozorilna lučka 10.2
ugasne.
V bobnu je voda.
• Za črpanje vode izberite program čr‐
panje oz. ožemanje.
23
Page 24
Kaj storite v primeru…
24
MotnjaMožen vzrok/rešitev
Stroj vibrira oz. povzroča preveč hrupa:
Zapoznelo ožemanje oz. centrifuga se ne
vključi:
Stroj povzroča neobičajen hrup:
V bobnu ni videti vode:
Preverite, če ste odstranili vse transport‐
ne vijake in embalažo.
• Preverite pravilno namestitev stroja.
Noge niso bile nastavljene
• Preverite pravilen vodoravni položaj
stroja.
Perilo v bobnu ni enakomerno razpore‐
jeno.
• Ponovno razporedite perilo.
Morda je v bobnu zelo majhna količina
perila.
• Vstavite več perila.
Zaradi neenakomerne porazdelitve peri‐
la v bobnu se je vklopila naprava za elek‐
tronsko zaznavanje neuravnoteženosti.
Stroj poskuša porazdeliti perilo z vrte‐
njem bobna v nasprotno smer. Postopek
se lahko večkrat ponovi, dokler perilo ni
pravilno porazdeljeno; vklopi se ožema‐
nje. Če po nekaj minutah perilo še vedno
ni enakomerno razporejeno v bobnu, se
ožemanje ne vklopi.
• Ponovno razporedite perilo.
Količina perila je premajhna.
• Dodajte več kosov perila, ga ročno po‐
razdelite in izberite program ožema‐
nja.
Stroj ima vgrajen poseben motor, ki po‐
vzroča neobičajen zvok v primerjavi z
drugimi tradicionalnimi motorji. Nov mo‐
tor zagotavlja mehkejši zagon in bolj ena‐
komerno razporeditev perila v bobnu
med ožemanjem ter večjo stabilnost stro‐
ja.
Stroji, ki so izdelani na osnovi sodobne
tehnologije, delujejo zelo ekonomično in
porabijo izredno malo vode brez poslab‐
šanja učinkovitosti.
Page 25
Èe ne morete sami doloèiti oz. rešiti pro‐
blema, se posvetujte z našo servisno služ‐
bo. Pred klicanjem pripravite podatke o
modelu, serijski številki in datumu nakupa
vašega stroja: servisna služba potrebuje te
podatke.
Tehnični podatki
Tehnični podatki
25
DimenzijeŠirina
Prikljuèitev na elektrièno
napetost
Tlak vodeNajmanj
Najveèja kolièina perilaBombaž6 kg
Število vrtljajev centrifugeNajveè1000 vrt./min (60840L)
Višina
Globina
Podatki o elektrièni prikljuèitvi so zapisani na napisni
plošèici na notranjem robu vrat pralnega stroja.
1) " Bombaž Eco" pri 60°C in obremenitvi6 kg je referenčni program za podatke na energijski
nalepki, izpolnjeni v skladu s standardom 92/75 EGS.
(kWh)
1.0245
0.2553
Poraba vode (v li‐
trih)
Trajanje programa
Za trajanje progra‐
mov glejte podatke
na prikazovalniku
na upravljalni plo‐
(v minutah)
šči.
Page 26
Namestitev
26
Podatki o porabi v razpredelnici so samo orientacijske vrednosti; dejanska po‐
raba je odvisna od količine in vrste perila, temperature pritekajoče vode in
temperature v prostoru.
Navodila za namestitev
Namestitev
Odstranitev embalaže
Pred uporabo stroja odstranite vse transportne vijake in embalažo.
Priporočamo, da shranite vso transportno embalažo, ki jo boste lahko uporabili
v primeru ponovnega transporta.
1. Po odstranitvi celotne embalaže
previdno položite stroj na hrbtno
stran in iz spodnjega dela odstranite
podstavek iz polistirena (stiropor).
2. Električni napajalni kabel ter cevi za
dovod in odtok vode odpnite iz držal
na zadnji strani stroja.
Page 27
3. Odvijte tri vijake.
4. Izvlecite ustrezne plastične distanč‐
nike.
Namestitev
27
5. Odprite vrata stroja in odstranite
blok iz polistirena (kos stiropora), ki
je pritrjen na tesnilo na vratih.
Page 28
Namestitev
28
6. Manjšo zgornjo odprtino in dve večji
odprtini zaprite z ustreznimi plastič‐
nimi čepi, ki so dobavljeni v vrečki
poleg navodil za uporabo.
Postavitev in namestitev v vodoraven položaj
Stroj namestite na ravno trdo podlago.
Zraènega pretoka okoli stroja ne smejo ovi‐
rati preproge, odeje itd.
Èe želite stroj postaviti na majhne plošèice,
ga podstavite s kosi gume.
Za izravnavo morebitne neravnosti tal pod
strojem nikoli ne uporabljajte lesenih delov,
kartona ali podobnih materialov.
Èe se ne morete izogniti namestitvi stroja
poleg plinskega štedilnika ali štedilnika na
drva, med oba stroja vstavite izolacijsko
plošèo, ki naj bo na strani štedilnika pre‐
vleèena z aluminijasto folijo.
Stroja ne namešèajte v prostore, kjer temperatura lahko pade pod 0 °C.
Cevi za dovod in odtok vode ne smeta biti prepognjeni.
Stroj namestite tako, da bo v primeru okvare enostavno dostopen serviserju.
Pralni stroj namestite v vodoravni položaj z dviganjem ali spušèanjem nastav‐
ljivih nog. Za izravnavo morebitne neravnosti tal pod strojem nikoli ne uporab‐
ljajte kartona, lesenih delov ali podobnih materialov.
Dovod vode
Stroj priključite na dovod hladne vode.
Page 29
Namestitev
1. Cev za dovod vode priključite na pi‐
po z navojem 3/4. Vedno uporabite
cev, ki je priložena stroju.
Za priključitev na vodovodno nape‐
ljavo ne uporabite cevi predhodne‐
ga stroja.
2. Drugi konec dovodne cevi, ki je prik‐
ljučen na stroj, lahko zavrtite, kot je
prikazano na sliki.
Cevi za dovod vode ne obrnite na‐
vzdol. Cev obrnite v levo ali desno
stran, odvisno od položaja pipe.
3. Popustite matico in pravilno name‐
stite cev. Po namestitvi cevi za do‐
vod vode ponovno pritrdite matico,
da ne pride do puščanja.
Cevi za dovod vode ni dovoljeno pod‐
aljšati. Če je cev prekratka in ne želite
premikati pipe, kupite novo, daljšo cev,
primerno za tovrstno uporabo.
Namestitev mora biti izvedena v skladu s predpisi vašega vodovodnega po‐
djetja in gradbenimi predpisi. Za varno delovanje stroja je potreben tlak vode
vsaj 0,05 MPa.
Pred priključitvijo stroja na novo pipo ali na pipo, ki je dlje časa niste uporabili,
pustite, naj izteče zadostna količina vode tako, da iz pipe odtečejo morebitne
nastale usedline.
29
Izèrpavanje vode
Konec cevi za odtok vode lahko namestite na tri naèine:
1. Obesite jo èez rob umivalnika s pomoèjo priloženega plastiènega vodila,
ki ga nataknete na cev.
V tem primeru pazite, da se cev zaradi pritiska pri odtekanju vode ne bi
premaknila.
Page 30
Priključitev na električno napetost
30
Lahko jo privežete z vrvico na pipo
ali zid.
2. V ustrezen sifon. V tem primeru mo‐
ra biti nastavek za prikljuèitev od‐
vodne cevi v taki višini, da bo zavoj
cevi vsaj 60 cm nad tlemi.
3. Neposredno v odtoèno cev v višini
med 60 cm in 90 cm.
Zagotovljeno mora biti odzraèevanje
konca odvodne cevi, to je notranji pre‐
mer odvodne cevi mora biti veèji od zu‐
nanjega premera gibljive cevi.
Cev za odtok vode ne sme biti prepog‐
njena.
Cev za odtok vode se lahko podaljša do najveè 4 metrov. Dodatna cev za odtok
vode in spojni del sta na voljo v servisni službi.
Priključitev na električno napetost
Podatki o električni priključitvi so zapisani na napisni tablici na notranjem robu
vrat pralnega stroja.
Preverite, če električna napeljava na mestu priključitve stroja dovoljuje naj‐
večjo obremenitev. Upoštevajte tudi druge naprave in porabnike v prostoru.
OPOZORILO!
Stroj priključite v ozemljeno vtičnico.
OPOZORILO!
Proizvajalec ne prevzema odgovornosti za škodo ali poškodbe, ki bi nastale
zaradi neupoštevanja zgoraj navedenih varnostnih opozoril.
OPOZORILO!
Stroj namestite tako, da je možen enostaven dostop do priključnega kabla.
Page 31
Skrb za varstvo okolja
OPOZORILO!
Če je napajalni kabel potrebno zamenjati, naj to izvede pooblaščena servisna
služba.
Skrb za varstvo okolja
Simbol na izdelku ali njegovi embalaži označuje, da z izdelkom ni dovoljeno
ravnati kot z običajnimi gospodinjskimi odpadki, Izdelek odpeljite na ustrenzo
zbirno mesto za predelavo električne in elektronske opreme. S pravilnim
načinom odstranjevanja izdelka boste pomagali prepreViti morebitne
negativne posledice in vplive na okolje in zdravje ljudi, ki bi se lahko pojavile
v primeru nepravilnega odstranjevanja izdelka. Za podrobnejše informacije o
odstranjevanju in predelavi izdelka se obrnite na pristojen mestni organ za
odstranjevanje odpadkov, komunalno službo ali na trgovino, v kateri ste
izdelek kupili.
Embalažni material
Material, ki je označen s simbolom , se lahko reciklira.
>PE<=polietilen
>PS<=polistiren
>PP<=polipropilen
To pomeni, da se lahko reciklira - z ustreznim odlaganjem v za to namenjene
zbiralnike.
31
Ekološki nasveti
Za varčevanje z vodo, energijo in pomoč pri zaščiti okolja priporočamo, da
upoštevate naslednje nasvete:
• Običajno umazano perilo lahko perete brez predpranja in tako prihranite de‐
tergent, vodo in čas (s tem varujete tudi okolje!).
• Delovanje stroja je najbolj ekonomično pri polni količini perila.
• Z ustreznimi predhodnimi postopki lahko odstranite madeže in posamezne
dele umazanije; perilo lahko za tem perete pri nižji temperaturi.
• Detergent odmerite glede na trdoto vode, stopnjo umazanosti in količino pe‐
rila.
Page 32
www.electrolux.com
192995501-00-062009
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.