Aeg L 6047 FL User Manual

Aeg L 6047 FL User Manual

L 6047 FL

FR Notice d'utilisation

2www.aeg.com

SOMMAIRE

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 5. BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 6. PROGRAMMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 7. VALEURS DE CONSOMMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 9. UTILISATION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

10. CONSEILS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 13. INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

POUR DES RÉSULTATS PARFAITS

Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil.

Visitez notre site Internet pour :

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations : www.aeg.com

Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :

www.aeg.com/productregistration

Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil :

www.aeg.com/shop

SERVICE APRÈS-VENTE

N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.

Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes :

Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.

Avertissement/Attention : consignes de sécurité.

Informations générales et conseils

Informations écologiques

Sous réserve de modifications.

FRANÇAIS 3

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.

1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables

AVERTISSEMENT

Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.

Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée de l'appareil et de comprendre les risques encourus.

Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.

Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.

Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.

Tenez les enfants et les animaux éloignés du couvercle de l'appareil lorsque celui-ci est ouvert.

Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer.

Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.

1.2 Sécurité générale

Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.

Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.

4www.aeg.com

Respectez la charge maximale de 7 kg (reportez-vous au chapitre « Tableau des programmes »).

Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son atelier d'entretien ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger.

La pression de l'eau en service (minimale et maximale) doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa)

Les orifices d'aération situés à la base (si présents) ne doivent pas être obstrués par de la moquette.

L'appareil doit être raccordé au circuit d'eau à l'aide des tuyaux neufs fournis. N'utilisez pas de tuyaux provenant d'anciens appareils.

2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

2.1 Installation

Retirez l'intégralité de l'emballage et les boulons de transport.

Conservez les boulons de transport. Si vous devez déplacer à nouveau l'appareil, il est conseillé de bloquer le tambour.

N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.

N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0 °C ou dans un endroit exposé aux intempéries.

Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.

Assurez-vous que le sol sur lequel vous installez l'appareil est plat, stable, résistant à la chaleur et propre.

N'installez pas l'appareil dans un endroit où il ne pourrait pas être complètement ouvert.

L'appareil est lourd, soyez toujours prudent lorsque vous le déplacez. Portez toujours des gants de sécurité.

Assurez-vous que de l'air circule entre l'appareil et le sol.

Réglez les pieds pour laisser un espace suffisant entre l'appareil et la surface en moquette.

Branchement électrique

AVERTISSEMENT

Risque d'incendie ou d'électrocution.

L'appareil doit être relié à la terre.

Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un électricien.

Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.

N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges.

Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement du cordon d'alimentation de l'appareil doit être effectué par notre service après-vente.

Ne connectez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'ins-

tallation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé.

Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation électrique pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la prise.

Ne touchez jamais le câble d'alimentation ou la prise avec des mains mouillées.

Cet appareil est conforme aux directives CEE.

Raccordement à l'arrivée d'eau

Veillez à ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau.

L'appareil doit être raccordé au circuit d'eau à l'aide des tuyaux neufs fournis. N'utilisez pas de tuyaux provenant d'anciens appareils.

Avant de brancher l'appareil à des tuyaux neufs ou n'ayant pas servi depuis longtemps, laissez couler l'eau jusqu'à ce qu'elle soit propre.

Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, assurez-vous de l'absence de fuites.

2.2 Utilisation

AVERTISSEMENT

Risque de blessure, de choc électrique, d'incendie, de brûlures ou de dommage matériel à l'appareil.

Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique et des situations telles que :

Utilisez cet appareil dans un environnement domestique.

Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.

Suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage du produit de lavage.

FRANÇAIS 5

Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité ou sur l'appareil.

Ne touchez pas la vitre du hublot pendant le déroulement d'un programme. La vitre peut être chaude.

Ne placez aucun récipient sous l'appareil pour récupérer tout éventuel écoulement. Contactez le service après-vente pour connaître les accessoires disponibles.

2.3 Entretien et nettoyage

AVERTISSEMENT

Risque de blessure corporelle ou de dommages matériels.

Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la prise secteur.

Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.

Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d'objets métalliques.

2.4 Mise au rebut

AVERTISSEMENT

Risque de blessure ou d'asphyxie.

Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.

Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.

Retirez le dispositif de verrouillage de la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.

6www.aeg.com

3. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Dimensions

Largeur / Hauteur / Pro-

600 / 850 / 522 mm

 

fondeur

 

 

Profondeur totale

540 mm

Branchement électri-

Voltage

230 V

que :

Puissance totale

2200 W

 

Fusible

10 A

 

Fréquence

50 Hz

Niveau de protection contre l'infiltration de particu-

IPX4

les solides et d'humidité assuré par le couvercle de

 

protection, excepté là où l'équipement basse ten-

 

sion ne dispose d'aucune protection contre l'humi-

 

dité

 

 

Pression de l'arrivée

Minimum

0,5 bar (0,05 MPa)

d'eau

Maximum

8 bar (0,8 MPa)

 

Arrivée d'eau 1)

 

Eau froide

Charge maximale

Coton

7 kg

Vitesse d'essorage

Maximum

1400 tr/min

 

 

 

1)Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 po).

4.DESCRIPTION DE L'APPAREIL

1 2 3

4

5

6

7

1 Plan de travail

2 Distributeur de produit de lavage

3 Bandeau de commande

4 Poignée de la porte

5 Plaque signalétique

8 9

10

11

12

6 Pompe de vidange

7Pieds pour que l'appareil soit de niveau

8 Tuyau de vidange

9 Tuyau d'arrivée d’eau

 

 

 

FRANÇAIS

7

 

Câble d'alimentation électrique

 

Pieds pour que l'appareil soit de ni-

10

12

 

Dispositifs de protection

 

veau

 

11

 

 

 

 

4.1 Accessoires

1

2

1

Clé

 

 

 

Pour retirer les boulons de transport.

 

 

2

Bouchons en plastique

 

 

 

Pour fermer les orifices du côté arriè-

 

 

 

re de l'appareil après retrait des

 

 

 

boulons de transport.

 

 

3

Tuyau anti-débordement

 

 

 

Pour éviter toute fuite

4

3

4

Guide tuyau en plastique

 

 

 

Pour relier le tuyau de vidange au

 

 

 

bord d'un évier.

5. BANDEAU DE COMMANDE

1

 

2

 

3

 

Stop

Coton Eco

Blanc/Couleurs

20 Min. - 3 kg

+ Prélavage

Jeans

+ Taches

Rideaux

Synthétiques

Rinçage

Repassage Facile

Vidange

Délicats

Essorage

Laine/Soie

 

Marche/Arrêt

 

95°

1400

 

 

 

60°

1200

 

 

 

40°

800

 

 

 

30°

400

 

 

 

 

Rinçage

Gain de

Temp.

Essorage

Plus

Temps

Départ

Départ/Pause

Différé

1Touche Marche/Arrêt (Marche/Arrêt)

2 Sélecteur de programme

3 Écran

4Touche Départ/Pause (Départ/Pause)

5Touche Départ différé (Départ Différé)

6Touche Gain de temps (Gain de Temps)

7 Touche Rinçage Plus (Rinçage Plus)

8Touche de sélection de la vitesse d'essorage (Essorage)

9

 

8

 

7

 

6

 

5

 

4

9 Touche de température (Temp.)

5.1 Bouton marche/arrêt 1

Appuyer sur ce bouton pour activer ou désactiver le lave-linge. Une tonalité retentit lorsque le lave-linge est activé.

La fonction AUTO Stand-by désactive automatiquement la machine pour réduire la consommation d'énergie lorsque :

Vous n'utilisez pas le lave-linge pendant 5 minutes avant d'appuyer sur le bouton 4 .

8www.aeg.com

Toutes les sélections sont annulées.

Appuyez sur le bouton 1 pour remettre le lave-linge en marche.

Sélectionnez à nouveau le programme de lavage et toutes les options possibles.

5 minutes à compter de la fin du programme de lavage. Voir "A la fin du programme".

5.2 Sélecteur de programmes

2

Tournez le sélecteur pour sélectionner un programme.

5.3 Écran 3

A B C

L'écran indique :

A• La durée du programme

Une fois que le programme a démarré, cette durée diminue par intervalles d'une minute.

Le départ différé

Lorsque vous appuyez sur la touche Départ différé, l'écran indique l'heure du départ différé.

Les codes d'alarme

En cas de dysfonctionnement de l'appareil, l'écran affiche des codes d'alarme. Reportez-vous au chapitre « En cas d'anomalie de fonctionnement ».

Err

L'écran affiche ce message pendant quelques secondes si :

Vous avez sélectionné une fonction qui n'est pas applicable pour ce programme.

Vous avez modifié le programme pendant le fonctionnement de l'appareil.

Le voyant de la touche Départ/Pause 4 clignote.

Lorsque le programme est terminé.

FRANÇAIS 9

B

Verrouillage du hublot

Vous ne pouvez pas ouvrir le hublot de l'appareil lorsque ce symbole est allumé.

Vous ne pouvez pas ouvrir le hublot de l'appareil lorsque ce symbole clignote. Attendez quelques minutes avant d'ouvrir le hublot

Vous ne pouvez ouvrir le hublot de l'appareil que lorsque ce symbole est éteint.

Si le programme est terminé mais que le symbole reste allumé :

Il y a de l'eau dans le tambour.

La fonction « Arrêt cuve pleine » est activée.

C

 

Le symbole de la sécurité enfants

 

 

Il s'allume lorsque vous activez cette fonction.

 

 

 

5.4 Touche Départ/Pause 4

Appuyez sur la touche 4 pour lancer ou interrompre le programme.

5.5 Touche Départ différé 5

Appuyez sur la touche 5 pour retarder le départ d'un programme de 30 minutes à 20 heures.

5.6 Touche Gain de temps 6

Appuyez sur la touche 6 pour réduire la durée d'un programme.

Appuyez une fois pour programmer un cycle de lavage avec une « Durée réduite » pour les articles peu sales.

Appuyez deux fois pour programmer un cycle de lavage « Rapide » pour les articles très peu sales.

Certains programmes n'acceptent qu'une seule de ces deux fonctions.

5.7 Touche Rinçage plus 7

Appuyez sur la touche 7 pour ajouter des phases de rinçage à un programme. Utilisez cette fonction pour les personnes allergiques aux produits de lavage et dans les régions où l'eau est douce.

5.8 Touche Essorage 8

Appuyez sur cette touche pour :

Réduire la vitesse maximum de la phase d'essorage du programme.

Activez la fonction « Arrêt cuve pleine ». Sélectionnez cette fonction pour éviter que les tissus ne se froissent. L'appareil ne vidange pas l'eau quand ce programme est terminé.

La fonction « Arrêt cuve pleine » est activée.

5.9 Touche de sélection de la température 9

Appuyez sur la touche 9 pour modifier la température par défaut.

= eau froide

5.10 Fonction des signaux sonores.

Des signaux sonores retentissent lorsque:

le lave-linge est mis en fonctionnement.

le lave-linge est mis à l'arrêt.

les touches sont activées.

Le programme est terminé.

Le lave-linge fonctionne mal.

Pour désactiver/activer les signaux sonores, appuyez simultanément sur la

touche 8 et sur la touche 9 pendant 6 secondes.

10 www.aeg.com

Si vous désactivez les signaux sonores, ils ne continueront à retentir que lorsque les touches sont activéess et lorsque l'appareil présente une anomalie.

5.11 Fonction Sécurité enfants

Cette fonction empêche les enfants de jouer avec le bandeau de commande.

• Pour activer la fonction, appuyez sur la

touche 6 et sur la touche 7 en même temps jusqu'à ce que l'écran affiche le symbole .

Pour désactiver la fonction, appuyez sur la touche 6 et sur la touche 7 en même temps jusqu'à ce que le symbo-

le s'éteigne.

Vous pouvez activer la fonction :

• Avant d'appuyer sur la touche Départ/

Pause 4 : l'appareil ne peut pas démarrer.

Après avoir appuyé sur la touche Départ/Pause 4 , toutes les touches et le sélecteur de programmes sont désactivés.

5.12 Fonction Rinçage plus permanente

Avec cette fonction, vous pouvez conserver la fonction Rinçage plus en permanence quand vous sélectionnez un nouveau programme.

Pour activer la fonction, appuyez sur la touche 5 et sur la touche 6 en même temps jusqu'à ce que le voyant de

la touche 7 s'allume.

Pour désactiver la fonction, appuyez sur la touche 5 et sur la touche 6 en même temps jusqu'à ce que le voyant de la touche 7 s'éteigne.

6. PROGRAMMES

Programme

Type de charge

Description

Fonctions

Température

Charge max.

du cycle

 

Blanc/Couleurs

Coton blanc et cou-

Lavage

RÉDUCTION DE

95° - Froid

leurs normalement

Rinçage

LA VITESSE D'ES-

 

sales.

Essorage long

SORAGE

 

Max. 7 kg

 

ARRÊT CUVE

 

 

 

PLEINE

 

 

 

RINÇAGE PLUS

 

 

 

GAIN DE

 

 

 

TEMPS1)

Blanc/Couleurs

Coton blanc et cou-

Prélavage

RÉDUCTION DE

+ Prélavage

leurs très sales.

Lavage

LA VITESSE D'ES-

95° - Froid

Max. 7 kg

Rinçage

SORAGE

 

 

Essorage long

ARRÊT CUVE

 

 

 

PLEINE

 

 

 

RINÇAGE PLUS

 

 

 

GAIN DE

 

 

 

TEMPS1)

 

 

 

FRANÇAIS 11

 

 

 

 

Programme

Type de charge

Description

Fonctions

Température

Charge max.

du cycle

 

Blanc/Couleurs

Coton blanc et cou-

Lavage

RÉDUCTION DE

+ Taches

leurs très sales.

Rinçage

LA VITESSE D'ES-

95° - 40°

Max. 7 kg

Essorage long

SORAGE

 

 

 

ARRÊT CUVE

 

 

 

PLEINE

 

 

 

RINÇAGE PLUS

 

 

 

GAIN DE

 

 

 

TEMPS1)

Synthétiques

Vêtements en tissus

Lavage

RÉDUCTION DE

60° - Froid

synthétiques ou mix-

Rinçage

LA VITESSE D'ES-

 

tes normalement sa-

Essorage court

SORAGE

 

les.

 

ARRÊT CUVE

 

Max. 3.5 kg

 

PLEINE

 

 

 

RINÇAGE PLUS

 

 

 

GAIN DE

 

 

 

TEMPS1)

Repassage Fa-

Vêtements en tissu

Lavage

RÉDUCTION DE

cile2)

synthétique normale-

Rinçage

LA VITESSE D'ES-

60° - Froid

ment sales.

Essorage court

SORAGE

 

Max. 3.5 kg

 

ARRÊT CUVE

 

 

 

PLEINE

 

 

 

RINÇAGE PLUS

 

 

 

GAIN DE

 

 

 

TEMPS1)

Délicats

Vêtements en texti-

Lavage

RÉDUCTION DE

40° - Froid

les délicats tels que

Rinçage

LA VITESSE D'ES-

 

l'acrylique, la viscose

Essorage court

SORAGE

 

ou le polyester, nor-

 

ARRÊT CUVE

 

malement sales.

 

PLEINE

 

Max. 3.5 kg

 

RINÇAGE PLUS

 

 

 

GAIN DE

 

 

 

TEMPS1)

Laine

40° - Froid

Vêtements en laine

Lavage

RÉDUCTION DE

lavables en machine.

Rinçage

LA VITESSE D'ES-

Lainages et textiles

Essorage court

SORAGE

délicats lavables à la

 

ARRÊT CUVE

main portant le sym-

 

PLEINE

bole « lavage à la

 

 

main ».

 

 

Max. 2 kg

 

 

Essorage3)

Tous textiles

Vidange de l'eau

RÉDUCTION DE

 

La charge maximale

Phase d'essorage

LA VITESSE D'ES-

 

de linge est définie

à la vitesse maxi-

SORAGE

 

en fonction du type

male.

 

 

de linge.

 

 

 

 

 

 

Loading...
+ 25 hidden pages