L 6047 FL |
FR Notice d'utilisation |
2www.aeg.com
SOMMAIRE
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 5. BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 6. PROGRAMMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 7. VALEURS DE CONSOMMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 9. UTILISATION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
10. CONSEILS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 13. INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations : www.aeg.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.aeg.com/productregistration
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil :
www.aeg.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes :
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
FRANÇAIS 3
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
AVERTISSEMENT
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
•Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée de l'appareil et de comprendre les risques encourus.
•Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
•Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
•Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
•Tenez les enfants et les animaux éloignés du couvercle de l'appareil lorsque celui-ci est ouvert.
•Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer.
•Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
•Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
•Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
4www.aeg.com
•Respectez la charge maximale de 7 kg (reportez-vous au chapitre « Tableau des programmes »).
•Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son atelier d'entretien ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger.
•La pression de l'eau en service (minimale et maximale) doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa)
•Les orifices d'aération situés à la base (si présents) ne doivent pas être obstrués par de la moquette.
•L'appareil doit être raccordé au circuit d'eau à l'aide des tuyaux neufs fournis. N'utilisez pas de tuyaux provenant d'anciens appareils.
2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
•Retirez l'intégralité de l'emballage et les boulons de transport.
•Conservez les boulons de transport. Si vous devez déplacer à nouveau l'appareil, il est conseillé de bloquer le tambour.
•N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
•N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0 °C ou dans un endroit exposé aux intempéries.
•Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
•Assurez-vous que le sol sur lequel vous installez l'appareil est plat, stable, résistant à la chaleur et propre.
•N'installez pas l'appareil dans un endroit où il ne pourrait pas être complètement ouvert.
•L'appareil est lourd, soyez toujours prudent lorsque vous le déplacez. Portez toujours des gants de sécurité.
•Assurez-vous que de l'air circule entre l'appareil et le sol.
•Réglez les pieds pour laisser un espace suffisant entre l'appareil et la surface en moquette.
Branchement électrique
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie ou d'électrocution.
•L'appareil doit être relié à la terre.
•Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un électricien.
•Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
•N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges.
•Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement du cordon d'alimentation de l'appareil doit être effectué par notre service après-vente.
•Ne connectez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'ins-
tallation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé.
•Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation électrique pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la prise.
•Ne touchez jamais le câble d'alimentation ou la prise avec des mains mouillées.
•Cet appareil est conforme aux directives CEE.
Raccordement à l'arrivée d'eau
•Veillez à ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau.
•L'appareil doit être raccordé au circuit d'eau à l'aide des tuyaux neufs fournis. N'utilisez pas de tuyaux provenant d'anciens appareils.
•Avant de brancher l'appareil à des tuyaux neufs ou n'ayant pas servi depuis longtemps, laissez couler l'eau jusqu'à ce qu'elle soit propre.
•Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, assurez-vous de l'absence de fuites.
2.2 Utilisation
AVERTISSEMENT
Risque de blessure, de choc électrique, d'incendie, de brûlures ou de dommage matériel à l'appareil.
•Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique et des situations telles que :
•Utilisez cet appareil dans un environnement domestique.
•Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
•Suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage du produit de lavage.
FRANÇAIS 5
•Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité ou sur l'appareil.
•Ne touchez pas la vitre du hublot pendant le déroulement d'un programme. La vitre peut être chaude.
•Ne placez aucun récipient sous l'appareil pour récupérer tout éventuel écoulement. Contactez le service après-vente pour connaître les accessoires disponibles.
2.3 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT
Risque de blessure corporelle ou de dommages matériels.
•Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la prise secteur.
•Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.
•Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d'objets métalliques.
2.4 Mise au rebut
AVERTISSEMENT
Risque de blessure ou d'asphyxie.
•Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
•Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
•Retirez le dispositif de verrouillage de la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
6www.aeg.com
3. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions |
Largeur / Hauteur / Pro- |
600 / 850 / 522 mm |
|
fondeur |
|
|
Profondeur totale |
540 mm |
Branchement électri- |
Voltage |
230 V |
que : |
Puissance totale |
2200 W |
|
Fusible |
10 A |
|
Fréquence |
50 Hz |
Niveau de protection contre l'infiltration de particu- |
IPX4 |
|
les solides et d'humidité assuré par le couvercle de |
|
|
protection, excepté là où l'équipement basse ten- |
|
|
sion ne dispose d'aucune protection contre l'humi- |
|
|
dité |
|
|
Pression de l'arrivée |
Minimum |
0,5 bar (0,05 MPa) |
d'eau |
Maximum |
8 bar (0,8 MPa) |
|
||
Arrivée d'eau 1) |
|
Eau froide |
Charge maximale |
Coton |
7 kg |
Vitesse d'essorage |
Maximum |
1400 tr/min |
|
|
|
1)Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 po).
4.DESCRIPTION DE L'APPAREIL
1 2 3
4
5
6
7
1 Plan de travail
2 Distributeur de produit de lavage
3 Bandeau de commande
4 Poignée de la porte
5 Plaque signalétique
8 9
10
11
12
6 Pompe de vidange
7Pieds pour que l'appareil soit de niveau
8 Tuyau de vidange
9 Tuyau d'arrivée d’eau
|
|
|
FRANÇAIS |
7 |
|
Câble d'alimentation électrique |
|
Pieds pour que l'appareil soit de ni- |
|
10 |
12 |
|||
|
Dispositifs de protection |
|
veau |
|
11 |
|
|||
|
|
|
4.1 Accessoires
1 |
2 |
1 |
Clé |
|
|
|
Pour retirer les boulons de transport. |
|
|
2 |
Bouchons en plastique |
|
|
|
Pour fermer les orifices du côté arriè- |
|
|
|
re de l'appareil après retrait des |
|
|
|
boulons de transport. |
|
|
3 |
Tuyau anti-débordement |
|
|
|
Pour éviter toute fuite |
4 |
3 |
4 |
Guide tuyau en plastique |
|
|
|
Pour relier le tuyau de vidange au |
|
|
|
bord d'un évier. |
5. BANDEAU DE COMMANDE
1 |
|
2 |
|
3 |
|
Stop |
Coton Eco |
Blanc/Couleurs |
20 Min. - 3 kg |
+ Prélavage |
Jeans |
+ Taches |
Rideaux |
Synthétiques |
Rinçage |
Repassage Facile |
Vidange |
Délicats |
Essorage |
Laine/Soie |
|
Marche/Arrêt |
|
95° |
1400 |
|
|
|
60° |
1200 |
|
|
|
40° |
800 |
|
|
|
30° |
400 |
|
|
|
|
Rinçage |
Gain de |
|
Temp. |
Essorage |
Plus |
Temps |
Départ |
Départ/Pause |
Différé |
1Touche Marche/Arrêt (Marche/Arrêt)
2 Sélecteur de programme
3 Écran
4Touche Départ/Pause (Départ/Pause)
5Touche Départ différé (Départ Différé)
6Touche Gain de temps (Gain de Temps)
7 Touche Rinçage Plus (Rinçage Plus)
8Touche de sélection de la vitesse d'essorage (Essorage)
9 |
|
8 |
|
7 |
|
6 |
|
5 |
|
4 |
9 Touche de température (Temp.)
5.1 Bouton marche/arrêt 1
Appuyer sur ce bouton pour activer ou désactiver le lave-linge. Une tonalité retentit lorsque le lave-linge est activé.
La fonction AUTO Stand-by désactive automatiquement la machine pour réduire la consommation d'énergie lorsque :
•Vous n'utilisez pas le lave-linge pendant 5 minutes avant d'appuyer sur le bouton 4 .
8www.aeg.com
–Toutes les sélections sont annulées.
–Appuyez sur le bouton 1 pour remettre le lave-linge en marche.
–Sélectionnez à nouveau le programme de lavage et toutes les options possibles.
•5 minutes à compter de la fin du programme de lavage. Voir "A la fin du programme".
5.2 Sélecteur de programmes
2
Tournez le sélecteur pour sélectionner un programme.
5.3 Écran 3
A B C
L'écran indique :
A• La durée du programme
Une fois que le programme a démarré, cette durée diminue par intervalles d'une minute.
•Le départ différé
Lorsque vous appuyez sur la touche Départ différé, l'écran indique l'heure du départ différé.
•Les codes d'alarme
En cas de dysfonctionnement de l'appareil, l'écran affiche des codes d'alarme. Reportez-vous au chapitre « En cas d'anomalie de fonctionnement ».
•Err
L'écran affiche ce message pendant quelques secondes si :
–Vous avez sélectionné une fonction qui n'est pas applicable pour ce programme.
–Vous avez modifié le programme pendant le fonctionnement de l'appareil.
Le voyant de la touche Départ/Pause 4 clignote.
•
Lorsque le programme est terminé.
FRANÇAIS 9
B |
Verrouillage du hublot |
•Vous ne pouvez pas ouvrir le hublot de l'appareil lorsque ce symbole est allumé.
•Vous ne pouvez pas ouvrir le hublot de l'appareil lorsque ce symbole clignote. Attendez quelques minutes avant d'ouvrir le hublot
•Vous ne pouvez ouvrir le hublot de l'appareil que lorsque ce symbole est éteint.
Si le programme est terminé mais que le symbole reste allumé :
•Il y a de l'eau dans le tambour.
•La fonction « Arrêt cuve pleine » est activée.
C |
|
Le symbole de la sécurité enfants |
|
|
Il s'allume lorsque vous activez cette fonction. |
|
|
|
5.4 Touche Départ/Pause 4
Appuyez sur la touche 4 pour lancer ou interrompre le programme.
5.5 Touche Départ différé 5
Appuyez sur la touche 5 pour retarder le départ d'un programme de 30 minutes à 20 heures.
5.6 Touche Gain de temps 6
Appuyez sur la touche 6 pour réduire la durée d'un programme.
•Appuyez une fois pour programmer un cycle de lavage avec une « Durée réduite » pour les articles peu sales.
•Appuyez deux fois pour programmer un cycle de lavage « Rapide » pour les articles très peu sales.
Certains programmes n'acceptent qu'une seule de ces deux fonctions.
5.7 Touche Rinçage plus 7
Appuyez sur la touche 7 pour ajouter des phases de rinçage à un programme. Utilisez cette fonction pour les personnes allergiques aux produits de lavage et dans les régions où l'eau est douce.
5.8 Touche Essorage 8
Appuyez sur cette touche pour :
•Réduire la vitesse maximum de la phase d'essorage du programme.
•Activez la fonction « Arrêt cuve pleine ». Sélectionnez cette fonction pour éviter que les tissus ne se froissent. L'appareil ne vidange pas l'eau quand ce programme est terminé.
La fonction « Arrêt cuve pleine » est activée.
5.9 Touche de sélection de la température 9
Appuyez sur la touche 9 pour modifier la température par défaut.
= eau froide
5.10 Fonction des signaux sonores.
Des signaux sonores retentissent lorsque:
•le lave-linge est mis en fonctionnement.
•le lave-linge est mis à l'arrêt.
•les touches sont activées.
•Le programme est terminé.
•Le lave-linge fonctionne mal.
Pour désactiver/activer les signaux sonores, appuyez simultanément sur la
touche 8 et sur la touche 9 pendant 6 secondes.
10 www.aeg.com
Si vous désactivez les signaux sonores, ils ne continueront à retentir que lorsque les touches sont activéess et lorsque l'appareil présente une anomalie.
5.11 Fonction Sécurité enfants
Cette fonction empêche les enfants de jouer avec le bandeau de commande.
• Pour activer la fonction, appuyez sur la
touche 6 et sur la touche 7 en même temps jusqu'à ce que l'écran affiche le symbole .
•Pour désactiver la fonction, appuyez sur la touche 6 et sur la touche 7 en même temps jusqu'à ce que le symbo-
le s'éteigne.
Vous pouvez activer la fonction :
• Avant d'appuyer sur la touche Départ/
Pause 4 : l'appareil ne peut pas démarrer.
•Après avoir appuyé sur la touche Départ/Pause 4 , toutes les touches et le sélecteur de programmes sont désactivés.
5.12 Fonction Rinçage plus permanente
Avec cette fonction, vous pouvez conserver la fonction Rinçage plus en permanence quand vous sélectionnez un nouveau programme.
•Pour activer la fonction, appuyez sur la touche 5 et sur la touche 6 en même temps jusqu'à ce que le voyant de
la touche 7 s'allume.
•Pour désactiver la fonction, appuyez sur la touche 5 et sur la touche 6 en même temps jusqu'à ce que le voyant de la touche 7 s'éteigne.
6. PROGRAMMES
Programme |
Type de charge |
Description |
Fonctions |
Température |
Charge max. |
du cycle |
|
Blanc/Couleurs |
Coton blanc et cou- |
Lavage |
RÉDUCTION DE |
95° - Froid |
leurs normalement |
Rinçage |
LA VITESSE D'ES- |
|
sales. |
Essorage long |
SORAGE |
|
Max. 7 kg |
|
ARRÊT CUVE |
|
|
|
PLEINE |
|
|
|
RINÇAGE PLUS |
|
|
|
GAIN DE |
|
|
|
TEMPS1) |
Blanc/Couleurs |
Coton blanc et cou- |
Prélavage |
RÉDUCTION DE |
+ Prélavage |
leurs très sales. |
Lavage |
LA VITESSE D'ES- |
95° - Froid |
Max. 7 kg |
Rinçage |
SORAGE |
|
|
Essorage long |
ARRÊT CUVE |
|
|
|
PLEINE |
|
|
|
RINÇAGE PLUS |
|
|
|
GAIN DE |
|
|
|
TEMPS1) |
|
|
|
FRANÇAIS 11 |
|
|
|
|
Programme |
Type de charge |
Description |
Fonctions |
Température |
Charge max. |
du cycle |
|
Blanc/Couleurs |
Coton blanc et cou- |
Lavage |
RÉDUCTION DE |
+ Taches |
leurs très sales. |
Rinçage |
LA VITESSE D'ES- |
95° - 40° |
Max. 7 kg |
Essorage long |
SORAGE |
|
|
|
ARRÊT CUVE |
|
|
|
PLEINE |
|
|
|
RINÇAGE PLUS |
|
|
|
GAIN DE |
|
|
|
TEMPS1) |
Synthétiques |
Vêtements en tissus |
Lavage |
RÉDUCTION DE |
60° - Froid |
synthétiques ou mix- |
Rinçage |
LA VITESSE D'ES- |
|
tes normalement sa- |
Essorage court |
SORAGE |
|
les. |
|
ARRÊT CUVE |
|
Max. 3.5 kg |
|
PLEINE |
|
|
|
RINÇAGE PLUS |
|
|
|
GAIN DE |
|
|
|
TEMPS1) |
Repassage Fa- |
Vêtements en tissu |
Lavage |
RÉDUCTION DE |
cile2) |
synthétique normale- |
Rinçage |
LA VITESSE D'ES- |
60° - Froid |
ment sales. |
Essorage court |
SORAGE |
|
Max. 3.5 kg |
|
ARRÊT CUVE |
|
|
|
PLEINE |
|
|
|
RINÇAGE PLUS |
|
|
|
GAIN DE |
|
|
|
TEMPS1) |
Délicats |
Vêtements en texti- |
Lavage |
RÉDUCTION DE |
40° - Froid |
les délicats tels que |
Rinçage |
LA VITESSE D'ES- |
|
l'acrylique, la viscose |
Essorage court |
SORAGE |
|
ou le polyester, nor- |
|
ARRÊT CUVE |
|
malement sales. |
|
PLEINE |
|
Max. 3.5 kg |
|
RINÇAGE PLUS |
|
|
|
GAIN DE |
|
|
|
TEMPS1) |
Laine
40° - Froid
Vêtements en laine |
Lavage |
RÉDUCTION DE |
lavables en machine. |
Rinçage |
LA VITESSE D'ES- |
Lainages et textiles |
Essorage court |
SORAGE |
délicats lavables à la |
|
ARRÊT CUVE |
main portant le sym- |
|
PLEINE |
bole « lavage à la |
|
|
main ». |
|
|
Max. 2 kg |
|
|
Essorage3) |
Tous textiles |
Vidange de l'eau |
RÉDUCTION DE |
|
La charge maximale |
Phase d'essorage |
LA VITESSE D'ES- |
|
de linge est définie |
à la vitesse maxi- |
SORAGE |
|
en fonction du type |
male. |
|
|
de linge. |
|
|
|
|
|
|