Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des
performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui
vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur
des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser
au mieux votre appareil.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.aeg.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.aeg.com/productregistration
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre
appareil :
www.aeg.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes :
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut
être tenu pour responsable des dommages et blessures
liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez
toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
AVERTISSEMENT
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus
de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou
dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu
des instructions concernant l'utilisation sécurisée de
l'appareil et de comprendre les risques encourus.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
• Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
• Tenez les enfants et les animaux éloignés du couvercle de l'appareil lorsque celui-ci est ouvert.
• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer.
• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre
une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
FRANÇAIS3
1.2 Sécurité générale
• Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil
et débranchez la fiche de la prise secteur.
• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
www.aeg.com
4
• Respectez la charge maximale de 7 kg (reportez-vous
au chapitre « Tableau des programmes »).
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son atelier d'entretien ou
un technicien qualifié afin d'éviter tout danger.
• La pression de l'eau en service (minimale et maximale) doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar
(0,8 MPa)
• Les orifices d'aération situés à la base (si présents) ne
doivent pas être obstrués par de la moquette.
• L'appareil doit être raccordé au circuit d'eau à l'aide
des tuyaux neufs fournis. N'utilisez pas de tuyaux provenant d'anciens appareils.
2.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
• Retirez l'intégralité de l'emballage et
les boulons de transport.
• Conservez les boulons de transport. Si
vous devez déplacer à nouveau l'appareil, il est conseillé de bloquer le
tambour.
• N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
• N'installez pas l'appareil ou ne l'utili-
sez pas dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0 °C
ou dans un endroit exposé aux intempéries.
• Suivez scrupuleusement les instruc-
tions d'installation fournies avec l'appareil.
• Assurez-vous que le sol sur lequel
vous installez l'appareil est plat, stable, résistant à la chaleur et propre.
• N'installez pas l'appareil dans un en-
droit où il ne pourrait pas être complètement ouvert.
• L'appareil est lourd, soyez toujours
prudent lorsque vous le déplacez. Portez toujours des gants de sécurité.
• Assurez-vous que de l'air circule entre
l'appareil et le sol.
• Réglez les pieds pour laisser un espace suffisant entre l'appareil et la surface en moquette.
Branchement électrique
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie ou d'électrocution.
• L'appareil doit être relié à la terre.
• Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. Si
ce n'est pas le cas, contactez un électricien.
• Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges.
• Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation. Le
remplacement du cordon d'alimentation de l'appareil doit être effectué
par notre service après-vente.
• Ne connectez la fiche d'alimentation à
la prise de courant qu'à la fin de l'ins-
tallation. Assurez-vous que la prise de
courant est accessible une fois l'appareil installé.
• Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation électrique pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la prise.
• Ne touchez jamais le câble d'alimentation ou la prise avec des mains mouillées.
• Cet appareil est conforme aux directives CEE.
Raccordement à l'arrivée
d'eau
• Veillez à ne pas endommager les
tuyaux de circulation d'eau.
• L'appareil doit être raccordé au circuit
d'eau à l'aide des tuyaux neufs fournis.
N'utilisez pas de tuyaux provenant
d'anciens appareils.
• Avant de brancher l'appareil à des
tuyaux neufs ou n'ayant pas servi depuis longtemps, laissez couler l'eau
jusqu'à ce qu'elle soit propre.
• Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, assurez-vous de l'absence
de fuites.
2.2 Utilisation
AVERTISSEMENT
Risque de blessure, de choc
électrique, d'incendie, de brûlures ou de dommage matériel à
l'appareil.
• Cet appareil est conçu uniquement
pour un usage domestique et des situations telles que :
• Utilisez cet appareil dans un environnement domestique.
• Ne modifiez pas les caractéristiques
de cet appareil.
• Suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage du produit de lavage.
FRANÇAIS5
• Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à
proximité ou sur l'appareil.
• Ne touchez pas la vitre du hublot pendant le déroulement d'un programme.
La vitre peut être chaude.
• Ne placez aucun récipient sous l'appareil pour récupérer tout éventuel
écoulement. Contactez le service
après-vente pour connaître les accessoires disponibles.
2.3 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT
Risque de blessure corporelle ou
de dommages matériels.
• Avant toute opération d'entretien,
éteignez l'appareil et débranchez la
prise secteur.
• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur
pour nettoyer l'appareil.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon
doux humide. Utilisez uniquement des
produits de lavage neutres. N'utilisez
pas de produits abrasifs, de tampons
à récurer, de solvants ou d'objets métalliques.
2.4 Mise au rebut
AVERTISSEMENT
Risque de blessure ou d'asphyxie.
• Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
• Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
• Retirez le dispositif de verrouillage de
la porte pour empêcher les enfants et
les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
www.aeg.com
6
3. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
DimensionsLargeur / Hauteur / Pro-
fondeur
Profondeur totale540 mm
Branchement électrique :
Voltage
Puissance totale
Fusible
Fréquence
Niveau de protection contre l'infiltration de particules solides et d'humidité assuré par le couvercle de
protection, excepté là où l'équipement basse tension ne dispose d'aucune protection contre l'humidité
Pression de l'arrivée
d'eau
Arrivée d'eau
1)
Minimum0,5 bar (0,05 MPa)
Maximum8 bar (0,8 MPa)
Eau froide
Charge maximaleCoton7 kg
Vitesse d'essorageMaximum1400 tr/min
1)
Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 po).
4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
123
600 / 850 / 522 mm
2200 W
8
9
230 V
10 A
50 Hz
IPX4
Plan de travail
1
Distributeur de produit de lavage
2
Bandeau de commande
3
Poignée de la porte
4
Plaque signalétique
5
10
4
5
11
6
7
Pompe de vidange
6
Pieds pour que l'appareil soit de ni-
7
veau
Tuyau de vidange
8
Tuyau d'arrivée d’eau
9
12
Câble d'alimentation électrique
10
Dispositifs de protection
11
4.1 Accessoires
12
34
5. BANDEAU DE COMMANDE
123
Stop
Coton Eco
20 Min. - 3 kg
Jeans
Rideaux
Rinçage
Vidange
Essorage
Marche/Arrêt
Blanc/Couleurs
Prélavage
+
+ Taches
Synthétiques
Repassage Facile
Délicats
Laine/Soie
FRANÇAIS7
Pieds pour que l'appareil soit de ni-
12
veau
Clé
1
Pour retirer les boulons de transport.
Bouchons en plastique
2
Pour fermer les orifices du côté arrière de l'appareil après retrait des
boulons de transport.
Tuyau anti-débordement
3
Pour éviter toute fuite
Guide tuyau en plastique
4
Pour relier le tuyau de vidange au
bord d'un évier.
1400
95°
1200
60°
800
40°
400
30°
Départ
Gain de
Temp.
Essorage
Rinçage
Plus
Temps
Différé
Départ/Pause
Touche Marche/Arrêt (Marche/Ar-
1
rêt)
Sélecteur de programme
2
Écran
3
Touche Départ/Pause (Départ/Pau-
4
se)
Touche Départ différé (Départ Dif-
5
féré)
Touche Gain de temps (Gain de
6
Temps)
Touche Rinçage Plus (Rinçage Plus)
7
Touche de sélection de la vitesse
8
d'essorage (Essorage)
456789
Touche de température (Temp.)
9
5.1 Bouton marche/arrêt
1
Appuyer sur ce bouton pour activer ou
désactiver le lave-linge. Une tonalité retentit lorsque le lave-linge est activé.
La fonction AUTO Stand-by désactive
automatiquement la machine pour réduire la consommation d'énergie lorsque :
• Vous n'utilisez pas le lave-linge pendant 5 minutes avant d'appuyer sur le
bouton
4
.
www.aeg.com
8
– Toutes les sélections sont annulées.
–
Appuyez sur le bouton
mettre le lave-linge en marche.
– Sélectionnez à nouveau le program-
me de lavage et toutes les options
possibles.
• 5 minutes à compter de la fin du programme de lavage. Voir "A la fin du
programme".
1
pour re-
5.2 Sélecteur de programmes
2
Tournez le sélecteur pour sélectionner
un programme.
5.3 Écran
3
L'écran indique :
A• La durée du programme
Une fois que le programme a démarré, cette durée diminue par intervalles d'une minute.
• Le départ différé
Lorsque vous appuyez sur la touche Départ différé, l'écran indique
l'heure du départ différé.
• Les codes d'alarme
En cas de dysfonctionnement de l'appareil, l'écran affiche des codes
d'alarme. Reportez-vous au chapitre « En cas d'anomalie de fonctionnement ».
•Err
L'écran affiche ce message pendant quelques secondes si :
– Vous avez sélectionné une fonction qui n'est pas applicable pour ce
programme.
– Vous avez modifié le programme pendant le fonctionnement de
l'appareil.
Le voyant de la touche Départ/Pause
•
Lorsque le programme est terminé.
ABC
4
clignote.
BVerrouillage du hublot
• Vous ne pouvez pas ouvrir le hublot de l'appareil lorsque
ce symbole est allumé.
• Vous ne pouvez pas ouvrir le hublot de l'appareil lorsque
ce symbole clignote. Attendez quelques minutes avant
d'ouvrir le hublot
• Vous ne pouvez ouvrir le hublot de l'appareil que lorsque
ce symbole est éteint.
Si le programme est terminé mais que le symbole reste
allumé :
• Il y a de l'eau dans le tambour.
• La fonction « Arrêt cuve pleine » est activée.
CLe symbole de la sécurité enfants
Il s'allume lorsque vous activez cette fonction.
5.4 Touche Départ/Pause
Appuyez sur la touche 4 pour lancer ou
interrompre le programme.
5.5 Touche Départ différé
Appuyez sur la touche 5 pour retarder
le départ d'un programme de 30 minutes à 20 heures.
4
5
• Réduire la vitesse maximum de la phase d'essorage du programme.
• Activez la fonction « Arrêt cuve pleine ». Sélectionnez cette fonction pour
éviter que les tissus ne se froissent.
L'appareil ne vidange pas l'eau quand
ce programme est terminé.
FRANÇAIS9
La fonction « Arrêt cuve
pleine » est activée.
5.6 Touche Gain de temps
Appuyez sur la touche 6 pour réduire
la durée d'un programme.
• Appuyez une fois pour programmer
un cycle de lavage avec une « Durée
réduite » pour les articles peu sales.
• Appuyez deux fois pour programmer
un cycle de lavage « Rapide » pour les
articles très peu sales.
Certains programmes n'acceptent qu'une seule de ces deux
fonctions.
5.7 Touche Rinçage plus
Appuyez sur la touche 7 pour ajouter
des phases de rinçage à un programme.
Utilisez cette fonction pour les personnes allergiques aux produits de lavage
et dans les régions où l'eau est douce.
5.8 Touche Essorage
Appuyez sur cette touche pour :
6
7
8
5.9 Touche de sélection de la
température
Appuyez sur la touche 9 pour modifier
la température par défaut.
= eau froide
9
5.10 Fonction des signaux
sonores.
Des signaux sonores retentissent lorsque:
• le lave-linge est mis en fonctionnement.
• le lave-linge est mis à l'arrêt.
• les touches sont activées.
• Le programme est terminé.
• Le lave-linge fonctionne mal.
Pour désactiver/activer les signaux sonores, appuyez simultanément sur la
touche
secondes.
8
et sur la touche9 pendant 6
www.aeg.com
10
Si vous désactivez les signaux sonores, ils ne continueront à retentir que lorsque les touches
sont activéess et lorsque l'appareil présente une anomalie.
5.11 Fonction Sécurité enfants
Cette fonction empêche les enfants de
jouer avec le bandeau de commande.
• Pour activer la fonction, appuyez sur la
6
touche
me temps jusqu'à ce que l'écran affi-
che le symbole
• Pour désactiver la fonction, appuyez
sur la touche
même temps jusqu'à ce que le symbole
Vous pouvez activer la fonction :
• Avant d'appuyer sur la touche Départ/
Pause
marrer.
et sur la touche 7 en mê-
6
s'éteigne.
4
: l'appareil ne peut pas dé-
6. PROGRAMMES
.
et sur la touche7 en
• Après avoir appuyé sur la touche Dé-
4
part/Pause
le sélecteur de programmes sont désactivés.
, toutes les touches et
5.12 Fonction Rinçage plus
permanente
Avec cette fonction, vous pouvez conserver la fonction Rinçage plus en permanence quand vous sélectionnez un
nouveau programme.
• Pour activer la fonction, appuyez sur la
5
touche
me temps jusqu'à ce que le voyant de
la touche
• Pour désactiver la fonction, appuyez
sur la touche
même temps jusqu'à ce que le voyant
de la touche
et sur la touche6 en mê-
7
s'allume.
5
et sur la touche6 en
7
s'éteigne.
Programme
Température
Blanc/Couleurs
95° - Froid
Blanc/Couleurs
+ Prélavage
95° - Froid
Type de charge
Charge max.
Coton blanc et couleurs normalement
sales.
Max. 7 kg
Coton blanc et couleurs très sales.
Max. 7 kg
Description
du cycle
Lavage
Rinçage
Essorage long
Prélavage
Lavage
Rinçage
Essorage long
Fonctions
RÉDUCTION DE
LA VITESSE D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE
PLEINE
RINÇAGE PLUS
GAIN DE
1)
TEMPS
RÉDUCTION DE
LA VITESSE D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE
PLEINE
RINÇAGE PLUS
GAIN DE
1)
TEMPS
FRANÇAIS11
Programme
Température
Blanc/Couleurs
+ Taches
95° - 40°
Synthétiques
60° - Froid
Repassage Fa-
2)
cile
60° - Froid
Délicats
40° - Froid
Laine
40° - Froid
Essorage
3)
Type de charge
Charge max.
Coton blanc et couleurs très sales.
Max. 7 kg
Vêtements en tissus
synthétiques ou mixtes normalement sales.
Max. 3.5 kg
Vêtements en tissu
synthétique normalement sales.
Max. 3.5 kg
Vêtements en textiles délicats tels que
l'acrylique, la viscose
ou le polyester, normalement sales.
Max. 3.5 kg
Vêtements en laine
lavables en machine.
Lainages et textiles
délicats lavables à la
main portant le symbole « lavage à la
main ».
Max. 2 kg
Tous textiles
La charge maximale
de linge est définie
en fonction du type
de linge.
Description
du cycle
Lavage
Rinçage
Essorage long
Lavage
Rinçage
Essorage court
Lavage
Rinçage
Essorage court
Lavage
Rinçage
Essorage court
Lavage
Rinçage
Essorage court
Vidange de l'eau
Phase d'essorage
à la vitesse maximale.
Fonctions
RÉDUCTION DE
LA VITESSE D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE
PLEINE
RINÇAGE PLUS
GAIN DE
1)
TEMPS
RÉDUCTION DE
LA VITESSE D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE
PLEINE
RINÇAGE PLUS
GAIN DE
1)
TEMPS
RÉDUCTION DE
LA VITESSE D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE
PLEINE
RINÇAGE PLUS
GAIN DE
1)
TEMPS
RÉDUCTION DE
LA VITESSE D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE
PLEINE
RINÇAGE PLUS
GAIN DE
1)
TEMPS
RÉDUCTION DE
LA VITESSE D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE
PLEINE
RÉDUCTION DE
LA VITESSE D'ESSORAGE
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.