L 60466 FL |
DE Benutzerinformation |
2www.aeg.com
INHALT
1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. TECHNISCHE DATEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3. GERÄTEBESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 5. BEDIENFELD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 6. PROGRAMME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 7. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 8. GEBRAUCH DES GERÄTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 9. AM PROGRAMMENDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
10. TIPPS UND HINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 11. REINIGUNG UND PFLEGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 12. FEHLERSUCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 13. MONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 14. UMWELTTIPPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungsund Service-Informationen zu erhalten:
www.aeg.com
Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service dafür zu gewährleisten:
www.aeg.com/productregistration
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu erwerben: www.aeg.com/shop
KUNDENDIENST UND -BETREUUNG
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden (diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild): Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.
Warnungs-/ Sicherheitshinweise.
Allgemeine Hinweise und Ratschläge
Hinweise zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
DEUTSCH 3
1. SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und Anwendung sorgfältig dieses Handbuch:
•Für Ihre Sicherheit und die Sicherheit Ihres Eigentums.
•Zum Schutz der Umwelt.
•Zur korrekten Bedienung des Geräts. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung in der Nähe des Geräts auf, auch wenn Sie dieses an einem anderen Ort aufstellen oder es an eine andere Person weitergeben.
Der Hersteller ist nicht dafür verantwortlich, wenn eine inkorrekte Montage oder Verwendung Schäden verursacht.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen
•Lassen Sie keine Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung oder mangelndem Wissen dieses Gerät benutzen. Solche Personen müssen von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, beaufsichtigt oder bei der Bedienung des Geräts angeleitet werden. Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
•Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern. Andernfalls besteht Erstickungsund Verletzungsgefahr.
•Halten Sie alle Waschund Reinigungsmittel von Kindern fern.
•Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten Gerät fern.
•Vergewissern Sie sich vor dem Schließen der Gerätetür, dass sich keine Kinder oder Haustiere in der Trommel befinden.
•Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, diese zu aktivieren.
1.2 Allgemeine
Sicherheitshinweise
•Benutzen Sie das Gerät nicht für gewerbliche Zwecke. Dieses Gerät ist nur zur Verwendung im Haushalt bestimmt.
•Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor. Hierdurch besteht Verletzungsgefahr und das Gerät kann beschädigt werden.
•Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts. Es besteht Explosionsund Brandgefahr.
•Beachten Sie die Sicherheitsanweisungen auf der Waschmittelpackung, um Verätzungen an Augen, Mund oder im Hals zu vermeiden.
•Achten Sie darauf, dass alle Metallobjekte aus der Wäsche entfernt wurden. Harte und scharfe Gegenstände können das Gerät beschädigen.
•Berühren Sie während des Betriebs nicht das Türglas. Das Glas kann heiß sein (dies gilt nur für Frontlader).
1.3 Reinigung und Pflege
•Schalten Sie das Gerät ab und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
•Benutzen Sie das Gerät nie ohne die Filter. Vergewissern Sie sich, dass die Filter ordnungsgemäß eingesetzt sind. Ein falsch eingesetzter Filter führt zu Wasserlecks.
1.4 Montage
•Das Gerät ist schwer, Vorsicht beim Transport.
•Transportieren Sie das Gerät nicht ohne die Transportschrauben. Sonst könnten innere Bauteile beschädigt und Lecks oder Betriebsstörungen verursacht werden.
•Schließen Sie ein beschädigtes Gerät nicht an.
•Achten Sie darauf, sämtliche Verpackungsmaterialien und Transportschrauben zu entfernen.
•Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker während der Montage nicht an einer Netzsteckdose angeschlossen ist.
4www.aeg.com
•Die elektrische Installation, die Klempnerarbeiten und die Montage des Geräts dürfen nur von einer qualifizierten Fachkraft ausgeführt werden. Auf diese Weise werden Gebäudeschäden und Verletzungen vermieden.
•Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem die Temperatur unter 0 °C absinken kann, und benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Temperatur unter 0 °C absinken könnte.
•Falls Sie das Gerät auf einem Teppichboden aufstellen, sorgen Sie dafür, dass Luft zwischen dem Gerät und dem Teppich zirkulieren kann. Stellen Sie die Füße so ein, dass der dazu erforderliche Abstand zwischen Gerät und Teppich vorhanden ist.
Wasseranschluss
•Schließen Sie das Gerät nicht mit gebrauchten Schläuchen an. Verwenden Sie nur neue Schläuche.
•Achten Sie darauf, die Wasserschläuche nicht zu beschädigen.
•Schließen Sie das Gerät nicht an eine neue oder lange nicht mehr benutzte Wasserleitung an, sondern lassen Sie zunächst das Wasser ein paar Minuten durch die Wasserleitung fließen und schließen Sie erst dann den Zulaufschlauch an.
•Vergewissern Sie sich bei der ersten Verwendung des Gerätes, dass die Wasserschläuche und Anschlüsse dicht sind.
Elektrischer Anschluss
•Stellen Sie sicher, dass das Gerät geerdet ist.
•Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung entsprechen.
•Schließen Sie das Gerät nur an eine sachgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an.
•Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. Es besteht Brandgefahr.
•Ersetzen oder wechseln Sie nicht selbst das Netzkabel. Wenden Sie sich an den Kundendienst.
•Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen.
•Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
•Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät vom Stromnetz trennen möchten. Ziehen Sie dazu immer direkt am Netzstecker.
1.5 Entsorgung des Geräts
1.Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
2.Schneiden Sie das Netzkabel ab und entsorgen Sie es.
3.Entsorgen Sie die Türverriegelung, damit Kinder oder Haustiere nicht in dem Gerät eingeschlossen werden können. Es besteht Erstickungsgefahr (dies gilt nur für Frontlader).
2. TECHNISCHE DATEN
Abmessungen |
Breite / Höhe / Tiefe |
600 / 850 / 522 mm |
|
Gesamttiefe |
540 mm |
Elektrischer Anschluss: |
Spannung |
230 V |
|
Gesamtleistung |
2200 W |
|
Sicherung |
10 A |
|
Frequenz |
50 Hz |
|
|
|
|
|
DEUTSCH |
5 |
|
|
|
|
Die Schutzklasse gewährleistet einen Schutz gegen |
IPX4 |
||
das Eindringen von festen Fremdkörpern und |
|
|
|
Spritzwasser (Feuchtigkeit), außer an den Stellen, an |
|
|
|
denen das Niederspannungsgerät keinen Schutz |
|
|
|
gegen Feuchtigkeit besitzt |
|
|
|
Wasserdruck |
Min. |
0,5 bar (0,05 MPa) |
|
|
Max. |
8 bar (0,8 MPa) |
|
Wasserversorgung 1) |
|
Kaltwasser |
|
Maximale Beladung |
Koch-/Buntwäsche |
|
6 kg |
Schleuderdrehzahl |
Max. |
1400 U/min |
|
|
|
|
|
1) Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4"-Außengewinde an.
3. GERÄTEBESCHREIBUNG
|
1 |
2 |
3 |
|
8 |
9 |
|
|
|
|
|
|
10 |
|
|
|
4 |
|
|
|
|
|
|
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
|
|
|
6 |
|
|
|
|
|
|
7 |
|
|
12 |
1 |
Arbeitsplatte |
|
|
8 |
Wasserablaufschlauch |
|
2 |
Waschmittelschublade |
9 |
Wassereinlassventil |
|
||
3 |
Bedienfeld |
|
|
10 |
Netzkabel |
|
4 |
Türgriff |
|
|
11 |
Transportschrauben |
|
5 |
Typenschild |
|
|
12 |
Schraubfüße zum Ausrichten des |
|
6 |
Ablaufpumpe |
|
|
Geräts |
|
|
|
|
|
|
7Schraubfüße zum Ausrichten des Geräts
6www.aeg.com
4. ZUBEHÖR
1 |
2 |
1 |
Schraubenschlüssel |
|
|
|
Zum Lösen der Transportschrauben. |
|
|
2 |
Kunststoffkappen |
|
|
|
Zum Verschließen der Öffnungen auf |
|
|
|
der Rückseite des Geräts nach dem |
|
|
|
Entfernen der Transportschrauben. |
|
|
3 |
Aquasafe-Zulaufschlauch |
|
|
|
Zur Verhinderung von eventuellen |
|
|
|
Wasserlecks. |
|
|
4 |
Kunststoff-Schlauchführung |
|
|
|
Zum Einhängen des Ablaufschlauchs |
|
|
|
an einer Waschbeckenkante. |
5. BEDIENFELD
1 |
|
2 |
|
3 |
1400
1200
800
400
Ein/Aus
1 Ein-/Aus-Taste (Ein/Aus)
2 Programmwahlschalter
3 Display
4 Start/Pause-Taste (Start/Pause)
5 Zeitvorwahl-Taste (Zeitvorwahl)
6 Zeit Sparen-Taste (Zeit Sparen)
7 Extra Spülen-Taste (Extra Spülen)
8 Schleuderdrehzahl-Taste (U./Min.)
9 Temperatur-Taste (Temp.)
5.1 Ein-/Aus-Taste 1
Drücken Sie diese Taste, um das Gerät einoder auszuschalten. Wird das Gerät
9 |
|
8 |
|
7 |
|
6 |
|
5 |
|
4 |
eingeschaltet, ist eine Tonfolge zu hören.
Die Funktion AUTO Stand-by schaltet das Gerät in den folgenden Fällen automatisch aus, um den Energieverbrauch zu verringern:
• Wenn Sie nicht innerhalb von 5 Minu-
ten die Taste 4 drücken.
–Alle Einstellungen werden gelöscht.
–Drücken Sie die Taste 1 , um das Gerät wieder einzuschalten.
–Stellen Sie das Waschprogramm und die gewünschten Funktionen erneut ein.
•5 Minuten nach dem Ende des Waschprogramms. Siehe „Am Programmende“.
5.3 Display 3
DEUTSCH 7
5.2 Programmwahlschalter 2
Drehen Sie diesen Schalter, um ein Programm einzustellen.
A B C
Das Display zeigt an:
A• Programmdauer
Wenn das Programm beginnt, verringert sich die angezeigte Zeit in Minutenschritten.
•Zeitvorwahl
Wenn Sie die Zeitvorwahl-Taste drücken, zeigt das Display die verbleibende Zeit bis zum Programmstart an.
•Alarmcodes
Bei einer Störung des Geräts erscheinen im Display Alarmcodes. Siehe Abschnitt „Fehlersuche“.
•Err
„Err“ erscheint einige Sekunden lang im Display, wenn:
–Sie eine Funktion auswählen, die nicht mit dem eingestellten Programm kombinierbar ist.
–Sie das laufende Programm ändern.
Die Kontrolllampe der Start/Pause-Taste 4 blinkt.
•
Das Programm beendet ist.
B |
Türverriegelung |
•Sie können die Gerätetür nicht öffnen, solange dieses Symbol leuchtet.
•Wenn das Symbol blinkt, kann die Gerätetür nicht geöffnet werden. Bitte warten Sie in diesem Fall einige Minuten, bevor Sie die Tür öffnen.
•Sie können die Tür erst öffnen, wenn das Symbol erlischt.
Wenn das Symbol nicht erlischt, obwohl das Programm beendet ist:
•Es befindet sich Wasser in der Trommel.
•Die Spülstopp-Funktion ist eingeschaltet.
8www.aeg.com
C |
|
Symbol Kindersicherung |
||||
|
|
Das Symbol leuchtet auf, wenn diese Funktion eingeschal- |
||||
|
|
tet ist. |
|
|
|
|
5.4 Start-/Pause-Taste |
|
5.9 Temperatur-Taste |
|
|
||
4 |
9 |
Drücken Sie die Taste 4 , um ein Programm zu starten oder zu unterbrechen.
5.5 Zeitvorwahl-Taste 5
Drücken Sie die Taste 5 , um den Start eines Programms um 30 Minuten bis 20 Stunden zu verzögern.
5.6 Zeitspar-Taste 6
Drücken Sie die Taste 6 , um die Programmdauer zu verkürzen.
•Drücken Sie die Taste einmal, um die Programmdauer für normal verschmutzte Wäsche zu verkürzen.
•Drücken Sie zweimal, um die Programmdauer „Extra Kurz“ für nur gering verschmutzte Wäsche einzustellen.
Bei einigen Programmen kann jeweils nur eine dieser beiden Funktionen eingestellt werden.
5.7 Extra Spülen-Taste 7
Drücken Sie die Taste 7 , um einem Programm weitere Spülgänge hinzuzufügen.
Diese Funktion empfiehlt sich in Gebieten mit weichem Wasser und für Menschen, die unter Waschmittelallergien leiden.
5.8 Schleuderdrehzahl-Taste
8
Drücken Sie diese Taste, um:
•Die maximale Schleuderdrehzahl des Programms zu verringern.
•Die Spülstopp-Funktion zu aktivieren. Stellen Sie diese Funktion ein, um Knitterfalten zu vermeiden. Das Gerät pumpt das Wasser am Ende des Programms nicht ab.
Drücken Sie die Taste 9 zum Ändern der Standardtemperatur.
= kaltes Wasser
5.10 Funktion „Akustische
Signale“
Sie hören akustische Signale, wenn ...
•Sie das Gerät einschalten.
•Sie das Gerät ausschalten.
•Sie eine Taste drücken.
•Das Programm beendet ist.
•Eine Störung des Geräts vorliegt. Zum Deaktivieren/Aktivieren der akustischen Signale drücken Sie die Tasten
8 und 9 6 Sekunden lang gleichzeitig.
Bei deaktivierten akustischen Signalen ertönen sie nur noch dann, wenn Sie eine Taste drücken und wenn eine Störung vorliegt.
5.11 Funktion Kindersicherung
Diese Funktion verhindert, dass Kinder mit dem Bedienfeld spielen.
• Drücken Sie zum Aktivieren der Funk-
tion die Tasten 6 und 7 gleichzeitig so lange, bis im Display das Symbol
erscheint.
•Drücken Sie zum Deaktivieren der Funktion die Tasten 6 und 7 gleichzeitig so lange, bis das Symbol
im Display erlischt.
Wenn Sie die Funktion aktiveren
•Bevor Sie die Start/Pause-Taste 4 drücken, kann das Gerät nicht starten.
•Nachdem Sie die Start/Pause-Taste drücken 4 , sind alle Tasten und der Programmwahlschalter deaktiviert.
Die Spülstopp-Funktion ist eingeschaltet.
5.12 Funktion „immer extra spülen“
Mit dieser Funktion können Sie die Funktion „Extra Spülen“ stets beibehalten, auch wenn Sie ein neues Programm einstellen.
•Drücken Sie zum Aktivieren der Funktion die Tasten 5 und 6 gleichzeitig
DEUTSCH 9
so lange, bis die Kontrolllampe der
Taste 7 leuchtet.
•Drücken Sie zum Deaktivieren der Funktion die Tasten 5 und 6 gleichzeitig so lange, bis die Kontrolllampe der Taste 7 erlischt.
6. PROGRAMME
Programm |
Beladung |
Programm- |
Funktionen |
||
Temperatur |
Max. Beladung |
beschreibung |
|
|
|
Koch/Bunt |
Weiße und bunte |
Hauptwaschgang |
DREHZAHLRE- |
||
95 °C - Kalt |
Baumwolle, normal |
Spülgänge |
DUZIERUNG |
||
|
verschmutzt. |
Langer Schleu- |
|
|
SPÜLSTOPP |
|
Max. 6 kg |
dergang |
EXTRA SPÜLEN |
||
|
|
|
ZEIT SPAREN1) |
||
Koch/Bunt + |
Weiße und bunte |
Vorwäsche |
DREHZAHLRE- |
||
Vorwäsche |
Baumwolle, stark ver- |
Hauptwaschgang |
DUZIERUNG |
||
95 °C - Kalt |
schmutzt. |
Spülgänge |
SPÜLSTOPP |
||
|
Max. 6 kg |
Langer Schleu- |
EXTRA SPÜLEN |
||
|
|
dergang |
ZEIT SPAREN1) |
||
Koch/Bunt + |
Weiße und bunte |
Hauptwaschgang |
DREHZAHLRE- |
||
Flecken |
Baumwolle, stark ver- |
Spülgänge |
DUZIERUNG |
||
95° - 40° |
schmutzt. |
Langer Schleu- |
SPÜLSTOPP |
||
|
Max. 6 kg |
dergang |
EXTRA SPÜLEN |
||
|
|
|
ZEIT SPAREN1) |
||
Pflegeleicht |
Synthetikoder |
Hauptwaschgang |
DREHZAHLRE- |
||
60 °C - Kalt |
Mischgewebe, nor- |
Spülgänge |
DUZIERUNG |
||
|
mal verschmutzt. |
Kurzer Schleuder- |
SPÜLSTOPP |
||
|
Max. 3 kg |
gang |
EXTRA SPÜLEN |
||
|
|
|
ZEIT SPAREN1) |
||
Leichtbügeln2) |
Synthetikfasern, nor- |
Hauptwaschgang |
DREHZAHLRE- |
||
60 °C - Kalt |
mal verschmutzt. |
Spülgänge |
DUZIERUNG |
||
|
Max. 3 kg |
Kurzer Schleuder- |
SPÜLSTOPP |
||
|
|
gang |
EXTRA SPÜLEN |
||
|
|
|
ZEIT SPAREN1) |
||
Feinwäsche |
Feinwäsche, z.B. aus |
Hauptwaschgang |
DREHZAHLRE- |
||
40 °C - Kalt |
Acryl, Viskose oder |
Spülgänge |
DUZIERUNG |
||
|
Polyester, normal |
Kurzer Schleuder- |
SPÜLSTOPP |
||
|
verschmutzt. |
gang |
EXTRA SPÜLEN |
||
|
Max. 3 kg |
|
ZEIT SPAREN1) |
10 www.aeg.com
Programm |
Beladung |
Programm- |
Funktionen |
Temperatur |
Max. Beladung |
beschreibung |
|
|
|
|
|
Wolle – Seide
40 °C - Kalt
Waschmaschinenfes- |
Hauptwaschgang |
DREHZAHLRE- |
te Wolle. Hand- |
Spülgänge |
DUZIERUNG |
waschbare Wolle und |
Kurzer Schleuder- |
SPÜLSTOPP |
Feinwäsche mit dem |
gang |
|
„Handwäsche“-Pfle- |
|
|
gesymbol. |
|
|
Max. 2 kg |
|
|
Schleudern3) |
Alle Gewebe |
Abpumpen des |
DREHZAHLRE- |
|
Die maximale Bela- |
Wassers |
DUZIERUNG |
|
dung hängt vom Wä- |
Schleudergang |
|
|
schetyp ab. |
mit maximaler |
|
|
|
Drehzahl. |
|
Pumpen |
Alle Gewebe |
Abpumpen des |
|
|
Die maximale Bela- |
Wassers |
|
|
dung hängt vom Wä- |
|
|
|
schetyp ab. |
|
|
Spülen |
Alle Gewebe. |
Ein Spülgang mit |
DREHZAHLRE- |
|
|
zusätzlichem |
DUZIERUNG |
|
|
Schleudergang |
SPÜLSTOPP |
|
|
|
EXTRA SPÜLEN4) |
Gardinen |
Stellen Sie dieses |
Vorwäsche |
DREHZAHLRE- |
40 °C - Kalt |
Programm zum Wa- |
Hauptwaschgang |
DUZIERUNG |
|
schen von Gardinen |
Spülgänge |
SPÜLSTOPP |
|
ein. Dem Programm |
Kurzer Schleuder- |
EXTRA SPÜLEN |
|
wird automatisch ein |
gang |
|
|
Vorwaschgang hinzu- |
|
|
|
gefügt, um den |
|
|
|
Staub von den Gardi- |
|
|
|
nen zu entfernen. |
|
|
|
Geben Sie kein |
|
|
|
Waschmittel in das |
|
|
|
Fach für die Vorwä- |
|
|
|
sche. |
|
|
|
Max. 2 kg |
|
|
Jeans |
Textilien aus Jeans- |
Hauptwaschgang |
DREHZAHLRE- |
60 °C - Kalt |
stoff. Trikots aus mo- |
Spülgänge |
DUZIERUNG |
|
dernen Geweben. |
Kurzer Schleuder- |
SPÜLSTOPP |
|
Max. 6 kg |
gang |
EXTRA SPÜLEN |
|
|
|
ZEIT SPAREN1) |
20 Min. - 3 kg |
Teile aus Baumwolle |
Hauptwaschgang |
DREHZAHLRE- |
40° - 30° |
oder Synthetik, die |
Spülgänge |
DUZIERUNG |
|
leicht verschmutzt |
Kurzer Schleuder- |
|
|
sind oder nur einmal |
gang |
|
|
getragen wurden. |
|
|
|
|
|
|