AEG L60260MFL User Manual

Page 1
CS Návod k použití 2
Pračka
LV Lietošanas instrukcija 24
Veļas mašīna
L 60260 MFL
Page 2
www.aeg.com2

OBSAH

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE......................................................................... 3
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY................................................................................4
3. POPIS SPOTŘEBIČE.........................................................................................5
4. OVLÁDACÍ PANEL.............................................................................................6
5. PROGRAMY ......................................................................................................7
6. ÚDAJE O SPOTŘEBĚ......................................................................................10
7. FUNKCE...........................................................................................................11
8. NASTAVENÍ..................................................................................................... 12
9. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM...............................................................................12
10. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ........................................................................................ 12
11. TIPY A RADY................................................................................................. 16
12. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA...................................................................................... 17
13. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD.............................................................................. 20
14. TECHNICKÉ ÚDAJE...................................................................................... 22
PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY
Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí věnovat pár minut čtení a zjistíte, jak z něho získat co nejvíce.
Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací:
www.aeg.com
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:
www.registeraeg.com
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš spotřebič:
www.aeg.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly. Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje: Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo. Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace Všeobecné informace a rady Poznámky k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
Page 3

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způsobená nesprávnou instalací či chybným používáním. Návod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití.

1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob

Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo
osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče.
Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
Všechny prací prostředky uschovejte z dosahu dětí.
Jsou-li dvířka spotřebiče otevřená, nedovolte dětem a
domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly.
Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly
provádět děti bez dozoru.
ČESKY 3

1.2 Všeobecné bezpečnostní informace

Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče.
Dodržujte maximální náplň 6 kg (viz část „Tabulka
programů“).
Hodnota provozního tlaku vody (minimální a
maximální) musí být mezi 0,5 bar (0,05 MPa) a 8 bar (0,8 MPa).
Větrací otvory umístěné vespod spotřebiče (jsou-li
součástí spotřebiče) nesmí být zakryté kobercem.
Spotřebič musí být připojen k vodovodnímu potrubí
pomocí nové dodané soupravy hadic. Neinstalujte již jednou použitou soupravu hadic znovu.
Page 4
www.aeg.com4
Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnit
pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by mohlo dojít k úrazu.
Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a
vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vody nebo
páru.
Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem.
Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi, drátěnky, rozpouštědla nebo kovové předměty.

2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

2.1 Instalace

• Odstraňte všechny obaly nebo přepravní šrouby.
• Přepravní šrouby uschovejte. Při opětovném stěhování spotřebiče je nutné zajistit buben.
• Při přemisťování spotřebiče buďte vždy opatrní, protože je těžký. Vždy noste ochranné rukavice.
• Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepoužívejte.
• Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s tímto spotřebičem.
• Neinstalujte nebo nepoužívejte spotřebič tam, kde může teplota klesnout pod 0 °C nebo kde je vystaven povětrnostním podmínkám.
• Ujistěte se, že podlaha, na které instalujte spotřebič, je plochá, stabilní, odolná proti teplu a čistá.
• Spotřebič neinstalujte tam, kde nelze dvířka spotřebiče plně otevřít.
• Zkontrolujte, zda mezi spotřebičem a podlahou může proudit vzduch.
• Nastavte nožičky tak, aby mezi spotřebičem a kobercem byl požadovaný prostor.
• Spotřebič neinstalujte tam, kde nelze dvířka spotřebiče plně otevřít.

2.2 Připojení k elektrické síti

• Spotřebič musí být uzemněn.
• Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku s ochranou proti úrazu elektrickým proudem.
• Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typovém štítku souhlasí s parametry elektrické sítě. Pokud tomu tak není, obraťte se na kvalifikovaného elektrikáře.
• Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlužovací kabely.
• Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí kabel a síťovou zástrčku. Jestliže potřebujete vyměnit přívodní kabel, musí výměnu provést námi autorizované servisní středisko.
• Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná.
• Nedotýkejte se napájecího kabelu či síťové zástrčky mokrýma rukama.
• Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
• Pouze pro Velkou Británii a Irsko: Tento spotřebič je vybaven 13A síťovou zástrčkou. Je-li nutné vyměnit pojistku v síťové zástrčce, použijte 13A pojistku ASTA (BS 1362).
• Tento spotřebič je v souladu se směrnicemi EHS.
Page 5
1 2 3
5
6
7
4
ČESKY 5

2.3 Vodovodní přípojka

• Dbejte na to, abyste hadice nepoškodili.
• Před připojením spotřebiče k novým hadicím nebo k hadicím, které nebyly dlouho používané, nechte vodu na několik minut odtéct, dokud nebude čistá.
• Při prvním použití spotřebiče se ujistěte, že nedochází k únikům vody.

2.4 Použití

UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí poranění, zásahu elektrickým proudem, požáru nebo poškození spotřebiče.
• Tento spotřebič používejte pouze v domácnosti.
• Řiďte se bezpečnostními pokyny uvedenými na balení pracího prostředku.
• Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumísťujte hořlavé

3. POPIS SPOTŘEBIČE

3.1 Přehled spotřebiče

předměty nebo předměty obsahující hořlavé látky.
• Ujistěte se, že se v prádle nenachází žádné kovové předměty.
• Pod spotřebič nepokládejte nádoby na zachycení případného úniku vody. Informace o vhodném příslušenství vám poskytne autorizované servisní středisko.
• Při probíhajícím programu se nedotýkejte skla dvířek. Sklo může být horké.

2.5 Likvidace

UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí úrazu či udušení.
• Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
• Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
• Odstraňte dveřní západku, abyste zabránili uvěznění dětí a domácích zvířat ve spotřebiči.

3.2 Souprava fixovacích destiček (4055171146)

Dostupná u vašeho autorizovaného prodejce.
Horní deska
1
Dávkovač pracího prostředku
2
Ovládací panel
3
Držadlo dvířek
4
Typový štítek
5
Filtr vypouštěcího čerpadla
6
Nožičky pro vyrovnání spotřebiče
7
Pokud spotřebič instalujete na podstavec, zajistěte jej pomocí fixovacích destiček.
Pozorně si přečtěte pokyny dodané s příslušnou soupravou.
Page 6
5
9
°
0
0
2
1
60°
000
1
40
°
800
30
°
400
1 2 3
456789
www.aeg.com6

4. OVLÁDACÍ PANEL

4.1 Popis ovládacího panelu

Volič programů
1
Displej
2
Kontrolky fází:
3
- fáze předpírky/praní (Předpírka/Praní)
- fáze máchání/ odstřeďování (Máchání/ Odstřeďování)
- zablokování dvířek (Door locked)
4
Tlačítko Start/Pauza (Start/ Pause)
5
Tlačítko Odložený start (Delay Start)
6
Tlačítko Úspora času (Time Save)
7
Tlačítko Extra máchání (Extra Rinse)
8
Tlačítko Odstředění (Spin)
9
Tlačítko nastavení teploty (Temp.)

4.2 Displej

Na displeji se objevují následující údaje:
Page 7
Délka nastaveného programu Když nastavíte program, na displeji se zobrazí délka v hodinách a minutách (např. 2.05). Délka se vypočítává automaticky na základě maximálního množství prádla pro každý druh tkaniny. Po spuštění programu se zbývající čas aktualizuje každou minutu.
Výstražné kódy V případě provozních problémů se na displeji mohou zobrazit některé
výstražné kódy, např. (viz kapitola „Odstraňování závad“).
Konec programu Když program skončí, na displeji se
objeví blikající nula
Nesprávná volba funkce Pokud nastavíte funkci, která není kompatibilní s pracím program, na displeji se na několik sekund zobrazí
zpráva . Žlutá kontrolka tlačítka Start/Pause začne blikat.
Odložený start Když stisknete příslušné tlačítko pro nastavení prodlevy (max. 20 hodin), zobrazí se na několik sekund (např.
) a poté se na displeji zobrazí
délka nastaveného programu.
.
ČESKY 7
Čas do odloženého startu ubývá po hodině. Když zůstane pouze jedna hodina, zkracuje se čas po minutě.
Symbol odloženého startu Tento symbol se zobrazí po nastavení časové prodlevy.
Dětská bezpečnostní pojistka Tento symbol se zobrazí při zapnutí funkce dětské bezpečnostní pojistky.

4.3 Kontrolky fáze praní

Po dokončení programu se rozsvítí kontrolky a .
- kontrolka předpírky a praní.
Kontrolka signalizuje, kdy je možné otevřít dvířka:
• svítí: dvířka nelze otevřít.
• bliká: dvířka lze otevřít za několik
• nesvítí: dvířka lze otevřít.
- kontrolka máchání a
odstřeďování.
minut.

5. PROGRAMY

5.1 Tabulka programů

Program Teplotní rozsah
Prací programy
Bavlna 95 °C - studená
Maximální množství prá‐ dla Maximální ry‐ chlost odstřeďování
6 kg 1200 ot/min
Popis programu (Druh náplně a stupeň znečištění)
Bílá a barevná bavlna. Normálně a lehce znečiš‐
těné.
Page 8
www.aeg.com8
Program Teplotní rozsah
Bavlna + Předpír‐ ka 95 °C - studená
Smíšené 20° 20 °C
Džíny 60 °C - studená
Syntetika 60 °C - studená
Syntetika + Před‐ pírka 60 °C - studená
Snadné žehlení 60 °C - studená
Jemné 40 °C - studená
Vlna / hedvábí
40 °C - studená
Jemné máchání
Vypouštění
Maximální množství prá‐
Popis programu
(Druh náplně a stupeň znečištění) dla Maximální ry‐ chlost odstřeďování
6 kg 1200 ot/min
3 kg 800 ot/min
Bílá a barevná bavlna. Velmi zašpiněné a nor‐
málně znečištěné.
Speciální program pro lehce znečištěnou bavlnu,
syntetiku a směsové tkaniny. Nastavením tohoto
programu snížíte spotřebu energie. Ujistěte se, že
je prací prostředek určen pro nízké teploty, abyste
dosáhli dobrých výsledků praní.1).
3 kg 1200 ot/min
3 kg 1200 ot/min
3 kg 1200 ot/min
1 kg 1200 ot/min
3 kg 1200 ot/min
2 kg 1200 ot/min
3 kg
Oděvy z džínoviny nebo žerzeje. Také pro prádlo
tmavé barvy.
Prádlo ze syntetických nebo směsových tkanin.
Normálně znečištěné.
Prádlo ze syntetických nebo směsových tkanin.
Velmi znečištěné a normálně znečištěné.
Syntetické prádlo k šetrnému praní. Normálně a
lehce znečištěné.
2)
Prádlo ze jemných tkanin jako akryl, viskóza,
polyester. Normálně znečištěné.
Vlna vhodná k praní v pračce, ručně prané
vlněné a jemné prádlo označené symbolem ruční‐
ho praní.
3)
Máchání a odstředění prádla. Všechny tkaniny. 1200 ot/min
6 kg Vypuštění vody z bubnu. Všechny tkaniny.
Page 9
ČESKY 9
Program Teplotní rozsah
Maximální množství prá‐
Popis programu
(Druh náplně a stupeň znečištění) dla Maximální ry‐ chlost odstřeďování
Odstředění
30 Min. - 3 kg 30 min.-3 kg
6 kg 1200 ot/min
3 kg 1200 ot/min
Odstředění prádla a vypuštění vody z bubnu.
Všechny tkaniny.
Lehce zašpiněné bavlněné a syntetické prádlo,
které bylo nošeno pouze jednou.
30 °C
6 kg 1200 ot/min
Bavlna úsporný
4)
60 °C - 40 °C
1)
Spotřebič spustí krátkou fázi ohřevu, jestliže je teplota vody nižší než 20 °C. Spotřebič může zobrazit
nastavení teploty jako „studená“.
2)
Aby se zabránilo pomačkání prádla, teplota vody v tomto cyklu je regulována a fáze praní a odstředění
je mírná. Spotřebič provede několik přídavných máchání.
3)
Během tohoto cyklu se buben otáčí pomalu a praní je tak k prádlu šetrné. Může se zdát, že buben se
neotáčí nebo že se neotáčí správně. Jedná se však o běžný jev.
4)
Standardní programy s hodnotami spotřeby uvedenými na energetickém štítku. Na základě
směrnice 1061/2010 tyto programy odpovídají „standardnímu 60 °C programu pro bavlnu“ a „standardní‐ mu 40 °C programu pro bavlnu“. Jedná se o nejúspornější programy ve smyslu kombinované spotřeby energie a vody při praní běžně znečištěného bavlněného prádla.
Teplota vody prací fáze se může lišit od teploty uvedené pro zvolený program.
Bílá a stálobarevná bavlna. Normálně znečištěné.
Spotřeba energie se sníží a délka pracího programu
se prodlouží.
Kombinace programů a funkcí
Program
1) 2)
Page 10
www.aeg.com10
Program
30 Min. - 3 kg
1)
Zapnete-li funkci Extra máchání, spotřebič přidá několik dalších máchání. Pokud v programu Máchání
nastavíte nízkou rychlost odstřeďování, spotřebič provede šetrné máchání a krátké odstředění.
2)
Pokud nastavíte kratší délku programu, doporučujeme snížit množství prádla. Spotřebič lze plně nalo‐
žit, zhorší se tím však výsledky praní.
3)
U tohoto programu lze nastavit pouze délku Extra krátký.

6. ÚDAJE O SPOTŘEBĚ

Údaje v této tabulce jsou přibližné. Údaje se mohou měnit vlivem růz‐ ných příčin: množství a typ prádla, teplota vody a prostředí.
1) 2)
3)
Programy Náplň
(kg)
Spotřeba energie (kWh)
Spotřeba vody (litry)
Přibližná délka pro‐ gramu (minuty)
Zbytková vlhkost
1)
(%)
Bavlna 60 °C 6 1,30 58 125 53
Bavlna 40 °C 6 0,70 58 120 53
Syntetika 40 °C 3 0,50 45 95 35
Jemné 40 °C 3 0,55 60 65 35
Vlna / hedvábí 30 °C
2 0,25 53 55 30
Standardní programy pro bavlnu
Standardní 60 °C program pro bavlnu
Standardní 60 °C program pro bavlnu
6 0,78 49 175 53
3 0,58 32 150 53
Page 11
ČESKY 11
Programy Náplň
Standardní 40 °C program pro bavlnu
1)
Na konci odstřeďovací fáze.
Údaje ve výše uvedené tabulce splňují nařízení Evropské komise 1015/2010, kterou se provádí směrnice 2009/125/ES.

7. FUNKCE

7.1 Temp.

Nastavením této funkce změníte výchozí teplotu.
Ukazatel Rozsvítí se kontrolka nastavené teploty.

7.2 Spin

Pomocí této funkce můžete snížit výchozí rychlost odstřeďování.
Rozsvítí se kontrolka nastavené rychlosti.
Dodatečné funkce odstřeďování: Zastavení máchání
• Nastavením této funkce zabráníte zmačkání tkanin.
• Zobrazí se příslušný ukazatel.
• Prací program se zastaví s vodou v bubnu. Buben se otáčí pravidelně, aby se zabránilo zmačkání prádla.
• Dvířka zůstanou zablokována. Před odblokováním dvířek je nutné vypustit vodu.
Spotřeba
(kg)
Režim vypnuto (W) Režim zapnuto (W)
0,10 0,98
= studená voda.
energie (kWh)
3 0,52 32 141 53
Spotřeba vody (litry)
Tato funkce se používá pro osoby alergické na prací prostředky a v oblastech s měkkou vodou.
Zobrazí se příslušný ukazatel.
Přibližná délka pro‐ gramu (minuty)

7.4 Time Save

Pomocí této funkce můžete zkrátit délku programu.
• Stisknutím tohoto tlačítka nastavíte „Zkrácenou délku“ u prádla znečištěného během dne.
• Dvojím stisknutím nastavíte funkci „Extra krátký“ u prádla, které téměř není znečištěno.
Některé programy lze použít pouze s jednou z těchto dvou funkcí.

7.5 Delay Start

Pomocí této funkce můžete odložit spuštění programu o 30 minut až 20 hodin.
Na displeji se zobrazí příslušný ukazatel
Vypuštění vody viz „Na konci programu“.
a čas odloženého startu.
Zbytková vlhkost
1)
(%)

7.3 Extra Rinse

Díky této funkci můžete k pracímu programu přidat několik máchání.
Page 12
www.aeg.com12

8. NASTAVENÍ

8.1 Zvuková signalizace

Zvuková signalizace zazní, když:
• Zapnete spotřebič.
• Vypnete spotřebič.
• Stisknete tlačítka.
• Dokončí se program.
• Vyskytla se závada či porucha na spotřebiči.
K vypnutí či zapnutí zvukové signalizace stiskněte současně Odstředění a Extra máchání na dobu šesti sekund.
Když zvukovou signalizaci vypnete, bude stále funkční v případě poruchy spotřebiče.
8.2 Dětská bezpečnostní
pojistka
Díky této funkci můžete zabránit dětem, aby si hrály s ovládacím panelem.

9. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

1. Nalijte dva litry vody do komory na
prací prostředek pro fázi praní.
Zapnete tak vypouštěcí systém.
2. Vložte menší množství pracího
prostředku do komory pro fázi praní.
3. Nastavte a spusťte program pro
bavlnu na nejvyšší teplotu bez prádla.
• Funkci zapnete či vypnete současným stisknutím Extra máchání
a Úspora času, dokud se kontrolka nerozsvítí nebo nezhasne.
Tuto funkci lze zapnout:
• Po stisknutí Start/Pause: tlačítka funkcí a volič programů jsou zablokované.
• Před stisknutím Start/Pause: spotřebič nelze spustit.

8.3 Trvalé extra máchání

S touto funkcí můžete trvale zapnout přídavné máchání při volbě nového programu.
• Funkci zapnete či vypnete současným stisknutím Teplota a Odstředění, dokud se kontrolka Extra Rinse nerozsvítí nebo nezhasne.
Tímto postupem odstraníte všechny možné nečistoty z bubnu a vany spotřebiče.

10. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

10.1 Vkládání prádla

1. Otevřete dvířka spotřebiče
2. Vložte prádlo do bubnu kus po kuse.
3. Prádlo před vložením do spotřebiče
protřepte. Ujistěte se, že do bubnu nevkládáte příliš mnoho prádla.
4. Zavřete dvířka.
Page 13
POZOR!
1
2
A
B
Ujistěte se, že mezi těsněním a dvířky nezůstane žádné prádlo. Hrozí nebezpečí úniku vody nebo poškození prádla.

10.2 Plnění pracího prostředku a přísad

Komora pro fázi předpírky, pro program namáčení nebo pro odstraňovač skvrn. Komora pro fázi praní.
Komora na tekuté přísady (aviváž, škrob). Značka maximálního množství pro tekuté přísady. Klapka pro práškový nebo tekutý prací prostředek.
ČESKY 13
3. Pří použití práškového pracího
prostředku otočte klapku nahoru.
4. Pří použití tekutého pracího prostředku otočte klapku dolů.
Vždy dodržujte pokyny uvedené na balení pracích prostředků.

10.3 Zkontrolujte polohu klapky

1. Vytáhněte dávkovač pracího
prostředku až na doraz.
2. Stiskněte páčku dolů a dávkovač vyjměte.
Page 14
www.aeg.com14
S klapkou DOLE:
• Nepoužívejte gelové nebo husté tekuté prací prostředky.
• Nepoužívejte více tekutého pracího prostředku, než je uvedeno na klapce.
• Nenastavujte fázi předpírky.
• Nepoužívejte funkci odloženého startu.
5. Odměřte prací prostředek a aviváž.
6. Opatrně zavřete dávkovač pracího
prostředku. Ujistěte se, že klapka při zasunutí zásuvky nepřekáží.

10.4 Nastavení programu

1. Otočením voliče programů nastavte
program:
• Kontrolka Start/Pause bliká.
• Na displeji se zobrazí délka programu.
2. V případě potřeby změňte teplotu, rychlost odstřeďování, délku programu nebo přidejte dostupné funkce. Když zapnete nějakou funkci, zobrazí se ukazatel dané funkce.
Pokud něco nastavíte nesprávně, na displeji se zobrazí hlášení Err.
Spotřebič spustí odpočet do odloženého startu. Po dokončení odpočtu se automaticky spustí zvolený program.
Před tím, než spustíte spotřebič stisknutím tlačítka Start/Pause, můžete nastavený odložený start zrušit nebo změnit.

10.7 Zrušení odloženého startu

Zrušení odloženého startu:
1. Stisknutím tlačítka Start/Pause pozastavíte chod spotřebiče.
Příslušná kontrolka začne blikat.
2. Stiskněte opakovaně tlačítko Delay Start, až se na displeji zobrazí .
3. Dalším stisknutím tlačítka Start/ Pause program ihned spustíte.
10.8 Přerušení programu a
změna funkce
Před vlastním spuštěním můžete měnit jen některé funkce.
1. Stiskněte tlačítko Start/Pause.
Příslušná kontrolka začne blikat.
2. Změňte nastavenou funkci.
3. Stiskněte opět tlačítko Start/Pause.
Program bude pokračovat.

10.5 Spuštění programu bez odloženého startu

Stisknutím tlačítka Start/Pause program spustíte. Příslušná kontrolka přestane blikat a svítí. Program se spustí a dvířka se zablokují.
Na displeji se zobrazí ukazatel .
Vypouštěcí čerpadlo může při napouštění spotřebiče vodou chvíli pracovat.

10.6 Spuštění programu s odloženým startem

1. Opakovaně stiskněte tlačítko Delay
Start, dokud se na displeji nezobrazí prodleva, kterou chcete nastavit.
2. Stiskněte tlačítko Start/Pause.

10.9 Zrušení programu

1. Otočením voliče programů do polohy
Off zrušíte program.
2. Opětovným otočením voliče programu nastavíte nový prací program. V tuto chvíli můžete také nastavit dostupné funkce.
Před spuštěním nového programu spotřebič vypustí vodu. Ujistěte se, že v komoře je stále prací prostředek. Pokud tomu tak není, prací prostředek doplňte.

10.10 Otevření dvířek

Během chodu spotřebiče a při probíhajícím odpočtu do odloženého startu jsou dvířka zablokovaná.
Page 15
ČESKY 15
Jestliže je nutné z nějakého důvodu dvířka otevřít, musíte nejprve pozastavit chod spotřebiče stisknutím tlačítka Start/ Pause.
Když ukazatel Door locked za několik minut zhasne, lze dvířka otevřít.
Pokud zůstane ukazatel Door locked zobrazen a dvířka zůstávají zablokovaná, znamená to, že spotřebič již ohřívá nebo že je hladina vody příliš vysoko. V takovém případě nelze dvířka otevřít.
Jestliže dvířka nelze otevřít, ale vy to nutně potřebujete, musíte pračku vypnout otočením voliče programu na Off. Po několika minutách můžete dvířka otevřít (pozor na hladinu vody a teplotu!).
Po zavření dvířek je nutné opět nastavit program a funkce. Dalším stisknutím tlačítka Start/Pause program spustíte.

10.11 Konec cyklu

Po dokončení programu se spotřebič automaticky zastaví. Zazní zvukový signál (pokud je zapnutý).
Na displeji se zobrazí a ukazatel zablokování dvířek zhasne. Zhasne kontrolka tlačítka Start/Pause.
1. Otočením voliče programů do polohy Off vypnete spotřebič.
Po pěti minutách od konce programu funkce úspory energie spotřebič automaticky vypne.
Při opětovném zapnutí spotřebiče se na displeji zobrazí konec posledně nastaveného programu. Otočením voliče programu nastavte nový cyklus.
2. Vyjměte prádlo ze spotřebiče.
3. Zkontrolujte, zda je buben prázdný.
4. Nechte dvířka otevřená, abyste
zabránili vzniku plísní a nepříjemných pachů.
5. Zavřete vodovodní kohoutek.

10.12 Vypouštění vody po konci cyklu

Prací program je dokončen, ale v bubnu není voda:
Buben se otáčí pravidelně, aby se zabránilo zmačkání prádla.
Ukazatel zablokování dvířek zobrazuje. Dvířka zůstanou zablokována.
Před otevřením dvířek je nutné vypustit vodu:
1. V případě potřeby snižte rychlost odstřeďování.
2. Stiskněte tlačítko Start/Pause.
Spotřebič vypustí vodu a odstředí prádlo.
3. Po dokončení programu a zhasnutí kontrolky zablokování dvířek
můžete dvířka otevřít.
4. Otočením voliče programů na několik sekund do polohy Off vypnete spotřebič.
Spotřebič automaticky vypustí vodu a odstředí prádlo po přibližně 18 hodinách.
se

10.13 Pohotovostní režim

Po dokončení programu se po pár minutách aktivuje systém úspory energie. Jas displeje se sníží. Stisknutím jakéhokoliv tlačítka se úsporný režim spotřebiče zruší.
Page 16
www.aeg.com16

11. TIPY A RADY

UPOZORNĚNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.

11.1 Vkládání náplně prádla

• Prádlo rozdělte na: bílé, barevné, syntetické, jemné a vlněné.
• Řiďte se pokyny na etiketách praného prádla.
• Neperte současně bílé a barevné prádlo.
• Některé barevné oblečení může během prvního praní pouštět barvu. Doporučujeme proto, abyste jej při prvním praní prali odděleně.
• Zapněte knoflíky polštářů, zatáhněte zipy, zapněte háčky a patenty. Svažte pásky.
• Vyprázdněte kapsy a jednotlivé kusy prádla rozložte.
• Vícevrstvé tkaniny, vlněné prádlo a prádlo s potiskem či obrázky obraťte naruby.
• Odstraňte odolné skvrny.
• Silně zašpiněné skvrny vyperte pomocí speciálního pracího prostředku.
• Při praní záclon buďte opatrní. Odstraňte háčky nebo záclony vložte do pracího pytle nebo povlečení na polštář.
• Ve spotřebiči neperte nezaobroubené prádlo nebo prádlo, které se zatrhává. Při praní malých nebo jemných kusů prádla používejte prací pytel (např. podprsenky s kovovými kosticemi, opasky, punčochové kalhoty apod.).
• Velmi malá náplň prádla může způsobit problémy s vyvážením během fáze odstřeďování. Pokud tak nastane, ručně rozložte prádlo v bubnu a spusťte odstřeďovací fázi znovu.

11.2 Odolné skvrny

U některých skvrn voda a prací prostředek nestačí.
Takovéto skvrny doporučujeme odstranit před vložení příslušných kusů prádlo do spotřebiče.
K dispozici jsou speciální odstraňovače skvrn. Použijte speciální odstraňovač skvrn vhodný pro daný druh skvrny a tkaniny.

11.3 Prací prostředky a přísady

• Používejte výhradně prací prostředky a přísady určené speciálně pro pračky:
– práškové prostředky pro všechny
druhy tkanin,
– práškové prostředky pro jemné
tkaniny (max. 40 °C) a vlnu,
– tekuté prostředky, přednostně pro
prací programy s nízkou prací teplotou (max. 60 °C), pro všechny druhy tkanin nebo speciální prostředky pouze pro vlnu.
• Nemíchejte různé typy pracích prostředků.
• Abyste chránili životní prostředí, nepoužívejte více pracího prostředku, než je nutné.
• Dodržujte pokyny uvedené na balení těchto výrobků.
• Používejte správné výrobky odpovídající druhu a barvě tkanin, teplotě pracího programu a míře znečištění.
• Pokud váš spotřebič není vybaven dávkovačem pracího prostředku vybaveným klapkou, tekuté prací prostředky dávkujte pomocí dávkovací odměrky/kuličky (dodává výrobce pracího prostředku).

11.4 Ekologické rady

• Běžně zašpiněné prádlo perte pomocí programu bez předpírky.
• Vždy spouštějte prací program s maximální možnou náplní prádla.
• Pokud nastavíte program s nízkou teplotou, použijte v případě nutnosti odstraňovač skvrn.
• Pro používání správného množství pracího prostředku zkontrolujte tvrdost vody ve vašem vodovodním řadu.
Page 17
ČESKY 17

11.5 Tvrdost vody

Pokud je tvrdost vody ve vaší oblasti vysoká či střední, doporučujeme používat změkčovač vody určený pro pračky. V oblastech s měkkou vodou není změkčovač vody nutné používat.

12. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

UPOZORNĚNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.

12.1 Čištění vnějších ploch

Spotřebič čistěte pouze pomocí mýdla a vlažné vody. Všechny plochy důkladně osušte.
POZOR!
Nepoužívejte alkohol, rozpouštědla ani chemické výrobky.

12.2 Odstraňování vodního kamene

Pokud je tvrdost vody ve vaší oblasti vysoká či střední, doporučujeme používat odvápňovací prostředek určený pro pračky.
Pravidelně kontrolujte buben, zda se na něm netvoří nános vodního kamene nebo stopy rzi.
Částice rzi odstraňujte pouze pomocí speciálních výrobků určených pro pračky. Tento proces proveďte odděleně od praní prádla.
Vždy dodržujte pokyny uvedené na balení těchto výrobků.
Tvrdost vody ve vaší oblasti zjistíte u místní vodárenské společnosti.
Používejte správné množství změkčovače vody. Dodržujte pokyny uvedené na balení těchto výrobků.

12.3 Údržbové praní

U programů s nízkou teplotou je možné, že v bubnu zůstane určité množství pracího prostředku. Pravidelně proto provádějte údržbové praní, které provedete následovně:
• Vyjměte prádlo z bubnu.
• Nastavte program pro bavlnu s nejvyšší teplotou a malým množstvím pracího prostředku.

12.4 Těsnění dvířek

Pravidelně kontrolujte těsnění a odstraňte všechny předměty zachycené uvnitř.
Page 18
1
2
2
11
www.aeg.com18

12.5 Čištění dávkovače pracího prostředku

1.
3. 4.

12.6 Čištění vypouštěcího filtru

UPOZORNĚNÍ!
Vypouštěcí filtr nečistěte, pokud je voda ve spotřebiči horká.
2.
1. 2.
Page 19
3. 4.
2
1
1
2
2
1
ČESKY 19
5.
7. 8.
9.
6.
Page 20
1
2
3
45°
20°
www.aeg.com20

12.7 Čištění přívodní hadice a filtru přívodního ventilu

1.
3. 4.

13. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

UPOZORNĚNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.

13.1 Úvod

Spotřebič se nespustí nebo se zastaví během provozu.
Nejprve zkuste najít řešení problému (viz tabulka). Pokud řešení nenajdete, kontaktujte autorizované servisní středisko.
U některých problémů zazní zvuková signalizace a na displeji se zobrazí výstražný kód:
2.
- Spotřebič se neplní správně vodou.
- Spotřebič nevypouští vodu.
- Dvířka spotřebiče jsou otevřená nebo nejsou správně zavřená. Zkontrolujte dvířka!
- Napájení se sítě je nestabilní. Vyčkejte, dokud nebude napájení v síti stabilní.
UPOZORNĚNÍ!
Před kontrolou spotřebič vypněte.

13.2 Možné závady

Problém Možné řešení
Nespustil se program. Ujistěte se, že je zástrčka zapojená do síťové zásuvky.
Page 21
ČESKY 21
Problém Možné řešení
Přesvědčte se, že jsou dvířka spotřebiče zavřená.
Ujistěte se, že není poškozená domovní pojistka či jistič.
Ujistěte se, že jste stisknuli tlačítko Start/Pauza.
Pokud je nastaven odložený start, zrušte jej nebo vyčkejte do
konce odpočtu.
Vypněte funkci dětské bezpečnostní pojistky, pokud je zapnu‐
tá.
Spotřebič se neplní vo‐
Zkontrolujte, zda je vodovodní kohoutek otevřený.
dou správně.
Ujistěte se, že není příliš malý tlak na přívodu vody. Ohledně
těchto informací se obraťte na místní vodárenský podnik.
Ujistěte se, že není zanesený vodovodní kohoutek.
Ujistěte se, že filtr na přívodní hadici a filtr na ventilu není uc‐ paný. Řiďte se částí „Čištění a údržba“.
Ujistěte se, že přívodní hadice není přehnutá či přiskřípnutá.
Ujistěte se, že je přívodní hadice správně umístěná.
Spotřebič se neplní vo‐ dou a okamžitě se nevy‐
Ujistěte se, že je vypouštěcí hadice ve správné poloze. Hadice může být umístěna příliš nízko.
pustí.
Spotřebič nevypouští vo‐
Ujistěte se, že není zanesený sifon.
du.
Ujistěte se, že vypouštěcí hadice není přehnutá či přiskřípnutá.
Ujistěte se, že není zanesený vypouštěcí filtr. Filtr v případě
potřeby vyčistěte. Řiďte se částí „Čištění a údržba“.
Ujistěte se, že je vypouštěcí hadice správně umístěná.
Nastavte vypouštěcí program, pokud jste zvolili program bez
vypouštěcí fáze.
Nastavte vypouštěcí program, pokud jste zvolili funkci, která
končí s vodou ve vaně.
Odstřeďovací fáze ne‐
Nastavte program odstřeďování. probíhá nebo prací pro‐ gram trvá déle než obvy‐ kle.
Ujistěte se, že není zanesený vypouštěcí filtr. Filtr v případě
potřeby vyčistěte. Řiďte se částí „Čištění a údržba“.
Page 22
www.aeg.com22
Problém Možné řešení
Ručně rozložte prádlo v bubnu a spusťte odstřeďovací fázi
znovu. Tento problém může být zapříčiněn potížemi s vyváže‐ ním.
Na podlaze je voda. Ujistěte se, že spojky na vodních hadicích jsou těsné a neuni‐
ká z nich žádná voda.
Ujistěte se, že vypouštěcí hadice není poškozená.
Ujistěte se, že používáte správný prací prostředek ve správ‐
ném množství.
Nelze otevřít dvířka spotřebiče.
Nastavte vypouštěcí či odstřeďovací program, pokud je v bub‐
Spotřebič vydává nez‐ vyklý hluk.
Ujistěte se, že jste odstranili veškerý obalový materiál a
Do bubnu přidejte více prádla. Může se jednat o příliš malou
Neuspokojivé výsledky praní.
Před vypráním prádla odstraňte odolné skvrny pomocí speciál‐
Nastavte správnou teplotu.
Snižte náplň prádla.
Nelze nastavit funkci. Ujistěte se, že jste stisknuli pouze požadovaná dotyková tlačít‐
Ujistěte se, že se prací program dokončil.
nu voda.
Ujistěte se, že je spotřebič správně vyrovnán. Řiďte se pokyny v části „Instalace“.
přepravní šrouby. Řiďte se pokyny v části „Instalace“.
náplň.
Zvyšte množství pracího prostředku nebo použijte jiný.
ního přípravku.
ka.
Po kontrole spotřebič zapněte. Program bude pokračovat od okamžiku, ve kterém byl přerušen. Pokud se problém objeví znovu, obraťte se na autorizované servisní středisko. Pokud se na displeji zobrazí jiné výstražné kódy. Vypněte a zapněte spotřebič. Pokud problém přetrvává, obraťte se na autorizované servisní středisko.

14. TECHNICKÉ ÚDAJE

Rozměry Šířka / Výška / Hloubka /
Celková hloubka
600 mm/ 850 mm/ 605 mm/ 639 mm
Page 23
ČESKY 23
Připojení k elektrické síti Napětí
Celkový příkon Pojistka Frekvence
Úroveň ochrany proti průniku pevných částic a vlhkosti, kterou zajišťuje ochranný kryt s výjimkou míst, kde není nízkonapěťové vybavení chráněno proti vlhkosti
Tlak přívodu vody Minimální
Maximální
Přívod vody
Maximální množství prádla
Třída energetické účinnosti A+++
Rychlost odstřeďování Maximální 1200 ot/min
1)
Přívodní hadici připojte ke kohoutku se závitem 3/4".
1)
Bavlna 6 kg
220-230 V 2 200 W 10 A 50 Hz
IPX4
0,5 barů (0,05 MPa) 8 barů (0,8 MPa)
Studená voda
15. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Recyklujte materiály označené symbolem . Obaly vyhoďte do
příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci. Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotřebiče určené k likvidaci. Spotřebiče označené
symbolem nelikvidujte spolu s domovním odpadem. Spotřebič odevzdejte v místním sběrném dvoře nebo kontaktujte místní úřad.
Page 24
www.aeg.com24

SATURS

1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA..............................................................................25
2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI................................................................................26
3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS.......................................................................... 27
4. VADĪBAS PANELIS..........................................................................................28
5. PROGRAMMAS............................................................................................... 29
6. PATĒRIŅA LIELUMI.........................................................................................32
7. IESPĒJAS.........................................................................................................33
8. IESTATĪTIE PARAMETRI.................................................................................34
9. PIRMS PIRMĀS IESLĒGŠANAS..................................................................... 34
10. IZMANTOŠANA IKDIENĀ.............................................................................. 35
11. PADOMI UN IETEIKUMI................................................................................ 38
12. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA...............................................................................39
13. PROBLĒMRISINĀŠANA................................................................................ 42
14. TEHNISKIE DATI............................................................................................44
LABĀKIEM REZULTĀTIEM
Pateicamies, ka izvēlējāties AEG produktu. Esam to izveidojuši, lai ilgstoši nodrošinātu nevainojamu veiktspēju, izmantojot novatoriskas tehnoloģijas, kas palīdz vienkāršot dzīvi, – iespējas, ko neatradīsit parastās ierīcēs. Lūdzu, veltiet dažas minūtes, lai izlasītu šo tekstu un gūtu labākus rezultātus.
Apmeklējiet mūsu mājas lapu:
Atradīsiet lietošanas padomus, brošūras, informāciju par traucējumu novēršanu un apkopi:
www.aeg.com
Reģistrējiet savu produktu, lai uzlabotu pakalpojumu:
www.registeraeg.com
Iegādājieties ierīcei oriģinālās rezerves daļas, materiālus un piederumus:
www.aeg.com/shop
KLIENTU APKALPOŠANA UN PAKALPOJUMI
Iesakām izmantot oriģinālās rezerves daļas. Sazinoties ar apkalpes dienestu, pārliecinieties, vai jums ir šādi dati: Modelis, izstrādājuma Nr., sērijas numurs. Šo informāciju var atrast tehnisko datu plāksnītē.
Drošības informācija brīdinājumam un piesardzībai Vispārēja informācija un padomi Informācija par vides aizsardzību
Izmaiņu tiesības rezervētas.
Page 25

1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet pievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild par bojājumiem, ko radījusi ierīces nepareiza uzstādīšana vai lietošana. Saglabājiet šos norādījumus ierīces tuvumā turpmākām uzziņām.

1.1 Bērnu un nespējīgu cilvēku drošība

Šo ierīci drīkst izmantot bērni no 8 gadu vecuma un
cilvēki ar ierobežotām fiziskām, sensorām vai garīgām spējām, vai pieredzes un zināšanu trūkumu atbildīgās personas uzraudzībā vai, ja tie ir apmācīti par ierīces drošu lietošanu un izprot potenciālos riskus.
Neļaujiet bērniem rotaļāties ar ierīci.
Glabājiet iesaiņojuma materiālus bērniem
nepieejamās vietās.
Glabājiet visus mazgāšanas līdzekļus bērniem
nepieejamās vietās.
Neļaujiet bērniem un mājdzīvniekiem atrasties ierīces
durvju tuvumā, ja tās ir atvērtas.
Tīrīšanu un lietotāja veikto apkopi nedrīkst veikt bērni
bez uzraudzības.
LATVIEŠU 25

1.2 Vispārīgi drošības norādījumi

Nemainiet šīs ierīces specifikācijas.
Ievērojiet norādes par maksimālo ievietojamo veļas
svaru –6 kg (skatiet sadaļu “Programmu tabula").
Ūdens darba spiedienam (minimālajam un
maksimālajam) ir jābūt no 0,5 bar (0,05 MPa) līdz 8 bar (0,8 MPa).
Ventilācijas atveres pamatnē (ja tādas ir) nedrīkst
aizsegt ar paklāju.
Ierīci pievieno ūdens padevei ar pievienotajiem
jaunajiem šļūteņu cauruļu komplektiem. Jau lietotu cauruļu komplektus nedrīkst izmantot atkārtoti.
Ja elektrības padeves vads ir bojāts, lai izvairītos no
nelaimes gadījumiem, to jānomaina ražotājam,
Page 26
www.aeg.com26
autorizētajam servisa centram vai kvalificētam speciālistam.
Pirms apkopes izslēdziet ierīci un atvienojiet to no
elektrotīkla.
Ierīces tīrīšanai neizmantojiet tvaiku un neizsmidziniet
ūdeni.
Tīriet ierīci ar mitru, mīkstu drānu. Izmantojiet tikai
neitrālus mazgāšanas līdzekļus. Neizmantojiet abrazīvus izstrādājumus, abrazīvus sūkļus, šķīdinātājus vai metāla priekšmetus.

2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

2.1 Uzstādīšana

• Noņemiet iesaiņojuma materiālus un transportēšanai paredzētās skrūves.
• Saglabājiet pārvadāšanas skrūves. Kad atkal pārvietosiet ierīci, veļas tilpne ir jānobloķē.
• Ievērojiet piesardzību, pārvietojot ierīci, jo tā ir smaga. Vienmēr lietojiet aizsargcimdus.
• Neuzstādiet un nelietojiet bojātu ierīci.
• Ievērojiet kopā ar ierīci piegādātās uzstādīšanas norādes.
• Neuzstādiet un nelietojiet ierīci vietā, kur temperatūra ir zemāka par 0 °C un kur tā ir pakļauta nokrišņu iedarbībai.
• Pārliecinieties, ka grīda, uz kuras uzstādāt ierīce, ir plakana, karstumizturīga un tīra.
• Neuzstādiet ierīci vietā, kur ierīces durvis nevar atvērt līdz galam.
• Pārliecinieties, ka starp ierīci un grīdu cirkulē gaiss.
• Noregulējiet kājiņas, lai nodrošinātu nepieciešamo atstarpi starp ierīci un paklāju.
• Neuzstādiet ierīci vietā, kur ierīces durvis nevar atvērt līdz galam.

2.2 Elektriskie pieslēgumi

• Ierīce jābūt iezemētai.
• Vienmēr izmantojiet pareizi uzstādītu, drošu kontaktligzdu.
• Pārliecinieties, ka informācija uz tehnisko datu plāksnītes atbilst jūsu
elektrosistēmas parametriem. Ja neatbilst, sazinieties ar elektriķi.
• Nelietojiet daudzkontaktu adapterus vai pagarinātājus.
• Rīkojieties uzmanīgi, lai nesabojātu kontaktspraudni un strāvas vadu. Ja iekārtas elektropadeves kabeli nepieciešams nomainīt, to jāveic tuvākajā autorizētajā servisa centrā.
• Pieslēdziet kontaktspraudni kontaktligzdai tikai uzstādīšanas beigās. Pārbaudiet, vai pēc uzstādīšanas kontaktspraudnim var brīvi piekļūt.
• Neaiztieciet strāvas kabeli vai spraudkontaktu ar slapjām rokām.
• Nekad neatslēdziet ierīci no tīkla, velkot aiz barošanas kabeļa. Vienmēr velciet aiz spraudkontakta.
• Tikai Lielbritānijai un Īrijai: Ierīcei ir 13 ampēru kontaktspraudnis. Ja nepieciešams nomainīt kontaktspraudni, izmantojiet 13 ampēru ASTA (BS 1362) drošinātāju.
• Ierīce atbilst Eiropas Savienības direktīvām.
2.3 Ūdens padeves
pieslēgšana
• Rīkojieties uzmanīgi, lai nesabojātu ūdens šļūtenes.
• Pirms ierīces pieslēgšanas pie jaunām caurulēm vai caurulēm, kas ilgstoši nav lietotas, ļaujiet notecēt ūdenim, līdz sāk plūst tīrs ūdens.
• Pirmajā ierīces lietošanas reizē pārliecinieties, vai nav sūču.
Page 27
1 2 3
5
6
7
4
LATVIEŠU 27

2.4 Pielietojums

BRĪDINĀJUMS!
Pastāv risks gūt savainojumus, elektrošoku, izraisīt ugunsgrēku, apdegumus vai ierīces bojājumus.
• Izmantojiet šo ierīci tikai mājsaimniecībā.
• Ievērojiet uz mazgāšanas līdzekļa iesaiņojuma minētos drošības norādījumus.
• Neievietojiet ierīcē, neturiet tās tuvumā vai uz tās viegli uzliesmojošas vielas vai ar viegli uzliesmojošām vielām piesūcinātus priekšmetus.
• Pārliecinieties, ka no veļas izņemti visi metāla priekšmeti.

3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS

3.1 Ierīces pārskats

• Nelieciet zem ierīces trauku ūdens savākšanai iespējamas noplūdes gadījumā. Sazinieties ar pilnvaroto servisa centru, lai pārliecinātos, kādus piederumus var lietot.
• Nepieskarieties durvju stiklam, kamēr darbojas programma. Stikls var būt karsts.

2.5 Ierīces utilizācija

BRĪDINĀJUMS!
Pastāv savainošanās vai nosmakšanas risks.
• Atvienojiet ierīci no elektropadeves.
• Nogrieziet strāvas kabeli un izmetiet to.
• Izņemiet durvju aizturi, lai novērstu bērnu vai dzīvnieku ieslēgšanu ierīcē.
Darba virsma
1
Mazgāšanas līdzekļa dozators
2
Vadības panelis
3
Durvju rokturis
4
Datu plāksnīte
5
Ūdens izsūknēšanas sūknis
6
Kājiņas ierīces līmeņa regulēšanai
7

3.2 Montāžas plākšņu komplekts (4055171146)

Var iegādāties pie pilnvarotā izplatītāja. Uzstādot ierīci uz pamatnes, nostipriniet
to ar montāžas plāksnēm.
Uzmanīgi izlasiet komplektam pievienotās instrukcijas.
Page 28
5
9
°
0
0
2
1
60°
000
1
40
°
800
30
°
400
1 2 3
456789
www.aeg.com28

4. VADĪBAS PANELIS

4.1 Vadības paneļa apraksts

Programmu izvēles pārslēgs
1
Displejs
2
Fāzu indikatori:
3
- Priekšmazgāšanas/ Mazgāšanas fāze (Priekšmazgāšana/Mazgāšana
Skalošanas/Veļas izgriešanas fāze Veļas izgriešana)
(
Skalošana/
Durvis bloķētas (Door locked)
4
Taustiņš Sākt/Pauze (Start/ Pause)
5
Atliktā starta taustiņš (Delay
)
Start)
6
Laika ietaupīšanas taustiņš (Time Save)
7
Papildu skalošanas taustiņš (Extra Rinse)
8
Veļas izgriešanas taustiņš
9
Temperatūras taustiņš
(Spin)
(Temp.)

4.2 Displejs

Displejs rāda šādu informāciju:
Iestatītās programmas ilgums
Page 29
LATVIEŠU 29
Kad jūs iestatāt programmu, displejā tiek parādīts tās izpildes laiks stundās un minūtēs (piemēram 2.05). Ilgums tiek aprēķināts automātiski, ņemot vērā maksimālo katram auduma veidam atbilstošo ielādes daudzumu. Pēc programmas aktivizēšanas atlikušais laiks tiek atjaunināts katru minūti.
Brīdinājuma kodi Ierīces nepareizas darbības gadījumā displejā tiek parādīts attiecīgais
brīdinājuma kods, piemēram, (skatiet sadaļu "Problēmrisināšana").
Programmas beigas Kad programmas darbība beigusies,
displejā parādās mirgojoša nulle .
Nepareiza iespējas izvēle Ja iestatāt iespēju, kas nav piemērota mazgāšanas programmai, displejā dažas sekundes redzams paziņojums
. Sāks mirgot taustiņa Start/Pause dzeltenais indikators.
Atliktais starts Kad jūs piespiežat attiecīgo taustiņu, lai iestatītu atlikto laiku (ne vairāk kā 20 stundas), tas parādās dažas
sekundes (piemēram, ), un tad displejā redzams iestatītās programmas darbības ilgums.
Atliktā laika vērtība katru stundu samazinās par vienu vienību. Kad atlikusi 1 stunda, laiks samazinās katru minūti.
Atliktā starta apzīmējums Simbols iedegas, kad tiek iestatīts atliktais laiks.
Bērnu drošības ierīce Simbols iedegas, kad tiek iestatīta bērnu drošības ierīces funkcija.
4.3 Mazgāšanas fāzes
indikatori
Iestatot programmu, iedegas un
indikatori:
- Priekšmazgāšanas un
• mazgāšanas indikators.
- Skalošanas un veļas izgriešanas indikators
indikators informē par durvju
atvēršanas iespējām:
• indikators deg: durvis nevar atvērt.
• indikators mirgo: durvis varēs atvērt pēc dažām minūtēm.
• indikators nodzisis: durvis var atvērt.

5. PROGRAMMAS

5.1 Programmu tabula

Programma Temperatūras di‐ apazons
Veļas mazgāšanas programmas
Kokvilna 95°C - mazgāšana aukstā ūdenī
Maksimālais veļas daud‐ zums Maksimālais veļas izgrieša‐ nas ātrums
6 kg 1200 apgr./min.
Programmas apraksts (Veļas un netīrības pakāpes veids)
Balta un krāsaina kokvilna. Vidēji netīri un ne‐
daudz netīri.
Page 30
www.aeg.com30
Programma Temperatūras di‐ apazons
Kokvilna + priekš‐ mazgāšana 95°C - mazgāšana aukstā ūdenī
Mix 20° 20°C
Džinsi 60°C - mazgāšana aukstā ūdenī
Sintētika 60°C - mazgāšana aukstā ūdenī
Sintētika + priekš‐ mazgāšana 60°C - mazgāšana aukstā ūdenī
Viegli gludināt 60°C - mazgāšana aukstā ūdenī
Smalkveļa 40°C - mazgāšana aukstā ūdenī
Vilna/Zīds 40°C - mazgāšana aukstā ūdenī
Maksimālais veļas daud‐ zums Maksimālais veļas izgrieša‐ nas ātrums
6 kg 1200 apgr./min.
3 kg 800 apgr./min.
3 kg 1200 apgr./min.
3 kg 1200 apgr./min.
3 kg 1200 apgr./min.
1 kg 1200 apgr./min.
3 kg 1200 apgr./min.
2 kg 1200 apgr./min.
Programmas apraksts (Veļas un netīrības pakāpes veids)
Balta un krāsaina kokvilna. Ļoti netīri un vidēji ne‐
tīri.
Īpaša programma kokvilnai, sintētikai un jauktiem audumiem, kas nav īpaši netīri. Iestatiet šo pro‐ grammu, lai samazinātu elektroenerģijas patēriņu. Labam mazgāšanas rezultātam pārliecinieties, ka mazgāšanas līdzeklis paredzēts izmantošanai zemā
temperatūrā1).
Džinsu auduma un trikotāžas apģērbi Arī tumšu krāsu apģērbiem.
Sintētikas vai jauktu audumu apģērbi. Vidēji ne‐ tīri.
Sintētikas vai jauktu audumu apģērbi. Ļoti netīri un vidēji netīri.
Sintētiski apģērbi saudzīgai mazgāšanai. Vidēji un nedaudz netīri.
2)
Smalki audumi, tādi kā akrils, viskoze, poliest‐ ers. Vidēji netīri.
Veļas mazgājamā mašīnā mazgājami vilnas, ar rokām mazgājami vilnas un smalki audumi ar
kopšanas simbolu "mazgāt ar rokām".
3)
Page 31
LATVIEŠU 31
Programma Temperatūras di‐ apazons
Maksimālais veļas daud‐ zums
Programmas apraksts (Veļas un netīrības pakāpes veids)
Maksimālais veļas izgrieša‐ nas ātrums
Saudzīgas skalo‐
3 kg 1200 apgr./min.
Lai skalotu un izgrieztu veļu. Visi audumi.
šanas
6 kg Lai izsūknētu ūdeni no veļas tilpnes. Visi audumi.
Ūdens izsūknēša‐ na
Veļas izgriešana
30 Min. - 3 kg 30 Min.-3 Kg
6 kg 1200 apgr./min.
3 kg 1200 apgr./min.
Lai izgrieztu veļu un izsūknētu ūdeni no veļas tilpnes. Visi audumi.
Kokvilnas un sintētiskās drēbes, kas ir nedaudz netīras vai uzvilktas tikai vienu reizi.
30°C
6 kg
Kokvilna Ekono‐
4)
miskā
1200 apgr./min.
60°C - 40°C
1)
Ierīce veic īsās uzsildīšanas fāzi, ja ūdens temperatūra nokrīt zem 20 °C. Ierīce var rādīt temperatūras
iestatījumu kā “auksts”.
2)
Lai samazinātu auduma burzīšanos, šis cikls regulē ūdens temperatūru un veic maigu mazgāšanas un
izgriešanas fāzi. Ierīce veic papildu skalošanas ciklus.
3)
Šī cikla laikā veļas tilpne griežas lēnām, lai nodrošinātu saudzīgu mazgāšanu. Var izskatīties, ka veļas
tilpne nerotē vai rotē nepareizi. Uzskatiet to par normālu ierīces darbību.
4)
Standarta programmas enerģijas patēriņa uzlīmei. Saskaņā ar regulu 1061/2010 šīs programmas
attiecīgi apzīmē par "Standarta 60 °C kokvilnas programmu" un "Standarta 40 °C kokvilnas programmu". Tās ir visefektīvākās programmas attiecībā uz enerģijas un ūdens patēriņu nedaudz netīras kokvilnas ve‐ ļas mazgāšanai.
Mazgāšanas fāzes ūdens temperatūra var atšķirties no norādītās programmas temperatū‐ ras.
Balti kokvilnas audumi un krāsnoturīgi kokvil‐ nas audumi. Vidēji netīri. Samazinās enerģijas pa‐
tēriņš un palielinās mazgāšanas programmas il‐ gums.
Programmu iespēju saderība
Programma
1) 2)
Page 32
www.aeg.com32
Programma
1) 2)
30 Min. - 3 kg
1)
Iestatot papildu skalošanas iespēju, ierīce veic dažus papildu skalošanas ciklus. Skalošanas program‐
mā, ja ir iestatīts zems izgriešanas ātrums, ierīce veic saudzīgu skalošanu un īsu izgriešanu.
2)
Ja iestatāt īsāku darbības ilgumu, iesakām samazināt mazgājamās veļas daudzumu. Ierīcē var arī ie‐
vietot maksimālo veļas daudzumu, taču mazgāšanas rezultāts pasliktināsies.
3)
Šai programmai var iestatīt tikai Īpaši ātro ciklu.
3)

6. PATĒRIŅA LIELUMI

Dati šajās tabulās ir aptuveni. Datus var mainīt dažādi cēloņi: veļas daudzums un veids, ūdens un apkārtējās vides temperatūra.
Programmas Veļas ie‐
tilpība (kg)
Kokvilna 60 °C 6 1,30 58 125 53
Kokvilna 40 °C 6 0,70 58 120 53
Sintētika 40 °C 3 0,50 45 95 35
Smalkveļa 40 °C 3 0,55 60 65 35
Enerģijas patēriņš (kWh)
Ūdens pa‐ tēriņš (litri)
Aptuvenais program‐ mas ilgums (minūtēs)
Atlikušais mitrums
1)
(%)
Page 33
LATVIEŠU 33
Programmas Veļas ie‐
Vilna/Zīds 30 °C 2 0,25 53 55 30
Standarta kokvilnas programmas
Standarta 60 °C kokvilna
Standarta 60 °C kokvilna
Standarta 40 °C kokvilna
1)
Izgriešanas programmas beigās.
Tabulā iepriekš minētā informācija ir saskaņā ar ES Komisijas regulu 1015/2010, ar ko īs‐ teno direktīvu 2009/125/EK.

7. IESPĒJAS

7.1 Temp.

Nospiediet šo taustiņu, lai mainītu noklusējuma temperatūru.
Enerģijas tilpība (kg)
Izslēgtā režīmā (W) Atstāts Ieslēgtā režīmā (W)
0,10 0,98
patēriņš
(kWh)
6 0,78 49 175 53
3 0,58 32 150 53
3 0,52 32 141 53
Ūdens pa‐ tēriņš (litri)
Aptuvenais program‐ mas ilgums (minūtēs)
Atlikušais mitrums
(%)
Lai noskaidrotu, kā izsūknēt ūdeni, skatiet sadaļu „Programmas beigās".
1)
Indikators
= auksts ūdens.
Iestatītās temperatūras indikators iedegas.

7.2 Spin

Ar šo iespēju var samazināt noklusējuma veļas izgriešanas ātrumu.
Iestatītā ātruma indikators iedegas.
Veļas izgriešanas papildiespējas: Skalošanas pauze
• Iestatiet šo iespēju, lai novērstu auduma burzīšanos.
• Iedegsies attiecīgais indikators.
• Mazgāšanas programma tiek pārtraukta ar ūdeni veļas tilpnē. Veļas tilpne regulāri griežas, lai novērstu veļas burzīšanos.
• Durvis paliek bloķētas. Lai atvērtu durvis, nepieciešams izsūknēt ūdeni.

7.3 Extra Rinse

Ar šo iespēju var pievienot mazgāšanas programmai papildu skalošanas fāzes.
Izmantojiet šo iespēju, mazgājot veļu personām, kurām ir alerģija pret mazgāšanas līdzekļiem, un rajonos ar mīkstu ūdeni.
Iedegsies attiecīgais indikators.

7.4 Time Save

Ar šo iespēju var samazināt programmas ilgumu.
• Piespiediet šo taustiņu vienu reizi, lai iestatītu "Īsāku laiku" ikdienā valkātai veļai.
• Piespiediet šo taustiņu divas reizes, lai iestatītu "Īpaši ātro" programmu veļai, kas gandrīz nav netīra.
Page 34
www.aeg.com34
Dažas programmas darbojas tikai ar vienu no šīm divām iespējām.

7.5 Delay Start

Ar šo iespēju var atlikt programmas startu par 30 minūtēm līdz 20 stundām.

8. IESTATĪTIE PARAMETRI

8.1 Skaņas signāli

Skaņas signāls atskan, ja:
• ieslēdzat ierīci;
• izslēdzat ierīci;
• piespiežat taustiņus;
• programma ir pabeigta;
• ierīces darbībā radušies traucējumi. Lai deaktivizētu/aktivizētu skaņas signālus, vienlaikus piespiediet Veļas izgriešana un Papildu skalošana, un turiet tos piespiestus sešas sekundes.
Ja deaktivizējat skaņas signālus, ierīces darbības traucējumu gadījumā tie turpina skanēt.

8.2 Ierīce bērnu aizsardzībai

Šī iespēja neļauj bērniem spēlēties ar vadības paneli.
Displejs rāda atbilstošo indikatoru un atlikšanas laiku.
• Lai ieslēgtu/izslēgtu šo iespēju, nospiediet Papildu skalošana un Laika taupīšana vienlaicīgi, līdz
indikators iedegas/nodziest.
Jūs varat aktivizēt šo iespēju:
• Pēc Start/Pause nospiešanas: iespējas un programmu pārslēgs ir nobloķēts.
• Pirms Start/Pause nospiešanas: ierīce nesāks darboties.
8.3 Pastāvīgā papildu
skalošanas funkcija
Iestatot jaunu programmu, šī iespēja pastāvīgi nodrošinās papildu skalošanu.
• Lai ieslēgtu/izslēgtu šo iespēju, nospiediet Temperatūra un Veļas izgriešana vienlaicīgi, līdz indikators Extra Rinse iedegas/nodziest.

9. PIRMS PIRMĀS IESLĒGŠANAS

1. Iepildiet mazgāšanas līdzekļa
mazgāšanas fāzei nodalījumā 2 litrus
ūdens. Tas aktivizē ūdens izsūknēšanas sistēmu.
2. Iepildiet nodalījumā nelielu
daudzumu mazgāšanas līdzekļa
mazgāšanas fāzei.
3. Iestatiet un iedarbiniet kokvilnas
programmu ar augstāko temperatūru,
neievietojot ierīcē veļu.
Šādi no veļas tilpnes tiek iztīrīti visi iespējamie netīrumi.
Page 35

10. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

1
2
A
LATVIEŠU 35

10.1 Veļas ievietošana

1. Atveriet ierīces durvis.
2. Ievietojiet veļu tilpnē, liekot katru
apģērba gabalu atsevišķi.
3. Izpuriniet drēbes, pirms ieliekat tās ierīcē.
Nelieciet veļas tilpnē pārāk daudz veļas.
4. Aizveriet durvis.
UZMANĪBU!
Pārliecinieties, ka veļa neiesprūst starp blīvi un durvīm. Pretējā gadījumā var rasties ūdens noplūdes un veļas bojājumi.
Šķidro veļas kopšanas līdzekļu (auduma mīkstinātājs, cietinātājs) nodalījums. Šķidro veļas kopšanas līdzekļu daudzuma maksimālais līmenis. Aizbīdnis pulverveida vai šķidram mazgāšanas līdzeklim.
Vienmēr ievērojiet instrukcijas, kas norādītas uz mazgāšanas līdzekļu iepakojuma.

10.3 Pārbaudiet aizbīdņa pozīciju

1. Izvelciet mazgāšanas līdzekļa
dozatoru līdz galam.
2. Nospiediet sviru uz leju, lai izņemtu dozatoru.

10.2 Mazgāšanas līdzekļa un papildlīdzekļu uzpilde

Nodalījums priekšmazgāšanas fāzei, mērcēšanas programmai vai traipu tīrīšanas līdzeklim. Nodalījums mazgāšanas fāzei.
3. Lai lietotu pulverveida mazgāšanas līdzekli, pagrieziet aizbīdni uz augšu.
4. Lai lietotu šķidro mazgāšanas līdzekli, pagrieziet aizbīdni uz leju.
Page 36
B
www.aeg.com36

10.5 Programmas aktivizēšana, neizmantojot atlikto startu

Nospiediet taustiņu Start/Pause, lai aktivizētu programmu. Attiecīgais indikators pārtrauc mirgot un paliek degam. Programma sākas, durvis ir nobloķētas.
Displejā redzams indikators
Ūdens izsūknēšanas sūknis darbojas īsu brīdi, kamēr
Kad aizbīdnis vērsts UZ LEJU:
• nelietojiet želatīnveida vai biezus šķidros mazgāšanas līdzekļus;
• neuzpildiet vairāk šķidrā mazgāšanas līdzekļa, nekā norādīts uz aizbīdņa;
• neiestatiet priekšmazgāšanas fāzi;
• neiestatiet atliktā starta funkciju.
5. Mazgāšanas līdzekļa un auduma mīkstinātāja iepildīšana.
6. Rūpīgi aizveriet mazgāšanas līdzekļa dozatoru.
Gādājiet, lai aizbīdnis netraucētu, aizverot atvilktni.

10.4 Programmas iestatīšana

1. Pagrieziet programmu pārslēgu un
iestatiet mazgāšanas programmu:
• Indikators Start/Pause mirgo.
• Displejā redzams programmas
darbības ilgums.
2. Nepieciešamības gadījumā mainiet temperatūru, veļas izgriešanas ātrumu, cikla ilgumu vai pievienojiet pieejamās funkcijas. Ieslēdzot kādu iespēju, iedegsies iestatītās iespējas indikators.
Ja iestatāt kaut ko nepareizi, displejā parādās ziņojums Err.
ierīcē pildās ūdens.

10.6 Programmas aktivizēšana, izmantojot atlikto startu

1. Atkārtoti piespiediet taustiņu Delay
Start, līdz displejā parādās vēlamais aizkaves laiks.
2. Nospiediet taustiņu Start/Pause. Ierīce sāk atliktā starta laika atskaiti. Kad laiks ir pagājis, programma automātiski aktivizējas.
Pirms piespiežat taustiņu Start/Pause, lai iedarbinātu ierīci, jūs varat atcelt vai mainīt iestatīto atlikto startu.

10.7 Atliktā starta atcelšana

Lai atceltu atlikto startu:
1. Piespiediet taustiņu Start/Pause, lai iestatītu ierīci pauzes režīmā.
Sāk mirgot attiecīgais indikators.
2. Pieskarieties taustiņam Delay Start atkārtoti, līdz ekrānā redzams
3. Lai uzreiz aktivizētu programmu, nospiediet taustiņu Start/Pause vēlreiz.
10.8 Programmas
pārtraukšana un funkcijas maiņa
Jūs varat mainīt tikai dažas iespējas, pirms tās sākušas darboties.
1. Nospiediet taustiņu Start/Pause.
.
.
Page 37
LATVIEŠU 37
Sāk mirgot attiecīgais indikators.
2. Nomainiet funkciju komplektu.
3. Nospiediet taustiņu Start/Pause
vēlreiz.
Programmas darbība turpinās.

10.9 Programmas atcelšana

1. Pagrieziet programmu pārslēgu
pozīcijā Off, lai atceltu programmu.
2. Pagrieziet programmu pārslēgu vēlreiz, lai iestatītu jaunu mazgāšanas programmu. Šajā fāzē jūs varat arī iestatīt pieejamās funkcijas.
Pirms jaunas programmas sākšanas, ierīce izsūknē ūdeni. Pārliecinieties, ka mazgāšanas līdzekļa nodalījumā vēl ir mazgāšanas līdzeklis, ja nav, vēlreiz uzpildiet mazgāšanas līdzekli.

10.10 Durvju atvēršana

Ierīcei darbojoties, kā arī iestatīta atliktā starta laikā durvis tiek bloķētas.
Ja vēlaties tās atvērt, vispirms nospiediet taustiņu Start/Pause, lai iestatītu ierīci pauzes režīmā.
Ja Door locked indikators pēc dažām minūtēm nodziest, durvis var atvērt.
Ja Door locked indikators nenodziest, tas nozīmē, ka ierīce aktivizējusi ūdens sakarsēšanas procesu vai arī ūdens līmenis ir par augstu. Šādā gadījumā durvis atvērt nevar.
Ja durvis nevar atvērt, bet tās ir nepieciešams atvērt, pagrieziet programmu izvēles pārslēgu pret Off, lai izslēgtu ierīci. Pēc dažām minūtēm durvis varēs atvērt (pievērsiet uzmanību ūdens līmenim un temperatūrai!).
Pēc durvju aizvēršanas nepieciešams atkārtoti iestatīt programmu un iespējas. Lai atkal aktivizētu programmu, nospiediet taustiņu Start/Pause.

10.11 Mazgāšanas cikla beigas

Kad programmas darbība beigusies, ierīce automātiski izslēdzas. Atskan skaņas signāls, ja tas ir aktivizēts.
Displejā iedegas indikators nodziest. Taustiņa Start/Pause indikators izdziest.
1. Pagrieziet programmu pārslēgu pozīcijā Off, lai izslēgtu ierīci.
Piecas minūtes pirms programmas beigām enerģijas taupīšanas funkcija automātiski deaktivizēs ierīci.
Kad atkal aktivizējat programmu, displejā redzamas pēdējās iestatītās programmas beigas. Pagrieziet programmu pārslēgu, lai iestatītu jaunu ciklu.
2. Izņemiet veļu no ierīces.
3. Pārliecinieties, ka veļas tilpne ir
tukša.
4. Turiet durvis pusvirus, lai ierīcē neveidotos pelējums un smakas.
5. Aizgrieziet ūdens krānu.
un durvju bloķēšanas
10.12 Ūdens izsūknēšana
cikla beigās
Mazgāšanas programma beigusies, taču veļas tilpnē vēl aizvien ir ūdens:
Tilpne regulāri griežas, lai novērstu veļas burzīšanos.
Deg durvju bloķēšanas indikators . Durvis paliek bloķētas.
Lai atvērtu durvis, nepieciešams izsūknēt ūdeni:
1. Ja nepieciešams, samaziniet izgriešanas ātrumu.
2. Piespiediet Start/Pause taustiņu.
Ierīce izsūknē ūdeni un izgriež veļu.
3. Kad programmas darbība beigusies un durvju bloķēšanas indikators
ir nodzisis, jūs varat atvērt durvis.
4. Uz dažām sekundēm pagrieziet programmu pārslēgu pozīcijā Off, lai izslēgtu ierīci.
Page 38
www.aeg.com38
Ierīce izsūknē ūdeni un izgriež veļu automātiski pēc aptuveni 18 stundām.

10.13 Gaidīšanas režīms

Kad programma ir pabeigta, pēc dažām minūtēm aktivizēsies enerģijas

11. PADOMI UN IETEIKUMI

BRĪDINĀJUMS!
Skatiet sadaļu "Drošība".

11.1 Veļas ielāde

• Sašķirojiet veļu šādi: baltā veļa, krāsainā veļa, sintētika, smalkveļa un vilnas izstrādājumi.
• Ievērojiet uz etiķetēm norādītās drēbju aprūpes norādes.
• Nemazgājiet kopā baltus un krāsainus apģērbus.
• Daži krāsaini apģērbi var zaudēt krāsu pirmajā mazgāšanas reizē. Ieteicam tos mazgāt atsevišķi dažas pirmās reizes.
• Aizpogājiet spilvendrānas, aiztaisiet rāvējslēdzējus, āķīšus un spiedpogas. Sasieniet jostas.
• Iztukšojiet kabatas un atlokiet atloces.
• Izgrieziet uz āru daudzslāņu audumus, vilnu un drēbes ar uzkrāsotām ilustrācijām.
• Iztīriet nopietnus traipus.
• Izmazgājiet nopietnus traipus ar īpašu mazgāšanas līdzekli.
• Rīkojieties uzmanīgi ar aizkariem. Noņemiet āķus vai ielieciet aizkarus mazgāšanas maisā vai spilvendrānā.
• Nemazgājiet veļas mazgājamajā mašīnā apģērbu bez vīlēm un apģērbu ar iegriezumiem. Izmantojiet speciālo veļas mazgāšanas maisu maziem un/vai smalkiem apģērbiem (piem., krūšturus ar stīpām, jostas, zeķbikses u.c.).
• Īpaši neliels veļas daudzums var radīt līdzsvara problēmas izgriešanas fāzes laikā. Ja tas notiek, ar rokām izkārtojiet drēbes tilpnē un iedarbiniet izgriešanas fāzi no sākuma.
taupīšanas sistēma. Displeja spilgtums samazinās. Nospiežot jebkuru taustiņu, tiks pārtraukts ierīces enerģijas taupīšanas režīms.

11.2 Nopietni traipi

Dažiem traipiem ar ūdeni un mazgāšanas līdzekli nepietiks.
Mēs iesakām iztīrīt šos traipus, pirms ieliekat drēbes ierīcē.
Jūs varat iegādāties īpašus traipu noņēmējus. Izmantojiet īpašos traipu noņēmējus, kas piemēroti traipa un auduma veidam.

11.3 Mazgāšanas līdzekļi un piedevas

• Lietojiet tikai veļas mazgājamām mašīnām paredzētos mazgāšanas līdzekļus un piedevas:
– veļas pulverus visu veidu
audumiem;
– veļas pulverus maigiem
audumiem (40 °C maks.) un vilnai;
– šķidrus mazgāšanas līdzekļus
programmām mazgāšanai zemās temperatūrās (60 °C maks.) visu veidu audumiem, vai īpaši tikai vilnai.
• Nejauciet kopā dažādus mazgāšanas līdzekļu veidus.
• Lai saudzētu vidi, neizmantojiet vairāk par nepieciešamo mazgāšanas līdzekļa daudzumu.
• Ievērojiet instrukcijas, kas norādītas uz šo produktu iepakojuma.
• Izmantojiet auduma veidam un krāsai, programmas temperatūrai un netīrības pakāpei atbilstošus produktus.
• Ja jūsu ierīce nav aprīkota ar mazgāšanas līdzekļa dozatoru ar aizbīdņa mehānismu, ielejiet šķidro mazgāšanas līdzekli dozēšanas bumbiņā (piegādā mazgāšanas līdzekļa ražotājs).
Page 39
LATVIEŠU 39

11.4 Ieteikumi vides aizsardzībai

• iestatiet programmu bez priekšmazgāšanas fāzes, lai mazgātu vidēji netīru veļu;
• vienmēr ieslēdziet mazgāšanas programmu, kad veļas mašīna ir pilna;
• ja nepieciešams, izmantojiet traipu tīrīšanas līdzekli, iestatot programmu ar zemu temperatūru;
• lai izmantotu pareizo mazgāšanas līdzekļa daudzumu, noskaidrojiet ūdens cietību savā mājoklī.

11.5 Ūdens cietība

Ja ūdens jūsu rajonā ir ciets vai vidēji ciets, mēs iesakām izmantot veļas

12. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

BRĪDINĀJUMS!
Skatiet sadaļu "Drošība".

12.1 Ārpuses tīrīšana

Tīriet ierīci tikai ar siltu ziepjūdeni. Pilnībā nosusiniet visas virsmas.
UZMANĪBU!
Nelietojiet alkoholu, šķīdinātājus vai ķimikālijas.

12.2 Katlakmens noņemšana

Ja ūdens jūsu rajonā ir ciets vai vidēji ciets, mēs iesakām izmantot veļas mazgājamām mašīnām paredzēto ūdens atkaļķošanas līdzekli.
Regulāri pārbaudiet veļas tilpni, lai novērstu katlakmens un rūsas veidošanos.
Lai noņemtu rūsu, lietojiet tikai īpašus veļas mazgājamajām mašīnām paredzētus produktus. To nedrīkst darīt tajā pašā laikā, kad tiek mazgāta veļa.
Vienmēr ievērojiet instrukcijas, kas norādītas uz produktu iepakojuma.
mazgājamām mašīnām paredzēto ūdens mīkstināšanas līdzekli. Rajonos, kur ūdens ir mīksts, ūdens mīkstināšanas līdzekli lietot nav nepieciešams.
Lai noskaidrotu ūdens cietības pakāpi savā rajonā, sazinieties ar savu vietējo ūdens piegādes uzņēmumu.
Lietojiet pareizu daudzumu ūdens mīkstinātāja. Ievērojiet instrukcijas, kas norādītas uz produktu iepakojuma.

12.3 Apkopes mazgāšana

Izmantojot programmas, kas lieto zemāku temperatūru, zināma daļa mazgāšanas līdzekļa paliek veļas tilpnē. Tādēļ nepieciešams veikt regulāru apkopes mazgāšanu. Lai to izdarītu:
• izņemiet veļu no veļas tilpnes.
• Iestatiet kokvilnas programmu ar visaugstāko temperatūras iestatījumu un nelielu mazgāšanas līdzekļa daudzumu.

12.4 Durvju blīvējums

Regulāri pārbaudiet blīvējumu un izņemiet svešķermeņus no iekšējām detaļām.
Page 40
1
2
2
11
www.aeg.com40

12.5 Mazgāšanas līdzekļa dozatora tīrīšana

1.
3. 4.

12.6 Iztīriet ūdens izplūdes filtru

BRĪDINĀJUMS!
Netīriet aizplūdes filtru, ja ūdens ierīcē ir karsts.
2.
1. 2.
Page 41
3. 4.
2
1
1
2
2
1
LATVIEŠU 41
5.
7. 8.
9.
6.
Page 42
1
2
3
45°
20°
www.aeg.com42

12.7 Ieplūdes šļūtenes un filtra vārsta tīrīšana

1.
3. 4.

13. PROBLĒMRISINĀŠANA

BRĪDINĀJUMS!
Skatiet sadaļu "Drošība".

13.1 Ievads

Ierīce nesāk darboties vai arī apstājas darbības laikā.
Vispirms mēģiniet atrast problēmas risinājumu (skatiet tabulu). Ja tas neizdodas, sazinieties ar pilnvaroto apkopes centru.
Dažu problēmu gadījumā atskan skaņas signāls un displejā redzams brīdinājuma kods:
2.
- ierīce kārtīgi nepiepildās ar ūdeni.
- ierīce neizsūknē ūdeni.
- ierīces durvis ir atvērtas vai nav aizvērtas pareizi. Lūdzu, pārbaudiet durvis!
- strāvas padeve ir nestabila. Pagaidiet, līdz strāvas padeve ir stabila.
BRĪDINĀJUMS!
Pirms pārbaudes veikšanas deaktivizējiet ierīci.

13.2 Iespējamās kļūmes

Problēma Iespējamais risinājums
Programma neaktivizē‐ jas.
Pārbaudiet, vai kontaktdakša pieslēgta kontaktligzdai.
Page 43
LATVIEŠU 43
Problēma Iespējamais risinājums
Pārliecinieties, ka ierīces durvis ir aizvērtas.
Pārliecinieties, ka nav bojāti drošinātāji.
Pārbaudiet, vai ticis nospiests taustiņš Sākt/Pauze.
Ja iestatīts atliktais starts, atceliet iestatījumu vai gaidiet laika
atskaites beigas.
Izslēdziet Bērnu drošības funkciju, ja tā ir ieslēgta.
Ierīce kārtīgi nepiepildās
Pārbaudiet, vai ūdens krāns ir atvērts.
ar ūdeni.
Pārliecinieties, ka ūdens spiediens ir pietiekams. Lai iegūtu šo
informāciju, sazinieties ar vietējo ūdens apgādes dienestu.
Pārbaudiet, vai ūdens krāns nav aizsērējis.
Pārbaudiet, vai nav aizsērējis ieplūdes šļūtenes filtrs vai vārsta filtrs. Skatiet sadaļu "Kopšana un tīrīšana".
Pārbaudiet, vai ieplūdes šļūtene nav samezglojusies vai saliek‐ ta.
Pārliecinieties, vai ūdens ieplūdes šļūtenes pieslēgums ir par‐ eizs.
Ierīce nepiepildās ar ūde‐ ni un uzreiz to izsūknē.
Pārliecinieties, ka aizplūdes šļūtene ir pareizā pozīcijā. Iespē‐ jams, šļūtene atrodas pārāk zemu.
Ierīce neizsūknē ūdeni. Pārbaudiet, vai izlietnes sifons nav aizsērējis.
Pārbaudiet, vai ūdens izplūdes šļūtene nav sagriezusies vai
saliekta.
Pārbaudiet, vai ūdens novadsistēmas filtrs nav aizsērējis. Tīriet
filtru, ja nepieciešams. Skatiet sadaļu "Kopšana un tīrīšana".
Pārliecinieties, vai ūdens aizplūdes šļūtenes pieslēgums ir par‐
eizs.
Iestatot programmu bez ūdens izsūknēšanas fāzes, iestatiet
ūdens izsūknēšanas programmu.
Ja izvēlēta iespēja, kuras beigās ūdens netiek izvadīts no veļas
tilpnes, iestatiet ūdens izsūknēšanas programmu.
Nedarbojas veļas izgrie‐
Iestatiet izgriešanas programmu. šanas fāze, vai mazgāša‐ nas cikls noris ilgāk nekā parasti.
Pārbaudiet, vai ūdens novadsistēmas filtrs nav aizsērējis. Tīriet
filtru, ja nepieciešams. Skatiet sadaļu "Kopšana un tīrīšana".
Page 44
www.aeg.com44
Problēma Iespējamais risinājums
Ar rokām izkārtojiet drēbes tilpnē un iedarbiniet izgriešanas fā‐
zi no sākuma. Šī problēma, iespējams, radusies līdzsvara trū‐ kuma dēļ.
Uz grīdas ir ūdens. Pārbaudiet, vai ūdens šļūteņu savienotājdetaļas ir cieši pievilk‐
tas un nav ūdens noplūdes.
Pārliecinieties, vai ūdens aizplūdes šļūtene nav bojāta.
Pārliecinieties, vai izmantots pareizais mazgāšanas līdzeklis un
pareizā daudzumā.
Ierīces lūku nevar atvērt. Pārbaudiet, vai beigusies mazgāšanas programma.
Ja veļas tilpnē palicis ūdens, iestatiet ūdens izsūknēšanas vai
izgriešanas programmu.
Mašīna rada neparastus trokšņus.
Pārbaudiet, vai ir noņemti transportēšanas stiprinājumi un ie‐
Ielieciet veļas tilpnē vairāk veļas. Veļas ir par maz.
Mazgāšanas rezultāti nav apmierinoši.
Lai iztīrītu grūti iztīrāmos traipus pirms veļas mazgāšanas, iz‐
Pārliecinieties, ka iestatījāt pareizu temperatūru.
Samaziniet veļas daudzumu.
Nevar iestatīt iespēju. Pārliecinieties, ka tiek spiests (-i) tikai vēlamais (-ie) skārien‐
Pārbaudiet, vai ierīce ir pareizi nolīmeņota. Skatiet sadaļu "Uz‐ stādīšana".
pakojuma materiāli. Skatiet sadaļu "Uzstādīšana".
Palieliniet mazgāšanas līdzekļa daudzumu vai izmantojiet citu mazgāšanas līdzekli.
mantojiet tam paredzētus līdzekļus.
taustiņš (-i).
Pēc pārbaudes ieslēdziet ierīci. Programma atsāksies no tās vietas, kur tā tika pārtraukta. Ja problēma atkārtojas, sazinieties ar pilnvaroto servisa centru. Ja ekrānā redzami citi brīdinājuma kodi. Ieslēdziet un izslēdziet ierīci. Ja problēma atkārtojas, sazinieties ar pilnvaroto servisa centru.

14. TEHNISKIE DATI

Izmērs Platums / augstums / dzi‐
Elektriskais savieno‐ jums
ļums / kopējais dziļums
Spriegums Vispārējā jauda Drošinātājs Frekvence
600 mm/ 850 mm/ 605 mm/ 639 mm
220-230 V 2200 W 10 A 50 Hz.
Page 45
LATVIEŠU 45
Aizsardzības pakāpe pret cieto daļiņu un mitruma izplatīšanos, kuru nodrošina aizsargapvalks, izņe‐ mot gadījumus, kad zemsprieguma ierīcēm nav aiz‐ sardzības no mitruma
Ūdens padeves spie‐ diens
Ūdens padeve
Maksimālais veļas daudzums
Elektroenerģijas patēriņa klase A+++
Izgriešanas ātrums Maksimālais 1200 apgr./min.
1)
Pievienojiet ūdens ieplūdes šļūteni krānam ar 3/4 collu vītni.
1)
Minimālais Maksimālais
Kokvilna 6 kg
IPX4
0,5 bāri (0,05 MPa) 8 bāri (0,8 MPa)
Auksts ūdens
15. APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU
Nododiet otrreizējai pārstrādei materiālus ar simbolu . Ievietojiet iepakojuma
materiālus atbilstošajos konteineros to otrreizējai pārstrādei. Palīdziet aizsargāt apkārtējo vidi un cilvēku veselību, atkārtoti pārstrādājot elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumus. Neizmetiet ierīces, kas apzīmētas ar
simbolu , kopā ar mājsaimniecības atkritumiem. Nododiet izstrādājumu vietējā otrreizējās pārstrādes punktā vai sazinieties ar vietējo pašvaldību.
*
Page 46
www.aeg.com46
Page 47
LATVIEŠU 47
Page 48
www.aeg.com/shop
132906760-A-162014
Loading...