14. TECHNICKÉ ÚDAJE...................................................................................... 22
PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY
Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil
mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují
život, a vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí
věnovat pár minut čtení a zjistíte, jak z něho získat co nejvíce.
Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací:
www.aeg.com
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:
www.registeraeg.com
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro
váš spotřebič:
www.aeg.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly.
Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující
údaje: Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo.
Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace
Všeobecné informace a rady
Poznámky k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
Page 3
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací
spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce
nezodpovídá za škody a zranění způsobená nesprávnou
instalací či chybným používáním. Návod k použití vždy
uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí
použití.
1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob
• Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo
osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných
zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod
dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný
provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s
provozem spotřebiče.
• Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
• Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
• Všechny prací prostředky uschovejte z dosahu dětí.
• Jsou-li dvířka spotřebiče otevřená, nedovolte dětem a
domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly.
• Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly
provádět děti bez dozoru.
ČESKY3
1.2 Všeobecné bezpečnostní informace
• Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče.
• Dodržujte maximální náplň 6 kg (viz část „Tabulka
programů“).
• Hodnota provozního tlaku vody (minimální a
maximální) musí být mezi 0,5 bar (0,05 MPa) a 8 bar
(0,8 MPa).
• Spotřebič musí být připojen k vodovodnímu potrubí
pomocí nové dodané soupravy hadic. Neinstalujte již
jednou použitou soupravu hadic znovu.
Page 4
www.aeg.com4
• Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnit
pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo
osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by
mohlo dojít k úrazu.
• Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a
vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
• K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vody nebo
páru.
• Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem.
Používejte pouze neutrální mycí prostředky.
Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi,
drátěnky, rozpouštědla nebo kovové předměty.
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
2.1 Instalace
• Odstraňte všechny obaly nebo
přepravní šrouby.
• Přepravní šrouby uschovejte. Při
opětovném stěhování spotřebiče je
nutné zajistit buben.
• Při přemisťování spotřebiče buďte
vždy opatrní, protože je těžký. Vždy
noste ochranné rukavice.
• Poškozený spotřebič neinstalujte ani
nepoužívejte.
• Řiďte se pokyny k instalaci dodanými
spolu s tímto spotřebičem.
• Neinstalujte nebo nepoužívejte
spotřebič tam, kde může teplota
klesnout pod 0 °C nebo kde je
vystaven povětrnostním podmínkám.
• Ujistěte se, že podlaha, na které
instalujte spotřebič, je plochá, stabilní,
odolná proti teplu a čistá.
• Spotřebič neinstalujte tam, kde nelze
dvířka spotřebiče plně otevřít.
• Zkontrolujte, zda mezi spotřebičem a
podlahou může proudit vzduch.
• Nastavte nožičky tak, aby mezi
spotřebičem a kobercem byl
požadovaný prostor.
• Spotřebič neinstalujte tam, kde nelze
dvířka spotřebiče plně otevřít.
2.2 Připojení k elektrické síti
• Spotřebič musí být uzemněn.
• Vždy používejte správně instalovanou
síťovou zásuvku s ochranou proti
úrazu elektrickým proudem.
• Zkontrolujte, zda údaje o napájení na
typovém štítku souhlasí s parametry
elektrické sítě. Pokud tomu tak není,
obraťte se na kvalifikovaného
elektrikáře.
• Nepoužívejte rozbočovací zástrčky
ani prodlužovací kabely.
• Dbejte na to, abyste nepoškodili
napájecí kabel a síťovou zástrčku.
Jestliže potřebujete vyměnit přívodní
kabel, musí výměnu provést námi
autorizované servisní středisko.
• Síťovou zástrčku zapojte do síťové
zásuvky až na konci instalace
spotřebiče. Po instalaci musí zůstat
síťová zástrčka nadále dostupná.
• Nedotýkejte se napájecího kabelu či
síťové zástrčky mokrýma rukama.
• Neodpojujte spotřebič ze zásuvky
tahem za kabel. Vždy tahejte za
zástrčku.
• Pouze pro Velkou Británii a Irsko:
Tento spotřebič je vybaven 13A
síťovou zástrčkou. Je-li nutné vyměnit
pojistku v síťové zástrčce, použijte
13A pojistku ASTA (BS 1362).
• Tento spotřebič je v souladu se
směrnicemi EHS.
Page 5
123
5
6
7
4
ČESKY5
2.3 Vodovodní přípojka
• Dbejte na to, abyste hadice
nepoškodili.
• Před připojením spotřebiče k novým
hadicím nebo k hadicím, které nebyly
dlouho používané, nechte vodu na
několik minut odtéct, dokud nebude
čistá.
• Při prvním použití spotřebiče se
ujistěte, že nedochází k únikům vody.
2.4 Použití
UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí poranění,
zásahu elektrickým
proudem, požáru nebo
poškození spotřebiče.
• Tento spotřebič používejte pouze v
domácnosti.
• Řiďte se bezpečnostními pokyny
uvedenými na balení pracího
prostředku.
• Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo
na spotřebič neumísťujte hořlavé
3. POPIS SPOTŘEBIČE
3.1 Přehled spotřebiče
předměty nebo předměty obsahující
hořlavé látky.
• Ujistěte se, že se v prádle nenachází
žádné kovové předměty.
• Pod spotřebič nepokládejte nádoby
na zachycení případného úniku vody.
Informace o vhodném příslušenství
vám poskytne autorizované servisní
středisko.
• Při probíhajícím programu se
nedotýkejte skla dvířek. Sklo může
být horké.
2.5 Likvidace
UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí úrazu či
udušení.
• Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
• Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
• Odstraňte dveřní západku, abyste
zabránili uvěznění dětí a domácích
zvířat ve spotřebiči.
3.2 Souprava fixovacích
destiček (4055171146)
Dostupná u vašeho autorizovaného
prodejce.
Horní deska
1
Dávkovač pracího prostředku
2
Ovládací panel
3
Držadlo dvířek
4
Typový štítek
5
Filtr vypouštěcího čerpadla
6
Nožičky pro vyrovnání spotřebiče
7
Pokud spotřebič instalujete na
podstavec, zajistěte jej pomocí
fixovacích destiček.
Pozorně si přečtěte pokyny dodané s
příslušnou soupravou.
Page 6
5
9
°
0
0
2
1
60°
000
1
40
°
800
30
°
400
123
456789
www.aeg.com6
4. OVLÁDACÍ PANEL
4.1 Popis ovládacího panelu
Volič programů
1
Displej
2
Kontrolky fází:
3
• - fáze předpírky/praní
(Předpírka/Praní)
• - fáze máchání/
odstřeďování (Máchání/
Odstřeďování)
• - zablokování dvířek (Door
locked)
4
Tlačítko Start/Pauza (Start/
Pause)
5
Tlačítko Odložený start (Delay
Start)
6
Tlačítko Úspora času (Time
Save)
7
Tlačítko Extra máchání (Extra
Rinse)
8
Tlačítko Odstředění (Spin)
9
Tlačítko nastavení teploty
(Temp.)
4.2 Displej
Na displeji se objevují následující údaje:
Page 7
• Délka nastaveného programu
Když nastavíte program, na displeji se
zobrazí délka v hodinách a minutách
(např. 2.05).
Délka se vypočítává automaticky na
základě maximálního množství prádla
pro každý druh tkaniny.
Po spuštění programu se zbývající
čas aktualizuje každou minutu.
• Výstražné kódy
V případě provozních problémů se na
displeji mohou zobrazit některé
výstražné kódy, např. (viz
kapitola „Odstraňování závad“).
• Konec programu
Když program skončí, na displeji se
objeví blikající nula
• Nesprávná volba funkce
Pokud nastavíte funkci, která není
kompatibilní s pracím program, na
displeji se na několik sekund zobrazí
zpráva .
Žlutá kontrolka tlačítka Start/Pause
začne blikat.
• Odložený start
Když stisknete příslušné tlačítko pro
nastavení prodlevy (max. 20 hodin),
zobrazí se na několik sekund (např.
) a poté se na displeji zobrazí
délka nastaveného programu.
.
ČESKY7
Čas do odloženého startu ubývá po
hodině. Když zůstane pouze jedna
hodina, zkracuje se čas po minutě.
• Symbol odloženého startu
Tento symbol se zobrazí po nastavení
časové prodlevy.
• Dětská bezpečnostní pojistka
Tento symbol se zobrazí při zapnutí
funkce dětské bezpečnostní pojistky.
4.3 Kontrolky fáze praní
Po dokončení programu se rozsvítí
kontrolky a .
• - kontrolka předpírky a praní.
•
Kontrolka signalizuje, kdy je možné
otevřít dvířka:
• svítí: dvířka nelze otevřít.
• bliká: dvířka lze otevřít za několik
• nesvítí: dvířka lze otevřít.
- kontrolka máchání a
odstřeďování.
minut.
5. PROGRAMY
5.1 Tabulka programů
Program
Teplotní rozsah
Prací programy
Bavlna
95 °C - studená
Maximální
množství prá‐
dla
Maximální ry‐
chlost
odstřeďování
6 kg
1200 ot/min
Popis programu
(Druh náplně a stupeň znečištění)
Bílá a barevná bavlna. Normálně a lehce znečiš‐
těné.
Page 8
www.aeg.com8
Program
Teplotní rozsah
Bavlna + Předpír‐
ka
95 °C - studená
Smíšené 20°
20 °C
Džíny
60 °C - studená
Syntetika
60 °C - studená
Syntetika + Před‐
pírka
60 °C - studená
Snadné žehlení
60 °C - studená
Jemné
40 °C - studená
Vlna / hedvábí
40 °C - studená
Jemné máchání
Vypouštění
Maximální
množství prá‐
Popis programu
(Druh náplně a stupeň znečištění)
dla
Maximální ry‐
chlost
odstřeďování
6 kg
1200 ot/min
3 kg
800 ot/min
Bílá a barevná bavlna. Velmi zašpiněné a nor‐
málně znečištěné.
Speciální program pro lehce znečištěnou bavlnu,
syntetiku a směsové tkaniny. Nastavením tohoto
programu snížíte spotřebu energie. Ujistěte se, že
je prací prostředek určen pro nízké teploty, abyste
dosáhli dobrých výsledků praní.1).
3 kg
1200 ot/min
3 kg
1200 ot/min
3 kg
1200 ot/min
1 kg
1200 ot/min
3 kg
1200 ot/min
2 kg
1200 ot/min
3 kg
Oděvy z džínoviny nebo žerzeje. Také pro prádlo
tmavé barvy.
Prádlo ze syntetických nebo směsových tkanin.
Normálně znečištěné.
Prádlo ze syntetických nebo směsových tkanin.
Velmi znečištěné a normálně znečištěné.
Syntetické prádlo k šetrnému praní. Normálně a
lehce znečištěné.
2)
Prádlo ze jemných tkanin jako akryl, viskóza,
polyester. Normálně znečištěné.
Vlna vhodná k praní v pračce, ručně prané
vlněné a jemné prádlo označené symbolem ruční‐
ho praní.
3)
Máchání a odstředění prádla. Všechny tkaniny.
1200 ot/min
6 kgVypuštění vody z bubnu. Všechny tkaniny.
Page 9
ČESKY9
Program
Teplotní rozsah
Maximální
množství prá‐
Popis programu
(Druh náplně a stupeň znečištění)
dla
Maximální ry‐
chlost
odstřeďování
Odstředění
30 Min. - 3 kg
30 min.-3 kg
6 kg
1200 ot/min
3 kg
1200 ot/min
Odstředění prádla a vypuštění vody z bubnu.
Všechny tkaniny.
Lehce zašpiněné bavlněné a syntetické prádlo,
které bylo nošeno pouze jednou.
30 °C
6 kg
1200 ot/min
Bavlna úsporný
4)
60 °C - 40 °C
1)
Spotřebič spustí krátkou fázi ohřevu, jestliže je teplota vody nižší než 20 °C. Spotřebič může zobrazit
nastavení teploty jako „studená“.
2)
Aby se zabránilo pomačkání prádla, teplota vody v tomto cyklu je regulována a fáze praní a odstředění
je mírná. Spotřebič provede několik přídavných máchání.
3)
Během tohoto cyklu se buben otáčí pomalu a praní je tak k prádlu šetrné. Může se zdát, že buben se
neotáčí nebo že se neotáčí správně. Jedná se však o běžný jev.
4)
Standardní programy s hodnotami spotřeby uvedenými na energetickém štítku. Na základě
směrnice 1061/2010 tyto programy odpovídají „standardnímu 60 °C programu pro bavlnu“ a „standardní‐
mu 40 °C programu pro bavlnu“. Jedná se o nejúspornější programy ve smyslu kombinované spotřeby
energie a vody při praní běžně znečištěného bavlněného prádla.
Teplota vody prací fáze se může lišit od teploty uvedené pro zvolený program.
Bílá a stálobarevná bavlna. Normálně znečištěné.
Spotřeba energie se sníží a délka pracího programu
se prodlouží.
Kombinace programů a funkcí
Program
1)2)
■■■■■
■■■■■
■■■■
■■■■■
■■■■■
■■■■■
Page 10
www.aeg.com10
Program
30 Min. - 3 kg■■
1)
Zapnete-li funkci Extra máchání, spotřebič přidá několik dalších máchání. Pokud v programu Máchání
nastavíte nízkou rychlost odstřeďování, spotřebič provede šetrné máchání a krátké odstředění.
2)
Pokud nastavíte kratší délku programu, doporučujeme snížit množství prádla. Spotřebič lze plně nalo‐
žit, zhorší se tím však výsledky praní.
3)
U tohoto programu lze nastavit pouze délku Extra krátký.
6. ÚDAJE O SPOTŘEBĚ
Údaje v této tabulce jsou přibližné. Údaje se mohou měnit vlivem růz‐
ných příčin: množství a typ prádla, teplota vody a prostředí.
1)2)
■■■■■
■■■
■■■■
■■
■■■
3)
■
■
ProgramyNáplň
(kg)
Spotřeba
energie
(kWh)
Spotřeba
vody (litry)
Přibližná
délka pro‐
gramu
(minuty)
Zbytková
vlhkost
1)
(%)
Bavlna 60 °C61,305812553
Bavlna 40 °C60,705812053
Syntetika 40 °C30,50459535
Jemné 40 °C30,55606535
Vlna / hedvábí 30
°C
20,25535530
Standardní programy pro bavlnu
Standardní 60 °C
program pro bavlnu
Standardní 60 °C
program pro bavlnu
60,784917553
30,583215053
Page 11
ČESKY11
ProgramyNáplň
Standardní 40 °C
program pro bavlnu
1)
Na konci odstřeďovací fáze.
Údaje ve výše uvedené tabulce splňují nařízení Evropské komise 1015/2010, kterou se
provádí směrnice 2009/125/ES.
7. FUNKCE
7.1 Temp.
Nastavením této funkce změníte výchozí
teplotu.
Ukazatel
Rozsvítí se kontrolka nastavené teploty.
7.2 Spin
Pomocí této funkce můžete snížit
výchozí rychlost odstřeďování.
Rozsvítí se kontrolka nastavené
rychlosti.
Dodatečné funkce odstřeďování:
Zastavení máchání
• Nastavením této funkce zabráníte
zmačkání tkanin.
• Zobrazí se příslušný ukazatel.
• Prací program se zastaví s vodou v
bubnu. Buben se otáčí pravidelně,
aby se zabránilo zmačkání prádla.
• Dvířka zůstanou zablokována. Před
odblokováním dvířek je nutné vypustit
vodu.
Spotřeba
(kg)
Režim vypnuto (W)Režim zapnuto (W)
0,100,98
= studená voda.
energie
(kWh)
30,523214153
Spotřeba
vody (litry)
Tato funkce se používá pro osoby
alergické na prací prostředky a v
oblastech s měkkou vodou.
Zobrazí se příslušný ukazatel.
Přibližná
délka pro‐
gramu
(minuty)
7.4 Time Save
Pomocí této funkce můžete zkrátit délku
programu.
• Stisknutím tohoto tlačítka nastavíte
„Zkrácenou délku“ u prádla
znečištěného během dne.
• Dvojím stisknutím nastavíte funkci
„Extra krátký“ u prádla, které téměř
není znečištěno.
Některé programy lze použít
pouze s jednou z těchto
dvou funkcí.
7.5 Delay Start
Pomocí této funkce můžete odložit
spuštění programu o 30 minut až 20
hodin.
Na displeji se zobrazí příslušný ukazatel
Vypuštění vody viz „Na konci
programu“.
a čas odloženého startu.
Zbytková
vlhkost
1)
(%)
7.3 Extra Rinse
Díky této funkci můžete k pracímu
programu přidat několik máchání.
Page 12
www.aeg.com12
8. NASTAVENÍ
8.1 Zvuková signalizace
Zvuková signalizace zazní, když:
• Zapnete spotřebič.
• Vypnete spotřebič.
• Stisknete tlačítka.
• Dokončí se program.
• Vyskytla se závada či porucha na
spotřebiči.
K vypnutí či zapnutí zvukové
signalizace stiskněte současně
Odstředění a Extra máchání na dobu
šesti sekund.
Když zvukovou signalizaci
vypnete, bude stále funkční
v případě poruchy
spotřebiče.
8.2 Dětská bezpečnostní
pojistka
Díky této funkci můžete zabránit dětem,
aby si hrály s ovládacím panelem.
9. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
1. Nalijte dva litry vody do komory na
prací prostředek pro fázi praní.
Zapnete tak vypouštěcí systém.
2. Vložte menší množství pracího
prostředku do komory pro fázi praní.
3. Nastavte a spusťte program pro
bavlnu na nejvyšší teplotu bez
prádla.
• Funkci zapnete či vypnete
současným stisknutím Extra máchání
a Úspora času, dokud se kontrolka
nerozsvítí nebo nezhasne.
Tuto funkci lze zapnout:
• Po stisknutí Start/Pause: tlačítka
funkcí a volič programů jsou
zablokované.
• Před stisknutím Start/Pause:
spotřebič nelze spustit.
8.3 Trvalé extra máchání
S touto funkcí můžete trvale zapnout
přídavné máchání při volbě nového
programu.
• Funkci zapnete či vypnete
současným stisknutím Teplota a
Odstředění, dokud se kontrolka Extra
Rinse nerozsvítí nebo nezhasne.
Tímto postupem odstraníte všechny
možné nečistoty z bubnu a vany
spotřebiče.
10. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
10.1 Vkládání prádla
1. Otevřete dvířka spotřebiče
2. Vložte prádlo do bubnu kus po kuse.
3. Prádlo před vložením do spotřebiče
protřepte.
Ujistěte se, že do bubnu nevkládáte příliš
mnoho prádla.
4. Zavřete dvířka.
Page 13
POZOR!
1
2
A
B
Ujistěte se, že mezi těsněním a dvířky
nezůstane žádné prádlo. Hrozí
nebezpečí úniku vody nebo poškození
prádla.
10.2 Plnění pracího
prostředku a přísad
Komora pro fázi předpírky, pro
program namáčení nebo pro
odstraňovač skvrn.
Komora pro fázi praní.
Komora na tekuté přísady (aviváž,
škrob).
Značka maximálního množství pro
tekuté přísady.
Klapka pro práškový nebo tekutý
prací prostředek.
ČESKY13
3. Pří použití práškového pracího
prostředku otočte klapku nahoru.
4. Pří použití tekutého pracího
prostředku otočte klapku dolů.
Vždy dodržujte pokyny
uvedené na balení pracích
prostředků.
10.3 Zkontrolujte polohu
klapky
1. Vytáhněte dávkovač pracího
prostředku až na doraz.
2. Stiskněte páčku dolů a dávkovač
vyjměte.
Page 14
www.aeg.com14
S klapkou DOLE:
• Nepoužívejte gelové
nebo husté tekuté
prací prostředky.
• Nepoužívejte více
tekutého pracího
prostředku, než je
uvedeno na klapce.
• Nenastavujte fázi
předpírky.
• Nepoužívejte funkci
odloženého startu.
5. Odměřte prací prostředek a aviváž.
6. Opatrně zavřete dávkovač pracího
prostředku.
Ujistěte se, že klapka při zasunutí
zásuvky nepřekáží.
10.4 Nastavení programu
1. Otočením voliče programů nastavte
program:
• Kontrolka Start/Pause bliká.
• Na displeji se zobrazí délka
programu.
2. V případě potřeby změňte teplotu,
rychlost odstřeďování, délku
programu nebo přidejte dostupné
funkce. Když zapnete nějakou funkci,
zobrazí se ukazatel dané funkce.
Pokud něco nastavíte
nesprávně, na displeji se
zobrazí hlášení Err.
Spotřebič spustí odpočet do odloženého
startu.
Po dokončení odpočtu se automaticky
spustí zvolený program.
Před tím, než spustíte
spotřebič stisknutím tlačítka
Start/Pause, můžete
nastavený odložený start
zrušit nebo změnit.
2. Stiskněte opakovaně tlačítko Delay
Start, až se na displeji zobrazí .
3. Dalším stisknutím tlačítka Start/
Pause program ihned spustíte.
10.8 Přerušení programu a
změna funkce
Před vlastním spuštěním můžete měnit
jen některé funkce.
1. Stiskněte tlačítko Start/Pause.
Příslušná kontrolka začne blikat.
2. Změňte nastavenou funkci.
3. Stiskněte opět tlačítko Start/Pause.
Program bude pokračovat.
10.5 Spuštění programu bez
odloženého startu
Stisknutím tlačítka Start/Pause program
spustíte.
Příslušná kontrolka přestane blikat a
svítí.
Program se spustí a dvířka se zablokují.
Na displeji se zobrazí ukazatel .
Vypouštěcí čerpadlo může
při napouštění spotřebiče
vodou chvíli pracovat.
10.6 Spuštění programu s
odloženým startem
1. Opakovaně stiskněte tlačítko Delay
Start, dokud se na displeji nezobrazí
prodleva, kterou chcete nastavit.
2. Stiskněte tlačítko Start/Pause.
10.9 Zrušení programu
1. Otočením voliče programů do polohy
Off zrušíte program.
2. Opětovným otočením voliče
programu nastavíte nový prací
program. V tuto chvíli můžete také
nastavit dostupné funkce.
Před spuštěním nového
programu spotřebič vypustí
vodu. Ujistěte se, že v
komoře je stále prací
prostředek. Pokud tomu tak
není, prací prostředek
doplňte.
10.10 Otevření dvířek
Během chodu spotřebiče a při
probíhajícím odpočtu do odloženého
startu jsou dvířka zablokovaná.
Page 15
ČESKY15
Jestliže je nutné z nějakého důvodu
dvířka otevřít, musíte nejprve pozastavit
chod spotřebiče stisknutím tlačítka Start/
Pause.
Když ukazatel Door locked za několik
minut zhasne, lze dvířka otevřít.
Pokud zůstane ukazatel Door locked
zobrazen a dvířka zůstávají
zablokovaná, znamená to, že spotřebič
již ohřívá nebo že je hladina vody příliš
vysoko. V takovém případě nelze dvířka
otevřít.
Jestliže dvířka nelze otevřít, ale vy to
nutně potřebujete, musíte pračku
vypnout otočením voliče programu na
Off. Po několika minutách můžete dvířka
otevřít (pozor na hladinu vody ateplotu!).
Po zavření dvířek je nutné opět nastavit
program a funkce. Dalším stisknutím
tlačítka Start/Pause program spustíte.
10.11 Konec cyklu
Po dokončení programu se spotřebič
automaticky zastaví. Zazní zvukový
signál (pokud je zapnutý).
Na displeji se zobrazí a ukazatel
zablokování dvířek zhasne.
Zhasne kontrolka tlačítka Start/Pause.
1. Otočením voliče programů do polohy
Off vypnete spotřebič.
Po pěti minutách od konce programu
funkce úspory energie spotřebič
automaticky vypne.
Při opětovném zapnutí
spotřebiče se na displeji
zobrazí konec posledně
nastaveného programu.
Otočením voliče programu
nastavte nový cyklus.
2. Vyjměte prádlo ze spotřebiče.
3. Zkontrolujte, zda je buben prázdný.
4. Nechte dvířka otevřená, abyste
zabránili vzniku plísní a nepříjemných
pachů.
5. Zavřete vodovodní kohoutek.
10.12 Vypouštění vody po
konci cyklu
Prací program je dokončen, ale v
bubnu není voda:
Buben se otáčí pravidelně, aby se
zabránilo zmačkání prádla.
1. V případě potřeby snižte rychlost
odstřeďování.
2. Stiskněte tlačítko Start/Pause.
Spotřebič vypustí vodu a odstředí prádlo.
3. Po dokončení programu a zhasnutí
kontrolky zablokování dvířek
můžete dvířka otevřít.
4. Otočením voliče programů na několik
sekund do polohy Off vypnete
spotřebič.
Spotřebič automaticky
vypustí vodu a odstředí
prádlo po přibližně 18
hodinách.
se
10.13 Pohotovostní režim
Po dokončení programu se po pár
minutách aktivuje systém úspory energie.
Jas displeje se sníží. Stisknutím
jakéhokoliv tlačítka se úsporný režim
spotřebiče zruší.
Page 16
www.aeg.com16
11. TIPY A RADY
UPOZORNĚNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
11.1 Vkládání náplně prádla
• Prádlo rozdělte na: bílé, barevné,
syntetické, jemné a vlněné.
• Řiďte se pokyny na etiketách praného
prádla.
• Neperte současně bílé a barevné
prádlo.
• Některé barevné oblečení může
během prvního praní pouštět barvu.
Doporučujeme proto, abyste jej při
prvním praní prali odděleně.
• Vyprázdněte kapsy a jednotlivé kusy
prádla rozložte.
• Vícevrstvé tkaniny, vlněné prádlo a
prádlo s potiskem či obrázky obraťte
naruby.
• Odstraňte odolné skvrny.
• Silně zašpiněné skvrny vyperte
pomocí speciálního pracího
prostředku.
• Při praní záclon buďte opatrní.
Odstraňte háčky nebo záclony vložte
do pracího pytle nebo povlečení na
polštář.
• Ve spotřebiči neperte nezaobroubené
prádlo nebo prádlo, které se zatrhává.
Při praní malých nebo jemných kusů
prádla používejte prací pytel (např.
podprsenky s kovovými kosticemi,
opasky, punčochové kalhoty apod.).
• Velmi malá náplň prádla může
způsobit problémy s vyvážením
během fáze odstřeďování. Pokud tak
nastane, ručně rozložte prádlo v
bubnu a spusťte odstřeďovací fázi
znovu.
11.2 Odolné skvrny
U některých skvrn voda a prací
prostředek nestačí.
Takovéto skvrny doporučujeme odstranit
před vložení příslušných kusů prádlo do
spotřebiče.
K dispozici jsou speciální odstraňovače
skvrn. Použijte speciální odstraňovač
skvrn vhodný pro daný druh skvrny a
tkaniny.
11.3 Prací prostředky a
přísady
• Používejte výhradně prací prostředky
a přísady určené speciálně pro
pračky:
– práškové prostředky pro všechny
druhy tkanin,
– práškové prostředky pro jemné
tkaniny (max. 40 °C) a vlnu,
– tekuté prostředky, přednostně pro
prací programy s nízkou prací
teplotou (max. 60 °C), pro
všechny druhy tkanin nebo
speciální prostředky pouze pro
vlnu.
• Nemíchejte různé typy pracích
prostředků.
• Abyste chránili životní prostředí,
nepoužívejte více pracího prostředku,
než je nutné.
• Dodržujte pokyny uvedené na balení
těchto výrobků.
• Používejte správné výrobky
odpovídající druhu a barvě tkanin,
teplotě pracího programu a míře
znečištění.
• Pokud váš spotřebič není vybaven
dávkovačem pracího prostředku
vybaveným klapkou, tekuté prací
prostředky dávkujte pomocí
dávkovací odměrky/kuličky (dodává
výrobce pracího prostředku).
11.4 Ekologické rady
• Běžně zašpiněné prádlo perte pomocí
programu bez předpírky.
• Vždy spouštějte prací program s
maximální možnou náplní prádla.
• Pokud nastavíte program s nízkou
teplotou, použijte v případě nutnosti
odstraňovač skvrn.
• Pro používání správného množství
pracího prostředku zkontrolujte
tvrdost vody ve vašem vodovodním
řadu.
Page 17
ČESKY17
11.5 Tvrdost vody
Pokud je tvrdost vody ve vaší oblasti
vysoká či střední, doporučujeme
používat změkčovač vody určený pro
pračky. V oblastech s měkkou vodou
není změkčovač vody nutné používat.
12. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
UPOZORNĚNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
12.1 Čištění vnějších ploch
Spotřebič čistěte pouze pomocí mýdla a
vlažné vody. Všechny plochy důkladně
osušte.
POZOR!
Nepoužívejte alkohol,
rozpouštědla ani chemické
výrobky.
12.2 Odstraňování vodního
kamene
Pokud je tvrdost vody ve vaší oblasti
vysoká či střední, doporučujeme
používat odvápňovací prostředek určený
pro pračky.
Pravidelně kontrolujte buben, zda se na
něm netvoří nános vodního kamene
nebo stopy rzi.
Částice rzi odstraňujte pouze pomocí
speciálních výrobků určených pro pračky.
Tento proces proveďte odděleně od
praní prádla.
Vždy dodržujte pokyny
uvedené na balení těchto
výrobků.
Tvrdost vody ve vaší oblasti zjistíte u
místní vodárenské společnosti.
Používejte správné množství
změkčovače vody. Dodržujte pokyny
uvedené na balení těchto výrobků.
12.3 Údržbové praní
U programů s nízkou teplotou je možné,
že v bubnu zůstane určité množství
pracího prostředku. Pravidelně proto
provádějte údržbové praní, které
provedete následovně:
• Vyjměte prádlo z bubnu.
• Nastavte program pro bavlnu s
nejvyšší teplotou a malým množstvím
pracího prostředku.
12.4 Těsnění dvířek
Pravidelně kontrolujte těsnění a
odstraňte všechny předměty zachycené
uvnitř.
Page 18
1
2
2
11
www.aeg.com18
12.5 Čištění dávkovače pracího prostředku
1.
3.4.
12.6 Čištění vypouštěcího filtru
UPOZORNĚNÍ!
Vypouštěcí filtr nečistěte,
pokud je voda ve spotřebiči
horká.
2.
1.2.
Page 19
3.4.
2
1
1
2
2
1
ČESKY19
5.
7.8.
9.
6.
Page 20
1
2
3
45°
20°
www.aeg.com20
12.7 Čištění přívodní hadice a filtru přívodního ventilu
1.
3.4.
13. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
UPOZORNĚNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
13.1 Úvod
Spotřebič se nespustí nebo se zastaví
během provozu.
Nejprve zkuste najít řešení problému (viz
tabulka). Pokud řešení nenajdete,
kontaktujte autorizované servisní
středisko.
U některých problémů zazní zvuková
signalizace a na displeji se zobrazí
výstražný kód:
2.
• - Spotřebič se neplní správně
vodou.
• - Spotřebič nevypouští vodu.
• - Dvířka spotřebiče jsou
otevřená nebo nejsou správně
zavřená. Zkontrolujte dvířka!
•
- Napájení se sítě je nestabilní.
Vyčkejte, dokud nebude napájení v
síti stabilní.
UPOZORNĚNÍ!
Před kontrolou spotřebič
vypněte.
13.2 Možné závady
ProblémMožné řešení
Nespustil se program.Ujistěte se, že je zástrčka zapojená do síťové zásuvky.
Page 21
ČESKY21
ProblémMožné řešení
Přesvědčte se, že jsou dvířka spotřebiče zavřená.
Ujistěte se, že není poškozená domovní pojistka či jistič.
Ujistěte se, že jste stisknuli tlačítko Start/Pauza.
Pokud je nastaven odložený start, zrušte jej nebo vyčkejte do
konce odpočtu.
Vypněte funkci dětské bezpečnostní pojistky, pokud je zapnu‐
tá.
Spotřebič se neplní vo‐
Zkontrolujte, zda je vodovodní kohoutek otevřený.
dou správně.
Ujistěte se, že není příliš malý tlak na přívodu vody. Ohledně
těchto informací se obraťte na místní vodárenský podnik.
Ujistěte se, že není zanesený vodovodní kohoutek.
Ujistěte se, že filtr na přívodní hadici a filtr na ventilu není uc‐
paný. Řiďte se částí „Čištění a údržba“.
Ujistěte se, že přívodní hadice není přehnutá či přiskřípnutá.
Ujistěte se, že je přívodní hadice správně umístěná.
Spotřebič se neplní vo‐
dou a okamžitě se nevy‐
Ujistěte se, že je vypouštěcí hadice ve správné poloze. Hadice
může být umístěna příliš nízko.
pustí.
Spotřebič nevypouští vo‐
Ujistěte se, že není zanesený sifon.
du.
Ujistěte se, že vypouštěcí hadice není přehnutá či přiskřípnutá.
Ujistěte se, že není zanesený vypouštěcí filtr. Filtr v případě
potřeby vyčistěte. Řiďte se částí „Čištění a údržba“.
Ujistěte se, že je vypouštěcí hadice správně umístěná.
Nastavte vypouštěcí program, pokud jste zvolili program bez
vypouštěcí fáze.
Nastavte vypouštěcí program, pokud jste zvolili funkci, která
končí s vodou ve vaně.
Odstřeďovací fáze ne‐
Nastavte program odstřeďování.
probíhá nebo prací pro‐
gram trvá déle než obvy‐
kle.
Ujistěte se, že není zanesený vypouštěcí filtr. Filtr v případě
potřeby vyčistěte. Řiďte se částí „Čištění a údržba“.
Page 22
www.aeg.com22
ProblémMožné řešení
Ručně rozložte prádlo v bubnu a spusťte odstřeďovací fázi
znovu. Tento problém může být zapříčiněn potížemi s vyváže‐
ním.
Na podlaze je voda.Ujistěte se, že spojky na vodních hadicích jsou těsné a neuni‐
ká z nich žádná voda.
Ujistěte se, že vypouštěcí hadice není poškozená.
Ujistěte se, že používáte správný prací prostředek ve správ‐
ném množství.
Nelze otevřít dvířka
spotřebiče.
Nastavte vypouštěcí či odstřeďovací program, pokud je v bub‐
Spotřebič vydává nez‐
vyklý hluk.
Ujistěte se, že jste odstranili veškerý obalový materiál a
Do bubnu přidejte více prádla. Může se jednat o příliš malou
Neuspokojivé výsledky
praní.
Před vypráním prádla odstraňte odolné skvrny pomocí speciál‐
Nastavte správnou teplotu.
Snižte náplň prádla.
Nelze nastavit funkci.Ujistěte se, že jste stisknuli pouze požadovaná dotyková tlačít‐
Ujistěte se, že se prací program dokončil.
nu voda.
Ujistěte se, že je spotřebič správně vyrovnán. Řiďte se pokyny
v části „Instalace“.
přepravní šrouby. Řiďte se pokyny v části „Instalace“.
náplň.
Zvyšte množství pracího prostředku nebo použijte jiný.
ního přípravku.
ka.
Po kontrole spotřebič zapněte. Program bude pokračovat od okamžiku, ve kterém byl
přerušen.
Pokud se problém objeví znovu, obraťte se na autorizované servisní středisko.
Pokud se na displeji zobrazí jiné výstražné kódy. Vypněte a zapněte spotřebič. Pokud
problém přetrvává, obraťte se na autorizované servisní středisko.
14. TECHNICKÉ ÚDAJE
RozměryŠířka / Výška / Hloubka /
Celková hloubka
600 mm/ 850 mm/ 605 mm/ 639 mm
Page 23
ČESKY23
Připojení k elektrické síti Napětí
Celkový příkon
Pojistka
Frekvence
Úroveň ochrany proti průniku pevných částic a
vlhkosti, kterou zajišťuje ochranný kryt s výjimkou
míst, kde není nízkonapěťové vybavení chráněno
proti vlhkosti
Tlak přívodu vodyMinimální
Maximální
Přívod vody
Maximální množství
prádla
Třída energetické účinnostiA+++
Rychlost odstřeďováníMaximální1200 ot/min
1)
Přívodní hadici připojte ke kohoutku se závitem 3/4".
1)
Bavlna6 kg
220-230 V
2 200 W
10 A
50 Hz
IPX4
0,5 barů (0,05 MPa)
8 barů (0,8 MPa)
Studená voda
15. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Recyklujte materiály označené
symbolem . Obaly vyhoďte do
příslušných odpadních kontejnerů k
recyklaci. Pomáhejte chránit životní
prostředí a lidské zdraví a recyklovat
elektrické a elektronické spotřebiče
určené k likvidaci. Spotřebiče označené
symbolem nelikvidujte spolu s
domovním odpadem. Spotřebič
odevzdejte v místním sběrném dvoře
nebo kontaktujte místní úřad.
Page 24
www.aeg.com24
SATURS
1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA..............................................................................25
2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI................................................................................26
Pateicamies, ka izvēlējāties AEG produktu. Esam to izveidojuši, lai ilgstoši
nodrošinātu nevainojamu veiktspēju, izmantojot novatoriskas tehnoloģijas, kas
palīdz vienkāršot dzīvi, – iespējas, ko neatradīsit parastās ierīcēs. Lūdzu, veltiet
dažas minūtes, lai izlasītu šo tekstu un gūtu labākus rezultātus.
Apmeklējiet mūsu mājas lapu:
Atradīsiet lietošanas padomus, brošūras, informāciju par traucējumu
novēršanu un apkopi:
www.aeg.com
Reģistrējiet savu produktu, lai uzlabotu pakalpojumu:
www.registeraeg.com
Iegādājieties ierīcei oriģinālās rezerves daļas, materiālus un piederumus:
www.aeg.com/shop
KLIENTU APKALPOŠANA UN PAKALPOJUMI
Iesakām izmantot oriģinālās rezerves daļas.
Sazinoties ar apkalpes dienestu, pārliecinieties, vai jums ir šādi dati: Modelis,
izstrādājuma Nr., sērijas numurs.
Šo informāciju var atrast tehnisko datu plāksnītē.
Drošības informācija brīdinājumam un piesardzībai
Vispārēja informācija un padomi
Informācija par vides aizsardzību
Izmaiņu tiesības rezervētas.
Page 25
1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA
Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet
pievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild par
bojājumiem, ko radījusi ierīces nepareiza uzstādīšana
vai lietošana. Saglabājiet šos norādījumus ierīces
tuvumā turpmākām uzziņām.
1.1 Bērnu un nespējīgu cilvēku drošība
• Šo ierīci drīkst izmantot bērni no 8 gadu vecuma un
cilvēki ar ierobežotām fiziskām, sensorām vai garīgām
spējām, vai pieredzes un zināšanu trūkumu atbildīgās
personas uzraudzībā vai, ja tie ir apmācīti par ierīces
drošu lietošanu un izprot potenciālos riskus.
• Neļaujiet bērniem rotaļāties ar ierīci.
• Glabājiet iesaiņojuma materiālus bērniem
nepieejamās vietās.
• Glabājiet visus mazgāšanas līdzekļus bērniem
nepieejamās vietās.
• Neļaujiet bērniem un mājdzīvniekiem atrasties ierīces
durvju tuvumā, ja tās ir atvērtas.
• Tīrīšanu un lietotāja veikto apkopi nedrīkst veikt bērni
bez uzraudzības.
LATVIEŠU25
1.2 Vispārīgi drošības norādījumi
• Nemainiet šīs ierīces specifikācijas.
• Ievērojiet norādes par maksimālo ievietojamo veļas
svaru –6 kg (skatiet sadaļu “Programmu tabula").
• Ūdens darba spiedienam (minimālajam un
maksimālajam) ir jābūt no 0,5 bar (0,05 MPa) līdz 8
bar (0,8 MPa).
• Ventilācijas atveres pamatnē (ja tādas ir) nedrīkst
aizsegt ar paklāju.
• Ierīci pievieno ūdens padevei ar pievienotajiem
jaunajiem šļūteņu cauruļu komplektiem. Jau lietotu
cauruļu komplektus nedrīkst izmantot atkārtoti.
• Ja elektrības padeves vads ir bojāts, lai izvairītos no
nelaimes gadījumiem, to jānomaina ražotājam,
Page 26
www.aeg.com26
autorizētajam servisa centram vai kvalificētam
speciālistam.
• Pirms apkopes izslēdziet ierīci un atvienojiet to no
elektrotīkla.
• Ierīces tīrīšanai neizmantojiet tvaiku un neizsmidziniet
ūdeni.
• Tīriet ierīci ar mitru, mīkstu drānu. Izmantojiet tikai
neitrālus mazgāšanas līdzekļus. Neizmantojiet
abrazīvus izstrādājumus, abrazīvus sūkļus,
šķīdinātājus vai metāla priekšmetus.
2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
2.1 Uzstādīšana
• Noņemiet iesaiņojuma materiālus un
transportēšanai paredzētās skrūves.
• Saglabājiet pārvadāšanas skrūves.
Kad atkal pārvietosiet ierīci, veļas
tilpne ir jānobloķē.
• Ievērojiet piesardzību, pārvietojot
ierīci, jo tā ir smaga. Vienmēr lietojiet
aizsargcimdus.
• Neuzstādiet un nelietojiet bojātu ierīci.
• Ievērojiet kopā ar ierīci piegādātās
uzstādīšanas norādes.
• Neuzstādiet un nelietojiet ierīci vietā,
kur temperatūra ir zemāka par 0 °C
un kur tā ir pakļauta nokrišņu
iedarbībai.
• Pārliecinieties, ka grīda, uz kuras
uzstādāt ierīce, ir plakana,
karstumizturīga un tīra.
• Neuzstādiet ierīci vietā, kur ierīces
durvis nevar atvērt līdz galam.
• Pārliecinieties, ka starp ierīci un grīdu
cirkulē gaiss.
• Noregulējiet kājiņas, lai nodrošinātu
nepieciešamo atstarpi starp ierīci un
paklāju.
• Neuzstādiet ierīci vietā, kur ierīces
durvis nevar atvērt līdz galam.
2.2 Elektriskie pieslēgumi
• Ierīce jābūt iezemētai.
• Vienmēr izmantojiet pareizi uzstādītu,
drošu kontaktligzdu.
• Pārliecinieties, ka informācija uz
tehnisko datu plāksnītes atbilst jūsu
elektrosistēmas parametriem. Ja
neatbilst, sazinieties ar elektriķi.
• Nelietojiet daudzkontaktu adapterus
vai pagarinātājus.
• Rīkojieties uzmanīgi, lai nesabojātu
kontaktspraudni un strāvas vadu. Ja
iekārtas elektropadeves kabeli
nepieciešams nomainīt, to jāveic
tuvākajā autorizētajā servisa centrā.
• Pieslēdziet kontaktspraudni
kontaktligzdai tikai uzstādīšanas
beigās. Pārbaudiet, vai pēc
uzstādīšanas kontaktspraudnim var
brīvi piekļūt.
• Neaiztieciet strāvas kabeli vai
spraudkontaktu ar slapjām rokām.
• Nekad neatslēdziet ierīci no tīkla,
velkot aiz barošanas kabeļa. Vienmēr
velciet aiz spraudkontakta.
• Tikai Lielbritānijai un Īrijai: Ierīcei ir 13
ampēru kontaktspraudnis. Ja
nepieciešams nomainīt
kontaktspraudni, izmantojiet 13
ampēru ASTA (BS 1362) drošinātāju.
• Ierīce atbilst Eiropas Savienības
direktīvām.
2.3 Ūdens padeves
pieslēgšana
• Rīkojieties uzmanīgi, lai nesabojātu
ūdens šļūtenes.
• Pirms ierīces pieslēgšanas pie
jaunām caurulēm vai caurulēm, kas
ilgstoši nav lietotas, ļaujiet notecēt
ūdenim, līdz sāk plūst tīrs ūdens.
• Pirmajā ierīces lietošanas reizē
pārliecinieties, vai nav sūču.
Page 27
123
5
6
7
4
LATVIEŠU27
2.4 Pielietojums
BRĪDINĀJUMS!
Pastāv risks gūt
savainojumus, elektrošoku,
izraisīt ugunsgrēku,
apdegumus vai ierīces
bojājumus.
• Izmantojiet šo ierīci tikai
mājsaimniecībā.
• Ievērojiet uz mazgāšanas līdzekļa
iesaiņojuma minētos drošības
norādījumus.
• Neievietojiet ierīcē, neturiet tās
tuvumā vai uz tās viegli uzliesmojošas
vielas vai ar viegli uzliesmojošām
vielām piesūcinātus priekšmetus.
• Pārliecinieties, ka no veļas izņemti visi
metāla priekšmeti.
3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS
3.1 Ierīces pārskats
• Nelieciet zem ierīces trauku ūdens
savākšanai iespējamas noplūdes
gadījumā. Sazinieties ar pilnvaroto
servisa centru, lai pārliecinātos, kādus
piederumus var lietot.
• Nepieskarieties durvju stiklam, kamēr
darbojas programma. Stikls var būt
karsts.
2.5 Ierīces utilizācija
BRĪDINĀJUMS!
Pastāv savainošanās vai
nosmakšanas risks.
• Atvienojiet ierīci no elektropadeves.
• Nogrieziet strāvas kabeli un izmetiet
to.
• Izņemiet durvju aizturi, lai novērstu
bērnu vai dzīvnieku ieslēgšanu ierīcē.
Darba virsma
1
Mazgāšanas līdzekļa dozators
2
Vadības panelis
3
Durvju rokturis
4
Datu plāksnīte
5
Ūdens izsūknēšanas sūknis
6
Kājiņas ierīces līmeņa regulēšanai
7
3.2 Montāžas plākšņu
komplekts (4055171146)
Var iegādāties pie pilnvarotā izplatītāja.
Uzstādot ierīci uz pamatnes, nostipriniet
Kad jūs iestatāt programmu, displejā
tiek parādīts tās izpildes laiks stundās
un minūtēs (piemēram 2.05).
Ilgums tiek aprēķināts automātiski,
ņemot vērā maksimālo katram
auduma veidam atbilstošo ielādes
daudzumu.
Pēc programmas aktivizēšanas
atlikušais laiks tiek atjaunināts katru
minūti.
• Brīdinājuma kodi
Ierīces nepareizas darbības gadījumā
displejā tiek parādīts attiecīgais
brīdinājuma kods, piemēram,
(skatiet sadaļu "Problēmrisināšana").
• Programmas beigas
Kad programmas darbība beigusies,
displejā parādās mirgojoša nulle .
• Nepareiza iespējas izvēle
Ja iestatāt iespēju, kas nav piemērota
mazgāšanas programmai, displejā
dažas sekundes redzams paziņojums
• Atliktais starts
Kad jūs piespiežat attiecīgo taustiņu,
lai iestatītu atlikto laiku (ne vairāk kā
20 stundas), tas parādās dažas
sekundes (piemēram, ), un tad
displejā redzams iestatītās
programmas darbības ilgums.
Atliktā laika vērtība katru stundu
samazinās par vienu vienību. Kad
atlikusi 1 stunda, laiks samazinās
katru minūti.
• Atliktā starta apzīmējums
Simbols iedegas, kad tiek iestatīts
atliktais laiks.
• Bērnu drošības ierīce
Simbols iedegas, kad tiek iestatīta
bērnu drošības ierīces funkcija.
4.3 Mazgāšanas fāzes
indikatori
Iestatot programmu, iedegas un
indikatori:
- Priekšmazgāšanas un
•
mazgāšanas indikators.
• - Skalošanas un veļas
izgriešanas indikators
indikators informē par durvju
atvēršanas iespējām:
• indikators deg: durvis nevar atvērt.
• indikators mirgo: durvis varēs atvērt
pēc dažām minūtēm.
• indikators nodzisis: durvis var atvērt.
5. PROGRAMMAS
5.1 Programmu tabula
Programma
Temperatūras di‐
apazons
Veļas mazgāšanas programmas
Kokvilna
95°C - mazgāšana
aukstā ūdenī
Maksimālais
veļas daud‐
zums
Maksimālais
veļas izgrieša‐
nas ātrums
6 kg
1200 apgr./min.
Programmas apraksts
(Veļas un netīrības pakāpes veids)
Balta un krāsaina kokvilna. Vidēji netīri un ne‐
daudz netīri.
Page 30
www.aeg.com30
Programma
Temperatūras di‐
apazons
Kokvilna + priekš‐
mazgāšana
95°C - mazgāšana
aukstā ūdenī
Mix 20°
20°C
Džinsi
60°C - mazgāšana
aukstā ūdenī
Sintētika
60°C - mazgāšana
aukstā ūdenī
Sintētika + priekš‐
mazgāšana
60°C - mazgāšana
aukstā ūdenī
Viegli gludināt
60°C - mazgāšana
aukstā ūdenī
Smalkveļa
40°C - mazgāšana
aukstā ūdenī
Vilna/Zīds
40°C - mazgāšana
aukstā ūdenī
Maksimālais
veļas daud‐
zums
Maksimālais
veļas izgrieša‐
nas ātrums
6 kg
1200 apgr./min.
3 kg
800 apgr./min.
3 kg
1200 apgr./min.
3 kg
1200 apgr./min.
3 kg
1200 apgr./min.
1 kg
1200 apgr./min.
3 kg
1200 apgr./min.
2 kg
1200 apgr./min.
Programmas apraksts
(Veļas un netīrības pakāpes veids)
Balta un krāsaina kokvilna. Ļoti netīri un vidēji ne‐
tīri.
Īpaša programma kokvilnai, sintētikai un jauktiem
audumiem, kas nav īpaši netīri. Iestatiet šo pro‐
grammu, lai samazinātu elektroenerģijas patēriņu.
Labam mazgāšanas rezultātam pārliecinieties, ka
mazgāšanas līdzeklis paredzēts izmantošanai zemā
temperatūrā1).
Džinsu auduma un trikotāžas apģērbi Arī tumšu
krāsu apģērbiem.
Sintētikas vai jauktu audumu apģērbi. Vidēji ne‐
tīri.
Sintētikas vai jauktu audumu apģērbi. Ļoti netīri
un vidēji netīri.
Sintētiski apģērbi saudzīgai mazgāšanai. Vidēji
un nedaudz netīri.
2)
Smalki audumi, tādi kā akrils, viskoze, poliest‐
ers. Vidēji netīri.
Veļas mazgājamā mašīnā mazgājami vilnas, ar
rokām mazgājami vilnas un smalki audumi ar
kopšanas simbolu "mazgāt ar rokām".
3)
Page 31
LATVIEŠU31
Programma
Temperatūras di‐
apazons
Maksimālais
veļas daud‐
zums
Programmas apraksts
(Veļas un netīrības pakāpes veids)
Maksimālais
veļas izgrieša‐
nas ātrums
Saudzīgas skalo‐
3 kg
1200 apgr./min.
Lai skalotu un izgrieztu veļu. Visi audumi.
šanas
6 kgLai izsūknētu ūdeni no veļas tilpnes. Visi audumi.
Ūdens izsūknēša‐
na
Veļas izgriešana
30 Min. - 3 kg
30 Min.-3 Kg
6 kg
1200 apgr./min.
3 kg
1200 apgr./min.
Lai izgrieztu veļu un izsūknētu ūdeni no veļas
tilpnes. Visi audumi.
Kokvilnas un sintētiskās drēbes, kas ir nedaudz
netīras vai uzvilktas tikai vienu reizi.
30°C
6 kg
Kokvilna Ekono‐
4)
miskā
1200 apgr./min.
60°C - 40°C
1)
Ierīce veic īsās uzsildīšanas fāzi, ja ūdens temperatūra nokrīt zem 20 °C. Ierīce var rādīt temperatūras
iestatījumu kā “auksts”.
2)
Lai samazinātu auduma burzīšanos, šis cikls regulē ūdens temperatūru un veic maigu mazgāšanas un
izgriešanas fāzi. Ierīce veic papildu skalošanas ciklus.
3)
Šī cikla laikā veļas tilpne griežas lēnām, lai nodrošinātu saudzīgu mazgāšanu. Var izskatīties, ka veļas
tilpne nerotē vai rotē nepareizi. Uzskatiet to par normālu ierīces darbību.
4)
Standarta programmas enerģijas patēriņa uzlīmei. Saskaņā ar regulu 1061/2010 šīs programmas
attiecīgi apzīmē par "Standarta 60 °C kokvilnas programmu" un "Standarta 40 °C kokvilnas programmu".
Tās ir visefektīvākās programmas attiecībā uz enerģijas un ūdens patēriņu nedaudz netīras kokvilnas ve‐
ļas mazgāšanai.
Mazgāšanas fāzes ūdens temperatūra var atšķirties no norādītās programmas temperatū‐
ras.
Balti kokvilnas audumi un krāsnoturīgi kokvil‐
nas audumi. Vidēji netīri. Samazinās enerģijas pa‐
tēriņš un palielinās mazgāšanas programmas il‐
gums.
Programmu iespēju saderība
Programma
1)2)
■■■■■
■■■■■
Page 32
www.aeg.com32
Programma
1)2)
■■■■
■■■■■
■■■■■
■■■■■
■■■■■
■■■
■■■■
■■
30 Min. - 3 kg■■
■■■
1)
Iestatot papildu skalošanas iespēju, ierīce veic dažus papildu skalošanas ciklus. Skalošanas program‐
mā, ja ir iestatīts zems izgriešanas ātrums, ierīce veic saudzīgu skalošanu un īsu izgriešanu.
2)
Ja iestatāt īsāku darbības ilgumu, iesakām samazināt mazgājamās veļas daudzumu. Ierīcē var arī ie‐
vietot maksimālo veļas daudzumu, taču mazgāšanas rezultāts pasliktināsies.
3)
Šai programmai var iestatīt tikai Īpaši ātro ciklu.
3)
■
■
6. PATĒRIŅA LIELUMI
Dati šajās tabulās ir aptuveni. Datus var mainīt dažādi cēloņi: veļas
daudzums un veids, ūdens un apkārtējās vides temperatūra.
ProgrammasVeļas ie‐
tilpība
(kg)
Kokvilna 60 °C61,305812553
Kokvilna 40 °C60,705812053
Sintētika 40 °C30,50459535
Smalkveļa 40 °C30,55606535
Enerģijas
patēriņš
(kWh)
Ūdens pa‐
tēriņš (litri)
Aptuvenais
program‐
mas ilgums
(minūtēs)
Atlikušais
mitrums
1)
(%)
Page 33
LATVIEŠU33
ProgrammasVeļas ie‐
Vilna/Zīds 30 °C20,25535530
Standarta kokvilnas programmas
Standarta 60 °C
kokvilna
Standarta 60 °C
kokvilna
Standarta 40 °C
kokvilna
1)
Izgriešanas programmas beigās.
Tabulā iepriekš minētā informācija ir saskaņā ar ES Komisijas regulu 1015/2010, ar ko īs‐
teno direktīvu 2009/125/EK.
7. IESPĒJAS
7.1 Temp.
Nospiediet šo taustiņu, lai mainītu
noklusējuma temperatūru.
Enerģijas
tilpība
(kg)
Izslēgtā režīmā (W)Atstāts Ieslēgtā režīmā (W)
0,100,98
patēriņš
(kWh)
60,784917553
30,583215053
30,523214153
Ūdens pa‐
tēriņš (litri)
Aptuvenais
program‐
mas ilgums
(minūtēs)
Atlikušais
mitrums
(%)
Lai noskaidrotu, kā izsūknēt
ūdeni, skatiet sadaļu
„Programmas beigās".
1)
Indikators
= auksts ūdens.
Iestatītās temperatūras indikators
iedegas.
7.2 Spin
Ar šo iespēju var samazināt noklusējuma
veļas izgriešanas ātrumu.
• Iestatiet šo iespēju, lai novērstu
auduma burzīšanos.
• Iedegsies attiecīgais indikators.
• Mazgāšanas programma tiek
pārtraukta ar ūdeni veļas tilpnē. Veļas
tilpne regulāri griežas, lai novērstu
veļas burzīšanos.
• Durvis paliek bloķētas. Lai atvērtu
durvis, nepieciešams izsūknēt ūdeni.
7.3 Extra Rinse
Ar šo iespēju var pievienot mazgāšanas
programmai papildu skalošanas fāzes.
Izmantojiet šo iespēju, mazgājot veļu
personām, kurām ir alerģija pret
mazgāšanas līdzekļiem, un rajonos ar
mīkstu ūdeni.
Iedegsies attiecīgais indikators.
7.4 Time Save
Ar šo iespēju var samazināt programmas
ilgumu.
• Piespiediet šo taustiņu vienu reizi, lai
iestatītu "Īsāku laiku" ikdienā valkātai
veļai.
• Piespiediet šo taustiņu divas reizes,
lai iestatītu "Īpaši ātro" programmu
veļai, kas gandrīz nav netīra.
Page 34
www.aeg.com34
Dažas programmas darbojas
tikai ar vienu no šīm divām
iespējām.
7.5 Delay Start
Ar šo iespēju var atlikt programmas
startu par 30 minūtēm līdz 20 stundām.
8. IESTATĪTIE PARAMETRI
8.1 Skaņas signāli
Skaņas signāls atskan, ja:
• ieslēdzat ierīci;
• izslēdzat ierīci;
• piespiežat taustiņus;
• programma ir pabeigta;
• ierīces darbībā radušies traucējumi.
Lai deaktivizētu/aktivizētu skaņas
signālus, vienlaikus piespiediet Veļas
izgriešana un Papildu skalošana, un
turiet tos piespiestus sešas sekundes.
Ja deaktivizējat skaņas
signālus, ierīces darbības
traucējumu gadījumā tie
turpina skanēt.
8.2 Ierīce bērnu aizsardzībai
Šī iespēja neļauj bērniem spēlēties ar
vadības paneli.
Displejs rāda atbilstošo indikatoru un
atlikšanas laiku.
• Lai ieslēgtu/izslēgtu šo iespēju,
nospiediet Papildu skalošana un
Laika taupīšana vienlaicīgi, līdz
indikators iedegas/nodziest.
Jūs varat aktivizēt šo iespēju:
• Pēc Start/Pause nospiešanas:
iespējas un programmu pārslēgs ir
nobloķēts.
• Pirms Start/Pause nospiešanas: ierīce
nesāks darboties.
8.3 Pastāvīgā papildu
skalošanas funkcija
Iestatot jaunu programmu, šī iespēja
pastāvīgi nodrošinās papildu skalošanu.
• Lai ieslēgtu/izslēgtu šo iespēju,
nospiediet Temperatūra un Veļas
izgriešana vienlaicīgi, līdz indikators
Extra Rinse iedegas/nodziest.
9. PIRMS PIRMĀS IESLĒGŠANAS
1. Iepildiet mazgāšanas līdzekļa
mazgāšanas fāzei nodalījumā 2 litrus
ūdens.
Tas aktivizē ūdens izsūknēšanas
sistēmu.
2. Iepildiet nodalījumā nelielu
daudzumu mazgāšanas līdzekļa
mazgāšanas fāzei.
3. Iestatiet un iedarbiniet kokvilnas
programmu ar augstāko temperatūru,
neievietojot ierīcē veļu.
Šādi no veļas tilpnes tiek iztīrīti visi
iespējamie netīrumi.
Page 35
10. IZMANTOŠANA IKDIENĀ
1
2
A
LATVIEŠU35
10.1 Veļas ievietošana
1. Atveriet ierīces durvis.
2. Ievietojiet veļu tilpnē, liekot katru
apģērba gabalu atsevišķi.
3. Izpuriniet drēbes, pirms ieliekat tās
ierīcē.
Nelieciet veļas tilpnē pārāk daudz veļas.
4. Aizveriet durvis.
UZMANĪBU!
Pārliecinieties, ka veļa neiesprūst starp
blīvi un durvīm. Pretējā gadījumā var
rasties ūdens noplūdes un veļas
bojājumi.
Šķidro veļas kopšanas līdzekļu
(auduma mīkstinātājs, cietinātājs)
nodalījums.
Šķidro veļas kopšanas līdzekļu
daudzuma maksimālais līmenis.
Aizbīdnis pulverveida vai šķidram
mazgāšanas līdzeklim.
Vienmēr ievērojiet
instrukcijas, kas norādītas uz
mazgāšanas līdzekļu
iepakojuma.
10.3 Pārbaudiet aizbīdņa
pozīciju
1. Izvelciet mazgāšanas līdzekļa
dozatoru līdz galam.
2. Nospiediet sviru uz leju, lai izņemtu
dozatoru.
10.2 Mazgāšanas līdzekļa un
papildlīdzekļu uzpilde
3. Lai lietotu pulverveida mazgāšanas
līdzekli, pagrieziet aizbīdni uz augšu.
4. Lai lietotu šķidro mazgāšanas
līdzekli, pagrieziet aizbīdni uz leju.
Page 36
B
www.aeg.com36
10.5 Programmas
aktivizēšana, neizmantojot
atlikto startu
Nospiediet taustiņu Start/Pause, lai
aktivizētu programmu.
Attiecīgais indikators pārtrauc mirgot un
paliek degam.
Programma sākas, durvis ir nobloķētas.
Displejā redzams indikators
Ūdens izsūknēšanas sūknis
darbojas īsu brīdi, kamēr
Kad aizbīdnis vērsts UZ
LEJU:
• nelietojiet
želatīnveida vai
biezus šķidros
mazgāšanas
līdzekļus;
• neuzpildiet vairāk
šķidrā mazgāšanas
līdzekļa, nekā
norādīts uz aizbīdņa;
• neiestatiet
priekšmazgāšanas
fāzi;
• neiestatiet atliktā
starta funkciju.
5. Mazgāšanas līdzekļa un auduma
mīkstinātāja iepildīšana.
6. Rūpīgi aizveriet mazgāšanas līdzekļa
dozatoru.
Gādājiet, lai aizbīdnis netraucētu,
aizverot atvilktni.
10.4 Programmas iestatīšana
1. Pagrieziet programmu pārslēgu un
iestatiet mazgāšanas programmu:
• Indikators Start/Pause mirgo.
• Displejā redzams programmas
darbības ilgums.
2. Nepieciešamības gadījumā mainiet
temperatūru, veļas izgriešanas
ātrumu, cikla ilgumu vai pievienojiet
pieejamās funkcijas. Ieslēdzot kādu
iespēju, iedegsies iestatītās iespējas
indikators.
Ja iestatāt kaut ko nepareizi,
displejā parādās ziņojums
Err.
ierīcē pildās ūdens.
10.6 Programmas
aktivizēšana, izmantojot
atlikto startu
1. Atkārtoti piespiediet taustiņu Delay
Start, līdz displejā parādās vēlamais
aizkaves laiks.
2. Nospiediet taustiņu Start/Pause.
Ierīce sāk atliktā starta laika atskaiti.
Kad laiks ir pagājis, programma
automātiski aktivizējas.
Pirms piespiežat taustiņu
Start/Pause, lai iedarbinātu
ierīci, jūs varat atcelt vai
mainīt iestatīto atlikto startu.
10.7 Atliktā starta atcelšana
Lai atceltu atlikto startu:
1. Piespiediet taustiņu Start/Pause, lai
iestatītu ierīci pauzes režīmā.
Sāk mirgot attiecīgais indikators.
2. Pieskarieties taustiņam Delay Start
atkārtoti, līdz ekrānā redzams
3. Lai uzreiz aktivizētu programmu,
nospiediet taustiņu Start/Pause
vēlreiz.
10.8 Programmas
pārtraukšana un funkcijas
maiņa
Jūs varat mainīt tikai dažas iespējas,
pirms tās sākušas darboties.
1. Nospiediet taustiņu Start/Pause.
.
.
Page 37
LATVIEŠU37
Sāk mirgot attiecīgais indikators.
2. Nomainiet funkciju komplektu.
3. Nospiediet taustiņu Start/Pause
vēlreiz.
Programmas darbība turpinās.
10.9 Programmas atcelšana
1. Pagrieziet programmu pārslēgu
pozīcijā Off, lai atceltu programmu.
2. Pagrieziet programmu pārslēgu
vēlreiz, lai iestatītu jaunu
mazgāšanas programmu. Šajā fāzē
jūs varat arī iestatīt pieejamās
funkcijas.
Pirms jaunas programmas
sākšanas, ierīce izsūknē
ūdeni. Pārliecinieties, ka
mazgāšanas līdzekļa
nodalījumā vēl ir
mazgāšanas līdzeklis, ja
nav, vēlreiz uzpildiet
mazgāšanas līdzekli.
10.10 Durvju atvēršana
Ierīcei darbojoties, kā arī iestatīta atliktā
starta laikā durvis tiek bloķētas.
Ja vēlaties tās atvērt, vispirms nospiediet
taustiņu Start/Pause, lai iestatītu ierīci
pauzes režīmā.
Ja Door locked indikators pēc dažām
minūtēm nodziest, durvis var atvērt.
Ja Door locked indikators nenodziest, tas
nozīmē, ka ierīce aktivizējusi ūdens
sakarsēšanas procesu vai arī ūdens
līmenis ir par augstu. Šādā gadījumā
durvis atvērt nevar.
Ja durvis nevar atvērt, bet tās ir
nepieciešams atvērt, pagrieziet
programmu izvēles pārslēgu pret Off, lai
izslēgtu ierīci. Pēc dažām minūtēm durvis
varēs atvērt (pievērsiet uzmanībuūdens līmenim un temperatūrai!).
Pēc durvju aizvēršanas nepieciešams
atkārtoti iestatīt programmu un iespējas.
Lai atkal aktivizētu programmu,
nospiediet taustiņu Start/Pause.
10.11 Mazgāšanas cikla
beigas
Kad programmas darbība beigusies,
ierīce automātiski izslēdzas. Atskan
skaņas signāls, ja tas ir aktivizēts.
1. Pagrieziet programmu pārslēgu
pozīcijā Off, lai izslēgtu ierīci.
Piecas minūtes pirms programmas
beigām enerģijas taupīšanas funkcija
automātiski deaktivizēs ierīci.
Kad atkal aktivizējat
programmu, displejā
redzamas pēdējās iestatītās
programmas beigas.
Pagrieziet programmu
pārslēgu, lai iestatītu jaunu
ciklu.
2. Izņemiet veļu no ierīces.
3. Pārliecinieties, ka veļas tilpne ir
tukša.
4. Turiet durvis pusvirus, lai ierīcē
neveidotos pelējums un smakas.
5. Aizgrieziet ūdens krānu.
un durvju bloķēšanas
10.12 Ūdens izsūknēšana
cikla beigās
Mazgāšanas programma beigusies,
taču veļas tilpnē vēl aizvien ir ūdens:
Tilpne regulāri griežas, lai novērstu veļas
burzīšanos.
Deg durvju bloķēšanas indikators .
Durvis paliek bloķētas.
Lai atvērtu durvis, nepieciešams izsūknēt
ūdeni:
1. Ja nepieciešams, samaziniet
izgriešanas ātrumu.
2. Piespiediet Start/Pause taustiņu.
Ierīce izsūknē ūdeni un izgriež veļu.
3. Kad programmas darbība beigusies
un durvju bloķēšanas indikators
ir nodzisis, jūs varat atvērt durvis.
4. Uz dažām sekundēm pagrieziet
programmu pārslēgu pozīcijā Off, lai
izslēgtu ierīci.
Page 38
www.aeg.com38
Ierīce izsūknē ūdeni un
izgriež veļu automātiski pēc
aptuveni 18 stundām.
10.13 Gaidīšanas režīms
Kad programma ir pabeigta, pēc dažām
minūtēm aktivizēsies enerģijas
11. PADOMI UN IETEIKUMI
BRĪDINĀJUMS!
Skatiet sadaļu "Drošība".
11.1 Veļas ielāde
• Sašķirojiet veļu šādi: baltā veļa,
krāsainā veļa, sintētika, smalkveļa un
vilnas izstrādājumi.
• Ievērojiet uz etiķetēm norādītās drēbju
aprūpes norādes.
• Nemazgājiet kopā baltus un krāsainus
apģērbus.
• Daži krāsaini apģērbi var zaudēt
krāsu pirmajā mazgāšanas reizē.
Ieteicam tos mazgāt atsevišķi dažas
pirmās reizes.
• Aizpogājiet spilvendrānas, aiztaisiet
rāvējslēdzējus, āķīšus un spiedpogas.
Sasieniet jostas.
• Iztukšojiet kabatas un atlokiet atloces.
• Izgrieziet uz āru daudzslāņu
audumus, vilnu un drēbes ar
uzkrāsotām ilustrācijām.
• Iztīriet nopietnus traipus.
• Izmazgājiet nopietnus traipus ar īpašu
mazgāšanas līdzekli.
• Rīkojieties uzmanīgi ar aizkariem.
Noņemiet āķus vai ielieciet aizkarus
mazgāšanas maisā vai spilvendrānā.
• Nemazgājiet veļas mazgājamajā
mašīnā apģērbu bez vīlēm un
apģērbu ar iegriezumiem. Izmantojiet
speciālo veļas mazgāšanas maisu
maziem un/vai smalkiem apģērbiem
(piem., krūšturus ar stīpām, jostas,
zeķbikses u.c.).
• Īpaši neliels veļas daudzums var radīt
līdzsvara problēmas izgriešanas fāzes
laikā. Ja tas notiek, ar rokām
izkārtojiet drēbes tilpnē un iedarbiniet
izgriešanas fāzi no sākuma.
taupīšanas sistēma. Displeja spilgtums
samazinās. Nospiežot jebkuru taustiņu,
tiks pārtraukts ierīces enerģijas
taupīšanas režīms.
11.2 Nopietni traipi
Dažiem traipiem ar ūdeni un
mazgāšanas līdzekli nepietiks.
Mēs iesakām iztīrīt šos traipus, pirms
ieliekat drēbes ierīcē.
Jūs varat iegādāties īpašus traipu
noņēmējus. Izmantojiet īpašos traipu
noņēmējus, kas piemēroti traipa un
auduma veidam.
11.3 Mazgāšanas līdzekļi un
piedevas
• Lietojiet tikai veļas mazgājamām
mašīnām paredzētos mazgāšanas
līdzekļus un piedevas:
– veļas pulverus visu veidu
audumiem;
– veļas pulverus maigiem
audumiem (40 °C maks.) un
vilnai;
– šķidrus mazgāšanas līdzekļus
programmām mazgāšanai zemās
temperatūrās (60 °C maks.) visu
veidu audumiem, vai īpaši tikai
vilnai.
• Nejauciet kopā dažādus mazgāšanas
līdzekļu veidus.
• Lai saudzētu vidi, neizmantojiet vairāk
par nepieciešamo mazgāšanas
līdzekļa daudzumu.
• Ievērojiet instrukcijas, kas norādītas
uz šo produktu iepakojuma.
• Izmantojiet auduma veidam un krāsai,
programmas temperatūrai un netīrības
pakāpei atbilstošus produktus.
• Ja jūsu ierīce nav aprīkota ar
mazgāšanas līdzekļa dozatoru ar
aizbīdņa mehānismu, ielejiet šķidro
mazgāšanas līdzekli dozēšanas
bumbiņā (piegādā mazgāšanas
līdzekļa ražotājs).
Page 39
LATVIEŠU39
11.4 Ieteikumi vides
aizsardzībai
• iestatiet programmu bez
priekšmazgāšanas fāzes, lai mazgātu
vidēji netīru veļu;
• vienmēr ieslēdziet mazgāšanas
programmu, kad veļas mašīna ir pilna;
• ja nepieciešams, izmantojiet traipu
tīrīšanas līdzekli, iestatot programmu
ar zemu temperatūru;
• lai izmantotu pareizo mazgāšanas
līdzekļa daudzumu, noskaidrojiet
ūdens cietību savā mājoklī.
11.5 Ūdens cietība
Ja ūdens jūsu rajonā ir ciets vai vidēji
ciets, mēs iesakām izmantot veļas
12. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA
BRĪDINĀJUMS!
Skatiet sadaļu "Drošība".
12.1 Ārpuses tīrīšana
Tīriet ierīci tikai ar siltu ziepjūdeni. Pilnībā
nosusiniet visas virsmas.
UZMANĪBU!
Nelietojiet alkoholu,
šķīdinātājus vai ķimikālijas.
12.2 Katlakmens noņemšana
Ja ūdens jūsu rajonā ir ciets vai vidēji
ciets, mēs iesakām izmantot veļas
mazgājamām mašīnām paredzēto ūdens
atkaļķošanas līdzekli.
Regulāri pārbaudiet veļas tilpni, lai
novērstu katlakmens un rūsas
veidošanos.
Lai noņemtu rūsu, lietojiet tikai īpašus
veļas mazgājamajām mašīnām
paredzētus produktus. To nedrīkst darīt
tajā pašā laikā, kad tiek mazgāta veļa.
Vienmēr ievērojiet
instrukcijas, kas norādītas uz
produktu iepakojuma.
mazgājamām mašīnām paredzēto ūdens
mīkstināšanas līdzekli. Rajonos, kur
ūdens ir mīksts, ūdens mīkstināšanas
līdzekli lietot nav nepieciešams.
Lai noskaidrotu ūdens cietības pakāpi
savā rajonā, sazinieties ar savu vietējo
ūdens piegādes uzņēmumu.
Lietojiet pareizu daudzumu ūdens
mīkstinātāja. Ievērojiet instrukcijas, kas
norādītas uz produktu iepakojuma.
12.3 Apkopes mazgāšana
Izmantojot programmas, kas lieto
zemāku temperatūru, zināma daļa
mazgāšanas līdzekļa paliek veļas tilpnē.
Tādēļ nepieciešams veikt regulāru
apkopes mazgāšanu. Lai to izdarītu:
• izņemiet veļu no veļas tilpnes.
• Iestatiet kokvilnas programmu ar
visaugstāko temperatūras iestatījumu
un nelielu mazgāšanas līdzekļa
daudzumu.
12.4 Durvju blīvējums
Regulāri pārbaudiet blīvējumu un
izņemiet svešķermeņus no iekšējām
detaļām.
Page 40
1
2
2
11
www.aeg.com40
12.5 Mazgāšanas līdzekļa dozatora tīrīšana
1.
3.4.
12.6 Iztīriet ūdens izplūdes filtru
BRĪDINĀJUMS!
Netīriet aizplūdes filtru, ja
ūdens ierīcē ir karsts.
2.
1.2.
Page 41
3.4.
2
1
1
2
2
1
LATVIEŠU41
5.
7.8.
9.
6.
Page 42
1
2
3
45°
20°
www.aeg.com42
12.7 Ieplūdes šļūtenes un filtra vārsta tīrīšana
1.
3.4.
13. PROBLĒMRISINĀŠANA
BRĪDINĀJUMS!
Skatiet sadaļu "Drošība".
13.1 Ievads
Ierīce nesāk darboties vai arī apstājas
darbības laikā.
Vispirms mēģiniet atrast problēmas
risinājumu (skatiet tabulu). Ja tas
neizdodas, sazinieties ar pilnvaroto
apkopes centru.
Dažu problēmu gadījumā atskan
skaņas signāls un displejā redzams
brīdinājuma kods:
2.
• - ierīce kārtīgi nepiepildās ar
ūdeni.
• - ierīce neizsūknē ūdeni.
• - ierīces durvis ir atvērtas vai
nav aizvērtas pareizi. Lūdzu,
pārbaudiet durvis!
•
- strāvas padeve ir nestabila.
Pagaidiet, līdz strāvas padeve ir
stabila.
BRĪDINĀJUMS!
Pirms pārbaudes veikšanas
deaktivizējiet ierīci.
13.2 Iespējamās kļūmes
ProblēmaIespējamais risinājums
Programma neaktivizē‐
jas.
Pārbaudiet, vai kontaktdakša pieslēgta kontaktligzdai.
Page 43
LATVIEŠU43
ProblēmaIespējamais risinājums
Pārliecinieties, ka ierīces durvis ir aizvērtas.
Pārliecinieties, ka nav bojāti drošinātāji.
Pārbaudiet, vai ticis nospiests taustiņš Sākt/Pauze.
Ja iestatīts atliktais starts, atceliet iestatījumu vai gaidiet laika
atskaites beigas.
Izslēdziet Bērnu drošības funkciju, ja tā ir ieslēgta.
Ierīce kārtīgi nepiepildās
Pārbaudiet, vai ūdens krāns ir atvērts.
ar ūdeni.
Pārliecinieties, ka ūdens spiediens ir pietiekams. Lai iegūtu šo
informāciju, sazinieties ar vietējo ūdens apgādes dienestu.
Pārbaudiet, vai ūdens krāns nav aizsērējis.
Pārbaudiet, vai nav aizsērējis ieplūdes šļūtenes filtrs vai vārsta
filtrs. Skatiet sadaļu "Kopšana un tīrīšana".
Pārbaudiet, vai ieplūdes šļūtene nav samezglojusies vai saliek‐
ta.
Pārliecinieties, vai ūdens ieplūdes šļūtenes pieslēgums ir par‐
eizs.
Ierīce nepiepildās ar ūde‐
ni un uzreiz to izsūknē.
Pārliecinieties, ka aizplūdes šļūtene ir pareizā pozīcijā. Iespē‐
jams, šļūtene atrodas pārāk zemu.
Ierīce neizsūknē ūdeni.Pārbaudiet, vai izlietnes sifons nav aizsērējis.
Pārbaudiet, vai ūdens izplūdes šļūtene nav sagriezusies vai
saliekta.
Pārbaudiet, vai ūdens novadsistēmas filtrs nav aizsērējis. Tīriet
filtru, ja nepieciešams. Skatiet sadaļu "Kopšana un tīrīšana".
Pārliecinieties, vai ūdens aizplūdes šļūtenes pieslēgums ir par‐
eizs.
Iestatot programmu bez ūdens izsūknēšanas fāzes, iestatiet
ūdens izsūknēšanas programmu.
Ja izvēlēta iespēja, kuras beigās ūdens netiek izvadīts no veļas
tilpnes, iestatiet ūdens izsūknēšanas programmu.
Nedarbojas veļas izgrie‐
Iestatiet izgriešanas programmu.
šanas fāze, vai mazgāša‐
nas cikls noris ilgāk nekā
parasti.
Pārbaudiet, vai ūdens novadsistēmas filtrs nav aizsērējis. Tīriet
filtru, ja nepieciešams. Skatiet sadaļu "Kopšana un tīrīšana".
Page 44
www.aeg.com44
ProblēmaIespējamais risinājums
Ar rokām izkārtojiet drēbes tilpnē un iedarbiniet izgriešanas fā‐
zi no sākuma. Šī problēma, iespējams, radusies līdzsvara trū‐
kuma dēļ.
Uz grīdas ir ūdens.Pārbaudiet, vai ūdens šļūteņu savienotājdetaļas ir cieši pievilk‐
tas un nav ūdens noplūdes.
Pārliecinieties, vai ūdens aizplūdes šļūtene nav bojāta.
Pārliecinieties, vai izmantots pareizais mazgāšanas līdzeklis un
pareizā daudzumā.
Ierīces lūku nevar atvērt. Pārbaudiet, vai beigusies mazgāšanas programma.
Ja veļas tilpnē palicis ūdens, iestatiet ūdens izsūknēšanas vai
izgriešanas programmu.
Mašīna rada neparastus
trokšņus.
Pārbaudiet, vai ir noņemti transportēšanas stiprinājumi un ie‐
Ielieciet veļas tilpnē vairāk veļas. Veļas ir par maz.
Mazgāšanas rezultāti
nav apmierinoši.
Lai iztīrītu grūti iztīrāmos traipus pirms veļas mazgāšanas, iz‐
Pārliecinieties, ka iestatījāt pareizu temperatūru.
Samaziniet veļas daudzumu.
Nevar iestatīt iespēju.Pārliecinieties, ka tiek spiests (-i) tikai vēlamais (-ie) skārien‐
Pārbaudiet, vai ierīce ir pareizi nolīmeņota. Skatiet sadaļu "Uz‐
stādīšana".
pakojuma materiāli. Skatiet sadaļu "Uzstādīšana".
Palieliniet mazgāšanas līdzekļa daudzumu vai izmantojiet citu
mazgāšanas līdzekli.
mantojiet tam paredzētus līdzekļus.
taustiņš (-i).
Pēc pārbaudes ieslēdziet ierīci. Programma atsāksies no tās vietas, kur tā tika pārtraukta.
Ja problēma atkārtojas, sazinieties ar pilnvaroto servisa centru.
Ja ekrānā redzami citi brīdinājuma kodi. Ieslēdziet un izslēdziet ierīci. Ja problēma
atkārtojas, sazinieties ar pilnvaroto servisa centru.
14. TEHNISKIE DATI
IzmērsPlatums / augstums / dzi‐
Elektriskais savieno‐
jums
ļums / kopējais dziļums
Spriegums
Vispārējā jauda
Drošinātājs
Frekvence
600 mm/ 850 mm/ 605 mm/ 639 mm
220-230 V
2200 W
10 A
50 Hz.
Page 45
LATVIEŠU45
Aizsardzības pakāpe pret cieto daļiņu un mitruma
izplatīšanos, kuru nodrošina aizsargapvalks, izņe‐
mot gadījumus, kad zemsprieguma ierīcēm nav aiz‐
sardzības no mitruma
Ūdens padeves spie‐
diens
Ūdens padeve
Maksimālais veļas
daudzums
Elektroenerģijas patēriņa klaseA+++
Izgriešanas ātrumsMaksimālais1200 apgr./min.
1)
Pievienojiet ūdens ieplūdes šļūteni krānam ar 3/4 collu vītni.
1)
Minimālais
Maksimālais
Kokvilna6 kg
IPX4
0,5 bāri (0,05 MPa)
8 bāri (0,8 MPa)
Auksts ūdens
15. APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU
Nododiet otrreizējai pārstrādei materiālus
ar simbolu . Ievietojiet iepakojuma
materiālus atbilstošajos konteineros to
otrreizējai pārstrādei. Palīdziet aizsargāt
apkārtējo vidi un cilvēku veselību,
atkārtoti pārstrādājot elektrisko un
elektronisko iekārtu atkritumus.
Neizmetiet ierīces, kas apzīmētas ar
simbolu , kopā ar mājsaimniecības
atkritumiem. Nododiet izstrādājumu
vietējā otrreizējās pārstrādes punktā vai
sazinieties ar vietējo pašvaldību.
*
Page 46
www.aeg.com46
Page 47
LATVIEŠU47
Page 48
www.aeg.com/shop
132906760-A-162014
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.