4 INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
6 OPIS URZĄDZENIA
6AKCESORIA
7PANEL STEROWANIA
9 PROGRAMY PRANIA
13 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
13 OBSŁUGA URZĄDZENIA
13 WKŁADANIE PRANIA
14 STOSOWANIE DETERGENTÓW I DODATKÓW
14 USTAWIANIE I URUCHAMIANIE PROGRAMU
15 PO ZAKOŃCZENIU PROGRAMU
15 PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI
18 KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
21 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
23 DANE TECHNICZNE
24 INSTALACJA
OCHRONA ŚRODOWISKA
Materiały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji. Opakowanie urządzenia włożyć do
odpowiedniego pojemnika w celu przeprowadzenia recyklingu.
Należy zadbać o ponowne przetwarzanie odpadów urządzeń elektrycznych i elektronicznych, aby
chronić środowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie. Nie wolno wyrzucać urządzeń oznaczonych
symbolem
ponownego przetwarzania lub skontaktować się z odpowiednimi władzami miejskimi.
razem z odpadami domowymi. Należy zwrócić produkt do miejscowego punktu
ODWIEDŹ NASZĄ WITRYNĘ INTERNETOWĄ, ABY UZYSKAĆ:
- Informacje na temat produktów
- Dostęp do broszur
- Dostęp do instrukcji obsługi
- Pomoc w rozwiązywaniu problemów
- Informacje serwisowe
www.aeg.com
LEGENDA
Ostrzeżenie – Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa.
Informacje i wskazówki ogólne
Informacje dot. ochrony środowiska
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego powiadomienia.
Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACH
Dziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej
bezawaryjnej pracy i wyposażyliśmy w innowacyjne technologie, które ułatwiają życie — nie
wszystkie te funkcje można znaleźć w zwykłych urządzeniach. Prosimy o poświęcenie kilku minut
na lekturę w celu zapewnienia najlepszego wykorzystania urządzenia.
AKCESORIA I MATERIAŁY EKSPLOATACYJNE
W sklepie internetowym AEG można znaleźć wszystko co niezbędne do utrzymania urządzeń AEG
w doskonałym stanie technicznym i wizualnym. Wśród szerokiej gamy akcesoriów,
zaprojektowanych i wyprodukowanych zgodnie z wysokimi standardami jakości, oferujemy
specjalistyczne naczynia kuchenne, kosze na sztućce, półki na butelki oraz torby do delikatnego
prania...
POLSKI3
Odwiedź sklep internetowy pod adresem
www.aeg.com/shop
OBSŁUGA KLIENTA
Zalecamy stosowanie oryginalnych części zamiennych.
Kontaktując się z serwisem należy dysponować poniższymi informacjami. Informacje te
można znaleźć na tabliczce znamionowej.
Model
Numer produktu
Numer seryjny
4
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed instalacją i eksploatacją urządzenia należy
uważnie przeczytać tę instrukcję obsługi:
• Ze względu na własne bezpieczeństwo oraz
bezpieczeństwo mienia
• Mając na uwadze ochronę środowiska
• Aby zapewnić prawidłowe działanie urządze‐
nia
Instrukcję należy przechowywać wraz z urządze‐
niem, również w przypadku przeprowadzki lub
odstąpienia urządzenia innemu użytkownikowi.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za usz‐
kodzenia spowodowane nieprawidłową instalacją
i eksploatacją.
BEZPIECZEŃSTWO DZIECI I OSÓB
O OGRANICZONYCH
ZDOLNOŚCIACH RUCHOWYCH,
SENSORYCZNYCH LUB
UMYSŁOWYCH
• Nie wolno pozwalać obsługiwać tego urządze‐
nia osobom, w tym również dzieciom, o ogra‐
niczonych zdolnościach ruchowych, senso‐
rycznych lub umysłowych albo osobom bez
odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy.
Osoby te mogą obsługiwać urządzenie wy‐
łącznie pod nadzorem lub po odpowiednim
poinstruowaniu przez osobę odpowiedzialną
za ich bezpieczeństwo.
• Wszystkie opakowania należy przechowywać
poza zasięgiem dzieci. Istnieje ryzyko udusze‐
nia lub odniesienia obrażeń.
• Wszystkie detergenty należy przechowywać
poza zasięgiem dzieci.
• Dzieci i zwierzęta domowe nie powinny znaj‐
dować się w pobliżu urządzenia, gdy jego
drzwi są otwarte.
• Przed zamknięciem drzwi urządzenia należy
upewnić się, że wewnątrz nie ma dzieci lub
zwierząt.
OGÓLNE ZASADY
BEZPIECZEŃSTWA
• Nie używać urządzenia do zastosowań profe‐
sjonalnych. Urządzenie jest przeznaczone tyl‐
ko do użytku domowego.
• Nie zmieniać parametrów tego urządzenia.
Istnieje ryzyko urazów ciała i uszkodzenia
urządzenia.
• Nie umieszczać łatwopalnych produktów lub
przedmiotów nasączonych łatwopalnymi pro‐
duktami w urządzeniu, na nim lub w jego po‐
bliżu. Występuje ryzyko wybuchu lub pożaru.
• Aby uniknąć poparzenia oczu, ust i gardła, na‐
leży przestrzegać instrukcji bezpieczeństwa
zamieszczonych na opakowaniu detergentu.
• Należy usunąć wszystkie metalowe przedmio‐
ty z prania. Twarde i ostre przedmioty mogą
spowodować uszkodzenie urządzenia.
• Nie dotykać szyby drzwi podczas trwania pro‐
gramu. Szyba może być gorąca (dotyczy tylko
urządzeń ładowanych od przodu).
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
• Wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę przewo‐
du zasilającego z gniazda elektrycznego.
• Nie używać urządzenia bez filtrów. Upewnić
się, że filtry są prawidłowo zainstalowane.
Nieprawidłowa instalacja spowoduje wyciek
wody.
INSTALACJA
• Urządzenie jest ciężkie. Podczas przestawia‐
nia należy zachować ostrożność.
• Nie przewozić urządzenia bez zamontowa‐
nych blokad transportowych. W przeciwnym
razie może dojść do uszkodzenia podzespo‐
łów wewnętrznych, a w rezultacie do wycieku
wody lub awarii.
• Nie instalować ani nie podłączać uszkodzone‐
go urządzenia.
• Należy usunąć wszystkie materiały opakowa‐
niowe i blokady transportowe.
• Należy upewnić się, że podczas instalacji
wtyczka przewodu zasilającego jest wyjęta z
gniazdka.
• Podłączenie do sieci elektrycznej, instalacji
wodnej oraz instalacja urządzenia muszą być
wykonane przez wykwalifikowanego specjalis‐
tę. Pozwoli to uniknąć ryzyka istotnych uszko‐
dzeń lub obrażeń ciała.
• Nie instalować lub nie używać urządzenia w
miejscach, w których temperatura jest niższa
niż 0°C.
• W przypadku instalacji urządzenia na podło‐
dze pokrytej dywanem, należy zapewnić od‐
powiednią cyrkulację powietrza między urzą‐
dzeniem a dywanem. Wyregulować nóżki, aby
zapewnić odpowiednią przestrzeń między
urządzeniem a dywanem.
Podłączenie do sieci wodociągowej
• Nie podłączać urządzania za pomocą starych
węży, które były wcześniej używane. Stoso‐
wać wyłącznie nowe węże.
• Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić
węży wodnych.
• Nie podłączać urządzenia do nowych rur lub
rur, które nie były używane przez długi czas.
Odkręcić wodę na kilka minut, a następnie
podłączyć wąż dopływowy.
• Podczas pierwszego uruchomienia urządze‐
nia należy sprawdzić, czy węże i złączki nie
przeciekają.
Podłączenie do sieci elektrycznej
• Upewnić się, że urządzenie jest uziemione.
• Należy upewnić się, że informacje o podłącze‐
niu elektrycznym podane na tabliczce znamio‐
nowej są zgodne z parametrami instalacji za‐
silającej.
• Należy zawsze używać prawidłowo zamonto‐
wanych gniazd elektrycznych z uziemieniem.
• Nie używać rozdzielaczy ani przedłużaczy.
Występuje zagrożenie pożarem.
• Nie zmieniać ani nie wymieniać samodzielnie
przewodu zasilającego. Należy skontaktować
się z punktem serwisowym.
• Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić
wtyczki ani przewodu zasilającego.
• Podłączyć wtyczkę do gniazda elektrycznego
dopiero po zakończeniu instalacji. Należy za‐
dbać o to, aby po zakończeniu instalacji urzą‐
dzenia wtyczka przewodu zasilającego była
łatwo dostępna.
• Nie ciągnąć za przewód zasilający w celu od‐
łączenia urządzenia. Zawsze ciągnąć za
wtyczkę.
POLSKI5
UTYLIZACJA URZĄDZENIA
1.
Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z
gniazda elektrycznego.
2.
Odciąć przewód zasilający i wyrzucić go.
3.
Wymontować i wyrzucić zamek drzwi. Zapo‐
biega to ryzyku zamknięcia się dzieci lub
zwierząt domowych we wnętrzu urządzenia.
Zagrożenie uduszeniem (tylko w przypadku
urządzeń ładowanych od przodu).
6
OPIS URZĄDZENIA
1
98
2
3
7
10
Panel sterowania
1
Pokrywa
2
Uchwyt pokrywy
3
Pokrywa filtra
4
Dźwignia do transportu urządzenia
5
Regulowane nóżki
6
AKCESORIA
123
4
5
6
Tabliczka znamionowa
7
Przewód zasilający
8
Zawór dopływu wody
9
Wąż spustowy
10
Blokady transportowe
11
Nóżki do poziomowania urządzenia
12
Plastikowa zatyczka
1
11
12
Służy do zaślepiania otworów z tyłu urzą‐
dzenia, po usunięciu blokad transporto‐
wych.
Plastikowa prowadnica węża
2
Służy do zamocowania węża spustowego
na krawędzi umywalki.
Wąż dopływowy zabezpieczający przed za‐
3
laniem
Zabezpiecza przed potencjalnym zalaniem.
PANEL STEROWANIA
123
POLSKI7
456789
Przycisk Wł./Wył.
1
Pokrętło wyboru programów
2
Wyświetlacz
3
Przycisk Start/Pauza
4
Przycisk opóźnienia programu
5
PRZYCISK WŁ./WYŁ
Nacisnąć ten przycisk, aby włączyć lub wyłączyć
urządzenie. Po włączeniu urządzenia rozlega się
sygnał dźwiękowy.
Funkcja AUTO Stand-by automatycznie wyłącza
urządzenie, aby ograniczyć zużycie energii, gdy:
• Urządzenie nie jest używane przez 5 minut,
zanim zostanie naciśnięty przycisk
– Wszystkie ustawienia są anulowane.
–
Nacisnąć przycisk
chomić urządzenie.
WYŚWIETLACZ
1
1
, aby ponownie uru‐
3
4
.
ABC
Przycisk skrócenia czasu programu
6
Przycisk dodatkowego płukania
7
Przycisk wyboru prędkości wirowania
8
Przycisk temperatury
9
– Ustawić ponownie program prania i wszyst‐
kie możliwe opcje.
• Po 5 minutach od zakończenia programu pra‐
nia. Patrz punkt „Po zakończeniu programu”.
POKRĘTŁO WYBORU
PROGRAMÓW
Użyć tego pokrętła do wybrania odpowiedniego
programu.
2
8
Wyświetlacz wskazuje:
A• Czas programu
Po rozpoczęciu programu czas jest odliczany co 1 minutę.
• Opóźnienie rozpoczęcia programu
Po naciśnięciu przycisku opóźnienia rozpoczęcia programu na wyświetlaczu pojawi
się czas opóźnienia rozpoczęcia programu.
• Kody alarmowe
Jeśli w urządzeniu wystąpi usterka, na wyświetlaczu pojawią się kody alarmowe.
Patrz rozdział „Rozwiązywanie problemów”.
•Err
Na wyświetlaczu na kilka sekund pojawi się ten komunikat, jeśli:
– Ustawiono funkcję, która nie działa w danym programie.
– Zmieniono program w trakcie jego realizacji.
4
Miga wskaźnik przycisku Start/Pauza
•
Po zakończeniu programu.
BBlokada drzwi
CSymbol blokady uruchomienia
Nie można otworzyć drzwi urządzenia, gdy świeci się ten symbol.
Drzwi można otworzyć dopiero, gdy symbol zgaśnie.
Jeśli program został zakończony, ale symbol nadal świeci się:
• W bębnie pozostała woda.
• Włączona jest funkcja z „Stop z wodą”.
Symbol pojawia się w przypadku włączenia tej funkcji.
PRZYCISK START/PAUSE (START/
PAUZA)
Nacisnąć przycisk 4 , aby uruchomić lub prze‐
rwać program.
4
.
• Nacisnąć dwa razy, aby ustawić tryb „bardzo
szybki” w przypadku bardzo lekko zabrudzo‐
nych ubrań.
W niektórych programach działa tylko
jedna z tych funkcji.
PRZYCISK OPÓŹNIENIA
ROZPOCZĘCIA PROGRAMU
Nacisnąć przycisk 5 , aby opóźnić rozpoczęcie
programu od 30 minut do 20 godzin.
5
PRZYCISK OSZCZĘDZANIA CZASU
6
Nacisnąć przycisk 6 , aby skrócić czas trwania
programu.
• Nacisnąć jeden raz, aby ustawić „skrócony
czas trwania” w przypadku normalnie zabru‐
dzonej odzieży.
PRZYCISK DODATKOWEGO
PŁUKANIA
Nacisnąć przycisk 7 , aby dodać do programu
fazę płukania.
Tę funkcję należy stosować w przypadku alergii
na detergenty, w miejscach gdzie woda jest
miękka.
PRZYCISK WYBORU PRĘDKOŚCI
WIROWANIA
Nacisnąć ten przycisk, aby:
• Zmniejszyć maksymalną prędkość wirowania
7
8
dla danego programu.
• Włączyć funkcję „Stop z wodą”. Ta funkcja
chroni tkaniny przed zagnieceniami. Urządze‐
nie nie odpompowuje wody po zakończeniu
programu.
Funkcja „Stop z wodą” jest
włączona.
POLSKI9
Funkcję można włączyć:
•
Przed naciśnięciem przycisku Start/pauza
: urządzenie nie uruchomi się.
•
Po naciśnięciu przycisku Start/pauza
wszystkie przyciski i pokrętło wyboru progra‐
mów są wyłączone.
4
4
,
PRZYCISK WYBORU
TEMPERATURY
Nacisnąć przycisk 9 , aby zmienić domyślną
temperaturę.
FUNKCJA BLOKADY
URUCHOMIENIA
Ta funkcja uniemożliwia dzieciom manipulowanie
przy panelu sterowania.
• Aby włączyć tę funkcję, należy nacisnąć jed‐
nocześnie przycisk
jawi się symbol
• Aby wyłączyć tę funkcję, należy nacisnąć rów‐
nocześnie przycisk
zgaśnie symbol
PROGRAMY PRANIA
Temperatura
programu
Bawełniane
95° – pranie w zim‐
nej wodzie
Bawełniane + Pra‐
nie Wstępne
95° – pranie w zim‐
nej wodzie
Bawełniane + Od‐
plamianie
95° - 40°
9
6
i przycisk 7 , aż po‐
.
6
i przycisk 7 , aż
.
Rodzaj prania
maks. ciężar prania
Tkaniny bawełniane białe
i kolorowe, średnio zabru‐
dzone.
maks. 6 kg
Tkaniny bawełniane białe
i kolorowe, mocno zabru‐
dzone.
maks. 6 kg
Tkaniny bawełniane białe
i kolorowe, mocno zabru‐
dzone.
maks. 6 kg
STAŁA FUNKCJA DODATKOWEGO
PŁUKANIA
Ta funkcja umożliwia włączenie funkcji dodatko‐
wego płukania na stałe w przypadku ustawiania
nowego programu.
• Aby uruchomić tę funkcję, należy nacisnąć
5
równocześnie przycisk
zaświeci się wskaźnik przycisku
• Aby wyłączyć tę funkcję, należy nacisnąć rów‐
nocześnie przycisk
zgaśnie wskaźnik przycisku
Opis
programu
Pranie
Płukania
Długie wirowanie
Zmywanie wstępne
Pranie
Płukania
Długie wirowanie
Pranie
Płukania
Długie wirowanie
i przycisk 6 , aż
7
.
5
i przycisk 6 , aż
7
.
Funkcje
ZMNIEJSZENIE
PRĘDKOŚCI WIRO‐
WANIA
STOP Z WODĄ
PŁUKANIE +
SKRÓCENIE
1)
ZMNIEJSZENIE
PRĘDKOŚCI WIRO‐
WANIA
STOP Z WODĄ
PŁUKANIE +
SKRÓCENIE
1)
ZMNIEJSZENIE
PRĘDKOŚCI WIRO‐
WANIA
STOP Z WODĄ
PŁUKANIE +
SKRÓCENIE
1)
10
Temperatura
programu
Syntetyczne
60° – pranie w zim‐
nej wodzie
Rodzaj prania
maks. ciężar prania
Syntetyki lub tkaniny mie‐
szane, średnio zabrudzo‐
ne.
Opis
programu
Pranie
Płukania
Krótkie wirowanie
maks. 2,5 kg
Łatwe Prasowa‐
2)
nie
60° – pranie w zim‐
Tkaniny syntetyczne,
średnio zabrudzone.
maks. 1 kg
Pranie
Płukania
Krótkie wirowanie
nej wodzie
Delikatne
40° – pranie w zim‐
nej wodzie
Delikatne tkaniny, takie
jak akryl, wiskoza, polies‐
ter, średnio zabrudzone.
Pranie
Płukania
Krótkie wirowanie
maks. 2,5 kg
Wełniane/Jedwab‐
ne
40° – pranie w zim‐
nej wodzie
Wełna, którą można prać
w pralce. Ubrania wełnia‐
ne z symbolem prania
ręcznego, które można
prać w pralce.
Pranie
Płukania
Krótkie wirowanie
maks. 1 kg
Wirowanie
3)
Wszystkie tkaniny
Maksymalny załadunek
prania zależy od rodzaju
prania.
Odpompowanie wo‐
dy
Długie wirowanie z
maksymalną pręd‐
kością.
OdpompowanieWszystkie tkaniny
Odpompowanie wo‐dy
Maksymalny załadunek
prania zależy od rodzaju
prania.
PłukanieWszystkie tkaniny.Jedno płukanie z do‐
datkową fazą wiro‐
wania
Funkcje
ZMNIEJSZENIE
PRĘDKOŚCI WIRO‐
WANIA
STOP Z WODĄ
PŁUKANIE +
SKRÓCENIE
1)
ZMNIEJSZENIE
PRĘDKOŚCI WIRO‐
WANIA
STOP Z WODĄ
PŁUKANIE +
SKRÓCENIE
1)
ZMNIEJSZENIE
PRĘDKOŚCI WIRO‐
WANIA
STOP Z WODĄ
PŁUKANIE +
SKRÓCENIE
1)
ZMNIEJSZENIE
PRĘDKOŚCI WIRO‐
WANIA
STOP Z WODĄ
ZMNIEJSZENIE
PRĘDKOŚCI WIRO‐
WANIA
ZMNIEJSZENIE
PRĘDKOŚCI WIRO‐
WANIA
STOP Z WODĄ
PŁUKANIE +
4)
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.