AEG L54609 User Manual

Page 1
LAVAMAT 54609
Tvättmaskin
Bruksanvisning
Page 2
Bästa kund,
läs igenom denna bruksanvisning noga och spara den för senare behov. Lämna över denna bruksanvisning till en eventuell ny ägare av produk­ten.
Följande symboler användes i texten:
1 Säkerhetsanvisningar
Varning! Anvisningar för Din personliga säkerhet. Observera! Anvisningar för att undvika skador på produkten.
3 Anvisningar och praktiska tips
2 Miljöinformation
2
Page 3
Innehåll
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Säkerhet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Avfallshantering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Beskrivning av tvättmaskinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Kontrollpanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Programöversikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Före första tvätten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Förbereda och sortera tvätt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Att köra ett tvättprogram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Öppna luckan/lägga i tvätt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Påfyllning av tvätt-/sköljmedel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Slå på maskinen/välja program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ändra centrifugeringsvarvtal/välja sköljstopp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Inställning av programtillval. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
FÖRTVÄTT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
FLÄCKAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
SNABB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Välja/välja bort SKÖLJNING+. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Start av program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Avbryta program/lägga i mer tvätt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Program färdigt/plocka ur tvätt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Barnspärr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Rengöring och vård . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Vad gör jag om... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Avhjälpa mindre störningar själv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
När tvättresultatet inte är tillfredsställande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Nödtömning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Vattenpump . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Tekniska data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Förbrukningsvärden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3
Page 4
Uppställnings- och anslutningsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Säkerhetsanvisningar för installationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Installation av maskinen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Transport av maskinen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Uppackning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Tillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Transportsäkring. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Installationsplats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Justering av maskinen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Elektrisk anslutning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Vattenanslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Vattenanslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Vattenavlopp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Garanti/Konsumentkontakt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Service och reservdelar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
4
Page 5
Bruksanvisning
1 Säkerhet
Före den första användningen.
Beakta “Anvisningar för installation och anslutning”.
Vid leverans av tvättmaskinen under vintermånader med minustem-
peraturer: Låt tvättmaskinen stå i rumstemperatur i 24 timmar innan den tas i bruk.
Bestämmelser för användning
Tvättmaskinen är endast avsedd för normal hushållstvätt.
Ombyggnad eller förändringar av tvättmaskinen är inte tillåten.
Använd bara tvätt-/vårdmedel som är avsett för hushållstvättmaskin.
Tvätten får inte innehålla några eldfarliga lösningsmedel. Explosions-
risk!
Använd inte tvättmaskinen för kemtvätt.
Färg-/avfärgningsmedel får endast användas i tvättmaskinen när till-
verkaren av dessa produkter uttryckligen tillåter detta. Vi ansvarar inte för eventuella skador.
Barnsäkerhet
Håll barn borta från förpackningsdelar. Risk för kvävning!
Barn känner ofta inte till riskerna vid användande av elektriska appa-
rater. Lämna inte barn utan uppsikt vid tvättmaskinen.
Säkerställ att inte barn eller smådjur klättrar in i tvättmaskinens trumma. Livsfara!
Allmän säkerhet
Reparationer av tvättmaskinen får endast utföras av en fackman.
Använd aldrig tvättmaskinen om el-kabeln är skadad eller manöver-
panelen, topplocket eller sockeln är så skadade att maskinens innan­döme är åtkomligt utifrån.
Slå från tvättmaskinen vid vård, rengöring och underhållsarbeten. Tag dessutom ur stickkontakten eller – vid fast anslutning – slå från hu­vudströmbrytaren eller skruva ur säkringen (proppen) helt.
När maskinen inte användes bör Du dra ur kontakten och stänga vat­tenkranen.
5
Page 6
Drag aldrig ur stickkontakten genom att dra i sladden, utan drag i kontakten.
Grenuttag, kopplingar och förlängningskablar får inte användas.
Brandfara pga överhettning!
Spola inte på tvättmaskinen med vatten. Risk för elöverslag!
Vid tvättprogram med höga temperaturer blir luckglaset hett. Vidrör
ej!
Låt tvättvattnet kallna före nödtömning av maskinen, innan rengö­ring av pumpen eller före nödöppning av luckan.
Smådjur kan gnaga på elledningar och vattenslangar. Risk för elöver­slag och vattenskador! Håll smådjur borta från tvättmaskinen.
Avfallshantering
2
Förpackningsmaterial
Förpackningsmaterialet är miljövänligt och kan återanvändas. Plastde­larna är märkta, till exempel >PE<, >PS<, etc. Lämna förpackningsma­terialet vid de kommunala återvinningsstationerna i därför avsedda behållare.
2 Avfallshantering när produkten är utsliten
Symbolen får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsam­lingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebyg­ga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtnings­tjänst eller affären där du köpte varan.
W på produkten eller emballaget anger att produkten inte
1 Varning! Drag ur stickkontakten när maskinen är uttjänt. Skär av elka-
beln och ta bort den och stickkontakten. Förstör lucklåset. Därigenom kan inte barn låsa in sig och utsätta sig för livsfara.
6
Page 7
Beskrivning av tvättmaskinen
Tvättmedelsfack
Justerbara fötter (Justerbara i höjd)
Kontrollpanel
Knapp för centrifugering/SKÖLJSTOPP
Tillvalsknappar
Kontrollpanel
Typskylt (bakom luckan)
Sockellucka/ vattenpump
Programfasindikator
Indikering för LUCKA
Knapp för START/PAUS
Programvred
7
Page 8
Programöversikt
Programtillval
1)
Centrifugerings-
varvtal
Program
ECO (ENERGISPAR)
(VITTVÄTT/KULÖRTVÄTT)
95, 60, 40, 30
(SYNTET)
60, 40
(FÖRTVÄTT)
max. kapacitet
(Torr tvätt)
2)
5kg
5kg
2,5kg
(SNABB)
} (FLÄCKAR)
3)
3)
1400
4)
1000
600
l (LÄTTSTRUKET) 40 1kg
(FINTVÄTT)
40, 30
s (YLLE)/ (SILKE) (Handtvätt) 30, (KALLT)
2,5kg
2kg
(SKONSKÖLJNING) 2,5kg
n (SKÖLJSTOPP)
(TÖMNING)
(CENTRIFUGERING) 5kg
1) En 10 liters hink rymmer ca 2,5 kg torr tvätt (bomull)
2) Programinställning för kontroller av förbrukningsvärden enligt EN 60 456 och IEC 60 456, beskrivs i av­snittet ”Förbrukningsvärden”.
3) } (FLÄCKAR) går att ställa in från 40°C, eftersom fläcksalt bara är verksamt vid högre temperaturer.
4) Rekommenderad tvättmängd med kortprogrammen är 2,5 kg; Det går att lägga i maximal mängd tvätt, dock blir tvättresultatet något sämre.
8
Page 9
Användning/egenskaper Tvättsymbol1)
Energisparande program med 60 °C för lätt till normalt smutsad vit-/kulört­vätt av bomull/linne.
Program för normalt till mycket smutsad vit-/kulörtvätt av bomull/linne.
Program för lättstruken blandtextil och syntermaterial.
Specialprogram med 40 °C för lättstrukna textilier som efter detta program endast lätt, eller inte alls behöver strykas.
Skonprogram för fina textilier som skiktfibrer, mikrofibrer, syntet, gardiner (lägg i max 15 till 20 m för plagg med väderimpregnering, till exempel ytterkläder.
Särskilt skonsamt program för maskin- och handtvättbar ylle eller silke.
Separat skonsam sköljning (3 sköljningar, flytande sköljmedel tillförs från från sköljmedelsfacket, centrifugering). Inte lämpligt för ylle. Minska cen­trifugeringsvarvtalet för lättstruket och fintvätt.
Tömning av vatten efter ett sköljstopp.
Tömning och centrifugering, till exempel efter sköljstopp, resp. separat cen­trifugering av handtvättad vit-/kulörtvätt. Minska centrifugeringsvarvtalet för lättstruket, fintvätt och ylle.
1) Siffrorna i tvättsymbolerna anger maximal temperatur.
2
gardiner). Är med n (SKÖLJSTOPP) även lämpligt
M O
J M O
I K N
K N
I K
Q L H
J M O
J M O
9
Page 10
Före första tvätten
1.Öppna tvättmedelsfacket.
2.Häll ca 2 liter vatten i tvättmaskinen genom tvättmedelsfacket.
Vid nästa programstart stängs därigenom tvättvattenbehållaren och ÖKO-ventilen fungerar som den skall.
3.Genomför den första tvätten utan tvätt, för att avlägsna eventuella
rester från tillverkningen i trumman och tvättvattenbehållaren. Pro­gram: (VIT-/KULÖRTVÄTT) 95, tryck på knappen (SNABB), fyll på ca. 1/4 mått tvättmedel.
Förbereda och sortera tvätt
Förbereda tvätt
Töm fickor. Ta bort främmande föremål (till exempel mynt, gem, spik osv).
Drag igen dragkedjor, knäpp igen överdrag, för att undvika tvättska­dor.
Ta bort gardinkrokar eller lägg gardinerna i nät/påse.
Tvätta ömtåliga och små delar i nät/kuddvar, till exempel gardiner,
strumpbyxor, sockar, näsdukar, BH.
Obs! Tvätta endast BH och annan tvätt med byglar i ett nät. Byglar kan lossna och skada maskinen.
10
Sortera tvätt
Efter färg: Tvätta vit och kulörtvätt separat. Tvätt kan färga av sig.
Efter temperatur, typ av tvätt och skötselsymbol.
Obs! Tvätta inte textilier med skötselsymbol G (= tvätta ej!) i tvätt- maskinen.
Page 11
Att köra ett tvättprogram
Öppna luckan/lägga i tvätt
1.Öppna luckan: Drag i luckans handtag.
Indikeringarna K (LUCKA) och (START/PAUS) visar om luckan kan öppnas när maskinen är påslagen:
Indikering K
(LUCKA)
Blinkar Blinkar Ja, efter ca 2 minuter
Lyser Lyser
Är släckt Blinkar Ja
Indikering
(START/PAUS)
Kan luckan öppnas?
Nej, för hög vattennivå
eller för hög temperatur
2.Luckra upp tvätten och lägg i den
löst. Blanda stora och små plagg. Obs! Kläm ingen tvätt mellan luck­an och gummitätningen.
3.Stäng luckan så att den låser or-
dentligt. Det skall höras att luckan låses.
Påfyllning av tvätt-/sköljmedel
Obs! Använd bara tvätt-/sköljmedel som är avsedda för hushållstvätt-
maskiner. Dosera tvätt-/sköljmedel enligt tillverkarens angivelser. Beakta anvis-
ningar på förpackningarna. Doseringen är beroende av:
Tvättens smutsgrad,mängden tvätt,ledningsvattnets hårdhetsgrad.
Om tillverkaren inte har angivet dosering för små tvättmängder:
Dosera en tredjedel mindre tvättmedel för halv tvättmängd, och för mycket lite tvätt hälften så mycket tvättmedel, som för full tvätt­mängd.
Från vattenhårdhetsgrad 2 (=medel) kan vattenavhärdare användas. Tvättmedel kan då doseras för hårdhetsgrad 1 (=mjukt). Uppgifter om vattenhårdheten kan Du få hos Din kommun.
11
Page 12
1.Drag ut tvättmedelsfacket till stopp.
2.Fyll på tvätt-/sköljmedel.
3.Skjut in tvättmedelsfacket helt.
Tvättmedel-/tabletter för huvudtvätten
Sköljmedel/ mjukmedel/ stärkelse
Tvättmedel-/tabletter för förtvätten eller fläckborttagningsmedel
Tvättmedel/tabletter för huvudtvätten
Om Du använder vattenavhärdare och använder det högra facket för förtvättmedel, lägg vattenavhärdaren med huvudtvättmedlet i det vänstra facket.
Sköljmedel, mjukmedel, stärkelse Fyll bara facket till MAX-märket. Förtunna tjockflytande koncentrat före påfyllning enligt tillverkarens anvisningar. Lös upp stärkelse i pul­verform.
Om Du använder flytande tvättmedel: Använd flytande tvättmedel med tillverkarens doseringsmått.
Slå på maskinen/välja program
Ställ in program och temperatur med programvredet.
3 När Du väljer ett program slås
samtidigt maskinen på. Programfasindikeringen visar de
programavsnitt som det valda pro­grammet kommer att genomföra.
12
Page 13
Ändra centrifugeringsvarvtal/välja sköljstopp
Tvättmaskinen föreslår det högsta tillåtna varvtalet som är lämpligt för det valda programmet. Detta varvtal kan minskas:
Tryck upprepade gånger på knappen centrifugering/ (SKÖLJSTOPP) tills den önskade indikeringen lyser.
3 Varvtalet för slutcentrifugeringen kan även ändras när programmet är
igång. Gör så här:
1.Tryck på knappen (START/PAUS).
2.Ändra varvtal.
3.Tryck på knappen (START/PAUS) igen. (SKÖLJSTOPP)
Med (SKÖLJSTOPP) ligger tvätten kvar i det sista sköljvattnet. Slut­centrifugering genomförs inte, endast mellancentrifugering. Mellan­centrifugering hör till programmet och kan inte ändras.
Inställning av programtillval
Tryck, om så önskas, på knapp(ar) för programtillval. Indikeringen för tillvalet tänds.
FÖRTVÄTT
Varm förtvätt före den därpå auto­matiskt följande huvudtvätten, med mellancentrifugering för (VIT/ KULÖRTVÄTT) och (STYNTET)/
l (LÄTTSTRUKET), utan mellancentrifugering för (FINTVÄTT).
} FLÄCKAR
För mycket smutsad eller fläckig tvätt. Fläckborttagningsmedel spolas in separat vid lämpligt tillfälle under programmet. Går bara att välja med tvättemperaturer från 40°C, eftersom fläckbort­tagningsmedel bara är verksamt vid högre temperaturer.
SNABB
Förkortat tvättprogram för lätt smutsad tvätt.
13
Page 14
Välja/välja bort SKÖLJNING+
När (SKÖLJNING+) är inkopplad, genomförs två extra sköljningar med programmen (VIT-/KULÖRTVÄTT), (SYNET)/
l (LÄTTSTRUKET), (FINTVÄTT) och (SKONSKÖLJNING). Extra
sköljningarna genomförs alltid tills de väljs bort.
Välja SKÖLJNING+:
1.Ställ programvredet på (VIT-/KULÖRTVÄTT), (SYNTET)/
l (LÄTTSTRUKET) eller (FINTVÄTT) (med valfri temperatur).
2.Tryck samtidigt på och håll inn knapparna (FÖRTVÄTT) och
(SNABB), tills (SKÖLJNING) och (SKÖLJNING+) lyser i pro­gramfasindikeringen. (SKÖLJNING+) är nu alltid inkopplad.
I programfasindikeringen lyser (SKÖLJNING+) innan programmet startar och när de extra sköljningarna genomförs.
Välja bort SKÖLJNING+ :
1.Ställ programvredet på (VIT-/KULÖRTVÄTT), (SYNTET)/
l (LÄTTSTRUKET) eller (FINTVÄTT) (med valfri temperatur).
2.Tryck samtidigt på och håll inn knapparna (FÖRTVÄTT) och
(SNABB), tills (SKÖLJNING+) slocknar i programfasindikeringen.
(SKÖLJNING+) är nu alltid frånkopplad.
Start av program
1.Kontrollera att vattenkranen är öppen.
2.Tryck på knappen S/P (START/PAUS). Programmet startar.
Under tvättprogrammet visar programfasindikeringen det aktuella programavsnittet.
3 Om, efter tryck på knappen S/P (START/PAUS) indikeringen E (SLUT)
blinkar 4 gånger är luckan inte ordentligt stängd. Stäng luckan ordentligt och tryck på knappen S/P (START/PAUS) igen.
14
Page 15
Avbryta program/lägga i mer tvätt
Avbryta program
Genom att trycka på knappen (START/PAUS) kan ett program avbrytas, programmet fortsätter genom att på nytt trycka på knap­pen (START/PAUS).
Ställ programvredet på (FRÅN) för att avbryta ett program som inte är klart. Obs! Vattnet står kvar i maskinen!
Fylla på mer tvätt
Det går att fylla på mer tvätt så länge indikeringen (LUCKA) inte ly­ser.
1.Tryck på knappen (START/PAUS). Luckan går att öppna.
2.Stäng luckan och tryck på knappen (START/PAUS) igen. Program-
met fortsätter.
Program färdigt/plocka ur tvätt
När programmet är klart lyser (SLUT) i programfasindikeringen. När indikeringen (LUCKA) har slocknat och indikeringen (SLUT) lyser, kan luckan öppnas.
1.Öppna luckan och plocka ur tvätt.
2.Ställ programvredet på (FRÅN).
3.Stäng vattenkranen.
4.Dra ut tvättmedelsfacket något efter tvätten så att facket kan torka.
Låt luckan stå på glänt så att tvättmaskinen kan luftas ur.
Om (SKÖLJSTOPP) var inställt:
Efter sköljstopp lyser (LUCKA) och (SLUT) i programfasindikering­en. Först måste vattnet tömmas ur. – Ställ antingen programvredet på (FRÅN), och därefter på
(TÖMNING) och tryck på knappen (START/PAUS) (tömning
sker utan centrifugering),
– eller ställ programvredet på (FRÅN) och därefter på
(CENTRIFUGERING). Ändra centrifugeringsvarvtal beroende på typ av tvätt och tryck på knappen (START/PAUS) (centrifugering och tömning görs).
15
Page 16
Barnspärr
Med aktiverad barnspärr kan luckan inte stängas.
Inställning av barnspärr:
Vrid knappen (på insidan av luckan) med ett mynt medurs till stopp.
1 Varning! Efter inställningen får inte
knappen befinna sig i intryckt läge, i så fall är barnspärren inte aktiverad! Vridknappen måste vara i ute-läge enligt bilden.
Avaktivera barnspärren: Vrid knappen moturs till stopp.
Rengöring och vård
Obs! Använd inga aggresiva eller slipande medel vid rengöring av ma-
skinen. Torka av manöverpanelen och höljet med en fuktig trasa.
Rengöringstvätt
Kör ett kokprogram då och då om tvätt oftast sker med låg temperatur. Därmed reduceras eventuella avlagringar och maskinen rengörs inuti.
16
Page 17
Tvättmedelsfack
Tvättmedelsfacket bör rengöras regelbundet.
1.Tag bort tvättmedelsfacket med ett kraftigt ryck.
2.Lyft bort sköljmedelsinsatsen ur det
mellersta facket.
3.Rengör alla delar med vatten.
4.Tryck åter på sköljmedelsinsatsen till
det tar emot, så att den sitter fast.
5.Rengör utrymmet för tvättmedels-
facket, särskilt hålen på ovan-sidan med en borste.
6.Sätt i tvättmedelsfacket i styrspåren
och skjut in det.
Tvättrumman
Järnhaltiga främmande föremål i tvätten eller järnhaltigt vatten kan orsaka rostfläckar i trumman.
Obs! Rengör inte trumman med sura avkalkningsmedel, klor- eller järn­haltiga skurmedel eller stålull.
1.Avlägsna eventuella rostavlagringar i trumman med ett putsmedel för
rostfritt.
2.Genomföra en tvättning utan tvätt för att spola bort ev. smutsrester
från tillverkningen. Program: (VIT-/KULÖRTVÄTT) 95, tryck på knap­pen (SNABB), tillsätt ca 1/4 mått tvättmedel.
Lucka och gummitätning
Kontrollera regelbundet om det finns avlagringar eller främmande fö­remål i gummitätningens veck eller på insidan av luckglaset. Rengör regelbundet luckglaset och gummitätningen.
17
Page 18
Vad gör jag om...
Avhjälpa mindre störningar själv
Om under användning något av följande felmeddelande visas i pro­gramfasindikeringen:
(SLUT) blinkar 1 gång (problem med vattenpåfyllningen), (SLUT) blinkar 2 gånger (problem med vattenavlopp), (SLUT) blinkar 4 gånger (luckan är öppen),
se efter i nedanstående tabell. Tryck på knappen (START/PAUS) när felet är avhjälpt.
Vid andra felmeddelande (en eller flera blinkande indikeringar i pro­gramfasindikeringen): Slå av och sedan på maskinen. Ställ in programmet igen. Tryck på knap­pen (START/PAUS).
Visas felet igen, kontakta Electrolux Service och meddela felkoden.
Problem Möjlig orsak Åtgärd
Tvättmaskinen funge­rar inte.
Luckan går inte att stänga.
Indikeringen (SLUT) blinkar 4 gånger.
Indikeringen (SLUT) blinkar 1 gång. (Problem med vatten­påfyllning).
Tvättmaskinen vibrerar när den är igång eller står ostadigt.
Stickontakten är inte isatt eller säkringen är trasig.
Luckan är inte ordentligt stängd.
Inte tryckt tillräckligt länge på knappen (START/
PAUS).
Barnspärren är aktiverad. Avaktivera barnspärren.
Luckan är inte ordentligt stängd.
Vattenkranen är stängd. Öppna vattenkranen.
Filtret i vattenslangens an­slutning är igensatt.
Vattenkranen är igenkalkad eller trasig.
Transportsäkringarna är inte borttagna.
Fötterna är inte rätt justera­de.
Sätt i stickkontakten. Kon­trollera säkringen.
Stäng luckan så det hörs att den låser.
Tryck längre på knappen
(START/ PAUS).
Stäng luckan ordentligt. Starta programmet igen.
Stäng vattenkranen. Skruva bort slangen, tag ut filtret och rengör det.
Kontrollera vattenkranen och låt reparera den vid behov.
Tag bort transportsäkringar­na.
Justera fötterna enligt instal­lations- och anslutningsan­visningarna.
18
Page 19
Problem Möjlig orsak Åtgärd
Tvätten är inte centrifu­gerad.
Vatten läcker ut under tvättmaskinen.
Mycket skum i tvättvat­tnet.
Indikeringen (SLUT) blinkar 2 gånger. (Problem med vattenav­loppet).
Sköljmedel har inte spolats in, sköljmedels­facket w är fyllt med vatten.
Luckan går inte att öpp­na när maskinen är till­slagen.
Tvätten är mycket skrynklig.
Bara några få, stora tvätt­plagg i trumman.
Vattenslangens skruvkopp­ling är otät.
Avloppsslangen är otät. Byt avloppsslang. Luckan till tömningspumpen
är inte ordentligt stängd.
Tvätt är klämd i luckan.
Nödtömningsslangen är otät.
Antagligen har för mycket tvättmedel fyllts på.
Veck på avloppsslangen. Räta ut avloppsslangen. Maximal pumphöjd på 1m
är överskriden.
Tömningspumpen är igen­täppt.
Vid anslutning till vattenlås: Vattenlåset är igensatt.
Sköljmedelsinsatsen i facket för sköljmedel är inte riktigt isatt eller tilltäppt.
Luckan är låst.
Strömavbrott! (Alla indike­ringar har slocknat). Luckan är låst i ca 2 minuter.
Eventuellt har för mycket tvätt fyllts på.
Fyll alltid på trumman så mycket som möjligt. Blanda stora och små plagg.
Skruva fast vattenslangen ordentligt.
Stäng luckan ordentligt.
Fyll på noggrant vid nästa tvätt.
Drag åt proppen i nödtöm­ningsslangen ordentligt.
Fyll på tvättmedel enligt till­verkarens anvisningar.
Kontakta Electrolux Service.
Slå från tvättmaskinen. Drag ur stickkontakten. Rengör pumpen. Tag bort främmande föremål ur pumphuset.
Rengör vattenlåset.
Rengör tvättmedelsfacket, sätt fast sköljmedelsinsatsen ordentligt.
Vänta tills indikeringen
(LUCKA) har slocknat och
indikeringen (SLUT) lyser. Programmet fortsätter när
strömavbrottet är över. För att plocka ur tvätten:
Om vatten finns i maskinen, tappa av vattnet innan luck­an öppnas (se avsnitt ”Nöd­tömning”).
Beakta maximal kapacitet.
19
Page 20
När tvättresultatet inte är tillfredsställande
Tvätten är gråaktig och det finns kalkavlagringar i trumman
För lite tvättmedel påfyllt.
Rätt tvättmedel har inte använts.
Svår smuts har inte förbehandlats.
Program eller temperatur var inte rätt inställda.
På tvätten finns grå fläckar
Tvätt nedsmutsad med salva, fett eller olja har tvättats med för lite tvättmedel.
För låg tvättemperatur.
Vanlig orsak är att sköljmedel – särskilt i koncentrerad form – har
fastnat på tvätten. Tvätta bort sådana fläckar så fort som möjligt och var försiktig vid påfyllning av detta sköljmedel.
Skum syns efter den sista sköljningen
Moderna tvättmedel kan orsaka skum även efter den sista sköljningen.
Tvätten är ändå tillräckligt sköljd.
På tvätten finns vita rester
Det beror på olösliga beståndsdelar i moderna tvättmedel. De är inte följden av en otillräcklig sköljning. Skaka eller borsta av tvätten. Vänd eventuellt tvätten ut och in nästa tvätt. Beakta valet av tvättmedel. Speciellt med mörkt tvättgods är det bra att använda flytande tvättmedel.
20
Page 21
Nödtömning
1 Varning! Slå från tvättmaskinen och drag ur stickkontakten före nöd-
tömning! Varning! Tvättvattnet, som rinner ur nödtömningsslangen, kan vara
varmt. Risk för skållning! Låt tvättvattnet kallna före en nödtömning!
1.Öppna luckan på sockeln och drag
bort den.
2.Tag ut nödtömningsslangen.
3.Ställ under ett plant kärl. Skruva
därefter ur proppen moturs och drag ur den.
4.Tvättvattnet rinner ut. Om kärlet
behöver tömmas innan allt vatten runnit ut, sätt i proppen i nödtöm­ningsslangen.
När tvättvattnet runnit ut:
5.Sätt i proppen i nödtömningsslangen och skruva fast den medurs.
6.Sätt tillbaka nödtömningsslangen i hållaren.
7.Sätt i och stäng luckan på sockeln.
21
Page 22
Vattenpump
Vattenpumpen är underhållsfri. Du behöver endast öppna locket till pumphuset om problem har uppstått, till exempel om inget vatten kan pumpas ut eller om pumphjulet har blockerats. Kontrollera före påfyllning av tvätt att inga främmande föremål finns i fickor eller bland tvätten. Gem, spikar och liknande som kan ha följt med tvätten och hamnat i tvättmaskinen blir liggande i pumphuset (i nålfällan, som skyddar pumphjulet).
1 Varning! Slå från tvättmaskinen och drag ur stickkontakten innan
locket till pumphuset öppnas!
1.Genomför sedan en nödtömning.
2.Lägg en trasa på golvet framför locket till vattenpumpen.
Vatten rinner ut.
3.Skruva ur locket till pumphuset
moturs och drag ut det.
4.Avlägsna främmande föremål och
ludd från pumphuset och pumphju­let.
5.Kontrollera att pumphjulet längst
inne i pumphuset kan vridas. (Det är normalt om pumphjulet vrids ryck­igt.) Kontakta Service om det inte går att vrida pumphjulet.
6.Sätt tillbaka locket över pumphuset.
Sätt i tapparna på sidorna i styrspå­ren och skruva fast locket medurs.
7.Stäng nödtömningsslangen och sätt
den i hållaren.
8.Stäng luckan.
22
Page 23
Tekniska data
Denna produkt är godkännd enligt följande EU-direktiv:
5
73/23/EWG från 19.02.1973 lågspännings-direktiv89/336/EWG från 03.05.1989 EMV-direktiv inklusive ändrings-direk-
tiv 92/31/EWG
– 93/68/EWG från 22.07.1993 CE-märknings-direktiv
Höjd x bredd x djup 850 x 598 x 603mm Djup med öppen lucka 980 mm Möjlighet att justera i höjd ca +10/-5mm Kapacitet (beroende på program) max. 5kg Användningsområde Hushåll Centrifugeringsvarvtal Se typskylten Vattentryck 1-10bar (=10–100N/cm2=0,1–1,0MPa)
Förbrukningsvärden
Förbrukningsvärdena är framtagna under normalförhållanden. De kan avvika vid användning i ett hushåll.
Programratt
(Temperatur)
(VIT-/KULÖRTVÄTT) 95 5 56 1,90 130
ECO (ENERGISPAR)
(VIT-/KULÖRTVÄTT) 40 5 52 0,55 11 2 (SYNTET) 40 2,5 54 0,50 76 (FINTVÄTT) 30 2,5 56 0,35 64
s (YLLE)/Ñ (SILKE)
(Handtvätt)30
1) Tvättmängdsangivelserna är standardmängd enligt EN 60 456.
2) Tips: Programinställning för kontroller enligt EN 60 456 och IEC 60 456.
Förbrukningsvärdena kan avvika från de angivna värdena beroende på vattentryck,
-hårdhet, -påfyllningstemperatur, temperatur, typ av tvätt och mängd, använt tvätt­medel, svängningar i nätspänningen och inställda tillvalsfunktioner.
2)
Tvättmängd
1)
i kg
5 45 0,94 125
2 50 0,35 52
Vatten
i liter
Energi
i kWh
Tid
i minuter
23
Page 24
Uppställnings- och anslutningsanvisning
1 Säkerhetsanvisningar för installationen
Denna tvättmaskin är inte avsedd för inbyggnad.
Kontrollera om maskinen har transportskador innan den användes.
Anslut under inga omständigheter en skadad maskin. Vänd Dig till le­verantören om maskinen är skadad.
Innan användning måste alla delar av transportsäkringen avlägsnas. Om inte detta görs kan skador uppstå på maskinen eller på möbler i närheten vid centrifugering.
Innan användning måste maskinens täcklock vara monterat (se ”Bort­tagning av transportsäkring”).
Sätt alltid i stickkontakten i riktigt installerat jordat uttag.
Vid fast anslutning: En fast anslutning får endast utföras av en
auktoriserad elektriker.
Förvissa Dig före användning om att på typskylten angiven spänning och ström överensstämmer med den på platsen för installation av maskinen. Erforderlig elektrisk säkring finns angivet på typskylten.
Måste arbeten utföras på husets vatteninstallation för anslutning av maskinen, skall detta utföras av en auktoriserad fackman.
Måste arbeten utföras på husets elinstallation för anslutning av ma­skinen, skall detta utföras av en auktoriserad elektriker.
Tvättmaskinens elkabel får endast bytas av Service eller av en aukto­riserad elektriker.
Installation av maskinen
Transport av maskinen
1 Varning! Tvättmaskinen är mycket tung. Risk för skador! Var försiktig
vid lyft.
Lägg inte maskinen på framsidan eller på den högra sidan (framifrån sett). Elektriska komponenter kan bli våta och skadas.
Transportera aldrig maskinen utan transportsäkringarna. Ta inte bort transportsäkringarna förrän maskinen är på den plats där den skall ställas upp! Transport utan transportsäkringarna kan leda till skador på maskinen.
24
Page 25
Lyft inte maskinen i den öppna luckan eller i sockeln.
Vid transport med säckkärra (pirra):
Sätt bara an säckkärran från sidan.
Uppackning
1 Lämna förpackningsmaterialet på ett sådant sätt att små barn inte kan
leka med det.
Tillbehör
Förminskningsnippel 3/4"-1/2"
Transportsäkring
1 Innan maskinen tas i funktion måste transportäkerhetsanordningarna
tas bort enligt anvisningarna nedan. Kontrollera också att tillopps­slangen är fastskruvad på korrekt sätt på maskinens baksida.
1.Ta bort alla yttre emballage och lägg
sedan försiktigt ner maskinen på ryggsidan för att kunna ta bort un­derredet i polystyren från maski­nens undersida.
25
Page 26
2.Lossa elkabeln och avloppsslangen
från de speciella hållarna på maski­nens baksida.
3.Skruva ur den mittersta skruven A
på maskinens baksida med hjälp av en nyckel av lämplig typ. Dra ut den tillhörande plastbrickan.
4.Skruva ur de två stora skruvarna B och de sex mindre skruvarna C från maskinens baksida.
26
Page 27
5.Dra försiktigt loss stålstången D.
6.Skruva i de sex mindre skruvarna C
igen.
7.Öppna luckan och ta ut inlopps­slangen ur trumman. Ta bort poly­styrenblocket som är fäst med tejp vid luckans tätningslist.
8.Förslut det lilla övre hålet och de stora nedre hålen med hjälp av de speciella plastlocken som finns i den medföljande påsen med bruksanvis­ningen.
Obs! Spara transportsäkringarna om maskinen vid någon senare tidpunkt skall transporteras igen.
27
Page 28
Installationsplats
Obs! Maskinen får inte användas i ett utrymme som kan utsättas för
frost. Frysskador resp. funktionsstörningar! Frysskador täcks inte av ga­rantin!
Uppställningsytan skall vara hård och jämn. Placera inte maskinen på
mattor eller mjuka golvbeläggningar.
Uppställningsytan skall vara ren och torr samt fri från hala belag, så
att maskinen inte glider.
Lägg under en i handeln förekommande gummimatta, om uppställ-
ningsytan består av små klinkers.
Justering av maskinen
Maskinens fyra fötter är förinställda för ett plant golv. Om golvet är ojämnt måste maski­nens fötter justeras så att maskinen står i våg. Använd medlevererad specialnyckel.
Obs! Jämna inte ut små ojämnheter i golvet genom att lägga under trä, papp eller liknande, utan justera fötterna.
Elektrisk anslutning
Uppgifter om nätspänning, ström och erforderliga säkring finns på typ­skylten. Typskylten sitter vid lucköppningen.
28
Page 29
Vattenanslutning
Tillåtet vattentryck
Vattentrycket måste vara minst 1bar (=10N/cm2=0,1MPa) och får vara högst 10bar (=100N/cm
Vid mer än 10bar: Koppla in en tryckreduceringsventil. Vid mindre än 1bar: Skruva bort vattenslangen vid maskinen och ta
ur genomströmningsregulatorn (ta bort filtret med en spetstång och ta bort gummiskivan bakom filtret). Sätt tillbaka filtret.
2
=1MPa).
Vattenanslutning
Obs!
En tilloppsslang medföljer och denna hittar du inuti trumman.
Använd inte slangen till din gamla maskin för att ansluta till vatten-
kranen.
Denna maskin får inte anslutas till varmvatten!
1.Öppna porthålet och dra ut tilloppsslangen.
2.Anslut slangen med den vinklade
kopplingen till maskinen.
Viktigt!
Rikta inte tilloppsslangen nedåt. Vinkla slangen åt vänster eller höger beroende på var vattenkranen sitter.
3.Justera slangen genom att lossa ringmuttern.
Var noga med att dra åt ringmuttern efteråt för att undvika läckage.
4.Anslut slangen till en vattenkran med 3/4" kopplingsgänga.
Använd alltid slangen som medföljer maskinen.
Tilloppsslangen får inte förlängas. Är den för kortersätt hela slangen med en längre högtrycksslang.
29
Page 30
Vattenavlopp
Höjdskillnaden mellan uppställningsytan och vattenavloppet får högst vara 1 meter.
För förlängning får endast originalslangar användas. (Max. 3 meter får ligga på golvet och sedan upp till 80 cm höjd). Service har avlopps­slangar i olika längder.
Vattenavlopp i ett vattenlås
Säkra slangen på vattenlåsets nippel med en slangklämma (finns i fack­handeln).
Vattenavlopp i ett tvättställ/bad­kar
1 Obs!
– Små tvättställ/kar är inte lämpliga.
Vatten kan rinna över!
– Änden på avloppsslangen får inte
ligga i utpumpat avloppsvatten. Vatten kan i så fall sugas tillbaka in i maskinen!
– Vid avlopp i ett tvättställ resp bad-
kar skall avloppsslangen förses med den medlevererade slangbö­jen, för att förhindra att slangen glider av. Det utströmmande vatt­net kan annars trycka slangen ur tvättstället/karet.
– Kontrollera vid utpumpning av
vattnet att det rinner undan tillräckligt fort.
30
Pumphöjd över 1 meter
Tvättmaskinen kan pumpa tvättvattnet upp till en höjd av 1meter, räk­nat från maskinens uppställningsyta.
Obs! Vid pumphöjder över 1 meter kan felfunktioner och skador på maskinen uppstå.
För pumphöjder över 1meter finns en ombyggnadssats. Kontakta Servi­ce.
Page 31
Garanti/Konsumentkontakt
Sverige
Reklamation
Vid försäljning till konsument i Sverige gäller den svenska konsument­lagstiftningen. Kom ihåg att spara kvittot för eventuell reklamation.
Finland
Garanti (gäller för Finland)
Produktens garantitid kan definieras separat. Finns det ingen separat definierad garantitid, har produkten garanti enligt den gällande lag­stiftningen och de lokala bestämmelserna. Garantivillkoren uppfyller branschens allmänna villkor enligt den gällande lagstiftningen. Spara inköpskvittot som verifikation för inköpsdatumet, som avgör garantiti­dens början. Kostnaderna kan debiteras även under tid som omfattas av kostnadsfri service
vid onödigt servicebesök.
om tillverkarens anvisningar för installation, användning och skötsel
inte följts.
EU-Länder
För apparaten tillämpas garantin enligt de bestämmelser som gäller i respektive land.
Transportskador
Vid uppackning, kontrollera, att maskinen inte är skadad. Eventuella transportskador skall omedelbart anmälas till den som ansvarat för transporten.
Sverige
Konsumentkontakt
Har du frågor angående produktens funktion eller användning ber vi dig att kontakta vår konsumentkontakt på tel. 0771-11 44 77 eller via e-mail på vår hemsida www.aeg-hem.se
Finland
Konsumentkontakt i Finland
Har du frågor angående produktens funktion eller användning ber vi dig ringa vår konsumentrådgivare på tel. 0200-2662.
(0,1597H/min (0,95 mk/min)+pvm).
31
Page 32
Europa-Garanti
För denna apparat gäller Electrolux garanti i alla de länder som är förtecknade i slutet av denna beskrivning, under den period som anges i garantibeviset eller enligt respektive lands lagar. Om du flyttar från något av dessa länder till ett annat av de länder som är förtecknade nedan följer garantin med apparaten under följande förutsättningar:
Garantin för apparaten börjar gälla från det datum då den inköptes vilket bevisas av ett gäl­lande inköpsdokument som har utfärdats av försäljaren.
Garantin gäller för samma period och i samma omfattning för material och arbete som gäller för denna typ av apparat eller produktgrupp i det land du har flyttat till.
Garantin är personlig för den som köpte apparaten och kan inte överföras till en annan an­vändare.
Apparaten har installerats och använts enligt Electrolux instruktioner och att den har använts för hushållsbruk, dvs den har inte använts för kommersiella ändamål.
Apparaten har installerats enligt alla gällande bestämmelser i det nya landet.
Bestämmelserna i denna Europa-garanti påverkar inte dina rättigheter enligt gällande lagar i respektive land.
www.electrolux.com
p t b
Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/
Belgien Èeská republika +420 2 61 12 61 12 Budìjovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España +34 902 11 63 88
France www.electrolux.fr
Great Britain +44 8705 929 929
Hellas +30 23 10 56 19 70 4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12 Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN) Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga Lietuva +370 5 2780609 Verkių 29, LT09108 Vilnius Luxembourg +35 2 42 43 13 01 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
+32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid
Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ
32
Page 33
p t b
Magyarország +36 1 252 1773
Nederland +31 17 24 68 300
Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warsaw
Portugal +35 12 14 40 39 39
Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO Schweiz/Suisse/
Svizzera
Slovenija +38 61 24 25 731
Slovensko +421 2 43 33 43 22
Suomi +35 8 26 22 33 00 Konepajanranta 4, 28100 Pori
Sverige +46 (0)771 76 76 76
Türkiye +90 21 22 93 10 25
Россия +7 495 9377837
+41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87
Vennootsweg 1, 2404 CG ­Alphen aan den Rijn
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q 35 2774 - 518 Paço de Arcos
Electrolux Ljubljana, d.o.o. Tržaška 132, 1000 Ljubljana
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebièe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm
Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim Istanbul
129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ „Олимпик“
33
Page 34
34
Page 35
Service och reservdelar
Sverige
Vill du beställa service, installation eller reservdelar ber vi dig kontakta Electrolux Service på tel. 0771 - 76 76 76 eller via vår hemsida på www.aeg-hem.se. Du kan även söka hjälp via din återförsäljare.
Adressen till din närmaste servicestation finner du via www.aeg-hem.se eller Gula sidorna under rubrik Hushållsutrustning, vitvaror - service.
3 Innan du beställer service, kontrollera först om du kan avhjälpa fe-
let själv.
Här i bruksanvisningen finns en ta­bell, som beskriver enklare fel och hur man kan åtgärda dem. Observe­ra, elektriska fel skall alltid åtgärdas av certifierad elektriker.
Innan du kontaktar service, skriv upp följande enligt dataskylten:
Modellbeteckning .................................
Produktnummer ....................................
Serienummer ..........................................
Inköpsdatum ..........................................
Hur och när uppträder felet ?
35
Page 36
www.electrolux.com
www.aeg-electrolux.se
132 977 430-01-010906-01 Med reservation för ändringar
Loading...