15. VALEURS DE CONSOMMATION.................................................................... 28
16. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT............................ 30
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des
performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des
technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez
peut-être pas sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants
pour lire cette notice afin d’utiliser au mieux votre appareil.
Consultez notre site pour :
Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des
informations sur le service et les réparations :
www.aeg.com/support
Enregistrer votre produit pour un meilleur service :
www.registeraeg.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d’origine pour
votre appareil :
www.aeg.com/shop
SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
N’utilisez que des pièces de rechange d’origine.
Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des
informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Ces informations figurent sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations générales et conseils
Informations environnementales
Sous réserve de modifications.
Page 3
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant de commencer à installer et à utiliser cet
appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
Le fabricant ne pourra pas être tenu responsable des
blessures et dégâts résultant d’une mauvaise installation
ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans
un lieu sûr et accessible pour vous y référer
ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou dénuées d’expérience ou de
connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si
des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en
toute sécurité leur ont été données et s’ils
comprennent les risques encourus.
• Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un
handicap très important et complexe doivent être
tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés
en permanence.
• Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à
l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en
permanence.
• Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec
l’appareil.
• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants
et jetez-les convenablement.
• Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
• Tenez les enfants et les animaux éloignés de
l’appareil lorsque la porte est ouverte.
• Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas
être effectués par des enfants sans surveillance.
FRANÇAIS3
Page 4
www.aeg.com4
1.2 Sécurité générale
• Cet appareil est uniquement destiné au lavage de
linge de type domestique, lavable en machine.
• Cet appareil est conçu pour un usage domestique
unique, dans un environnement intérieur.
• Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les
chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons
d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires
lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau
(moyen) de l’utilisation domestique.
• Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil.
• La charge maximale de l’appareil est de 6 kg. Ne
dépassez pas la charge maximale de chaque
programme (reportez-vous au chapitre
« Programmes »).
• La pression d'eau de service au point d'entrée d'eau
du raccord de sortie doit être comprise entre 0,5 bar
(0,05 MPa) et 10 bar (1,0 MPa).
• Les orifices d'aération situés à la base ne doivent pas
être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout
type de revêtement de sol.
• L'appareil doit être raccordé à l'arrivée d'eau à l'aide
des tuyaux neufs fournis, ou d'autres tuyaux neufs
fournis par le service après-vente agréé.
• Les anciens ensembles de tuyaux ne doivent pas être
réutilisés.
• Si le câble d’alimentation secteur est endommagé,
son remplacement doit être confié exclusivement au
fabricant, à son service après-vente ou à toute autre
personne qualifiée afin d’éviter tout danger électrique.
• Avant toute opération d'entretien, mettez l'appareil à
l'arrêt et débranchez-le de l’alimentation électrique.
• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression
pour nettoyer l'appareil.
• Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide. Utilisez
uniquement des produits de lavage neutres. N’utilisez
Page 5
pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de
solvants ou d’objets métalliques.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FRANÇAIS5
2.1 Instructions d'installation
L'installation doit être
conforme aux
réglementations nationales
en vigueur.
• Retirez l'intégralité de l'emballage et
les boulons de transport, y compris le
joint en caoutchouc et l'entretoise en
plastique.
• Conservez les boulons de transport
en lieu sûr. Si l'appareil doit être de
nouveau déplacé, les boulons doivent
être réutilisés pour maintenir le
tambour en place et éviter tout dégât
interne.
• Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Utilisez toujours des gants de sécurité
et des chaussures fermées.
• Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies
avec l'appareil.
• N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
• N'installez pas l'appareil ou ne
l'utilisez pas dans un endroit où la
température ambiante est inférieure à
0 °C ou dans un endroit exposé aux
intempéries.
• L'appareil doit être installé sur un sol
plat, stable, résistant à la chaleur et
propre.
• Assurez-vous que de l'air circule entre
l'appareil et le sol.
• Une fois l'appareil installé à son
emplacement permanent, vérifiez qu'il
est bien de niveau à l'aide d'un niveau
à bulle. S'il n'est pas de niveau, réglez
les pieds jusqu'à ce qu'il le soit.
• N'installez pas l'appareil directement
au-dessus d'une évacuation dans le
sol.
• Ne vaporisez pas d'eau sur l'appareil
et ne l'exposez pas à une humidité
excessive.
• N'installez pas l'appareil dans un
endroit où il ne pourrait pas être
complètement ouvert.
• Ne placez aucun récipient fermé sous
l'appareil pour récupérer tout éventuel
écoulement. Contactez le service
après-vente agréé pour connaître les
accessoires disponibles.
2.2 Branchement électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou
d'électrocution.
• AVERTISSEMENT : Cet appareil est
conçu pour être installé/connecté à
une connexion de mise à la terre dans
le bâtiment.
• Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
• Assurez-vous que les paramètres
figurant sur la plaque signalétique
correspondent aux données
électriques nominale de l’alimentation
secteur.
• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise
et de rallonges.
• Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation. Le
remplacement du câble d’alimentation
de l’appareil doit être effectué par
notre service après-vente agréé.
• Ne branchez la fiche secteur dans la
prise secteur qu'à la fin de
l'installation. Assurez-vous que la
prise secteur est accessible après
l'installation.
• Ne touchez jamais le câble
d’alimentation ni la fiche avec des
mains mouillées.
• Ne tirez pas sur le câble secteur pour
débrancher l'appareil. Tirez toujours
sur la fiche de la prise secteur.
2.3 Raccordement à l’arrivée
d’eau
• L’arrivée d’eau ne doit pas dépasser
25 °C.
• Veillez à ne pas endommager les
tuyaux de circulation d'eau.
Page 6
www.aeg.com6
• Avant d'installer des tuyaux neufs,
des tuyaux n'ayant pas servi depuis
longtemps, lorsqu'une réparation a
été effectuée ou qu'un nouveau
dispositif a été installé (compteurs
d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler
jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement
propre et claire.
• Pendant et après la première
utilisation de l'appareil, vérifiez
qu'aucune fuite n'est visible.
• N'utilisez pas de rallonge si les tuyaux
d'arrivée d’eau sont trop courts.
Contactez le service après-vente
agréé pour remplacer le tuyau
d'alimentation.
• Lors du déballage de l'appareil, il est
possible de voir de l'eau s'écouler du
tuyau d'évacuation. Cette eau
provient des tests effectués sur
l'appareil en usine.
• Vous pouvez rallonger le tuyau de
vidange jusqu’à 400 cm maximum.
Contactez le service après-vente
agréé pour l’autre tuyau de vidange et
l’extension.
• Assurez-vous que le robinet est
accessible une fois l'appareil installé.
2.4 Utilisation
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, de choc
électrique, d'incendie, de
brûlures ou de dommage
matériel à l'appareil.
• Suivez les consignes de sécurité
figurant sur l'emballage du produit de
lavage.
• Ne placez pas de produits
inflammables ou d’éléments imbibés
de produits inflammables à l’intérieur,
à proximité ou au-dessus de
l’appareil.
• Ne lavez pas les textiles très tachés
par de l'huile, de la graisse ou une
autre substance grasse. Cela pourrait
endommager les pièces en
caoutchouc du lave-linge. Prélavez de
tels articles à la main avant de les
introduire dans le lave-linge.
• Veillez à retirer tout objet métallique
du linge.
2.5 Service
• Pour réparer l'appareil, contactez le
service après-vente agréé. Utilisez
uniquement des pièces de rechange
d'origine.
• Veuillez noter qu’une autoréparation
ou une réparation non professionnelle
peuvent avoir des conséquences sur
la sécurité et annuler la garantie.
• Les pièces de rechange suivantes
seront disponibles pendant 10 ans
après l’arrêt du modèle : moteur et
balais de moteur, transmission entre
le moteur et le tambour, pompes,
amortisseurs et ressorts, tambour de
lavage, support de tambour et
roulements à billes correspondants,
éléments chauffants, dont
thermopompes, canalisations et
équipements correspondants dont
tuyaux, valves, filtres et électrovannes
(aquastops), cartes de circuits
imprimés, affichages électroniques,
pressostats, thermostats et capteurs,
logiciel et firmware dont logiciel de
réinitialisation, porte, charnière et
joints de porte, autres joints,
ensemble de verrouillage de porte,
périphériques en plastique tels que
distributeurs de détergent. Veuillez
noter que certaines de ces pièces
détachées ne sont disponibles
qu’auprès de réparateurs
professionnels et que toutes les
pièces détachées ne sont pas
adaptées à tous les modèles.
• Concernant la/les lampe(s) à
l’intérieur de ce produit et les lampes
de rechange vendues séparément :
Ces lampes sont conçues pour
résister à des conditions physiques
extrêmes dans les appareils
électroménagers, telles que la
température, les vibrations, l’humidité,
ou sont conçues pour signaler des
informations sur le statut opérationnel
de l’appareil. Elles ne sont pas
destinées à être utilisées dans
d'autres applications et ne
conviennent pas à l’éclairage des
pièces d’un logement.
Page 7
8
9
12
6
7
10
11
2
3
1
5
4
6
FRANÇAIS7
2.6 Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou
d'asphyxie.
• Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique et de l'arrivée
d'eau.
• Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
• Retirez le dispositif de verrouillage du
• Jetez l'appareil en vous conformant
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3.1 Vue d'ensemble de l'appareil
hublot pour empêcher les enfants et
les animaux de s'enfermer dans le
tambour.
aux exigences locales relatives à la
mise au rebut des Déchets
d'équipements électriques et
électroniques (DEEE).
Bandeau de commande
1
Couvercle
2
Poignée du couvercle
3
Filtre de la pompe de vidange
4
Levier de déplacement du lave-linge
5
Pieds pour la mise de niveau de
6
l'appareil
Tuyau d’arrivée d’eau
7
Tuyau de vidange
8
Câble d'alimentation électrique
9
Boulons de transport
10
Support du tuyau
11
Plaque signalétique
12
Page 8
00000000
00A
Mod.
xxxxxxxxx
000V ~ 00Hz 0000 W
910000000
00
A
B
C
Prod.No.
D
A
B
C
www.aeg.com8
Informations pour l’enregistrement du produit.
La plaque signalétique indique le nom
du modèle (A) , le numéro de produit (B),
les valeurs électriques nominales (C) et le
numéro de série (D).
4. DONNÉES TECHNIQUES
DimensionsLargeur / Hauteur / Profon‐
deur totale
Branchement électriqueTension
Puissance globale
Fusible
Fréquence
Le niveau de protection contre l’infiltration de particules
solides et d’humidité est assuré par le couvercle de pro‐
tection, sauf si l’équipement basse tension ne dispose
d’aucune protection contre l’humidité
Raccordez le tuyau d’arrivée d’eau à un robinet d’eau muni d’un 3/4'' filetage.
1)
L’étiquette d’informations indique le nom
du modèle (A), le numéro de produit (B ) et
le numéro de série (C).
39,7 cm /89,0 cm /59,9 cm
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
IPX4
0,5 bar (0,05 MPa)
10 bars (1,0 MPa)
Eau froide
5. INSTALLATION
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
Page 9
5.1 Déballage et positionnement
2
1
1
2
1
2
FRANÇAIS9
1.
3.4.
2.
Nous vous recommandons de conserver l'emballage et les boulons
de transport en vue d'un éventuel déplacement de l'appareil.
Positionnez correctement l'appareil pour éviter les vibrations, le bruit et les mouvements
de l'appareil lorsqu'il est en marche.
AVERTISSEMENT!
Ne placez ni carton, ni bois, ni autre matériau sous les pieds de
l'appareil pour le mettre de niveau.
Page 10
90O90
O
3/4”
3/4”
1/2”
3/4”
0.3-10 bar
FI
DK
SE
NO
min.600 mm
max.1000 mm
www.aeg.com10
5.2 Tuyau d'arrivée d'eau
5.3 Vidange de l'eau
Les accessoires fournis avec l’appareil
peuvent varier selon le modèle.
Vérifiez que les tuyaux ne
sont pas endommagés et
que les raccords ne fuient
pas. N'utilisez pas de
rallonge si le tuyau
d'alimentation est trop
court. Contactez le service
après-vente pour
remplacer le tuyau
d'arrivée d'eau.
Le tuyau de vidange doit être installé à une hauteur du sol comprise entre 600 et 1 000 mm.
La longueur maximale du tuyau de vidange est de 4000 mm. Contactez le service aprèsvente agréé pour obtenir d'autres longueurs de tuyaux de vidange et des rallonges.
5.4 Raccordement électrique
À la fin de l’installation, vous pouvez
brancher la fiche électrique à la prise
secteur.
La plaque signalétique et le chapitre
« Données techniques » indiquent les
valeurs électriques nominales
nécessaires. Assurez-vous qu’elles sont
compatibles avec l’alimentation secteur.
Vérifiez que l'installation électrique de
l'habitation peut supporter l'intensité
absorbée par l'appareil, compte tenu des
autres appareils électriques branchés.
Page 11
45678
9
12
A
B
C
3
FRANÇAIS11
Branchez l'appareil sur une prise
reliée à la terre.
Une fois l'appareil installé, assurez-vous
que le câble d'alimentation est facilement
accessible.
6. BANDEAU DE COMMANDE
6.1 Description du bandeau de commande
Si une intervention électrique est
nécessaire pour installer cet appareil,
contactez notre service après-vente
agréé.
Le fabricant décline toute responsabilité
en cas de dommage ou blessure
résultant du non-respect des consignes
de sécurité mentionnées ci-dessus.
1
2
3
4
5
6
6.2 Indicateurs
Touche Marche/Arrêt
Sélecteur de programme
Voyants
Touche Départ/Pause
Touche Départ Différé
Touche Gain de Temps
ASécurité enfants
Sécurité en‐
fants
Touche Rinçage Plus
7
Touche de réduction de la vitesse
8
d'essorage (Essorage)
Touche Temp.
9
Le voyant s’allume lorsque vous activez ce dispo‐
sitif :
Page 12
www.aeg.com12
Vous ne pouvez pas ouvrir le couvercle de l’ap‐
pareil lorsque ce voyant est allumé.
Voyant de
BVerrouillage
CFinFin de cycle
porte ver‐
rouillée
Vous ne pouvez pas ouvrir le couvercle de l’ap‐
pareil lorsque ce voyant clignote. Attendez quel‐
ques minutes avant d'ouvrir le couvercle
Vous ne pouvez ouvrir le couvercle que lorsque
cet indicateur est éteint.
Ce voyant s’allume lorsque le programme est ter‐
miné.
7. TABLEAU DES PROGRAMMES
Programme
Température par
défaut
Plage de tempé‐
ratures
Blanc/Couleurs
40 °C
95 °C - Froid
Blanc/Couleurs +
Prélavage
40 °C
95 °C - Froid
Blanc/Couleurs +
Taches
60 °C
95 °C - 40 °C
Synthétiques
40 °C
60 °C - Froid
Repassage Facile
40 °C
60 °C - Froid
Délicats
30 °C
40 °C - Froid
Laine/Soie
40 °C
40 °C - Froid
Charge maxi‐
male
Vitesse d'es‐
sorage de ré‐
férence
6 kg
1200 tr/min
6 kg
1200 tr/min
6 kg
1200 tr/min
3 kg
1200 tr/min
1 kg
1000 tr/min
2 kg
1200 tr/min
1 kg
1200 tr/min
Description du programme
(Type de charge et degré de salissure)
Coton blanc et couleurs. Vêtements normalement,
légèrement et très sales.
Coton blanc et couleurs. Vêtements normalement
et très sales.
Coton blanc et couleurs grand teint. Articles très
sales.
Articles en textiles synthétiques ou mélangés.
Articles normalement sales.
Textiles synthétiques à laver en douceur. Vête‐
ments normalement et légèrement sales.
Textiles délicats tels que l'acrylique, la viscose
et les tissus mélangés nécessitant un lavage en
douceur. Vêtements normalement et légèrement
sales.
Lainages lavables en machine, laine lavable à la
main et autres textiles portant le symbole « Lava‐
ge à la main »2).
1)
Page 13
FRANÇAIS13
Programme
Température par
défaut
Plage de tempé‐
ratures
Essorage6 kg
Charge maxi‐
male
Vitesse d'es‐
sorage de ré‐
férence
1200 tr/min
Description du programme
(Type de charge et degré de salissure)
Tous textiles, excepté la laine et les tissus déli‐
cats. Pour essorer le linge et vidanger l’eau dans le
tambour.
Vidange6 kgPour vidanger l’eau dans le tambour. Tous les tis‐
sus.
Rinçage
Froid
Mix 20°
Froid
6 kg
1200 tr/min
2,5 kg
1200 tr/min
Pour rincer et essorer le linge. Tous textiles, ex‐cepté la laine et les tissus délicats. Réduisez la
vitesse d'essorage en fonction du type de linge.
Programme spécial pour le coton, les textiles syn‐
thétiques et mélangés légèrement sales. Sélection‐
nez ce programme pour diminuer la consommation
d'énergie. Pour obtenir de bons résultats de lavage,
assurez-vous que le produit de lavage est adapté
au lavage à basse température.3).
Jeans
40 °C
3 kg
1200 tr/min
Articles en jean ou en jersey. Également pour les
articles de couleur foncée.
60 °C - Froid
20 min.- 3 kg
30 °C
3 kg
1200 tr/min
Articles en coton et synthétiques . Légèrement
sale ou porté une seule fois.
40 °C - 30 °C
Eco 40-60
4)
40 °C
6 kg
1200 tr/min
Coton blanc et coton grand teint. Articles norma‐
lement sales. La consommation d’énergie diminue
et la durée du programme de lavage est prolongée,
pour garantir de bons résultats de lavage.
1)
Pour réduire les plis sur le linge, ce cycle ajuste la température de l'eau et effectue un lavage et une
phase d'essorage en douceur. L’appareil ajoute des rinçages.
2)
Pendant ce cycle, le tambour tourne doucement pour garantir un lavage en douceur. Le tambour peut
donner l'impression de ne pas tourner ou de ne pas tourner correctement, mais ce fonctionnement est
normal pour ce programme.
3)
L'appareil lance une courte phase de chauffage si la température de l'eau est inférieure à 20 °C. L'ap‐
pareil indique que le réglage de la température est « Froid ».
4)
Conformément au règlement de la Commission européenne UE 2019/2023, ce programme à 40 °C
peut nettoyer du linge en coton normalement sale déclaré lavable à 40 °C ou 60 °C, dans le même cycle.
Pour la température atteinte dans le linge, la durée du programme et d’autres données,
veuillez consulter le chapitre « Valeurs de consommation ».
Les programmes les plus efficaces en matière de consommation énergétique sont géné‐
ralement ceux qui fonctionnent à des températures plus basses et pendant une durée
plus longue.
Page 14
www.aeg.com14
Compatibilité des options de
programme
2)
Départ Différé
Gain de Temps
Programme
Options
Essorage
1)
Rinçage Plus
Blanc/Couleurs■■■■■
Blanc/Couleurs + Prélavage■■■■■
Blanc/Couleurs + Taches■■■■■
Synthétiques■■■■■
Repassage Facile■■■■■
Délicats■■■■■
Laine/Soie
■■■
Essorage■■
Vidange
Rinçage■■■■
Mix 20°■■■■
Jeans■■■■■
20 min.- 3 kg■■
Eco 40-60■■■■■
1)
Si l'option Rinçage plus est activée, l'appareil ajoute des rinçages supplémentaires. Dans le program‐
me Rinçage, si vous sélectionnez une vitesse d’essorage peu élevée, l’appareil effectue des rinçages
délicats et un essorage court.
2)
Si vous sélectionnez la durée la plus courte, nous vous recommandons de réduire la charge de linge.
Il est possible de charger entièrement le lave-linge, mais les résultats du lavage seront alors moins bons.
Produits de lavage adaptés aux programmes de lavage
Programme
Poudre uni‐
1)
verselle
Produit les‐
siviel liqui‐
de univer‐
sel
Produit
lessiviel li‐
quide pour
couleurs
Laine déli‐
cate
Program‐
mes spé‐
ciaux
Blanc/Couleurs▲▲▲----
Blanc/Couleurs +
Prélavage
▲▲▲----
Page 15
FRANÇAIS15
1)
Produit les‐
siviel liqui‐
de univer‐
sel
Programme
Blanc/Couleurs +
Taches
Synthétiques▲▲▲----
Repassage Facile▲▲▲----
Délicats------▲▲
Laine/Soie
Mix 20°--▲▲----
Jeans----▲▲▲
20 min.- 3 kg--▲▲----
Eco 40-60▲▲▲----
1)
À une température supérieure à 60 °C, l’utilisation de détergent en poudre est recommandée.
Poudre uni‐
verselle
▲▲▲----
------▲▲
Produit
lessiviel li‐
quide pour
couleurs
Laine déli‐
cate
Program‐
mes spé‐
▲ = Recommandé-- = Déconseillé
7.1 Woolmark Wool Care - Bleu
Le cycle de lavage de la laine de cet appareil
a été approuvé par The Woolmark Company
pour le lavage des vêtements en laine portant
une étiquette « lavage à la main », à condi‐
tion que les produits soient lavés conformé‐
ment aux instructions figurant sur l'étiquette
du vêtement et à celles émises par le fabri‐
cant de cette machine à laver. M1145
Le symbole Woolmark est une marque de
certification dans de nombreux pays.
ciaux
8. OPTIONS
8.1 Temp.
Sélectionnez cette option pour modifier
la température par défaut.
Voyant
Le voyant de la température réglée
s'allume.
8.2 Essorage
Cette touche vous permet de réduire la
vitesse d'essorage par défaut.
• Sélectionnez cette option pour éviter
que le linge ne se froisse.
• Le voyant correspondant s'allume.
• Le programme de lavage s'arrête
avec de l'eau dans le tambour. Le
tambour tourne régulièrement pour
éviter que le linge ne se froisse.
Page 16
www.aeg.com16
• Le couvercle reste verrouillé. Vous
devez vidanger l'eau pour pouvoir
ouvrir le couvercle.
Pour effectuer la vidange,
reportez-vous au chapitre
« À la fin du programme ».
8.3 Rinçage Plus
Avec cette option, vous pouvez ajouter
des rinçages à certains programmes de
lavage (reportez-vous au chapitre
« Tableau des programmes »).
Utilisez cette option pour les personnes
allergiques aux produits de lavage et
dans les régions où l'eau est douce.
9. RÉGLAGES
9.1 Signaux sonores
Les signaux sonores retentissent
lorsque :
• Vous allumez l'appareil.
• Vous éteignez l'appareil.
• Vous appuyez sur les touches.
• Le programme est terminé.
• L'appareil présente une anomalie de
fonctionnement.
Pour désactiver/activer les signaux
sonores, appuyez simultanément sur les
touches Temp. et Essorage pendant
6 secondes.
Si vous désactivez les
signaux sonores, ils
continueront à retentir si
l'appareil présente une
anomalie.
9.2 Sécurité enfants
Avec cette option, vous pouvez
empêcher les enfants de jouer avec le
bandeau de commande.
Le voyant correspondant s'allume.
8.4 Gain de Temps
Cette option vous permet de diminuer la
durée d'un programme.
Sélectionnez cette fonction pour le linge
légèrement sale ou à rafraîchir.
8.5 Départ Différé
Avec cette option, vous pouvez différer le
départ d'un programme de 9, 6 ou
3 heures.
Le voyant de la valeur réglée s'allume.
• Pour activer/désactiver cette option,
appuyez simultanément sur les
touches Rinçage Plus et Gain de
Temps jusqu'à ce que le voyant
Sécurité enfants s'allume/s'éteigne.
Vous pouvez activer cette option :
• Après avoir appuyé sur Départ/
Pause : les options et le sélecteur de
programme sont verrouillés.
• Avant d'appuyer sur Départ/Pause :
l'appareil ne peut pas démarrer.
9.3 Rinçage plus permanent
Cette fonction vous permet de maintenir
la fonction Rinçage Plus en permanence
lorsque vous sélectionnez un nouveau
programme.
• Pour activater/désactivater cette
option, appuyez simultanément sur
les touches Gain de Temps et Départ
Différé.
Page 17
10. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
A
FRANÇAIS17
Durant l'installation ou avant
la première utilisation, vous
constaterez peut-être la
présence d'un peu d'eau
dans l'appareil. De l'eau
résiduelle peut rester dans
l'appareil à la suite d'un test
fonctionnel effectué en usine
pour garantir que l'appareil
est en parfait état de
fonctionnement et que vous
n'aurez aucun problème au
moment de l'achat.
1. Branchez la prise de l’appareil sur le
secteur.
2. Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.
3. Versez 2 litres d'eau dans le
Cela active le système de vidange.
4. Versez une petite quantité de
5. Sélectionnez et lancez, à vide, un
Cela élimine toute salissure éventuelle
du tambour et de la cuve.
11. UTILISATION QUOTIDIENNE
11.1 Activation de l'appareil
1. Branchez l'appareil sur le secteur.
2. Ouvrez le robinet d'eau.
3. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour allumer l'appareil.
Un signal court retentit.
11.2 Chargement du linge
1. Ouvrez le couvercle de l'appareil.
2. Appuyez sur la touche A.
Le tambour s'ouvre automatiquement.
3. Mettez le linge dans le tambour, un
article à la fois.
4. Dépliez-le le plus possible avant de
le placer dans l'appareil.
Assurez-vous de ne pas surcharger le
tambour.
5. Refermez le tambour et le couvercle.
11.3 Boîte à produits.
Utilisation du produit de
lavage et des additifs
1. Dosez les produits de lavage et
l’assouplissant.
2. Mettez le produit de lavage et
l’assouplissant dans les compartiments
réservés.
distributeur de produit de lavage pour
la phase de lavage.
détergent dans le compartiment de
lavage.
programme pour le coton à la
température la plus élevée possible.
ATTENTION!
Avant de fermer le couvercle
de votre appareil, vérifiez
que le tambour est
correctement fermé.
Suivez toujours les
instructions imprimées sur
l’emballage des produits de
lavage, mais nous vous
recommandons de ne pas
dépasser le niveau maximal
indiqué. Cette quantité vous
garantira toutefois les
meilleurs résultats de
lavage.
Page 18
www.aeg.com18
Lorsque vous utilisez du
produit de lavage liquide,
versez-le dans une boule
doseuse (fournie par le
fabricant de la lessive).
Placez la boule doseuse à
l’intérieur du tambour du
lave-linge, sur les
vêtements.
Compartiment pour la phase de prélavage.
Compartiment pour la phase de lavage.
Compartiment réservé aux additifs liquides (assouplissant textile, amidon).
Le repère M est le niveau maximal pour les additifs liquides.
11.4 Réglage d'un
programme
1. Tournez le sélecteur pour régler le
programme :
• Le voyant Départ/Pause clignote.
• Les voyants de la température et
de la vitesse d'essorage par
défaut s'allument.
2. Si nécessaire, modifiez la
température et la vitesse d'essorage
ou ajoutez des options compatibles.
Lorsque vous activez une option, le
voyant correspondant s'allume.
11.5 Démarrage d'un
programme sans départ
différé
Appuyez sur la touche Départ/Pause
pour lancer le programme.
Le voyant correspondant cesse de
clignoter et reste fixe.
Le programme démarre et le couvercle
est verrouillé.
La pompe de vidange peut
momentanément se mettre
en route lorsque l'appareil se
remplit d'eau.
11.6 Départ d'un programme
avec départ différé
1. Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche Départ Différé jusqu'à ce que
le voyant du programme que vous
souhaitez sélectionner s'allume.
2. Appuyez sur la touche Départ/Pause.
L'appareil démarre le décompte du
départ différé.
Lorsque le décompte est terminé, le
programme démarre automatiquement.
Avant d'appuyer sur la
touche Départ/Pause pour
démarrer l'appareil, vous
pouvez annuler ou modifier
le réglage du départ différé.
11.7 Annulation du départ
différé
Pour annuler le départ différé :
1. Appuyez sur Départ/Pause pour
mettre l'appareil en pause.
Le voyant correspondant clignote.
2. Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche Départ Différé jusqu'à ce que
tous les voyants s'éteignent.
3. Appuyez de nouveau sur la touche
Départ/Pause pour lancer
immédiatement le programme.
Page 19
FRANÇAIS19
11.8 Interruption d'un
programme et modification
d'une fonction
Vous ne pouvez modifier que quelques
options avant qu'elles ne soient actives.
1. Appuyez sur la touche Départ/Pause.
Le voyant correspondant clignote.
2. Modifiez la fonction sélectionnée.
3. Appuyez à nouveau sur la touche
Départ/Pause.
Le programme se poursuit.
11.9 Annulation d'un
programme en cours
1. Tournez le sélecteur de programme
sur pour annuler le programme.
2. Tournez de nouveau le sélecteur
pour choisir un nouveau programme.
À ce stade, vous pouvez également
régler les fonctions disponibles.
Avant de lancer le nouveau
programme, l'appareil doit
vidanger l'eau. Dans ce cas,
assurez-vous qu'il y a assez
de détergent dans le
compartiment à lessive,
sinon, remplissez-le.
11.10 Détection de la charge
Lavamat System
Après avoir appuyé sur la touche Départ/
Pause :
Lavamat System démarre la détection du
poids de la charge pour calculer la
véritable durée du programme. L'appareil
adapte automatiquement la durée du
programme en fonction de la charge de
linge pour obtenir des résultats de lavage
parfaits en un minimum de temps
Le Lavamat System est
incompatible avec certains
programmes comme Laine/
Soie, programme à cycle
court.
11.11 Ouverture du couvercle
lorsque le programme est en
cours
ATTENTION!
Si la température et le
niveau de l'eau dans le
tambour sont trop élevés, le
voyant de verrouillage du
couvercle Verrouillage reste
allumé et vous ne pouvez
pas ouvrir le couvercle.
Pour ouvrir le couvercle, procédez
comme suit :
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pendant quelques secondes pour
éteindre l'appareil.
2. Attendez quelques minutes, puis
ouvrez doucement le couvercle.
3. Fermez le couvercle.
4. Allumez l'appareil et sélectionnez à
nouveau le programme.
11.12 Ouverture du couvercle
lorsque le départ différé est
activé
Pendant le déroulement du départ
différé, le couvercle de l'appareil est
verrouillé.
Pour ouvrir le couvercle de l'appareil :
1. Appuyez sur la touche Départ/Pause.
Le voyant Verrouillage s'éteint.
2. Ouvrez le couvercle de l'appareil.
3. Fermez le couvercle et appuyez sur
la touche Départ/Pause.
Le départ différé se poursuit.
11.13 Fin de cycle
Lorsque le programme est terminé,
l'appareil s'éteint automatiquement. Le
signal sonore retentit (s'il est activé).
Le voyant Fin s'allume lorsque le cycle
se termine et que le couvercle est
déverrouillé.
Le voyant de la touche Départ/Pause
s'éteint.
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour éteindre l'appareil.
Page 20
www.aeg.com20
Cinq minutes après la fin du programme,
la fonction d'économie d'énergie éteint
automatiquement l'appareil.
2. Sortez le linge de l'appareil.
3. Vérifiez que le tambour est vide.
4. Laissez le couvercle ouvert pour
éviter la formation de moisissures et
l'apparition de mauvaises odeurs.
5. Fermez le robinet d'eau.
11.14 Vidange de l'eau après
la fin du cycle
Le programme de lavage est terminé,
mais il y a de l'eau dans le tambour :
Le tambour tourne régulièrement pour
éviter que le linge ne se froisse.
Le voyant Verrouillage est allumé. Le
couvercle reste verrouillé.
Vous devez vidanger l'eau pour pouvoir
ouvrir le couvercle :
1. Si besoin, diminuez la vitesse
d'essorage.
2. Appuyez sur la touche Départ/Pause.
L'appareil effectue la vidange et
l'essorage.
3. Une fois le programme terminé et le
voyant Verrouillage éteint, vous
pouvez ouvrir le couvercle.
4. Appuyez sur Marche/Arrêt pendant
quelques secondes pour éteindre
l'appareil.
L'appareil effectue
automatiquement la vidange
et l'essorage au bout
d'environ 18 heures.
11.15 Option « Veille auto »
L'option Veille auto éteint
automatiquement l'appareil pour réduire
la consommation d'énergie lorsque :
• Vous n'utilisez pas l'appareil pendant
5 minutes avant d'appuyer sur la
touche Départ/Pause.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour mettre à nouveau l'appareil en
marche.
• Au bout de 5 minutes après la fin du
programme de lavage.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour mettre à nouveau l'appareil en
marche.
Tournez le sélecteur pour choisir un
nouveau cycle.
12. CONSEILS
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
12.1 Chargement du linge
• Séparez le linge en : blanc, couleur,
synthétique, délicat et laine.
• Respectez les instructions de lavage
qui figurent sur les étiquettes des
vêtements.
• Ne lavez pas les articles blancs et de
couleur ensemble.
• Certains articles de couleur peuvent
déteindre au premier lavage. Nous
vous conseillons de les laver
séparément les premières fois.
• Retournez les tissus multi-couches,
en laine et les articles portant des
illustrations imprimées vers l'intérieur.
• Traitez au préalable les taches
tenaces.
• Lavez les taches tenaces avec un
détergent spécial.
• Traitez les rideaux avec précautions.
Retirez les crochets et placez les
rideaux dans un sac de lavage ou une
taie d'oreiller.
• Une très petite charge peut provoquer
des problèmes d'équilibre et donc une
vibration excessive pendant la phase
d'essorage. Si cela se produit :
a. interrompez le programme et
ouvrez le hublot (reportez-vous
au chapitre « Utilisation
quotidienne ») ;
b. répartissez la charge à la main
pour que les articles soient
disposés de façon homogène
dans le tambour ;
Page 21
FRANÇAIS21
c. appuyez sur la touche Départ/
Pause. La phase d'essorage se
poursuit.
• Boutonnez les taies d'oreiller, fermez
les fermetures à glissière et à
pression et les crochets. Nouez les
ceintures, les cordons, les lacets, les
rubans, et tout autre élément pouvant
se détacher.
• Ne lavez pas d'articles sans ourlet ou
déchirés. Utilisez un sac de lavage
pour les articles très petits et/ou
délicats (par exemple les soutiensgorge à armatures, les ceintures, les
bas, les lacets, les rubans, etc.).
• Videz les poches des vêtements et
dépliez-les.
12.2 Taches tenaces
Pour certaines taches, l’eau et les
détergents ne suffisent pas.
Il est recommandé de procéder à un
prétraitement de ces taches avant de
mettre les vêtements dans l’appareil.
Des détachants spéciaux sont
disponibles. Utilisez le détachant adapté
au type de tache et de tissu.
12.3 Type et quantité de
détergent.
Le choix du détergent et l’utilisation de
quantités correctes affecte non
seulement les performances de lavage,
mais permet également d’éviter le
gaspillage et de protéger
l’environnement :
• Utilisez uniquement des produits de
lavage et autres traitements
spécialement conçus pour les lavelinge. Suivez d’abord ces règles
générales :
– lessives en poudre pour tous les
types de textiles, sauf délicats.
Préférez les lessives en poudre
contenant un agent blanchissant
pour le blanc et la désinfection du
linge,
– lessives liquides, de préférence
pour les programmes de lavage à
basse température (60 °C max.)
pour tous les types de textiles, ou
lessives spéciales pour les
lainages uniquement.
• Le choix et la quantité de détergent
dépendent des éléments suivants :
type de tissu (délicat, laine, coton,
etc.), couleur des vêtements,
importance de la charge, degré de
salissure, température de lavage et
dureté de l’eau utilisée.
• Respectez les instructions figurant sur
l'emballage des détergents ou autres
produits utilisés, sans dépasser le
niveau maximal indiqué (
• Ne mélangez pas différents types de
produits de lavage.
• Utilisez moins de détergent si :
– vous lavez peu de linge
– le linge n’est pas très sale,
– d’importantes quantités de
mousse de forment pendant le
lavage.
• Si vous utilisez des tablettes ou des
capsules de détergent, mettez-les
toujours à l’intérieur du tambour, et
non pas dans le distributeur de
détergent.
Une quantité insuffisante de détergent
peut causer :
• résultats de lavage insatisfaisants,
• charge de lavage grise,
• vêtements graisseux,
• moisissure dans l'appareil.
Une quantité excessive de détergent
peut causer :
• la génération d'une mousse qui
réduira
• efficacité de lavage réduite,
).
Page 22
www.aeg.com22
• rinçage non adéquat,
• un impact accru pour l’environnement.
12.4 Conseils écologiques
Pour réaliser des économies d'eau et
d'énergie, et ainsi contribuer à la
protection de l'environnement, nous vous
recommandons de suivre les conseils
suivants :
• Le linge normalement salene
nécessite pas de prélavage : vous
réaliserez des économies de lessive,
d'eau et de temps (l'environnement
s'en trouvera également protégé !)
• Charger l’appareil à la capacité
maximale indiquée pour chaque
programme permet de réduire la
consommation d’énergie et d’eau.
• Les taches et les petites salissures
peuvent être éliminées au moyen d'un
pré-traitement adéquat ; le linge peut
alors être lavé à une température plus
basse.
• Pour utiliser la quantité correcte de
détergent, reportez-vous à la quantité
conseillée par le fabricant du
détergent et vérifiez la dureté de l’eau
• Sélectionnez la vitesse d’essorage
12.5 Dureté de l'eau
Si, dans votre région, la dureté de l'eau
est élevée ou modérée, il est
recommandé d'utiliser un adoucisseur
d'eau pour lave-linge. Dans les régions
où l'eau est douce, il n'est pas
nécessaire d'utiliser un adoucisseur
d'eau.
Pour connaître la dureté de l'eau dans
votre région, contactez votre compagnie
des eaux.
Utilisez la bonne quantité d'adoucisseur
d'eau. Respectez les instructions qui se
trouvent sur les emballages du produit.
13. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
de votre système domestique.
Reportez-vous au chapitre « Dureté
de l'eau ».
maximale possiblepour le
programme de lavage sélectionné
avant de sécher votre linge dans
un sèche-linge. Cela permettra de
réaliser des économies d’énergie
pendant le séchage !
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
13.1 Calendrier de nettoyage
périodique
Le nettoyage périodique permet de
prolonger la durée de vie de votre
appareil.
Après chaque cycle, maintenez la porte
et le distributeur de détergent légèrement
entrouverts pour permettre la circulation
de l’air et éliminer l’humidité à l’intérieur
de l’appareil : cela empêchera
l’apparition de moisissure et d’odeurs.
Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une
durée prolongée : fermez le robinet d’eau
et débranchez l’appareil.
Calendrier indicatif de nettoyage
périodique :
DétartrageDeux fois par an
Lavage d'entretienUne fois par mois
Nettoyer le joint du
couvercle
Nettoyer le tambour Tous les deux mois
Nettoyer le distribu‐
teur de produit de
lavage
Nettoyer le filtre de
la pompe de vidan‐
ge
Nettoyer le tuyau
d'arrivée d'eau et le
filtre de la vanne
Tous les deux mois
Tous les deux mois
Deux fois par an
Deux fois par an
Page 23
FRANÇAIS23
Les paragraphes suivants expliquent
comment vous devez nettoyer chaque
partie.
13.2 Retrait des objets
étrangers
Assurez-vous que les
poches sont vides et que
tous les éléments libres sont
attachés avant de lancer
votre cycle. Reportez-vous
au paragraphe « Charge de
linge » du chapitre
« Conseils ».
Enlevez les objets étrangers (tels que les
attaches métalliques, les boutons, les
pièces, etc.) pouvant se trouver dans les
filtres et le tambour. Consultez les
paragraphes « Nettoyage du tambour »,
« Nettoyage de la pompe de vidange » et
« Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et
du filtre de la vanne ». Si nécessaire,
contactez le service après-vente agréé.
13.3 Nettoyage externe
Nettoyez l'appareil uniquement à l'eau
savonneuse chaude. Séchez
complètement toutes les surfaces.
N’utilisez pas de tampons à récurer ni de
matières pouvant causer des rayures.
ATTENTION!
N'utilisez pas d'alcool, de
solvants ni de produits
chimiques.
Pour éliminer les particules de rouille,
utilisez uniquement des produits
spéciaux pour lave-linge. Procédez
séparément d'un lavage de linge.
Respectez toujours les
instructions figurant sur
l'emballage du produit.
13.5 Lavage d'entretien
Avec les programmes à basse
température, il est possible que certains
produits de lavage restent dans le
tambour. Effectuez régulièrement un
lavage d'entretien. Pour ce faire :
• Retirez le linge du tambour.
• Sélectionnez le programme pour le
coton à température maximale avec
une petite quantité de détergent.
13.6 Nettoyage du tambour
Examinez régulièrement le tambour pour
éviter le dépôt de particules de rouille.
Pour un nettoyage complet :
- Nettoyez le tambour à l'aide d'un
produit spécial pour l'acier inoxydable.
Versez une petite quantité de détergent
dans le tambour vide afin de rincer les
éventuels résidus.
- Lancez un programme court pour le
coton à haute température.
Respectez toujours les
instructions figurant sur
l'emballage du produit.
ATTENTION!
Ne nettoyez pas les surfaces
métalliques avec un
détergent à base de chlore.
13.4 Détartrage
Si, dans votre région, la dureté de l'eau
est élevée ou modérée, il est
recommandé d'utiliser un produit de
détartrage de l'eau pour lave-linge.
Examinez régulièrement le tambour pour
éviter le dépôt de particules de calcaire
et de rouille.
13.7 Joint du capot
Examinez régulièrement le joint et
enlevez tous les objets situés à
l'intérieur. Si nécessaire, nettoyez-le en
utilisant un agent nettoyant à
l'ammoniaque et sans érafler la surface
du joint.
Respectez toujours les
instructions figurant sur
l'emballage du produit.
Page 24
123
123
45
www.aeg.com24
13.8 Nettoyage du distributeur de produit de lavage
13.9 Nettoyage du filtre de vidange
Ne nettoyez pas le filtre de vidange si l'eau dans l'appareil est chaude.
• Gardez toujours un chiffon à portée de main pour essuyer l'eau qui peut s'écouler.
Page 25
1
2
3
21
3
4
1
90O90
O
FRANÇAIS25
13.10 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la
vanne
13.11 Vidange d'urgence
En raison d'une anomalie de
fonctionnement, l'appareil ne peut pas
vidanger l'eau.
Si cela se produit, procédez aux étapes
(1) à (5) du chapitre « Nettoyage du filtre
de vidange ». Si nécessaire, nettoyez la
pompe.
13.12 Précautions contre le
gel
Si l'appareil est installé dans un local où
la température peut être négative,
évacuez toute l'eau restant dans le tuyau
d'alimentation et la pompe de vidange.
1. Débranchez la fiche d'alimentation
14. DÉPANNAGE
14.1 Introduction
L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en
cours de programme.
Dans un premier temps, essayez de
trouver une solution au problème
de la prise secteur.
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
2. Fermez le robinet d'eau.
3. Placez les deux extrémités du tuyau
d'alimentation dans un récipient et
laissez l'eau s'écouler du tuyau.
4. Videz la pompe de vidange.
Reportez-vous à la procédure de
vidange d'urgence.
5. Une fois que la pompe de vidange
est vide, réinstallez le tuyau
d'alimentation.
AVERTISSEMENT!
Assurez-vous que la
température est supérieure à
0 °C avant d'utiliser à
nouveau l'appareil.
Le fabricant ne pourra être
tenu pour responsable en
cas de dommages dus aux
basses températures.
(reportez-vous au tableau). Si vous n'y
parvenez pas, contactez le service
après-vente agréé.
Les signaux sonores retentissent lorsque
certains problèmes se produisent. Le
voyant de la touche Départ/Pause
clignote en jaune et l'un des autres
voyants de phase s'allume, pour indiquer
un code d'alarme :
Page 26
www.aeg.com26
• Sécurité enfants - L'appareil ne se
remplit pas d'eau correctement.
• Fin - L'appareil ne se vidange pas.
• Verrouillage- Les portes du tambour
ou le hublot de l'appareil sont ouverts
ou ne sont pas fermés correctement.
Vérifiez les deux !
• Le voyant de la touche Départ/Pause
clignote 11 fois en rouge et 1 (ou 2 ou
3) fois en jaune : l’alimentation
14.2 Pannes possibles
ProblèmeSolution possible
• Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien
insérée dans la prise de courant.
• Assurez-vous que le couvercle et les portillons du tambour
de l'appareil sont correctement fermés.
Le programme ne se lan‐
ce pas.
L'appareil ne se remplit
pas d'eau correctement.
L'appareil ne se remplit
pas d'eau et se vidange
immédiatement.
• Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté dans la boîte à
fusibles.
• Assurez-vous que la touche Départ/Pause est enfoncée.
• Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez-le ou
attendez la fin du décompte.
• Désactivez la sécurité enfants si elle a été préalablement
activée.
• Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert.
• Assurez-vous que la pression de l'arrivée d'eau n'est pas
trop basse. Pour obtenir cette information, contactez votre
fournisseur d’eau.
• Assurez-vous que le robinet d'eau n'est pas obstrué.
• Assurez-vous que le filtre du tuyau d'arrivée et le filtre de la
vanne ne sont pas obstrués. Reportez-vous au chapitre
« Entretien et nettoyage ».
• Assurez-vous que le tuyau d’arrivée d’eau ne présente ni
plis, ni coudes.
• Vérifiez que le raccordement du tuyau d'arrivée d'eau est
correct.
• Vérifiez que les raccordements des tuyaux d'arrivée d'eau
sont corrects.
• Vérifiez que la position du tuyau de vidange est correcte. Le
tuyau est peut-être trop bas. Reportez-vous au chapitre
« Instructions d'installation ».
secteur est instable. Attendez que
l'alimentation électrique redevienne
stable et l'appareil redémarrera
automatiquement.
AVERTISSEMENT!
Éteignez l'appareil avant de
procéder aux vérifications.
Page 27
ProblèmeSolution possible
• Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas obstrué.
• Assurez-vous que le tuyau de vidange ne présente ni plis,
ni coudes.
• Vérifiez que le raccordement du tuyau de vidange est cor‐
rect.
• Sélectionnez l'option de vidange si vous avez choisi un pro‐
L'appareil ne vidange
pas l'eau.
gramme sans phase de vidange.
• Sélectionnez l'option de vidange si vous avez choisi une
option se terminant avec de l'eau dans le tambour.
• Assurez-vous que le filtre de vidange n'est pas obstrué.
Nettoyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapitre
« Entretien et nettoyage ».
• Si le problème persiste, contactez le service après-vente
agréé.
• Sélectionnez l'option d'essorage.
• Sélectionnez l'option de vidange si vous avez choisi une
La phase d'essorage n'a
pas lieu ou le cycle de la‐
vage dure plus long‐
temps que d'habitude.
option se terminant avec de l'eau dans le tambour.
• Assurez-vous que le filtre de vidange n'est pas obstrué.
Nettoyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapitre
« Entretien et nettoyage ».
• Répartissez manuellement les vêtements dans la cuve et
lancez à nouveau la phase d'essorage. Ce problème peut
résulter de problèmes d'équilibrage.
• Assurez-vous que les raccords des tuyaux d'eau sont bien
serrés et qu'il n'y a aucune fuite d'eau.
Il y a de l'eau sur le sol.
• Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau et le tuyau de vi‐
dange ne sont pas endommagés.
• Assurez-vous d'utiliser une lessive adaptée en quantité cor‐
recte.
Impossible d'ouvrir le
couvercle de l'appareil.
L'appareil fait un bruit in‐
habituel.
• Assurez-vous que le programme de lavage est terminé.
• Sélectionnez l'option de vidange ou d'essorage s'il y a de
l'eau dans la cuve.
• Vérifiez que l'appareil est de niveau. Reportez-vous au cha‐
pitre « Instructions d'installation ».
• Vérifiez que l'emballage et/ou les boulons de transport ont
été retirés. Reportez-vous au chapitre « Instructions d'ins‐
tallation ».
• Ajoutez plus de linge dans le tambour. La charge est peutêtre trop légère.
• Augmentez la quantité de produit de lavage ou utilisez-en
un autre.
Les résultats de lavage
ne sont pas satisfaisants.
• Utilisez des produits spéciaux pour enlever les taches tena‐
ces avant de laver le linge.
• Veillez à sélectionner la bonne température.
• Réduisez la charge de linge.
FRANÇAIS27
Page 28
www.aeg.com28
ProblèmeSolution possible
Impossible de régler une
option.
Après avoir effectué ces contrôles, mettez l'appareil en marche. Le
programme reprend là où il s'était interrompu.
Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé.
Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la
plaque signalétique.
• Assurez-vous d'avoir appuyé sur la/les bonne(s) touche(s).
Si d'autres codes d'alarme s'affichent sur
l'appareil, (le voyant de la touche
clignote en rouge). Éteignez puis
rallumez l'appareil. Si le problème
persiste, contactez le service aprèsvente agréé.
15. VALEURS DE CONSOMMATION
15.1 Introduction
Consultez le lien www.theenergylabel.eu pour
obtenir des informations détaillées sur l’étiquette
énergétique.
Le code QR présent sur l’étiquette énergétique
fournie avec l’appareil contient un lien Internet vers
les informations relatives aux performances de
l’appareil dans la base de données EPREL de l’UE.
Conservez l’étiquette énergétique à titre de
référence avec la notice d’utilisation et tous les
autres documents fournis avec cet appareil.
Il est également possible de trouver les mêmes
informations dans EPREL à l’aide du lien https://eprel.ec.europa.eu avec le nom du modèle et le
numéro de produit se trouvant sur la plaque
signalétique de l’appareil. Consultez le chapitre
« Description du produit » pour connaître la position
de la plaque signalétique.
15.2 Légende
kgCharge de linge.h:mmDurée du programme.
kWhConsommation énergétique.°CTempérature dans le linge.
%Humidité résiduelle au terme de la phase d'essorage. Plus la vitesse d’essorage
est élevée, plus le bruit est élevé et moins il reste d’humidité.
Page 29
Les valeurs et la durée du programme peuvent différer selon les condi‐
tions (telles que la température ambiante, la température et la pression
de l’eau, l’importance de la charge et le type de linge, la tension de l’ali‐
mentation électrique) et si vous modifiez le réglage par défaut d’un pro‐
gramme.
15.3 Conformément au
règlement de la Commission
UE 2019/2023
FRANÇAIS29
Eco 40-60 pro‐
gramme
Pleine charge60.940473:1753471151
Demi-charge30.518372:3553391151
Quart de charge1,50.260292:3555251151
1)
Vitesse d’essorage maximale.
kgkWhLitresh:mm%°C
tr/min
Consommation d'énergie dans différents modes
Arrêt (W)Veille (W)
0,480,484,00
La durée en mode Arrêt/Veille est de 15 minutes au maximum.
Départ différé
(W)
15.4 Programmes courants
Ces valeurs sont uniquement indicatives.
Programme
Blanc/Couleurs
95 °C
Blanc/Couleurs
60 °C
kgkWhLitresh:mm%°C
2)
62.60853:2553851200
61.85853:2553551200
tr/min
1)
1)
3)
Mix 20°
20 °C
Synthétiques
40 °C
2,50.22552:1050201200
30.65552:1035401200
Page 30
Concerne la France uniquement :
www.aeg.com30
Programme
Délicats
4)
30 °C
Laine/Soie
30 °C
1)
Indicateur de référence de la vitesse d’essorage.
2)
Convient au lavage de textiles très sales.
3)
Convient pour laver les articles en coton peu sales, synthétiques et mixtes.
4)
Il fonctionne également comme un cycle de lavage rapide pour le linge légèrement sale.
kgkWhLitresh:mm%°C
20.35501:0035301200
10.20351:1030301200
16. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le
symbole . Déposez les emballages
dans les conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité,
recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils
portant le symbole avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit
dans votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
tr/min
1)
*
Page 31
Page 32
www.aeg.com/shop
135998791-A-262022
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.