por favor leia atentamente este manual de instruções para o utilizador
e guarde-o para uma eventual consulta futura.
Este manual deve acompanhar sempre a máquina. Forneça-o pois a
eventuais futuros proprietários da mesma.
No texto que se segue são utilizados os seguintes símbolos:
1Instruções de segurança
Aviso! Instruções que se referem á sua segurança pessoal.
Atenção! Instruções para evitar a ocorrência de danos no aparelho.
• Tenha em atenção as “Indicações de posicionamento e ligação”.
• Em caso de fornecimento de aparelhos nos meses de Inverno com
temperaturas negativas: Antes de colocar a máquina de lavar em funcionamento esta deverá permanecer a temperatura ambiente durante
24 horas.
Utilização conforme as normas
• A máquina de lavar está apenas destinada ao uso doméstico, para lavar roupa.
• Não são permitidas transformações ou alterações na máquina de lavar.
• Utilize apenas detergentes/produtos de tratamento, adequados a máquinas de lavar roupa domésticas.
• A roupa não poderá conter soluções inflamáveis. Perigo de explosão!
• Não utilize a máquina de lavar para lavagens químicas.
• Produtos para coloração/descoloração apenas poderão ser utilizado
na máquina, se o fabricante dos produtos o permitir expressamente.
Não nos responsabilizamos por eventuais danos.
Segurança para crianças
• Manter as peças de embalagem longe das crianças. Perigo de sufocamento!
• As crianças muitas vezes não reconhecem os perigos decorrentes do
manuseamento de aparelhos eléctricos. Não deixe as crianças sem vigilância junto à máquina de lavar.
• Certifique-se de que as crianças ou pequenos animais não entram
para dentro do tambor da máquina de lavar. Perigo de vida!
5
Segurança geral
• Apenas poderão ser efectuadas reparações na máquina por pessoal
especializado.
• Nunca coloque a máquina de lavar em funcionamento quando o cabo
estiver danificado ou o painel de comando, placa ou base estiverem
danificadas, de modo que o interior do aparelho seja facilmente acessível.
• Desligue a máquina de lavar antes da limpeza, tratamento ou trabalhos de manutenção. Retire adicionalmente a ficha da tomada ou, em
caso de ligação fixa, desligue o interruptor LS da caixa de fusíveis, ou
desenrosque totalmente os fusíveis roscados.
• Nas pausas de funcionamento, desligue o aparelho da rede e feche a
torneira da água.
• Nunca puxe a ficha da tomada pelo cabo, mas sim pela ficha.
• Não podem ser utilizadas fichas quádruplas, acoplamentos e exten-
sões. Perigo de queimaduras devido a sobreaquecimento!
• Não salpique a máquina de lavar com o esguicho de água. Perigo de
choque!
• Em caso de programas de lavagem a temperaturas elevadas, o vidro
da porta da máquina fica quente. Não tocar!
• Antes de efectuar o esvaziamento de emergência do aparelho, antes
da limpeza da bomba de circulação/esgoto ou da abertura de segurança da porta da máquina, deixe a água de lavagem arrefecer.
• Pequenos animais podem roer a ligação eléctrica e as mangueiras de
água. Perigo de choque e perigo de danos provocados por água! Afastar pequenos animais da máquina de lavar.
6
Descrição do aparelho
Gaveta para detergentes
Placa de características
(porta traseira)
Pés roscados
(ajustáveis em altura)
Painel de comandos
Tecla de centrifugação/CUBA CHEIA
Teclas de suplementos
de programas
Indicador das fases do programa
Painel de comandos
Tampa da base/
Bomba circulação/
esgoto
Tecla
INÍCIO DIFERIDO
Tecla de INÍCIO/PAUSA
Indicação PORTA
Selector de programas
7
Visão geral do programa
Aditivos do
programa
Programa
ECO (ECONÓMICO)
c (ROUPA BRANCA/COR)
95, 60, 40, 30
m (SINTÉTICOS)
60, 40
l (FERRO FÁCIL) 401kg•••••
d (DELICADOS) 40, 303kg•••••
s (LÃS)/s (SEDA)
(Lavagem manual)
H
30, X (FRIO)
2)
1)
Carga máx.
(Roupa seca)
6kg•••••
6kg••
3kg•••••
2kg•••
v (PRÉ-LAVAGEM)
Q (CURTO)
3)
Número de
rotações de
centrifugação
1200
1000
600
••••
n (CUBA CHEIA)
j (ENXAGUAR DELICADOS) 3kg••••
p (ESGOTAR)
C (CENTRIFUGAR)6kg•••
1) Um balde de 10 litros leva quase 2,5 kg de roupa seca (algodão).
2) Os ajustes de programas para testes segundo ou com base na EN 60 456 e IEC 60 456 estão descritos no
capitulo “Valores de Consumo”.
3) A carga recomendada para programas curtos é de 3 kg; no entanto, é possível a carga total com resultado de lavagem reduzido.
8
Utilização/Características
Símbolo de
tratamento
1)
Programa de lavagem de economia de energia a 60 °C para roupa branca/cor
de algodão/linho desde pouco a normalmente suja.
Programa de lavagem para roupa branca/cor de algodão/linho normal até
muito suja.
Programa universal para tecidos fácil tratamento mistos e sintéticos.
Programa de lavagem especial a 40 °C para tecidos sintéticos, que após este
programa apenas necessitam de ser ligeiramente passados a ferro ou não necessitam de ser passados.
Programa delicado para tecidos delicados como fibras permeáveis, micro-fibras, cortinas (colocar no máx. colocar cortinas de 20 a 25 m
(CUBA CHEIA), também indicado para tecidos com revestimento climatizado,
p.ex. roupa para a rua.
Programa especialmente suave para lãs ou mistura de lãs/seda laváveis à mão
ou na máquina.
Enxaguamento suave separado (3 níveis de enxaguamento, é usado aditivo liquido de tratamento no compartimento do detergente
Não é indicado para lãs. Ao carregar com roupa sintética e delicada, reduzir o
número de rotações de centrifugação.
Escoamento da água após uma cuba cheia.
Escoamento de água e centrifugação, p.ex. após uma cuba cheia, ou seja,
centrifugação separada de roupa branca/cor lavável à mão. Ao carregar com
roupa sintética, delicada e lãs, reduzir o número de rotações de centrifugação.
1) Os números nos símbolos de tratamento indicam as temperaturas máximas.
2
). Com n
, centrifugação).
&
M O
J M O
I K N
K N
I K
Q L H
J M O
J M O
9
Antes da primeira lavagem
1.Abra a gaveta para detergentes.
2.Coloque cerca de 1 litro de água na gaveta do detergente da máquina
de lavar.
No início do programa seguinte o recipiente de escoamento é fechado e
a represa ECO poderá funcionar correctamente.
3.Para retirar eventuais resíduos de fabrico do tambor e do recipiente de
água, efectue a primeira lavagem sem roupa. Programa:
BRANCA/COR) 60, prima a tecla ] (CURTO), e junte ca. de 1/4 da medida de detergente em pó.
• Feche os fechos, abotoe os botões, de modo a evitar danos nas roupas.
• Retire os rolinhos dos cortinados ou ate-os numa rede/bolsa.
• Lave peças delicadas e pequenas dentro de uma rede/fronha, p. ex.
cortinados, collants, soquetes, lenços de assoar, soutiens.
Atenção! Lave os soutiens e outras roupas com armação apenas dentro
de uma rede. As armações poderão soltar-se e danificar o aparelho.
10
Seleccione a roupa
• Por cor: Lave roupa de cor e roupa branca separadamente. A roupa
pode tingir.
• De acordo com a temperatura, tipo de roupa e símbolo de tratamento.
Atenção! Tecidos com símbolos para tratamento G (= não lavar!) não
lavar na máquina de lavar.
Efectuar a lavagem
Abrir a porta/introduzir a roupa
1.Abrir a porta: puxar o puxador da porta da máquina.
Quando o aparelho está ligado, os indicadores K (PORTA) e
S/P (INÌCIO/PAUSA) indicam, se a porta pode ser aberta:
Indicador K
(PORTA)
piscapiscaapós ca. de 2 minutos
acendeacende
está desligadapiscasim
Indicador S/P
(INÌCIO/PAUSA)
Pode-se abrir a porta?
não, nível de água muito
alto ou temperatura muito
elevada
2.Separar a roupa e introduzi-la solta
na máquina. Misturar peças grandes
com pequenas.
Atenção! Não entalar roupa entre a
porta da máquina e a borracha vedante.
3.Fechar a porta da máquina com for-
ça. Deve-se ouvir o fecho a encaixar.
Adicionar detergente/produtos de tratamento
Atenção! Utilizar apenas detergente/produto de tratamento indicado
para as máquinas de lavar domésticas.
Dosear o detergente/produto de tratamento de acordo com as indica-
ções dos fabricantes dos produtos. Ter em atenção as indicações das
embalagens.
A dosagem está dependente:
– da sujidade da roupa,
– da quantidade de roupa,
– da dureza da água corrente.
• So o fabricante não der nenhuma indicação para pequanas quantida-
des do roupa. Para meia carga utilizar dois terços da dose, para cargas
mais pequenas utilizar apenas metade da dose de detergente utilizada para a carga completa.
11
• A partir da dureza da água 2 (=médio) deverá ser usado descalcificador. O detergente pode então ser sempre doseado para o grau de dosagem 1 (=macio) Informação sobre a dureza da água local é dada
pela entidade local de saneamento e água potável.
1.Retirar a gaveta do detergente até prender
2.Introduzir detergente/produtos para tratamento.
3.Fechar completamente a gaveta do detergente.
detergente em pó/
pastilhas para a
lavagem principal
Amaciador/
Branqueador/
Goma
detergente em pó/
pastilhas para a
pré-lavagem ou
tira-nódoas
Detergente em pó/pastilhas para a lavagem principal
Quando utilizar descalcificador e necessitar do compartimento para o
detergente de pré-lavagem ou tira nódoas, coloque o descalcificador no
compartimento do detergente de lavagem principal, à esquerda.
Amaciador, branqueador, goma
Encher o compartimento no máximo até à marca MAX. Diluir os concentrados espessos antes da colocar na máquina, de acordo com as instruções do fabricante. Diluir as gomas em pó.
Se utilizar detergente liquido:
utilizar os detergentes líquidos com os doseadores fornecidos pelos fabricantes de detergentes.
Ligar a máquina/seleccionar o programa
Ajustar o programa e a temperatura com o selector de programas.
3Ao mesmo tempo que escolhe o
programa, liga a máquina.
O indicador das fases do programa
indica os passos pelos quais o programa escolhido tem de passar.
12
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.