Le rogamos leer atentamente estas instrucciones de uso y prestar particular atención a las normas de seguridad escritas en las primeras páginas. Le aconsejamos conservar estas instrucciones para consultas futuras y darlas al nuevo usuario en caso de venta del aparato.
El triángulo de advertencia y/o los términos de señal (¡Atención!, ¡Advertencia!), subrayan instrucciones muy importantes para Su seguridad o
para el buen funcionamiento del aparato. Le rogamos respetarlas.
Este símbolo la ayuderá paso a paso en la utilización del aparato.
Las informaciones precedidas por este símbolo completan las instrucciones de uso y de utilización práctica del aparato.
El trébol indica consejos e instrucciones para un empleo económico del
aparato que respete el ambiente.
En caso de problemas, el manual contiene instrucciones para resolverlos solos; lea el capítulo “ Qué hacer si...”.
Si no llega a solucionar el inconveniente, diríjase a nuestro CENTRO DE
ASISTENCIA TÉCNICA más cercano.
Imprimido en papel reciclado.
Quien tiene mentalidad ecológica, se comporta de consecuencia....
Los criterios de seguridad de los electrodomésticos AEG/ELECTROLUX
corresponden a las normas técnicas y a las disposiciones legales para la
seguridad de los aparatos. De todos modos, como fabricantes, deseamos
indicar las siguientes normas de seguridad.
Seguridad en general
• Las reparaciones deben ser efectuadas sólo por personal especializado.
Las reparaciones inadecuadas pueden causar peligros notables. Para
eventuales reparaciones diríjase a un centro de asistencia técnica
AEG/ELECTROLUX.
• No haga funcionar el aparato si el cable de alimentación está dañado
o si en la zona del cuadro de mandos o en el plano de apoyo hay
daños que permiten el acceso a la parte interna del aparato.
• Antes de las operacionas de limpieza, cuidado y mantenimiento,
asegúrese de que el aparato esté desconectado.
• Nunca desenchufe el aparato tirando del cable de alimentación, tire
directamente del enchufe.
• Evite salpicar el aparato con agua. ¡Peligro de descarga eléctrica!
• Durante el lavado a altas temperaturas el vidrio de la puerta está
caliente. ¡No lo toque!
• Deje enfriar el agua antes de efectuar un vaciado de emergencia o
una abertura de emergencia de la puerta.
• Los pequeños animales domésticos pueden roer los cables eléctricos y los
tubos del agua. Peligro de descarga eléctrica y peligro de daños debidos
al agua.
Colocación, conexión, puesta en marcha
• Siga las instrucciones para la colocación y la conexión.
• Efectúe el primer lavado sin ropa (ALGODON 95, con mitad dosis de
detergente) para quitar los eventuales residuos de elaboración del
tambor y de la cuba.
• Si compra el aparato en los meses invernales, cuando la temperatura es
inferior a 0°C, deje el aparato a temperatura ambiente durante 24 horas
antes de ponerlo en función.
5
Normas de seguridad
Seguridad para los niños
• Los niños no se dan cuenta de los peligros de los aparatos eléctricos.
Cuando el aparato está funcionando vigile atentamente a los niños y
no los deje jugar con el aparato, pueden encerrarse adentro.
• Las piezas de embalaje (por ej. películas, poliestireno), pueden ser peligrosas para los niños. ¡Peligro de sofocación! Tenga las piezas fuera
del alcance de los niños.
• Conserve los detergentes en un lugar seguro fuera del alcance de los niños.
• Asegúrese de que los niños o los pequeños animales domésticos no
entren en el tambor de la lavadora.
• Cuando quiera destruir el aparato, desenchúfelo, corte el cable de alimentación y elimine el enchufe con el cable restante. Inutilice el cierre de la puerta: de esta manera los niños que están jugando no se
quedarán atrapados en el aparato.
Uso apropiado
• El aparato ha sido proyectado para uso doméstico. El fabricante no asume responsabilidad alguna por los daños provocados por un uso impropio del aparato o por la inobservancia de las instrucciones de uso.
• Para Su seguridad, no es posible aportar modificaciones al aparato.
• Utilice sólo detergentes para lavadoras y siga las instrucciones de la
casa productora.
• Es preciso no lavar en la lavadora prendas que han sido tratadas con
productos inflamables.
• No utilice el aparato para lavar en seco.
• Se pueden utilizar colorantes/decolorantes solo su expresa declaración del productor de estas sustancias. El fabricante declina cualquier
responsabilidad por los daños eventuales.
• Después del uso, desenchufe siempre el aparato y cierre el grifo del
agua.
6
Eliminación
Materiales de embalaje
Los materiales que incluyen el símbolo pueden ser reciclados.
Para poder recuperarlos se deben depositar en los espacios apropiados
(o contenedores).
Aparato
Para una correcta eliminación de su viejo aparato, Le aconsejamos utilizar las escombreras autorizadas. ¡Ayúdenos a mantener limpia Su ciudad!
El símbolo en el producto o en su empaque indica que este producto no
se puede tratar como desperdicios normales del hogar. Este producto se debe
entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para
reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente, usted
ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud
pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma
adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con la administración de su ciudad, con su
servicio de desechos del hogar o con la tienda donde compró el producto.
Consejos para la protección del ambiente
Para ahorrar agua y energía y contribuir a la protección del ambiente,
aconsejamos atenerse a lo siguiente:
• Para ropa de algodón normalmente sucia es suficiente un programa
sin prelavado; de esta manera se ahorra detergente, agua y tiempo (¡y
se protege al ambiente!).
• Para ropa normalmente sucia es posible utilizar el programa AHORRO
ENERGÍA (ECO).
• El aparato trabaja en economía si se cargan las cantidades máximas
de ropa indicadas.
• Con cargas reducidas, utilice la mitad o un tercio de la cantidad de
detergente sugerida.
• Con un tratamiento apropiado se pueden eliminar las manchas y las
zonas sucias limitadas; después se puede efectuar un lavado a baja
temperatura.
7
• Si el agua tiene un nivel de dureza medio o alto (a partir del grado de
dureza II, ver “Detergentes y aditivos”) añada los ablandadores.
Después dosifique el detergente simpre con referencia al nivel I de
dureza del agua I (=dulce).
Características principales de Su lavadora
• Regulación del programa y de la temperatura con selector programas.
• Programas de ahorro energético (ECO) para ropa de algodón normalmente sucia.
• Posibilidad de reducir la velocidad del centrifugado final a 1000,
600 vueltas/minuto.
• Posibilidad de seleccionar la opción STOP ACLARADOS : la ropa
queda sumergida en el agua del último aclarado para evitar la formación de pliegues.
• El display fases programa indica la fase en curso.
• El programa especial para lana trata la ropa con suma delicadeza,
sin apelmazarla, gracias al sistema delicado de lavado.
• Cubeta con 3 compartimientos para detergente y suavizante.
• Sistema de control de desbalanceo: asegura la posición del aparato
y su funcionamiento silencioso.
• La válvula ECO consigue un aprovechamiento óptimo del detergen-
te y reduce el consumo de agua, ahorrando como consecuencia
energía.
8
Descripción del aparato
Zona de descarga
Puerta
Panel de mandos
Cubeta detergente
Patas regulables
ECO
95
60
40
1200
30
60
40
30
30
40
30
1000
600
Lado anterior
9
Panel de mandos
A
B
D
E
C
ECO
95
60
40
1200
30
60
40
30
30
40
30
1000
600
A = Teclas opciones
B = Tecla MARCHA PAUSA
C = Tecla CENTRIFUGADO
D = Display fases programa
E = Selector programas
Selector programas
El selector programas determina el tipo de lavado (por ej. nivel de
agua, movimiento del tambor, número de aclarados) y la temperatura
según el tipo de ropa.
ECO
95
30
30
40
El selector se divide en 5 sectores:
• RESISTENTES COLOR
• SINTÉTICOS/MEZCLA
• DELICADOS
• LANA /LAVADO A MANO
/SEDA
• Programas especiales
• O/OFF: ANULACIÓN/PARADA
El selector puede ser girado en sentido horario y antihorario.
La posición (ECO) corresponde al programa de ahorro energético para
ropa de algodón normalmente sucia, con un aumento de la duración del
lavado (no compatible con la opcióne LAVADO RAPIDO ).
La posición FRIO/corresponde al lavado en frío (para tejidos muy delicados).
60
40
30
60
40
30
10
Descripción del aparato
Tecla MARCHA PAUSA
Esta tecla tiene dos funciones:
a) Arranque
Después de haber seleccionado el programa deseado, pulse la tecla para
poner en marcha el aparato.
b) Pausa
Para interrumpir un programa en curso, pulse la tecla MARCHA PAUSA: el
piloto correspondiente empieza a parpadear.
Para hacer reanudar el programa del punto en el cual se ha interrumpi-
do, pulse nuevamente la tecla MARCHA PAUSA.
Teclas Opciones
Según el tipo de programa requerido es posible seleccionar varias funciones.
Elija las opciones después de haber seleccionado el programa deseado y
antes de pulsar la tecla MARCHA PAUSA.
Pulsando estas teclas se encienden los pilotos específicos. Si vuelve a
pulsarlas los pilotos se apagan.
PRELAVADO
El aparato efectúa un prelavado a 30°C máx., al término del cual inicia
el lavado. El prelavado termina con un breve centrifugado en los programas RESISTENTES COLOR y SINTÉTICOS/MEZCLA y con la descarga
del agua en el programa DELICADOS. Esta opción no es compatible con
el programa LANA y la opción MANCHAS .
Se usa para ropa muy sucia.
MANCHAS
En lo que se refiere a la ropa muy sucia, se puede seleccionar esta
opción solamente para las prendas de algodón y sintéticas a una temperatura superior o equivalente a 40°. El tiempo de lavado será prolongado según la temperatura del ciclo y el tipo de tejido. No está disponible con los programas LANA, DELICADOS la opción PRELAVADO.
Ponga la sal quitamanchas en el compartimiento .
11
Descripción del aparato
LAVADO RAPIDO
Pulsando esta tecla se obtiene una reducción del tiempo de lavado. Se
usa para ropa poco sucia.
Esta opción no es compatible con el programa LANA (lavado a mano)
y el programa economía (ECO).
Importante: Seleccionando contemporáneamente PRELAVADO y LAVA-
DO RAPIDO la máquina efectúa un aclarado adicional (ver página 20).
CENTRIFUGADO
Pulse esta tecla para reducir la velocidad máxima del centrifugado final sugerida por el aparato para el programa seleccionado. La velocidad máxima para el algodón es:
- 1200 vueltas/minuto
Para los tejidos sintéticos, tejidos delicados y de lana es de
1000 vueltas/minuto.
STOP ACLARADOS
Seleccionando esta opción, el agua del último aclarado no se descarga para
evitar la formación de pliegues en los tejidos: al final del programa, el piloto
FIN se enciende, la luz MARCHA PAUSA se apaga, la luz PUERTAen
el panel de mandos es encendida para indicar que la puerta está bloqueda y
se debe vaciar el agua.
Para descargar es posible:
• elegir el programa DESAGUAR para descargar el agua sin centrifugado.
• elegir el programa CENTRIFUGAR . Reduzca eventualmente la velocidad
de centrifugado mediante la tecla correspondiente y luego pulse la tecla
MARCHA PAUSA .
¡Atención! No se olvide de girar el selector programas en la posición O/OFF
(ANULACION/PARADA) y luego en DESAGUAR o CENTRIFUGAR .
1200
1000
600
12
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.