Чтобы обеспечить оптимальную и бесперебойную работу прибора,
внимательно прочитайте настоящее Руководство. Это позволит
выполнять все операции наиболее правильным и эффективным
образом. Для того чтобы в нужный момент всегда можно было
свериться с настоящим Руководством, рекомендуем хранить его в
надежном месте. Просим также передать его новому владельцу
прибора в случае продажи или уступки.
Надеемся, что новый прибор доставит вам много радости.
Содержание
Инструкции по эксплуатации 3
Сведения по технике безопасности
Общие правила техники
безопасности 3
Установка 4
Эксплуатация 5
Защита от детей 5
Описание изделия 6
Панель управления 7
Индикаторы (7) 8
Первое использование 8
Ежедневное использование 9
Загрузка белья 9
Дозирование моющего средства и
смягчителя тканей 9
Выбор нужной программы с
помощью селектора программ (1)
Выбор скорости ОТЖИМА или
дополнительной функции
ОСТАНОВКА С ВОДОЙ В БАКЕ
(кнопка 2) 10
Кнопки выбора дополнительных
функций 10
Выбор дополнительной функции
ВЫВЕДЕНИЕ ПЯТЕН (кнопка 3)
Выбор дополнительной функции
СУПЕРБЫСТРАЯ СТИРКА (кнопка
4) 11
Выбор дополнительной функции
СТАРТ/ПАУЗА (кнопка 5) 11
3
Программы мойки 13
Полезные советы 17
10
Уход и чистка 21
11
Выбор дополнительной функции
ЗАДЕРЖКА ПУСКА (кнопка 6)
11
Выбор дополнительного
полоскания 12
Изменение дополнительной
функции или выполняемой
программы 12
Прерывание программы 12
Отмена программы 12
Открывание дверцы после начала
выполнения программы 12
Окончание программы 13
Сортировка белья 17
Выбор температуры 18
Перед загрузкой белья 18
Максимальная загрузка 18
Вес белья 18
Выведение пятен 19
Моющие средства и добавки 20
Степень жесткости воды 20
Удаление накипи 21
После каждой стирки 21
Профилактическая стирка 21
Чистка снаружи 21
Дозатор моющих средств 21
Фильтр сливного насоса 22
Чистка фильтра наливного шланга
24
Аварийный слив 24
Сведения по технике безопасности
3
Предотвращение замерзания 24
Что делать, если ... 25
Технические данные 28
Показатели потребления 29
Инструкции по установке 29
Установка 29
Распаковка 29
Размещение и выравнивание 32
Подсоединение к водопроводу
Слив воды 33
Подключение к электросети 34
Охрана окружающей среды 34
Упаковочные материалы 35
Экологические рекомендации
Право на изменения сохраняется
Инструкции по эксплуатации
Сведения по технике безопасности
Внимательно прочитайте и сохраните для консультаций в будущем.
• Безопасность Вашего прибора соответствует действующим промы‐
шленным стандартам и требованиям законодательства в отношении
безопасности приборов. Тем не менее, как изготовители, мы считаем
своим долгом дать следующие указания по безопасности.
• Очень важно, чтобы настоящее руководство хранилось у пользователя
машины для консультаций в будущем. В случае продажи или передачи
данного электробытового прибора другому лицу или, если при переез‐
де на новое место жительства прибор остается по старому адресу,
обеспечьте передачу руководства вместе с прибором его новому вла‐
дельцу с тем, чтобы он мог ознакомиться с правилами его эксплуатации
и соответствующими предупреждениями.
• НЕОБХОДИМО внимательно ознакомиться с ними перед тем, как при‐
ступить к установке и эксплуатации машины.
• Перед первым включением стиральной машины проверьте ее на от‐
сутствие повреждений, вызванных транспортировкой. Никогда не под‐
ключайте к инженерным сетям поврежденную машину. При обнаруже‐
нии каких-либо повреждений обращайтесь к поставщику.
• Если доставка машины произведена зимой при отрицательных темпе‐
ратурах: Перед первым включением стиральной машины дайте ей по‐
стоять при комнатной температуре в течение 24 часов.
32
35
Общие правила техники безопасности
• Опасно изменять технические характеристики изделия или каким-либо
образом модифицировать его.
• При стирке с высокой температурой стекло дверцы может сильно на‐
греваться. Не касайтесь его!
132958540-212008
Сведения по технике безопасности
4
• Следите за тем, чтобы домашние животные не забирались в барабан.
Чтобы избежать этого, проверяйте барабан перед началом использо‐
вания машины.
• Не допускайте попадания в машину твердых острых предметов, таких
как монеты, булавки, заколки, винтики, камни и т.д., так как они могут
привести к ее серьезному повреждению.
• Используйте только рекомендованное количество смягчителя тканей и
моющего средства. При применении чрезмерного количества моющего
средства возможно повреждение ткани. См. рекомендации изготови‐
теля относительно количества моющих средств.
• Мелкие предметы, такие как носки, носовые платки, пояса и т.д., сле‐
дует помещать в специальные мешки для стирки или наволочку, иначе
во время стирки они могут застрять между баком и барабаном.
• Не стирайте в машине изделия с пластинами из китового уса, одежду
с необработанными краями и рваную одежду.
• После использования и перед чисткой и техобслуживанием машины
всегда отключайте ее от электросети и закрывайте кран подачи воды.
• Ни при каких обстоятельствах не пытайтесь отремонтировать машину
самостоятельно. Ремонт, выполненный неопытными лицами, может
привести к серьезной неисправности или травме. Обращайтесь в мест‐
ный сервисный центр. Всегда настаивайте на использовании ориги‐
нальных запчастей.
Установка
• Этот прибор тяжелый. Будьте осторожны при его перемещении.
• При распаковке прибора убедитесь в том, что он не поврежден. В слу‐
чае сомнений не пользуйтесь им, а обратитесь в сервисный центр.
• Перед началом эксплуатации машины следует удалить всю упаковку и
снять транспортировочные болты. В противном случае возможно серь‐
езное повреждение изделия и другого имущества. См. соответствую‐
щий раздел в руководстве пользователя.
• После установки прибора убедитесь, что он не стоит на сливном или
наливном шланге и что верхняя крышка не прижимает сетевой шнур к
стене.
• Если машина устанавливается на ковровом покрытии, необходимо от‐
регулировать ножки таким образом, чтобы обеспечить свободную цир‐
куляцию воздуха под машиной.
• После установки обязательно убедитесь в отсутствии утечки воды из
шлангов и соединительных элементов.
• Если прибор установлен в помещении, температура в котором может
опускаться ниже нуля, ознакомьтесь с разделом "Опасность замерза‐
ния".
• Все сантехнические работы, необходимые для установки данного при‐
бора, должны выполняться квалифицированным сантехником или ком‐
петентным специалистом.
• Все работы по электрическому подключению, необходимые для уста‐
новки данного прибора, должны выполняться квалифицированным
электриком или компетентным специалистом.
Сведения по технике безопасности
Эксплуатация
• Данный прибор предназначен только для бытового применения. Он не
должен использоваться в целях, отличных от тех, для которых он пред‐
назначен.
• Стирайте только те изделия, которые предназначены для машинной
стирки. Следуйте инструкциям, указанным на этикетке каждой вещи.
• Не перегружайте прибор. См. таблицу программ стирки.
• Перед стиркой проверьте, чтобы все пуговицы и застежки-молнии на
одежде были застегнуты, а в карманах ничего не было. Не стирайте в
машине сильно поношенную или рваную одежду; удаляйте пятна кра‐
ски, чернил, ржавчины и травы перед стиркой. НЕЛЬЗЯ стирать в ма‐
шине бюстгальтеры с проволочным каркасом.
• Не следует стирать в машине вещи, испачканные летучими жидкостя‐
ми наподобие бензина. Если такие летучие жидкости использовались
для чистки одежды, необходимо полностью удалить их с нее перед тем,
как класть вещи в машину.
• Никогда не тяните за кабель, чтобы вынуть сетевой шнур из розетки;
всегда беритесь за саму вилку.
• Ни в коем случае не эксплуатируйте прибор в случае повреждения се‐
тевого шнура или таких повреждений панели управления, рабочего
стола или основания, которые открывают доступ во внутреннюю часть
стиральной машины.
Защита от детей
• Данный прибор не предназначен для эксплуатации лицами (включая
детей) с ограниченными физическими или сенсорными способностями,
с недостаточным опытом или знаниями без присмотра лица, отвечаю‐
щего за их безопасность, или получения от него соответствующих ин‐
струкций, позволяющих им безопасно эксплуатировать прибор.
• Упаковочные материалы (например, полиэтиленовая пленка, пено‐
пласт) могут быть опасными для детей - они могут стать причиной уду‐
шения! Держите их вне досягаемости детей.
• Храните все моющие средства в надежном месте, недоступном для
детей.
5
Описание изделия
6
• Следите за тем, чтобы дети и до‐
машние животные не забирались в
барабан. Чтобы предупредить воз‐
можность запирания внутри бара‐
бана детей или домашних живот‐
ных, в машине предусмотрено спе‐
циальное устройство. Для включе‐
ния этого устройства поверните по
часовой стрелке кнопку с внутрен‐
ней стороны дверцы (не нажимая
ее) так, чтобы паз пришел в горизо‐
нтальное положение. При необхо‐
димости используйте для этого монету. Для отключения этого устрой‐
ства, чтобы снова можно было закрыть дверцу, поверните кнопку про‐
тив часовой стрелки так, чтобы паз оказался в вертикальном положе‐
нии.
Описание изделия
Ваша новая стиральная машина удовлетворяет всем современным тре‐
бованиям, предъявляемым к эффективной стирке белья, при низком рас‐
ходе воды, энергии и моющих средств.
Система с ECO-клапаном обеспечивает полное использование моющего
средства и уменьшает потребление воды, способствуя экономии энер‐
гии.
2
1
3
4
5
6
Панель управления
7
1 Дозатор моющих средств
2 Панель управления
3 Ручка для открывания дверцы
4 Табличка с техническими данными
5 Фильтр сливного насоса
6 Регулируемые ножки
Отделение для моющего средства,
используемого на этапе предваритель‐
ной стирки или выведения пятен.
Моющее средство для предваритель‐
ной стирки добавляется в начале вы‐
полнения программы стирки.
Пятновыводитель добавляется на этапе
выведения пятен в ходе основной стир‐
ки.
Отделение для порошкового или жид‐
кого моющего средства, используемого
при основной стирке .
Отделение для жидких добавок (смягчителя тканей, крахмала).
При дозировке моющих средств и добавок руководствуйтесь указаниями
изготовителя и не превышайте отметку "MAX" на стенке дозатора. Смяг‐
читель тканей или крахмальные добавки необходимо заливать в отделе‐
ние дозатора перед запуском программы стирки.
Панель управления
Ниже следует рисунок панели управления. На нем показаны селектор
программ, кнопки и индикаторы. Они представлены соответствующими
цифрами на следующих страницах.
После нажатия кнопки 5 загорается ин‐
дикатор ВЫПОЛНЕНИЕ ( 7.1 ).
Горящий индикатор 7.1 означает, что
машина работает.
По окончании программы загорается ин‐
дикатор ОКОНЧАНИЕ ( 7.2 ).
Когда машина выполняет дополнитель‐
ное полоскание, горит индикатор ДО‐
ПОЛНИТЕЛЬНОЕ ПОЛОСКАНИЕ ( 7.3 ).
Чтобы добавить дополнительное поло‐
скание, см. раздел "Выбор дополни‐
тельного полоскания".
Первое использование
• Убедитесь в том, что подключение машины к электросети, водопроводу
и канализации выполнено в соответствии с инструкциями по установке.
• Достаньте из барабана полистироловый блок и другие предметы.
• Налейте 2 литра воды в отделение для основной стирки
моющих средств, для того чтобы активировать ЭКО- клапан. Затем без
белья выполните цикл стирки изделий из хлопка при максимальной
температуре, чтобы прочистить бак и барабан. Насыпьте половину
мерки стирального порошка в отделение для основной стирки дозатора
и запустите машину.
дозатора
Ежедневное использование
Ежедневное использование
Загрузка белья
1. Откройте дверцу, осторожно по‐
тянув ее за ручку. Кладите белье
в барабан по одной вещи, стара‐
ясь максимально развернуть ка‐
ждую.
2. Плотно закройте дверцу. При
этом должен быть слышен щел‐
чок.
ВНИМАНИЕ!
Следите за тем, чтобы белье не по‐
пало в стык между дверцей и рези‐
новой прокладкой.
Дозирование моющего средства и смягчителя тканей
Ваша новая стиральная машина специально разработана для обеспече‐
ния сниженного расхода воды, энергии и моющих средств.
1. Вытяните до упора дозатор мою‐
щих средств. Отмерьте нужное
количество моющего средства,
внесите его в отделение основ‐
ной стирки дозатора
хотите выполнить предваритель‐
ную стирку или выведение пя‐
тен , внесите моющее средство
или пятновыводитель в отделе‐
ние, помеченное символом
и, если вы
.
9
2. При наличии такой необходимо‐
сти поместите смягчитель ткани в
отделение дозатора, помеченное
символом
ку MAX ). Осторожно закройте до‐
затор моющих средств.
(не превышая отмет‐
Ежедневное использование
10
Выбор нужной программы с помощью селектора программ (1)
Вы можете выбрать подходящую программу для любого типа белья, ру‐
ководствуясь описанием, приведенным в таблицах программ стирки (см.
"Программы стирки").
Поверните селектор программ на нужную программу. Селектор программ
определяет тип стирки (например, уровень воды, движение барабана,
количество полосканий) и температуру воды в зависимости от типа сти‐
раемого белья.
Индикатор кнопки 5 начнет мигать.
Селектор программ можно поворачивать как по часовой, так и против ча‐
совой стрелки. Положение
чению машины.
По окончании программы селектор программ следует повернуть в поло‐
жение
Если во время работы машины повернуть селектор программ в положе‐
ние, соответствующее другой программе, желтый индикатор кнопки 5
мигнет 3 раза, указывая на неправильный выбор. При этом машина не
будет выполнять вновь выбранную программу.
, чтобы выключить машину.
соответствует отмене программы/выклю‐
Выбор скорости ОТЖИМА или дополнительной функции
ОСТАНОВКА С ВОДОЙ В БАКЕ (кнопка 2)
При выборе программы машина автоматически предлагает максималь‐
ную скорость отжима, предусмотренную для этой программы.
Нажмите несколько раз кнопку 2 для изменения скорости отжима, если
хотите, чтобы отжим белья был выполнен со скоростью, отличной от той,
которая предложена стиральной машиной.
При этом загорится соответствующий индикатор.
ОСТАНОВКА С ВОДОЙ В БАКЕ : при выборе этой дополнительной функ‐
ции вода после последнего полоскания не сливается для предотвраще‐
ния образования складок на белье. По окончанию программы индикатор
7.2 загорается, индикатор кнопки 5 и индикатор ВЫПОЛНЕНИЕ (7.1) гас‐
нут, а дверца остается заблокированной, указывая на то, чт о нео бходимо
слить воду.
Чтобы слить воду, выполните указания, приведенные в разделе "Окон‐
чание программы".
Кнопки выбора дополнительных функций
В зависимости от программы возможно сочетание различных функций.
Их следует выбирать после выбора нужной программы и до нажатия
кнопки 5 . При нажатии этих кнопок загораются соответствующие инди‐
каторы. При их повторном нажатии индикаторы гаснут.
Если выбранная функция не разрешена, желтый индикатор кнопки 5 миг‐
нет 3 раза.
О совместимости программ стирки с различными дополнительными
функциями см. в разделе "Программы стирки".
Ежедневное использование
11
Выбор дополнительной функции ВЫВЕДЕНИЕ ПЯТЕН (кнопка 3)
Выбирайте эту функцию для обработки сильно загрязненного или имею‐
щего пятна белья пятновыводителем (увеличенное время основной стир‐
ки с этапом оптимизированного удаления пятен). При этом загорится со‐
ответствующий индикатор.
Эта функция недоступна при температуре стирки, меньшей 40°C.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Если нужно выполнить какую-либо программу с функцией выведения пя‐
тен, засыпьте пятновыводитель в отделение
.
Выбор дополнительной функции СУПЕРБЫСТРАЯ СТИРКА
(кнопка 4)
При нажатии этой кнопки загорается соответствующий индикатор, а про‐
должительность стирки уменьшается до величины, соответствующей
стирке слабозагрязненного белья. Применение этой дополнительной
функции рекомендуется при стирке слабозагрязненного и малоношеного
белья.
Выбор дополнительной функции СТАРТ/ПАУЗА (кнопка 5)
Для запуска выбранной программы нажмите кнопку 5 ; при этом красный
индикатор этой кнопки прекратит мигать.
Индикатор 7.1 горит, указывая на то, что машина начала работу и дверца
заблокирована.
Чтобы прервать выполняемую программу, нажмите кнопку 5 : начнет ми‐
гать соответствующий красный индикатор.
Для возобновления работы программы с той точки, в которой она была
прервана, снова нажмите кнопку 5 .
Если вы выбрали задержку пуска, стиральная машина начнет обратный
отсчет времени, остающегося до запуска программы.
Выбор дополнительной функции ЗАДЕРЖКА ПУСКА (кнопка 6)
Если вы хотите отложить пуск программы, перед ее запуском нажимайте
кнопку 6 до тех пор, пока не будет выбрано нужное время отсрочки. При
этом загорится соответствующий индикатор. Эта кнопка позволяет отло‐
жить запуск программы стирки на 3, 6 и 9 часов.
Вы должны выбрать эту функцию после установки программы, но до на‐
жатия кнопки 5 .
Можно отменить задержку пуска в любой момент до нажатия кнопки 5 .
Если кнопка 5 уже была нажата:
• переведите стиральную машину в режим ПАУЗЫ, нажав кнопку 5 ;
• нажмите один раз кнопку 6 , при этом индикатор, соответствующий вы‐
бранной задержке, погаснет;
• снова нажмите кнопку 5 для запуска программы.
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.