В интерес на Вашата безопасност е да прочетете внимателно следните УКАЗАНИЯ,
преди да инсталирате и пуснете в действие уреда.
Важно е тази брошура с инструкции да бъде пазена заедно с уреда за
справки. Ако продавате или давате уреда за ползване на друго лице, не забравяйте
да предадете с него и настоящите инструкции.
Следните инструкции и съвети са в интерес на вашата безопасност и поради това
трябва да ги прочетете внимателно преди монтажа и пускането в действие на уреда.
Употреба
• Този уред
деца да докосват копчетата за контрол или да си играят с уреда.
• Опасно е дапроменяте характеристиките науредапокакъвто и да е начин.
Винаги след употреба изключвайте щепсела от контакта и затваряйте крана.
• Пералната
други нужди и несъобразявайки се с настоящите препоръки автоматично отменя
задълженията по евентуално възникнали повреди в рамките на гаранционния
срок на уреда.
е създаден за употреба от възрастни. Не трябва да се позволява на
машина е проектирана за нормална домашна употреба.Ползването и за
съмнение следвайте указанията, дадени върху етикета на изделието.
• Уверете се, чевсичкиджобовесапразни. Твърди и острипредметикатомонети,
безопасни
игли, винтове и камъни могат да причинят сериозни повреди.
• Не слагайтезапране в машинататъкани, напоени с петролнипродукти, метилови
изпарения, трихлоретилен и др. Ако такива течности са били използвани за
отстраняване на петна преди прането, изчакайте докато те се изпарят напълно от
тъканите и едва тогава поставете дрехите
в машината.
• Разполагайте малкинещазапранекаточорапи, колани и др. вторбичказадрехи
или в калъфка на възглавница, за да предотвратите опасността от затискането им
между барабана и люка.
• Използвайте самопрепоръчанитеколичествапрепаратзапране и подходящо
количество за допълнителна обработка на прането. По-голямо
количество би
могло да увреди текстилните изделия.
• Преди почистване се уверете, че уредът е изключен от контакта.
• Всички операции по електрическото свързване на уреда трябва да се извършат от
квалифициран техник или компетентно лице.
• Всички операциипосвързванетокъмводопроводнатамрежадатрябвадасе
извършат от квалифициран водопроводчик
или компетентно лице.
• След инсталираненауредапроверетедалиелектрозахранващияткабелне е
затиснат под него.
• Ако уредътеразположеннапод, покритскилим, уверетесе, чемеждуопорните
крачета и пода се осъществява свободен обмен на въздуха.
• Всички материали, използваниприопаковането и разположенивътре в пералната
машина трябва да се отстранят преди използването й. Ако материалите,
употребени за безопасно превозване не бъдат напълно отстранени, съществува
опасност от сериозни повреди на пералната машина или на близко стоящите
мебели.
• Ако възникненеобходимостотподмянаназахранващиякабел,то
присъединяването да се извърши от квалифициран техник.
• Всички дейности
по водопроводното свързване да се извършат от квалифициран
водопроводчик.
• Ако уредътсенамиравстая, къдетотемпературатападапод 0°Сводататрябвада
се източи от него.
• Производителят необслужвагаранционноповреди възникнали вследствие
неправилна работа с уреда,неправилно инсталиране или несъобразяване с
указанията в настоящите инструкции.
Мерки против
замръзване
Ако машината е разположена на място, където температурите падат под 0 оС,
процедирайте както следва;
• извадете щепсела от контакта;
• затворете крана на водата и освободете маркуча от крана;
• поставете двата маркуча, дренажният и този за достъп на вода, в купа на
пода
• изберете програма Изпомпване
• бъдете сигурни,че
водата се е изпомпила напълно.
• Изключете машината с натисканенабутонаВкл./Изкл. иликатопоставите
програмния селектор в положение OFF
• Изключете от ел.захранването
• поставете двата маркуча отново на място;
По този начин източваме всичката вода съдържаща се в машината и избягваме
Page 3
повреда на засегнати от замръзването части.
Когато отново пристъпите към работа с уреда се убедете, че външните температури са над 0 оС.
Защита на околната среда
• Нормално замърсенитепамучнидрехиможетедаперетебезпредпране.Такаще
икономисате ел.енергия,а също вода и перилен препарат.
• Уредът работи помашината!
• Предпране или накисване използвайте само ,ако дрехите са много замърсени
• За пране на малко количество дрехи или бельо ползвайте ½ до 1/3 по-малко
перилен препарат от нормално то количество
• При наличиенапетнадобребибилопредварителнодагиобработите.Такаще
ползвате по-ниска температура за последващото изпиране
• Съобразявайте количествотонаперилнияпрепаратствърдосттана
водата,замърсеността и количеството на прането
• В случаите,когатотвърдосттанаводатаесниво „средно твърда” до
„твърда”,използвайтепрепаратзаомекотяванетои.
Описание на уреда
Контролен панел
ефективно когато е максимално пълен. Не претоварвайте
Page 4
Информация изписвана на дисплея
Преди първа употреба
Настройка на езика
Когато включвате уреда за първи път трябва да настроите езика , на който искате да се изписват
индикациите на дисплея. Фабричната настройка е на английски език.
Ако на дисплея не се изпише съобщение за настройка на езика при първото
включване,завъртете програмния селектор на която и да е програма,напр. Памук.
Дисплея светва и показва информация,като тази на схемата:
-Задапотвърдите,натиснетеОКбутон
-Задапромените,натиснетебутон
-Опции
1.Неколкократнонатиснетебутона,до
появата на избрания език,напр
Английски.
2.Потвърдете с натискане на бутон О.К
За кратко време на дисплея мига
изписано съобщение за избрания
език,след което дисплея би трябвало да
изглежда ,както на схемата:
3.За да изключите уреда,завъртете
селектора
в положение Изкл
Настройка на часа
Настройте текущото часово време,ако е необходимо,тъй като коректната настройка е
нужна за програмирането края на перилния процес.
Page 5
Преди първа употреба
За да отстраните възможни замърсявания от производствения процес по барабана и
водосъдържателя,препоръчваме стартиране на перилен цикъл без дрехи в барабана60*памук/лен със зададени опции: Енергоспестяваща,много къса програма,1/4
дозировка на препарат в чекмеджето за препарати.
Подготовка на прането
• Сортирайте пранетоспоредвида и означенията
върху етикетите Изпразнете
джобовете.
• Отстранете металните части (кламери, безопасни игли и други).
• За предотвратяване повреждането на прането: Зашийте всички скъсани места .
• Обърнете дрехите с две лица (спални чували, анораци и други).
• При плетени цветни текстилни изделия от вълна и изделия с украшения обърнете
навън вътрешната им страна.
• Малки
изделия и изделия от чувствителни материи (бебешки чорапки,
чорапогащи и други) се перат в мрежа за пране, калъф на възглавница или поголеми чорапи.
• Изпирайте завеситеособеновнимателно. Отстранетеметалнитеролки и кукички
или поставете завесите в мрежа за пране. В противен случай бялото пране ще се
оцвети.
• Поставяйте заедномалки и големиизделия. Такасеподобряваефикасносттана
прането, а освен това прането се разпределя най-добре в барабана при
центрофугиране.
• Преди поставяне в пералнята разхлабете прането.
• Не поставяйте сгънати дрехи в барабана.
• Обърнете
внимание на указанията “перете отделно” и “перете отделно няколко
пъти”.
Стартиране на перилния цикъл
Зареждане на прането
Отворете капака
Отворете барабана като натиснете бутон А.Двете клапи автоматично се отварят.
Поставете прането,затворете клапите и затворете капака на машината.
Внимание
Преди да затворите капака на машината бъдете
сигурни,че добре
сте затворили капака на
барабана.
Затворете двата подвижни капака едновременно
бутона А излиза нагоре.
Дозиране на перилния препарат
Дозирайте количеството перилен препарат, препоръчано от производителя, в
отделението за същинско пране.
Ако искате да извършите и предпране излейте необходимото количество в
отделението за предпране (
).
Поставете допълнителни препарати за избелване или омекотяване в съответното
отделение
.Не превишавайте максимално допустимото ниво.
Page 6
Включване на машината/Избор на желаната от Вас програма
Съобразете избраната програма с таблицата с
програмите.Завъртете програмния селектор в
необходимото положение.Със завъртането на
програмния селектор Вие включвате машината.
Дисплея светева и показва избраната
програма,текущото време,както и оставащото до
края на цикъла време.
В зависимост от избраната програма
машината
подбира температура и скорост за
центрофугиране.Вие можете да промените тези
настройки.Дисплея изгасва с приключване на
програмата или ако програмата не е стартирана до
10мин. след избора и.Можете да светнете дисплея
с натискане на който и да е от бутоните или със
завъртане на програмния селектор.
Промяна на температурата
Натиснетебутонасъссимвол
“Температура”
неколкократно,до
избора на желаната температура.
Промяна на скоростта на центрофугиране/избор на опция задържане на
изплакването
Натиснете бутон
неколкократно,до избора на
желаната скорост на
центрофугиране или появата на
символа за задържане на
изплакването
При скорост на центофугата 0
последната вода от изплакването се
изпомпва,като машината не
центрофугира.
Със задържане на
изплакването
,водата остава в
барабана след междинното
центрофугиране и последното
изплакване.Финално
центрофугиране не се изпълнява.
Междинните центрофугирания са
предварително програмирани и не
могат да се променят
Избор на опции
Опциите могат да се добавят към перилните програми след тяхния избор.Задаването
на желаната опция се осъществява с натискане на бутон
-опции.
Page 7
Предпране
Предпранепри 30* преди основното, което следва автоматично;
Чувствителни-Добавя се изплакване паралелно с въртенето на барабана след
задължителните изплаквания в избраната програма.Подходящо при необходимост от
често пране на някой от дрехите и при особено чувствителна кожа.Възможно е да се
зададе като постоянна опция.
ПЕТНА-За силно замърсени дрехи и дрехи с петна.Добавените в отделението
продукти за петна постъпват в оптималния момент на изпълнение на програмата.
Нощен цикъл- Тази опция елиминира всички фази на
центрофугиране,увеличава се броя на изплакванията и перилния цикъл завършва
със задържане на водата в барабана при последното изплакване.Продължаването на
програмата задължително изисква избор на опция “центрофугиране” или
“изпомпване на водата”.
С помощта на този бутон за избор,можете да зададете настройки,които да
останат постоянни в паметта на машината,до тяхната отмяна или деактивиране.
Забележка
Само подходящите за комбиниране с избраната от Вас програма за пране опции се
изписват на екрана.
Предпране/Чувствителни/Петна/Нощен цикъл
1.Натиснетебутон
-опциидопоявата
на дисплея на желания мигащ
символ,напр.Предпране./С всяко натискане
на бутона,символите започват да мигат
последователно от ляво на дясно/
2.Натиснете бутон О.К,за да
потвърдите.Символът престава да мига.Под
символа се появява черна черта,с което се
указва,че е избран.За
да отмените,при
неправилно задаване,повторете
процедурата.Натиснете неколкократно
бутона за опциите,докато символът отново
започне да мига. Натиснете бутон
О.К.Черната линия под символа изчезва.
За да изберете няколко допълнителни опции
повторете процедурата и потвърдете с
натискане на бутон О.К.
3.Натиснетебутоназа
опциинеколкократно
,докатонадисплеясепоявисимвол Exit
Избраните опции след настройката остават
на дисплея.
Page 8
Настройка на времето
Скъсените цикли за пране и отложеният старт трябва да се зададат след избора на
перилния цикъл.
Натиснете бутона за време
енергоспестяване и отложен старт.
С помощта на бутона ,можете да
избирате между нормална,Къса и Много
къса програма.
5 Натиснете бутон О.К,за да потвърдите.
Можете да изберете и отложен старт
,акожелаете.
6.Натиснетебутон
На дисплея остава символът за икономия на време
перилния цикъл.
Отложен старт
1Натиснетебутон
2.Натиснете бутонО.К.Надисплеясеизписвасъобщение
3.Натиснетебутон
появи желаното от Вас време за отлагане на
старта.,напр 4ч. Под символа се появява черна
линия.
,за да го изберете.
неколкократно,докато символът започне да мига.
неколкократно,докато се
отново.
и времето до края на
“Start in 0 min”
Page 9
След изписване на дисплея 20ч. и Вие
натиснете бутона още веднъж,отложения
стартсе отменя.
времето до завършване на перилния цикъл,с включен в него отложен старт.
5.Задаактивиратеотложениястарт,натиснете
бутон
.
На дисплея се изписва окончателната
информация,показваща,че машината ще
стартира след 4ч.,избраната прогрма
,температура и скорост на
центрофугиране.Оставащото до старта на
програмата време се редуцира през 30мин.
Програмата стартира или стартира след зададеното време,ако е бил зададен отложен
старт.
Възможно е ,ако не сте затворили добре вратата,да се изпише съобщение,че
програмата не може да се стартира.Затворете вратата и стартирайте отново.
Изпълнение на програмата
На дисплея се изписва етапа от изпълнение на
програмата,както и времето ,в което
програмата ще завърши.
В процеса на изпълнение на програмата
могат
да настъпят промени във времето за край на
програмата,тъй като машината се адаптира
към текущото състояние на количеството на
прането,дебалансиране при
центрофугиране,допълнително изплакване и
др.
Прекъсване на програмата/добавяне на пране
• Програма може да бъде прекъсната по всяко време с натискане на бутона
Старт/Пуза
. След това може да се рестартира с повторното му натискане
1. Натиснете бутона Старт/Пауза. Сега вратата може да се отвори.На дисплея се
изписват съобщения
“Door openable” and “Pause”.Следете за нивото на водата.
2.Отворетевратата
3.Добаветепрането
4. Затворете вратата и натиснетебутонаСтарт/Паузаотново.Програмата
продължава.
Page 10
Завършване на перилния цикъл/изваждане на прането
В края на програмата се чува троен звуков сигнал и се изписва съобщение на
дисплея
.Програмата е свършила и можете да отворите вратата.
1. Отворете вратата и извадете прането.
2. Завъртете програматора на ИЗКЛ.
3.Затворетекраназавода
4. След края на прането издръппайте леко отделението за препарати за да
позволите вентилация и изсъхване.
“Cycle ended”and “Door openable”
Ако е избрано задържане на изплакването
Индикаторът на бутона
и заключена врата “Cycle ended” and “Doorlocked”
Водата трябва първо да се изпомпи от машината:
-Завъртете програматора на ИЗКЛ. и след това на ИЗПОМПВАНЕ
бутон
-или завъртете програматора на ИЗКЛ. и след това на ЦЕНТРОФУГИРАНЕ
Променете скоростта на центрофугиране,ако е необходимо и натиснете бутона
Старт/Пауза
Задаване и запаметяване на програми по Ваше желание
Независимо от всяка програма Вие можете да зададете различни основни
настройки.Те ще останат постоянно активни докато не бъдат променени.
ПАМЕТ 1,2,3 (MEMORY) може дасеизползвазазапаметяваненачестоизползвани
настройки ( перилна програма, температура,
възможности). Има възможност за три запомнени по Ваше желание програми с
избрани опции. Вече запаметена програма може да бъде избирана по същият начин
като друга перилна програма.
Настройка на паметта
Напр.:На позиция MEMORY1 ще зададем
програмна комбинация:Лен/Лесни за
поддържане40*,800об/мин.с предпране.
5. Бутон опции.
неколкократно докато се появи мигащ
символ
6.Натиснете бутон О.К.
Дисплея се променя в екран Специални
функции,като първо е посочена избраната
позиция MEMORY1.Ако желаете да
запомните на друга позиция,натиснете
отново бутон
инатиснетеО.К
,дожеланата
,до
изберете
натиснете
Page 11
7. Натиснете бутон О.К.
Опциите,заедно с програмата са запомнени в позиция MEMORY1 и могат да се избират
,както останалите програми.
Записаната в паметта информация можете по всяко време да промените,като
добавите нова програмна информация
Промяна на паметта
1.Ако желаете да промените зададената от Вас програма, първоповторетестъпкиот
1 до 4.
1. Бутон опции.
неколкократно докато се появи мигащ
символ
2.НатиснетебутонО.К.
3. Бутонопцци.
неколкократнодокатосепоявятнадписи
натиснете,докато
натиснете
exit
натиснете
натиснете
CLOCKCONTRAST
or BRIGHTNESS
4. НатиснетебутонО.К.
Page 13
5.Бутонопции. натиснете,докато
настроите желаното ниво.С всяко
натискане ,черният триъгълник се
премества с една позиция на дясно.При
достигане на най-дясна
позиция,настройката започва от начало.
6.Натиснете бутон О.К. Дисплея се
променя със следващия символ,който
можете да промените.
7. Бутон опции.
неколкократно докато се появи икона
Препоръки за изпиране
Сортиране на прането
Следвайте данните дадени на етикетите на дрехите и указанията на производителя
на дадена тъкан
Сортирайте прането както следва
бяло, цветно, синтетика, деликатно, вълна
Температури
95 * за нормално замърсяване на бял памук и лен
60 * за нормално замърсяване на цветни дрехи, от лен, памук или синтетикалекозамърсенбялпамук.
*(студено) заделикатнитъкани, смесено
30*-40*С пране включително синтетика и вълна.
Преди да заредите прането
Никога не перете цветно и бяло пране заедно.Бялото може да загуби своята “
белота” по време на прането.
Новобоядисани обекти следва да се изперат самостоятелно първият път.
Убедете
Закопчайте торби за възглавници, затворете ципове, .Затегнете колани и дълги
ивици.
Премахнете упорите петна преди да ги сложите в пералнята. Почистете местата със
специален препарат.
Работете със завеси особено внимателно. Махнете закачалките им или ги затворе в
торба или мрежа за
Максимално количество пране
Препоръчаните количества са дадени в таблицата с програми.
Основни правила:
Памук, лен: запълнете добре барабана, ноне натъпквайте.
Синтетика : пълно не повече от половина-та на барабана
Деликатно и вълна: пълно не повече от 1/3 от барабана.
Пране на максимално количество дава ефикасност в използването на вода ,
препарат
За тежко замърсено пране намалете количеството пране.
Упорити, тежки петна не винаги може да се отстранят с вода и перилен препарат.В
такъв случай е нужно да третирате петната преди самото пране в машината.
Кръв: третирайте пресни петна със студена вода . За сухи петна, накиснете за през
ноща
Блажна боя: навлажнете с препарат съдържащ бензин, разположете дрехата на мека
основа и натъркайте петното; напра-вете го няколко пъти.
Стари мазни петна: навлажнете с тер-пентин, разположете дрехата на мека ос-нова
и втъркайте с пръсти или памучен
Ръжда: използвайте специални препарати за студена и топла вода за премахване на
петна от ръжда. Внимавайте при стари петна с търкането, защото те могат да се
превърнат в дупка.
се, че не са останали никакви метални обекти сред прането.
пране.
и ел.енергия.
вспециаленпрепаратиследтоваизмийтесводаисапун.
натиснете
exit
и за
плат.
Page 14
Петна от кал: третирайте с избелител, изплакнете добре ( само за бяло и устойчиво
цветно )
Трева: третирайте със сапун и
избелител добре ( само за бяло и
устойчиво цветно )
Мастило от химикалка и лепило: навлажнете с ацетон (*) разположете на мека
основа и втъркайте препарата.
Червило:навлажнете с ацетон както по-горе,, след това
третирайте петното с
метилов спирт. Махнете всички остатъч-ни петна от бели тъкани с избелител.
Червено вино: накиснете във вода и пре- парат, изплакнете и третирайте със оцетна
или лимонена киселина, изплакнете. Третирайте остатъци със избелител.
Мастило: в зависимост от вида мастило, навлажнете тъканта с ацетон(*). След това
със оцетна
киселина; третирайте остатъчни петна със избелител и изплакнете
внимателно.
Катран,смола: първо третирайте с препарат за премахване на петна, метилов спирт
или бензин, след това натъркайте със препарат във вид на паста.
(*) не използвайте ацетон върху рисувана коприна.
Препарати за пране и добавки
Добрите резултати при пране зависят и от
препарата за пране и неговото
количество. Избора на препарат ще зависи от вида на тъканта, цвета им,
температурата на пране и степента на замърсяването.
Всички достъпни перилни препарати могат да се използват в машината:
прахообразни препарати за всякакви тъкани,
прахообразни препарати за деликатни тъкани (до 60 *С)
Течни препарати, предимно за програми
с ниска температура ( до 60оС) за всички
видове тъкани и вълна.
Препаратите и добавките следва да се поставят на подходящшто място в чекмеджето
за препарати преди да стартирате перилната програма.
Ако изпозвате концентриран или течен препарат , трябва да изберете програма без
предпране.
Наливайте течните препарати в отделението за добавките
. точно преди да
стартирате програмата.Можете да изсипвате необходимото количество и направо в
перилния барабан.
Всички видове омекотители и препарати за колосване трябва да се изливат в
отделението за добавки маркирано с
.
Следвайте указанията на производителя на препата за количествата и не
надвишавайте знака << МАХ>> на отделението за добавки.
В същото отделение поставяйте и препаратите,ако те са във вид на разтворими
таблетки.
Количеството на перилния препарат
Вида и количеството на препарата ще зависят от вида на тъканите, количеството
пране ,степента на
замърсяване и твърдостта на водата.
Степента на водната твърдост се измерва в така наречените “степени”. Информация
по отношение на твърдостта на Вашата вода може да се намери от фирмата
отговорна за водните доставки.
Следвайте указанията на производителя на съответния препарат.
Използвайте по-малко препарат ако:
перете малко количество.
Прането е
леко замърсено.
Образува се голямо количество пяна по време на пране.
Не извършвайте почистването преди да сте изключили от ел.захранването
Отстраняване на варовите отлагания и отлагания от препарати.
При нормална работа,ако ползвате качествени препарати подобна операция не се
налага.Ако въпреки това се налага почистване,ползвайте специалните некорозивни
продукти в търговската мрежа,подходящи за почистване на
пералнята.Съблюдавайте
указанията на производителя.
Почиствайте външната страна на уреда с топла вода и с неутрален неабразивен
домакински перилен препарат. Измийте с чиста вода и изсушете след почистването.
Важно: не използвайте метилов алкохол, разтворители или други подобни
продукти.
Препоръчително е през определен период от време да изпълнявате пълен цикъл без
пране, като поставите препарат за отстраняване на калцирането.
Отделение за препарати
Демонтаж
Притиснете едновременно
заключващите елементи от двете
страни на отделението и го издърпайте
нагоре.
Измийте под течаща вода с четка или
подходящ парцал.Проверете дали не е
запушен сифона от задната страна на
отделението за препаратите.
Монтаж
Поставете обратно на мястото докато
чуете прищракване.
Page 17
Дренажен филтър
Редовно трябва да почиствате филтъра,разположен в долната част на машината.При
запушване на филтъра или при нужда от почистване светва съответния индикатор на
информационния дисплей.
Ако ви се налага да перете често дрехи,които са много влакнести и
пухкави,почистването на филтъра извършвайте след всяко пране.
Отворете с подходящ инструмент,напр. Отверка.
Източете останалата вода.
Поставете подходящ съд под
отделението на филтъра.Завъртете
обратно на часовата стрелка до
установяване на крана във вертикално
положение
Изваждане на филтъра
Развийте капака и издърпайте.Почистете
филтъра под течаща вода
Поставете обратно и
Затворете капачето на филтърното отделение.
завийте добре.
Нещо не работи....?
Възможно е някой от възникналите проблеми да са резултат от недоглеждане и да са
лесно отстраними без необходимост от квалифицирана техническа намеса.
Ако след всичките Ви опити,проблема все още съществува,обадете се на сервизния
център.
Симптом Възможна причина
Ако машината не
може да бъде
стартирана или
не пълни вода
Проверете дали:
• капакът е затворен плътно;
• уредът е включен в мрежата;
• предпазителят не е изгорял;
Page 18
• програмниятселекторепоставенправилно;
• е даден старт на програмата (бутонът Вкл/Изкл е
натиснат).
• не е имало прекъсване на електрозахранването?
• крана за чиста вода не е затворен
• входящия маркуч не е запушен или прегънат
Резултатите от
прането са
незадоволителни
Ако цикълът на
пране е
прекалено дълъг.
Пералната
машина спира по
време на
перилния цикъл
Ако машината не
изпомпва водата
и/или не
центрофугира:
Ако машината не
зарежда вода:
На дисплея се
изписва
съобщение
«Door
Проверете дали:
• е поставеноправилноколичествоиподходящперилен
препарат? Недостатъчното количество на препарата води
до появата на сиви зрънца и люспички в уреда.
Следете количеството на препарата по-прецизно.
• са обработени предварително петната?
• са избрани подходящи програма и температура?
Проверете дали:
• налягането на водата е достатъчно?
• Маркуча за входящата вода е запушен?
• Температурата на входящата вода е прекалено ниска.
• Перилния препарат е прекалено запенен и се е включила
специалната предпазна система за изхвърляне на пяната.
• филтърът на помпата не е
• не е имало прекъсване на електрозахранването?
Проверете дали:
• електрическият предпазител е здрав
• не е избрана програма със задържане на изплакването
Проверете дали:
• изходящият маркуч не е прегънат или усукан;
• филтърът на използваната вода не е запушен.
• Задействала се е системата за баланс контрол
• Недобро разпределение на прането в барабана.
• Височината на дренажния маркуч е неподходяща
Проверете дали:
• водният кран е отворен и наляганетонаводата е
достатъчно;
• капакът на пералнята е затворен;
• не е имало прекъсване на водоподаването.
Капаканеедобрезатворен.
запушен?
not closed.
Please
checк
На дисплея се
изписва
съобщение
drain. Check
drain hose /
filter
Дренажния филтър е блокиран
Дренажния маркуч е блокиран или прегънат
No
Дренажната тръба е прекалено високо
Блокирана дренажна помпа
Дренажния сифон е блокиран
Page 19
На дисплея се
изписва
съобщение
No
Крана за чиста вода е затворен
Няма вода в мрежата
incoming water.
Check
tape & hose
На дисплея се
изписва
съобщение
Двете клапи на барабана на пералната не са добре
затворени.
Warning : EA6 /
See
instructions
booklet
На дисплея се
изписва
съобщение
Excess detergent»
На дисплея се
изписва
съобщение
Не сте поставили нужното количество препарат
Поставете програмния селектор в положение ИЗКЛ. и
сигнализирайте в обслужващия сервиз.
Warning : E / See
instructions
booklet»
Ако машината
вибрира или е
много шумна при
работа:
Ако машината се
пълни и след
това водата
изтича веднага:
Има вода на пода Проверете дали:
Капака не може
да се отвори по
време на
перилния цикъл
Проверете дали:
• всички застопоряващиболтове и опаковъчниматериалиса
отстранени;
• уредът не се опира до нещо.
• опорните крачета се опират здраво на пода и дали
контриращите гайки са добре затегнати;
• количеството на прането е достатъчно.
• Прането не е добре
• Краят на изходящия маркуч е поставен прекалено ниско;
• не е употребен прекалено много перилен препарат или
неподходящ такъв. Образуването на пяна може да доведе
до разливане на вода.
• някое от отделенията на дозатора не е запушено;
• някоя от връзките с крана не тече. Не винаги е лесно това
да се види
маркуч.
• капакът нафилтъразаизтичаненаводата е затворен
правилно.
Не еизписано съобщение,че вратата може да се отвори
Температурата на водата е прекалено висока
Капака не може да се отвори преди да са изтекли 1-2 мин.
след края на перилния цикъл
, тъйкатоводатачестосестичапосамия
разпределеновбарабана
Page 20
Препаратът за
омекотяване на
водата излиза
над пределното
Проверете
дали:
• сте поставилипрепоръчанотоколичествопрепарат.
ниво.
На вниманието на инсталиращия
Разопаковане
Уредът е тежък.Внимавайте при пренасянето му.
Всички материали, използвани при опаковането
и разположени вътре в пералната машина
трябва да се отстранят преди използването й.
След отстраняване на опаковъчния
материал наклонете машината на една
страна и извадете стабилизиращия
изолационен елемент,намиращ се под
мотора
и.След това изправете
пералнята
Наклонете пералнята назад,завъртете я
около един от задните и ръбове и
извадете транспортната скара върху
която е поставена.
Отворете капака на машината и отстранете
изолационите елементи и полиетиленовото
фолио.Затворете капака
Използвайки гайчен ключ№10
отстранете двата транспортниа винта
разположени от задната страна на
пералната машина.
Page 21
Отворите,получени след демонтажа на
винтовете затворете със специалните
пластмасови елементи от
комплектацията на пералнята.
Бъдете сигурни че стеотстранили всички тези елементи и ги съхранете за понататъчна необходимост от употреба при транспортиране.
Ако се налага отново да опаковате машината,обърнете внимание,
че при монтиране
на транспортните болтове фиксиращата пружина трябва да е притисната така,че
разстоянието до основата да е в рамките на 21-24мм.
(Само за модел LAV 48580)
Ако монтирате машината в кухненска мебел и е необходимо да я подровните със
съседните уреди,необходимо е да отстраните тръбните държатели
от задната страна
на корпуса
Позициониране
Подът трябва да бъде чист и сух, без полировка или други мазни субстанции, така че
пералнята да не се хлъзга. Машината не трябва да се допира да съседни уреди или
стената на помещението.
Монтирането върху много меки килими и настилки не
се препоръчва, тъй като не
може да се гарантира стабилността на пералнята. Ако монтажът трябва да се
направи върху покрит с килим под, то двата отвора в долната задна част на уреда
трябва да останат открити. Тези отвори осигуряват добрата циркулация на въздуха
Page 22
във вашия уред. При наличие на малки неравности поставете обикновена гумена
подложка под уреда.
При пружиниращ под и по-специално при дървен под от дъски или паркет завийте
непромокаема дървена основа с дебелина най-малко 15 см на поне върху две дъски
от пода. Ако е възможно, поставете уреда в ъгъла на
стаята - там дървените подове
са най-сигурни и най-малко податливи на резонансни вибрации.
Никога не компенсирайте малки неравности на пода с дървени или други подложки.
Предните регулиращи се крачета трябва да се застопорят след монтажа на уреда с
помощта на контриращите гайки.
Преместване
Ако желаете да преместите пералната машина
достатъчно е да издърпате лоста ,разположен
в долната и страна за да улесните по-лесното
и приплъзване.За поставянето и в изходно
положение преместете лоста обратно.
Нивелиране
Прецизното нивелиране предотвратява
вибрациите при работа и осигурява стабилност
на машинатаПри нивелирането на пералнята
се старайте нивелиращите крачета да са
възможно
най-малко развити .
Извършете нивелирането с помощта на
подвижните крачета.
Предните регулиращи се крачета трябва да се
застопорят след монтажа на уреда с помощта
на контриращите гайки.
Свързване към водопроводната мрежа
Машината е оборудвана със система
«aqua-stop»,която предотвратява протичане на
водата вследствие остаряване материала на
маркуча
за входящата вода или при
евентуалната му повреда.
За евентуално възникнал проблем индикира
появата на червен сектор в прозорчето А на
устройството.Затворете крана за входящата
вода и сигнализирайте в оторизирания сервиз.
Свържете входящия маркуч за водата към кран
за студена вода с външна резба 3/4" след като
сте поставили уплътнителната шайба
в
накрайника на маркуча. Ако свързването се
извършва с нови тръби или с тръби, които
дълго време не са били използвани ви
съветваме да оставите водата да тече известно
време преди свързването им към уреда.
Page 23
Изхвърляне на отработената вода
Поставете извития край на изходящия маркуч в
канализационна тръба с височина спрямо пода
от 70 до 100 см или го закачете към мивка.
Уверете се, че изходящият маркуч е закрепен
здраво, така че да не се изплъзне или да падне.
Водата трябва да се оттича свободно;
следователно
трябва да се прегъва или да се поставя
по начин, който възпрепятства
нормалното изтичане на водата.
изходящият маркуч не
Важно
Ако е необходимо удължаване на маркуча имайте предвид, че това може да доведе
до неправилно функциониране на помпата и особено ако удължението е повече от 1
метър или ако диаметърът му е по-малък от този на оригиналния изходящ маркуч.
Свързване към електрическата мрежа
Преди да включите уреда към контакта, уверете
• напрежението на домашната Ви електрическа инсталация не варира с повече от
+/-10% от 230 V.
• Необходимо е предпазителя на ел.линията да е 10А
• електромерът, предпазителите, кабелите и контактът могат да поемат
максималното натоварване на уреда (2,3 кВт).
Много Важно:
Щепселът на уреда е снабден със заземителна клема: задължително е
към съответстващ контакт с добро заземяване.
Ако се налага Подмяна на електрическия кабел ,то тя трябва да се извърши само от
фирмен сервиз.
се, че:
дасесвърже
Производителят не носи никаква отговорност в случай на инцидент при неспазване
на горните указания за безопасност.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.