AEG L47280, L47080 User Manual

Page 1
Перална машина с горно зареждане
AEG LAV47080/LAV47280
Инструкция за експлоатация Технически данни
Размери Височина
Ширина
Максимално
850 мм 400 мм 600 мм 230V/50Hz 2300 Вт (10А) 5 N/cм2 (0,5 кг/см2 80 N/cм2 (8
кг/см2)
Този уред отговаря на изискванията на следните ЕС директиви:
73-23/ЕЕС от 19.02.1973 (Low Voltage Directive),както и 89-336/ЕЕС от 03.05.89
В интерес на Вашата безопасност е да прочетете внимателно следните УКАЗАНИЯ, преди да инсталирате и пуснете в действие уреда. Важно е тази брошура с инструкции да бъде пазена заедно с уреда за
бъдещи справки. Ако продавате или давате уреда за ползване на друго лице, не забравяйте да предадете с него и настоящите инструкции. Следните инструкции и съвети са в интерес на вашата безопасност и поради това трябва да ги прочетете внимателно преди монтажа и пускането в действие на уреда.
Употреба
Този уред
е създаден за употреба от възрастни. Не трябва да се позволява
на деца да докосват копчетата за контрол или да си играят с уреда.
Опасно е да променяте характеристиките на уреда по какъвто и да е
начин.
Пералната машина е проектирана за нормална домашна
употреба.Ползването и за други
нужди и несъобразявайки се с настоящите препоръки автоматично отменя задълженията по евентуално възникнали повреди в рамките на гаранционния срок на уреда.
Винаги изключвайте уреда и затваряйте крана на водата след като приключите работата с уреда.
Перете само материи, които са подходящи за машинно пране. В случай на
съмнение следвайте
указанията, дадени върху етикета на изделието.
Page 2
Уверете се, че всички джобове са празни. Твърди и остри предмети като
монети, безопасни игли, и др.предмети могат да причинят сериозни повреди.
Не слагайте за пране в машината тъкани, напоени или обработвани с петролни продукти, метилови изпарения, трихлоретилен и др. Ако такива течности са били използвани за отстраняване на
петна преди прането, изчакайте докато те се изпарят напълно от тъканите и едва тогава поставете дрехите в машината.
Разполагайте малки неща за пране като чорапи, колани и др. в торбичка за дрехи или в калъфка на възглавница, за да предотвратите опасността от затискането им между барабана и люка.
Използвайте
само препоръчаните количества препарат за пране и подходящо количество за допълнителна обработка на прането. По-голямо количество би могло да увреди текстилните изделия.
Преди почистване се уверете, че уредът е изключен от контакта.
Всички операции по електрическото свързване на уреда трябва да се
извършат от квалифициран техник или компетентно лице
.
Всички операции по свързването към водопроводната мрежа да трябва да се извършат от квалифициран водопроводчик или компетентно лице.
След инсталиране на уреда проверете дали електрозахранващият кабел не е затиснат под него.
Ако уредът е разположен на под, покрит с килим, уверете се, че между опорните крачета и пода се
осъществява свободен обмен на въздуха.
Всички материали, използвани при опаковането и разположени вътре в пералната машина трябва да се отстранят преди използването й. Ако материалите, употребени за безопасно превозване не бъдат напълно отстранени, съществува опасност от сериозни повреди на пералната машина или на близко стоящите мебели след включването и. Ако уредът се намира в стая, където температурата пада под 0°С водата
трябва да се източи от него.
Производителят не обслужва гаранционно повреди възникнали вследствие неправилна работа с уреда,неправилно инсталиране или несъобразяване с указанията в настоящата инструкция.
Мерки против замръзване
Ако машината е разположена на място, където температурите падат
под 0 оС,
процедирайте както следва;
извадете щепсела от контакта;
затворете крана на водата и освободете маркуча от крана;
поставете двата маркуча, дренажният и този за достъп на вода, в купа
на пода
изберете програма Изпомпване
бъдете сигурни,че водата се е изпомпила напълно.
Изключете машината с натискане
на бутона Вкл./Изкл. или като
поставите програмния селектор в положение OFF
Изключете от ел.захранването
поставете двата маркуча отново на място;
По този начин източваме всичката вода съдържаща се в машината и избягваме повреда на засегнати от замръзването части. Когато отново пристъпите към работа с уреда се убедете, че външните температури са над 0 оС.
Защита на околната среда
Нормално замърсените памучни дрехи можете да перете без
предпране.Така ще икономисате ел.енергия,а също вода и перилен препарат.
Page 3
Уредът работи по-ефективно когато е максимално пълен. Не
претоварвайте машината!
Предпране или накисване използвайте само ,ако дрехите са много
замърсени
За пране на малко количество дрехи или бельо ползвайте ½ до 1/3 по-
малко перилен препарат от нормалната дозировка.
При наличие на петна добре би било добре предварително да ги
обработите.Така ще ползвате по-ниска температура за последващото изпиране.
Съобразявайте количеството на перилния препарат с твърдостта на
водата,замърсеността и количеството на прането
В случаите,когато твърдостта на водата е с нивосредно твърдадо
твърда”,използвайте препарат за омекотяването и.
Описание на машината
Отделение за препарати
1.Предпране
2.Основно пране
3.Омекотител (не превишавайте маркера МАХ)
4.Отделение за събиране на омекотителя в случай на предозиране
1.Контролен панел
2.Дръжка за отваряне на капака
3.Филтърно отделение
4.Крачета за нивелиране
5.Лост за улеснняване преместването на уреда
Page 4
Контролен панел
1.Бутон за регулиране оборотите при ценрофугиране
2.Бутон Допълнително изплакване
3.Бутон Бързо пране
4.Бутон Отложен старт
5.Бутон Предпране
6.бутон Петна
7.Бутон Чувствителни тъкани
8.Бутон Старт/Пауза
9.Дисплей
10.Информационни и програмни индикатори
11.Програмен селектор
Как да перем?
Преди следното Поставете 1/2 количество препарат в отделението за прах за пране и стартирайте програма за памук95*С без пране ,за да се премахнат евентуални остатъци от производствения процес.
Зареждане на прането
Внимание
Преди да затворите капака на машината бъдете сигурни,че добре сте затворили капака на барабана:
Миещи средства
Вашата перална машина е проектирана енергия. Дозирайте количеството перилен препарат, препоръчано от производителя, в
да стартирате машината за първи път е необходимо да извършите
Отворете капака
Отворете барабана като натиснете бутон А.Двете клапи
се отварят.
Поставете прането,затворете клапите и затворете капака на машината.
Двете подвижни клапи на капака
са заключени
бутона А излиза нагоре.
за минимален разход на вода и ел.
автоматично
отделението за същинско пране.
Page 5
Ако искате да извършите и предпране излейте необходимото количество в отделението за предпране (
).
Поставете допълнителни препарати за избелване или омекотяване в
съответното отделение
.Не превишавайте максимално допустимото ниво.
Избор на подходяща програма за пране
Съобразете избраната програма с таблицата с програмите.Завъртете програмния селектор в необходимото положение.Индикаторите,обозначаващи фазите на избраната програма светват. Със завъртането на програмния селектор в положение OFF вие изключвате машината. По този начин можете да отмените програма,която вече
е стартирана. След това можете да изберете нова програма за пране.
Избор скорост за центрофугиране
Максималната скорост на центрофугиране е съобразена с тъканите,които ще перете и избраната програма. Въпреки това вие можете да извършите промяна по Ваше желание,както и да изберете опции задържане на изплакването*,изпомпване* или регулиране
на оборотите*
*В зависимост от модела
Избор на допълнителни функции
Различни опции могат да бъдат избрани след като програмата бъде избрана и преди да натиснете бутон Старт/Пауза. С натискане на бутона за желаната опция(и) съответстващия индикатор светва.С повторното натискане на бутона той изгасва.В случай,
че избраната опция е несъвместима с конкретната програма за пране,съответстващия индикатор мига в продължение на около 5 сек.
Предпране
Предпране при30* преди основната програма,която следва автоматично.За програми Памук и Синтетика то завършва с късо центрофугиране,а за програма Деликатни тъкани с изпомпване на водата
Page 6
Допълнително изплакване
Допълнително двукратно изплакване възможно с програми памуксинтетика и деликатни материи.Подходящо при чувствителна кожа и склонност към алергии,както и за райони с мека вода.
Петна
Програма за отстраняване на петна и пране на силно замърсени дрехи. Несъвместима с програми за вълна и ръчно пране,както и с предпране и накисване. Препарата се поставя в отделението за предпране.
Бързо пране
Съкращава времето за пране,ако дрехите са слабо замърсени
Чувствителни тъкани
Усилва ефекта от процеса на изплакване,като се добавя допълнително изплакване,паралелно със специална програма за въртене на барабана,предотвратяваща измачкването на дрехите.Оптимална програма в случаите,когато е необходимо често изпиране напр.в случаите,когато кожата е много чувствителна.
Отложен старт
С натискането на бутона за отложен старт,Вие можете да отложите изпълнението на програмата за пране
Натиснете бутона за отложен старт
неколкократно,до появата на дисплея
на желаното от вас време за отлагане на старта.
Дисплей
Благодарение на дисплея Вие можете да видите следната информация:
-Продължителност на програмата
-Отложен старт
-Кодове за грешки и неизправности
Отмяна на програма
Завъртете програмния селектор в положение “Изкл.”Програмата е отменена. Ако е
необходимо задайте нова програма.
Продължителност на програмата
Продължителността на програмата се изписва на информационния дисплей и е съобразена с максималното количество пране и съответния тип тъкани.Ако количеството на прането е по-малко или пък фактори,като налягане на водата,разпенване на перилния препарат и др. са различни от оптималните,
продължителността на програмата се променя по време на изпълнението на перилния процес. С приключване на перилната програма на дисплея се изписва индикация 0.
Отложен старт
Отложения старт се активира с помощта на бутона DELAY START.Макс.възможното време за отлагане на старта е 23ч.Оставащото до
началото на програмата време се изписва
на дисплея през 1ч.
Кодове за грешки
Възможни грешки свързани с функционирането на пералнята се индикират на дисплея.Те помагат на ползвателя и следпродажбения сервиз да отстранят по-лесно възникналия проблем.
Page 7
Стартиране на програмата
След избора на желаната програма натиснете бутон Старт/Пауза.Съответстващия индикатор светва.Цикълът на пране започва. Нормално е в процеса на протичане на програмата програмния селектор да не променя положението си(не се върти).
Информационен индикаторен дисплей
Преди стартиране на избраната програма се показват отделните етапи
програмата чрез индикаторите за
на хода на програмата. По време на програмата свети само индикаторът на изпълнявания в момента цикъл.
Автоматично самопозициониране на барабана
Този индикатор светва в края на перилния цикъл и указва,че барабана е окончателно позициониран.Светва също и индикатора за край на перилния цикъл.Дезактивира се защитното заключване на капака на пералната машина.
Край
Индикира,че перилния цикъл е завършил.Можете да извадите прането от машината.
Предозиране
В случаите на предозиране на перилния препарат този индикатор светва в края на перилния цикъл.Съобразете количеството на препарата при следващото пране.
Капак/Врата
С включване на уреда в ел.мрежата,този индикатор светва за да укаже,че можете да отворите капака на пералнята.
Отваряне изатваряне на капака
Ако желаете да отворите капака,когато пералнята е включена,необходимо е да поставите машината в режим пауза с натискане на бутон Старт/Пауза. Ако машината е бъде отворена.
Индикатор Врата Индикатор Старт/Пауза Можем ли да отворим?
Свети зелено Мига червено Да,след разблокирането на
Свети зелено Свети червено Да,след натискане на
Свети червено Мига или свети червено Не Ако:
-Индикатора за край на програмата и/или
-Код за грешка Е40 се появи на дисплея
включена индикатора за вратата показва дали тя може да
заключващото устройство
бутон Старт/Пауза
Page 8
това означава,че сте стартирали програмата без да затворите добре капака на пералната машина.Затворете капака добре и стартирайте програмата отново.
По време на изпълнение на програмата Добавяне на пране
Натиснете бутон Старт/Пауза.Съответстващия индикатор започва да мига.Машината е в режим Пауза.Ще чуете двойно прищракване при освобождаване на
блокиращото устройство на капака.Поставете прането и затворете капака.Отново натиснете бутон Старт/Пауза за стартиране на програмата. От гледна точка на безопасността ,капака не може да се отвори,ако температурата е твърде висока.
Извършване на промяна в текущата програма.
Натиснете бутон Старт/Пауза. Машината е в режим Пауза.Ако
е невъзможно да се правят корекции на програмата,съответстващия индикатор мига за няколко секунди. Ако сте решили във всички случаи да извършите промяна в програмата,тогава е необходимо първо да я отмените.
Отмяна на програма
Промяна на програмата е възможна само след като програмният селектор е завъртян в положение (Изкл). Можете
да изберете нова програма само след отмяна на изпълняваната в
момента.
Край на програмата
Когато избраната програма свърши уредът спира автоматично. Ще чуете двойно прищракване при освобождаване на блокиращото устройство на капака.Индикаторът за край светва.Ако сте избрали "Задържане на изплакването" ,съответния индикатор светва,за да укаже,че е
необходимо водата да се изпомпи. Можете да завършите прането с центрофугиране или с изпомпване на водата. Завъртете програмния селектор в положение Изкл.Извадете прането.
Програми за пране Програма Натоварване
кг
Бяло/Цветно
5,5 30-95
пране
Бял памук,нормално замърсени хавлии,работни дрехи,пижами,блузи,бельо
Е-Енергоспестяваща 5,5 60
Температура *С
Възможни доп. опции
Допълнително изплакване Предпране Бързо пране Петна Чувствителни
40-60 MIX 5.5
Синтетика
Синтетични тъкани,бельо,цветни тъкани,дрехи,които не се гладят,блузи
2,5 30-60 Допълнително
изплакване Предпране Бързо пране Петна Чувствителни
Лесно гладене
1,0 40 Допълнително
изплакване Предпране Бързо пране
Page 9
Деликатни тъкани За всички деликатни тъкани,нопр.завеси
Вълна Ръчно пране Вълнени тъкани подходящи за машинно изпиране,деликатно изпиране за тъкани обозначени с етикет “Изпиране на ръка”
Минипрограма
Само за слабо замърсени тъкани с изключение на вълна
Самостоятелно Изплакване
Програма/Тип тъкани Програмен селектор
Изплаквания
Изпомпване на водата
Центрофугиране
Разходни стойности
Стойности на консумирана вода и ел. Енергия Програма/температура/ Натоварване-
Памук/лен 95*
Памук/лен 60* 5,5 62 1,30 Памук/лен 40-60*mix 5,5 49 1,00 Памук/лен 40* 5,5 62 0,80 Памук/лен 30 5,5 60 0,60 Синтетика60
Синтетика50
Синтетика40
Синтетика30
Лесно гладене40* 1,0 55 0,40 Деликатни тъкани40* 2,5 53 0,55 Деликатни тъкани30* 2,5 53 0,35 Вълна/ръчно пране40* 1,0 50 0,40 Вълна/ръчно пране30* 1,0 50 0,30 Вълна/ръчно пране* 1,0 50 0,05
2,5 30,40 Допълнително
1.0
2,5 30
Можете да използвате за дрехи,изпрани ръчно За изпомпване на водата след Задържане на изплакването За центрофугиране след Задържане на изплакването-400­1200/1000об./мин
кг.
5,5 66 2,20
2,5 52 1,10
2,5 52 0,90
2,5 52 0,60
2,5 52 0,50
*-40
Вода в л.
Ел.енергия-
kw/h.
Петна
изплакване Предпране Бързо пране
Page 10
Изплакване 5,5 45 0,15 Изпомпване 5,5 0,01 Центрофуга 5,5 0,05 Минипрограма 2,5 40 0,30 Еко 5,5 49 0,93
Стойностите в следната таблица са определени при ЛАБОРАТОРНИ условия на работа. За работа в домашни условия те ще бъдат полезен ориентир за Вас.
Препоръки за изпиране Сортиране на прането
Следвайте данните дадени на етикетите на дрехите и указанията на производителя на дадена тъкан Сортирайте прането както следва бяло, цветно, синтетика,
деликатно, вълна
Температури
95 * за нормално замърсяване на бял памук и лен 60 * за нормално замърсяване на цветни дрехи, от лен, памук или синтетика и за леко замърсен бял памук. *(студено) за деликатни тъкани, смесено 30*-40*С пране включително синтетика и вълна.
Преди да заредите прането
Никога не перете цветно и бяло
пране заедно.Бялото може да загуби своята
белота” по време на прането. Новобоядисани тъкани следва да се изперат самостоятелно първият път. Убедете се, че не са останали никакви метални обекти сред прането. Закопчайте торби за възглавници, затворете ципове, .Затегнете колани и дълги ивици. Премахнете упорите петна преди да ги сложите
в пералнята. Почистете местата със специален препарат. Работете със завеси особено внимателно. Махнете закачалките им или ги затворе в торба или мрежа за пране.
Максимално количество пране
Препоръчаните количества са дадени в таблицата с програми. Основни правила: Памук, лен: запълнете добре барабана, ноне натъпквайте. Синтетика : пълно не повече от половина-та
на барабана Деликатно и вълна: пълно не повече от 1/3 от барабана. Пране на максимално количество дава ефикасност в използването на вода , препарат и ел.енергия. За тежко замърсено пране намалете количеството пране. Упорити, тежки петна не винаги може да се отстранят с вода и перилен препарат.В такъв случай е
нужно да третирате петната преди самото пране в
машината.
Препарати за пране и добавки
Добрите резултати при пране зависят и от препарата за пране и неговото количество.Препаратите имат компоненти , които в големи количества могат да нарушат баланса в природата. Избора на препарат ще зависи от вида на тъканта, цвета им
, температурата на пране и степента на замърсяването. Всички достъпни перилни препарати могат да се използват в машината: прахообразни препарати за всякакви тъкани, прахообразни препарати за деликатни тъкани (до 60 *С) Течни препарати, предимно за програми с ниска температура ( до 60оС) за всички видове тъкани и вълна. Препаратите и добавките следва да
се поставят на подходящото място в
Page 11
Следвайте указанията на производителя на препата за количествата и не надвишавайте знака << МАХ>> на отделението за добавки.
Грижи и почистване
Не извършвайте почистването преди да сте изключили от ел.захранването
Отстраняване на варовите отлагания и отлагания от препарати.
При нормална работа,ако ползвате качествени препарати подобна операция не се налага.Ако
въпреки това се налага почистване,ползвайте специалните некорозивни продукти в търговската мрежа,подходящи за почистване на пералнята.Съблюдавайте указанията на производителя. Почиствайте външната страна на уреда с топла вода и с неутрален неабразивен домакински перилен препарат. Измийте с чиста вода и изсушете след почистването.
Важно: не използвайте метилов алкохол, разтворители
или други подобни
продукти. Препоръчително е през определен период от време да изпълнявате пълен цикъл без пране, като поставите препарат за отстраняване на калцирането.
Отделение за препарати
Демонтаж
Притиснете едновременно заключващите елементи от двете страни на отделението и го издърпайте нагоре.
Измийте под течаща вода с четка или подходящ парцал.Проверете дали не е запушен сифона от задната страна на отделението за препаратите.
Монтаж
Поставете обратно на мястото докато чуете прищракване.
Дренажен филтър
Редовно трябва да почиствате филтъра,разположен в долната част на машината.При запушване на филтъра или при нужда от почистване
светва съответния индикатор на информационния дисплей. Ако ви се налага да перете често дрехи,които са много влакнести и пухкави,почистването на филтъра извършвайте след всяко пране. Отворете с подходящ инструмент,напр. Отверка.
Page 12
Източете останалата вода.
Поставете подходящ съд под отделението на филтъра.Завъртете обратно на часовата стрелка до установяване на крана във вертикално положение
Изваждане на филтъра
Развийте капака и издърпайте.Почистете филтъра под течаща вода Поставете обратно и завийте добре. Затворете капачето на филтърното отделение.
Нещо не работи....?
Възможно и да са лесно отстраними без необходимост от квалифицирана техническа намеса. Ако след всичките Ви опити,проблема все още съществува,обадете се на сервизния център.
Симптом Възможна причина
Ако машината не може да бъде стартирана или не пълни вода
Резултатите от прането са незадоволителни
Ако цикълът на пране е прекалено дълъг.
е някой от възникналите проблеми да са резултат от недоглеждане
Проверете дали:
капакът и подвежните две клапи на барабана са затворени плътно;
уредът е включен в мрежата;
предпазителят не е изгорял;
програмният селектор е поставен правилно;
е даден старт на програмата (бутонът Вкл/Изкл е
натиснат). не е имало прекъсване на електрозахранването?
крана за чиста вода не е затворен
входящия маркуч не е запушен или прегънат
Проверете дали:
е поставено правилно количество и подходящ перилен препарат? Недостатъчното количество на препарата води до появата на сиви зрънца и люспички в уреда.
Следете количеството на препарата по­прецизно.
са обработени предварително петната?
са избрани подходящи програма и температура?
Проверете дали:
налягането на водата е достатъчно?
Маркуча за входящата вода е запушен?
Температурата на входящата вода е прекалено ниска.
Перилния препарат е прекалено запенен и се е включила
специалната предпазна система за изхвърляне на пяната.
филтърът на помпата не е
не е имало прекъсване на електрозахранването?
запушен?
Page 13
Пералната машина спира по време на перилния цикъл
Проверете дали:
електрическият предпазител е здрав
не е избрана програма със задържане на изплакването
Ако машината не изпомпва водата и/или не центрофугира:
Проверете дали:
изходящият маркуч не е прегънат или усукан;
филтърът на използваната вода не е запушен.
Задействала се е системата за баланс контрол
Недобро разпределение на прането в барабана.
Височината на дренажния маркуч е неподходяща
Ако машината не зарежда вода:
Проверете дали:
водният кран е отворен и налягането на водата е достатъчно;
капакът на пералнята е затворен;
не е имало прекъсване на водоподаването.
Индикаторът за
Капака не е добре затворен. край мига 4 пъти.На дисплея се изписва код Е
40
Индикаторът за край мига 2 пъти.На дисплея се изписва код Е 20 Индикаторът за край мига 1
Дренажния филтър е блокиран
Дренажния маркуч е блокиран или прегънат
Дренажната тръба е прекалено високо
Блокирана дренажна помпа
Дренажния сифон е блокиран
Кранът за водата е затворен
Проблем с подаването на вода от водопроводната мрежа път.На дисплея се изписва код Е 10 Индикаторът за край мига 10
Двете клапи на барабана на пералната не са добре
затворени. пъти.На дисплея се изписва код ЕА0 Ако машината вибрира или е много шумна при работа:
Проверете дали:
всички застопоряващи болтове и опаковъчни материали са отстранени;
уредът не се опира до нещо.
опорните крачета се опират здраво на пода и дали
контриращите гайки са добре затегнати;
количеството на прането е достатъчно.
Ако машината се пълни и след
Краят на изходящия маркуч е поставен прекалено ниско;
това водата изтича веднага:
Има вода на пода Проверете дали:
не е употребен прекалено много перилен препарат или неподходящ такъв. Образуването на пяна може да доведе до разливане на вода.
Page 14
някое от отделенията на дозатора не е запушено;
някоя от връзките с крана не тече. Не винаги е лесно това
да се види, тъй като водата често се стича по самия маркуч.
капакът на филтъра за изтичане на водата е затворен правилно.
Капака не може да се отвори по време на перилния цикъл Препаратът за омекотяване на водата излиза
Индикатора за вратата не свети Температурата на водата е прекалено висока Капака не може да се отвори преди да са изтекли 1-2 мин. след края на перилния цикъл Проверете дали:
сте поставили препоръчаното количество препарат.
над пределното ниво.
На вниманието на инсталиращия Разопаковане
Уредът е тежък.Внимавайте при пренасянето му. Всички материали, използвани при опаковането и разположени вътре в пералната машина трябва да се отстранят преди използването й. След отстраняване на опаковъчния материал наклонете машината на една страна и извадете стабилизиращия изолационен елемент,намиращ се под мотора и.
След това изправете
пералнята
Наклонете пералнята назад,завъртете я около един от задните и ръбове и извадете транспортната скара върху която е поставена.
Отворете капака на машината и отстранете изолационите елементи и полиетиленовото фолио.Затворете капака
Използвайки гайчен ключ№10 отстранете двата транспортни винта разположени от
задната страна на
пералната машина.
Page 15
Отворите,получени след демонтажа на винтовете затворете със специалните пластмасови елементи от комплектацията на пералнята.
Бъдете сигурни че стеотстранили всички тези елементи и ги съхранете за по­нататъчна необходимост от употреба при транспортиране.
Ако монтирате машината в кухненска мебел и е необходимо
да я подровните със съседните уреди,необходимо е да отстраните тръбните държатели от задната страна на корпуса
Позициониране
Подът трябва да бъде чист и сух, без полировка или други мазни субстанции, така че пералнята да не се хлъзга. Машината не трябва да се допира да съседни уреди или стената на помещението.
Преместване
Ако желаете да преместите пералната машина достатъчно е да издърпате лоста ,разположен в долната и страна за да улесните по-лесното и приплъзване.За поставянето и в изходно положение преместете лоста обратно.
Page 16
Нивелиране
Прецизното нивелиране предотвратява вибрациите при работа и осигурява стабилност на машинатаПри нивелирането на пералнята се старайте нивелиращите крачета да са възможно най-малко развити . Извършете нивелирането с помощта на подвижните крачета. Предните регулиращи се крачета трябва да се застопорят след монтажа на уреда с помощта на контриращите гайки.
Свързване към водопроводната мрежа Машината е оборудвана със система
«aqua-stop»,която предотвратява протичане на водата вследствие остаряване материала на маркуча за входящата вода или при евентуалната му повреда. За евентуално възникнал проблем индикира появата на червен сектор в прозорчето А на устройството.Затворете крана за входящата вода и сигнализирайте в оторизирания
сервиз.
Монтирайте шланга за водоподаването на задната страна на пералната машина
Завийте маркуча с предпазното устройство.Той в никакъв случай не трябва да се удължава.Ако е прекалено къс,свържете се със сервизния център.
Page 17
Изхвърляне на отработената вода
Поставете извития край на изходящия маркуч в канализационна тръба с височина спрямо пода от 70 до 100 см или го закачете към мивка. Уверете се, че изходящият маркуч е закрепен здраво, така че да не се изплъзне или да падне. Водата трябва да се оттича свободно; следователно изходящият маркуч
не трябва да се прегъва или да се поставя по начин, който възпрепятства нормалното изтичане на водата.
Важно
Ако е необходимо удължаване на маркуча имайте предвид, че това може да доведе до неправилно функциониране на помпата. Свържете се със сервизния център.
Свързване към електрическата мрежа
Преди да включите уреда към
контакта, уверете се, че:
напрежението на домашната Ви електрическа инсталация не варира с
повече от +/-10% от 230 V.
Необходимо е предпазителя на ел.линията да е 10А
електромерът, предпазителите, кабелите и контактът могат да поемат
максималното натоварване на уреда (2,3 кВт).
Много Важно:
Щепселът на уреда е снабден със заземителна клема: задължително
е да се свърже към съответстващ контакт с добро заземяване. Подмяната на електрическия кабел трябва да се извърши само от фирмен сервиз.
Производителят не носи никаква отговорност в случай на инцидент при неспазване на горните указания за безопасност.
Loading...