AEG L3-4.4, L2-4.4, L20-4.4 User Manual

Page 1
Gas-Einbauherd
GH L2-4.4 / GH L20-4.4
GH L3-4.4
GEBRAUCHSANWEISUNG
Das Gerät erst nach dem Lesen dieser Anleitung in Betrieb nehmen.
Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise auf der Rückseite. Um zu gewährleisten, dass Sie vom Inhalt dieser Anleitung Kenntnis genommen haben, bitten wir Sie, die ausgefüllte Garantiekarte an die Servicestelle in Mägenwil zu senden. Bitte geben Sie diese Anleitung allfälligen Nachbenutzern weiter.
Page 2
= Nur für Typ GH L3-4.4!
Ausstattung
GitterrostKuchenblech
Sonderzubehör
Bestellen unter: 01 / 405 81 11
Seite
Kuchenblech hochrandig (emailliert)
KBH 426x349
Einlagesieb (emailliert)
ES-KBH 380x300
Kuchenblech (emailliert)
KBR 30
Backauszug 3 einzelne Ebenen
BA-3E 426x349
Wenn’s nicht funktioniert
Keine automa­tische Zündung
Anzünden ist nicht möglich
Brenner erlischt in Vollbrand­stellung
- Sicherungen kontrollieren
- Netzstecker eingesteckt?
- Brennerdeckel reinigen und trocknen
- Mit Zündholz anzünden
- Gas-Haupthahn öffnen
- Regler hineindrücken und einstellen
- Thermofühler säubern
- Kundendienst informieren
Lampen wechseln
Runde Lampenabdeckung
Glas losschrauben Glühlampe*
wechseln
Vor dem Lampen wechseln Netzstecker ziehen
Zusammenbau in umgekehrter Reihenfolge
*25 W, 230/ 240 V – E14
beständig bis 300 °C
–> Elektrofachgeschäft
oder zentraler Ersatzteildienst
Page 3
2
Seite
richtig positioniert? eingerastet?
Thermofühler
Unterbricht die Gaszufuhr, sobald die Flamme auslöscht
Zündkerze
oder
Normalbrenner
Starkbrenner
Manuell
Regler drücken, anzünden + halten bis Flamme brennt (ca. 10 Sekunden)
Automatisch
Regler drücken bis Flamme brennt (ca. 10 Sekunden)
ø 10…18 cm
ø 14…20 cm
empfohlene
Topfdurchmesser
12
Kontrollieren,
Kochen
240 °C
(für Typ L2-4.4 oder L3-4.4)
aufdrehen und anzünden
oder
12
drücken und aufdrehen,
Backen, braten
anzünden und 15 Minuten vorheizen
(für Typ L2-4.4 oder L3-4.4)
3
Licht/Grill
Manuell
- Anzünden
- Regler drücken + halten bis Flamme brennt
(ca. 15 Sekunden)
Automatisch
Regler drücken bis Flamme brennt (ca. 15 Sekunden)
1
Kuchenblech +
–> 1. Rille –> 3. Rille
Grillieren
2
(Infrarot, nur für Typ L3-4.4)
Gitterrost
Page 4
empfohlene
Topfdurchmesser
Starkbrenner
ø 14…20 cm
Garbrenner
ø 10…16 cm
2
Seite
Achtung: Tropfgefahr!
Achtung: Keine zu kleinen Pfannen verwenden – Verbrennungsgefahr!
45 6
aufsetzen regulieren
alles AUS­schalten
KochenBackenGrillieren
Typenschild:
nicht entfernen
Tipps
-Temperaturen 150 bis 255 °C s. Back- und Brattabelle
3
Backgut einschieben
Tipps
- Ofentür immer geschlossen
- Grillieren nie ohne Aufsicht
- Grillierstücke nach einiger Zeit wenden
4
alles AUS­schalten
45
Funktion wählen
Kleinflächengrill
TSM S
UCCESS MANUAL
alles AUS­schalten
® - ©
120702 by SEV-ASE
Page 5
Reinigen + Pflegen
Allgemein
- Gasbrenner ausschalten, Backofen und Kochmulde abkühlen lassen
- Keine Dampf- und Hochdruckreiniger verwenden
-Wiederholtes Festbrennen von Verschmutzungen vermeiden
- Keine brennbaren Reinigungsmittel verwenden
- wir empfehlen ökologisch abbaubare Reinigungsmittel zu verwenden.
Edelstahlflächen
- Keine kratzenden Putz- und Scheuermittel verwenden
- Nie kreisend oder entgegen der Struktur reinigen
- Für starke Verschmutzung Edelstahlpflegemittel
Nach dem Kochen
3
Seite
Nach dem Backen
Topfträger
Brenner
Flammenaustrittsöffnungen müssen sauber und offen sein
Bedienblende
Backofen
Es darf keine Feuchtigkeit in den Brennerraum gelangen! Bei Backofen mit Swisscleanemail KEINE scheuernde Putzmittel und KEINE Stahlwatte verwenden.
Kuchenblech­Führungen
Zum Entfernen seitwärts stark nach oben ziehen
Zusammenbau in umgekehrter Reihenfolge. Stark andrücken!
- Mit heissem Spülwasser abwaschen
- Starke Verschmutzungen einweichen
- Mit mildem Spülwasser abwaschen
- Starke Verschmutzungen einweichen
- Zündkerzen/Brennerdeckel gut trocknen
- Mit heissem Spülwasser oder Glasreiniger säubern und trocknen
- Mit mildem Spülwasser abwaschen
- Starke Verschmutzungen einweichen
- Mit heissem Spülwasser abwaschen
- Starke Verschmutzungen einweichen
Backofenzubehör
- Mit heissem Spülwasser abwaschen
- Starke Verschmutzungen einweichen
-Teile sind NICHT spülmaschinenfest
- Mit feuchtem Lappen abwaschen
- Starke Verschmutzungen mehrmals
Backofenboden
Es darf keine Feuchtigkeit in den Brennerraum gelangen!
Backofentüre
Glasinnenseite hat eine Schutzschicht – nicht zerkratzen! Scharniere müssen jederzeit gut geschlossen sein! (Scharnierfalle muss gut anliegen)
anfeuchten
- Mit heissem Spülwasser abwaschen
- Starke Verschmutzungen einweichen
- Gummi-Dichtungen kontrollieren
Page 6
Sicherheitshinweise
Bei Gasgeruch
- kein Feuer anzünden, nicht rauchen
- keine elektrischen Schalter, Apparate usw. betätigen
1.
- kein Telefon im gleichen Haus benutzen
- Gas-Haupthahn und alle Brennerregler schliessen, keine anderen Manipulationen!
2.
A
Klappe entfernen (GH L20-4.4) oder
untere Klappe hineindrücken und öffnen (GH L2-4.4/ L3-4.4)
B
Darin Gas-
- Fenster und Türen öffnen, den Raum lüften
- Pikettdienst der Gasversorgung (evtl. zusätzlich Electrolux-Servicestelle) von ausserhalb des Hauses anrufen
3.
- Hausbewohner nicht über Telefon oder Türglocke informieren
Haupthahn hineindrücken,
dann
zudrehen
A
B
4
Seite
Gerät NUR - verwenden, wenn diese Anleitung gelesen und verstanden wurde
Gerät NIE - zu Heizzwecken oder anderen als den oben beschriebenen Zwecken einsetzen
Einbau/Montage - Abstand Kochmulde zu seitlichem Hochschrank min. 200 mm, zu Wand hinter Gerät min. 50 mm
Elektro- -Der elektrische Berührungsschutz muss durch Einbau gewährleistet sein Anschluss - Schrauben des Topfträger-Halters müssen fest angezogen sein, da sie der Schutzerdeverbindung dienen
Gas-Anschluss - Anschluss und Inbetriebnahme, sowie Umstellen auf eine andere Gasart nach regionalen Vorschriften durch
Betrieb -WARNUNG! Wenn das Gerät eingesetzt wird, müssen die grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen befolgt
Gefahren -Während des Gebrauchs werden Teile des Gerätes heiss. Vorsicht Verbrennungsgefahr!
Defekt - Alle Regler am Gerät schliessen. Gas-Haupthahn schliessen. Für Reparaturen jeglicher Art Electrolux-
Wartung/Pflege -Vor Wartung/ Pflege alle Regler am Gerät schliessen und Gerät abkühlen lassen
Ersatzteile - Aus Sicherheitsgründen nur Original-Ersatzteile und -Zubehör verwenden
- als Kochherd und Backofen zum Kochen, Braten, Garen und Grillieren verwenden
- fest angeschlossen, in Innenräumen benützen
- bei Defekt oder Verdacht auf Defekt/Beschädigung benutzen
-Netzkabel darf nicht an Geräterückwand oder anderen heissen Stellen anliegen. Benutzte Steckdose (230V 50Hz, min.10A) muss von Fachperson normgerecht installiert sein. Die Steckdose muss zugänglich sein
-Netzkabel anderer Geräte nicht über Gasbrenner legen oder in Backofen-Tür einklemmen Empfehlung: Gerät über Fehlerstrom-Schutzschalter 30mA anschliessen lassen
Gasversorgungs-Unternehmung oder konzessionierten Installateur ausführen lassen
-Nur Fachperson darf an gasführenden Verschraubungen arbeiten
- Umstellung auf Flüssiggas: Dem Düsensatz entsprechenden Kleber bei Typenschild anbringen
- Zurückstellen auf Erdgas: Vollbranddüse, Kleinbrand-Einstelldüse und Erstluftschraube wieder versiegeln
werden, um die Risiken von Feuer, elektrischem Schlag und Verletzungen von Personen auszuschliessen
- Lesen Sie diese Sicherheitshinweise, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen
- Bewahren Sie diese Anleitung für andere Benutzer auf
- Backofen-Regler auf AUS stellen vor Herausnehmen des heissen Kochgeschirrs
-Heisses Kochgeschirr nur mit Topflappen oder Thermo-Handschuhen anfassen
-Heisses Kochgeschirr nicht nahe an Schrank-/ Wandfläche oder Plastikteile stellen
- Fett/Oel nur unter Aufsicht erhitzen, nicht überhitzen – es kann sich entzünden: Brandgefahr! Feuer mit Löschdecke oder Schaumlöscher löschen
-Das Gerät ist gefährlich für Kinder. Unbeaufsichtigtes Gerät ausschalten. Alle Regler am Gerät schliessen
-Im Bereich der Backofen-Türscharniere besteht Verletzungsgefahr
-Hintere Abluftöffnungen nicht bedecken
-Nach Gebrauch alle Regler auf AUS
- Bei längerer Abwesenheit Gas-Haupthahn hinter der unteren Klappe schliessen
-Geöffnete Backofen-Tür mechanisch nicht belasten, nicht darauf steigen oder sitzen
-Nur hitzebeständiges Back-/Bratgeschirr verwenden, Herstellerhinweise beachten
Kundendienst oder andere Fachperson beauftragen
-Defektes Netzkabel nur durch Kundendienst ersetzen lassen, um Gefahren zu vermeiden
-Gehäuse nicht öffnen (ausser Backofen-Tür und untere Klappe)
-Vor Austausch der Backofen-Lampe Gerät von elektrischem Netz trennen, Netzstecker ziehen oder Netzsicherung unterbrechen
-Gerät nicht mit Dampf- und/oder Hochdruckgeräten reinigen. Keine brennbaren Reinigungsmittel verwenden
- keine Gegenstände durch die Lüftungsschlitze in das Gerät stecken
-Oeffnungen im Brennerdeckel sauberhalten
Entsorgen -Nationale und regionale Vorschriften beachten
Dieses Gerät entspricht den - 73/23/EWG Niederspannungsrichtlinie einschliesslich Änderung 90/683/EWG EG-Richtlinien: - 89/336/EWG EMV-Richtlinie einschliesslich Änderung 92/31/EWG
315597700
-Verpackung: Rezyklierbar, Folien und Hartschaum-Teile sind entsprechend gekennzeichnet. Bei öffentlicher
Entsorgungsstelle entsorgen
-Gerät: Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Netzkabel am Gerät abschneiden. Gerät und Netz-
kabel zu öffentlicher Entsorgungsstelle bringen
- 90/396/EWG Gas-Richtlinie
- 93/68/EWG CE-Kennzeichnungsrichtlinie
Page 7
Vor dem ersten Gebrauch
1. Erstreinigung Gaskochmulde
Topfträger, Brenner­deckel + Brennerkopf demontieren
Alles mit Wasser + Spülmittel waschen, trocknen
Topfträger, Brenner­deckel + Brennerkopf montieren
5
Seite
richtig positioniert und eingerastet?
2. Erstreinigung Backofen
Backofenbeleuchtung einschalten
Aufkleber/Schutzfolien entfernen (NICHT Typenschild)
3. Erstes Aufheizen
Backofentüre ganz öffnen
Zündkontrolle Backofen
drücken und 240 °C
einstellen
Es darf keine Feuchtigkeit in den Brennerraum gelangen!
Zubehör herausnehmen und spülen
Raum während dem ersten Aufheizen gut durchlüften
gedrückt halten bis Flamme stabil brennt (ca. 15 Sekunden)
Fenster öffnen!
Innen mit Wasser + Spülmittel abwaschen, trocknen.
Türe schliessen, 1 Stunde betreiben,dann ausschalten
Nützliche Tipps
Vorheizen
Kuchenbleche Backformen
Backofentüre
- Backofen immer 15 Minuten vorheizen
- Original-Kuchenbleche bis zum hinteren Anschlag einschieben
- Nur dunkle und emaillierte Formen und Backbleche verwenden
- Backofentüre nicht unnötig öffnen
Page 8
Technische Daten
6
Seite
Gesamtanschlusswert
Gaskochstellenbrenner
Elektrisch Leistung: 2,0 kW Spannung: AC 230 V ~50 Hz
Leistungsaufnahme
- Konventionelle Beheizung 2600 W (Gas)
- Infrarotgrill 1900 W (Elektrisch)
- Bacanbeleuchtung 1 x 25 W (Elektrisch)
Abmessungen
Gerätedaten
- Backraum Volumen 49,0 l
- Gesamtgewicht netto 42,0 kg
Typenschild ablesen
Stark-Normal-
BRENNER
Stark- Gar-
29,5 cm
Gas Hs Leistung: 10,8 kW Durchsatz: –785 g/h
72 mm 2,4 kW
72 mm 1,8 kW
72 mm 2,4 kW
55 mm 1,0 kW
40,6 cm
40,8 cm
Kundendienst
Für alle Servicestellen eine Nummer – 0848 848 111
4127 Birsfelden Hauptstrasse 52
3063 Ittigen/Bern Ey 5
1028 Préverenges Le Trési 6
Zürich/Mägenwil 5506 Mägenwil Industriestrasse 10
1950 Sion Rue de la Piscine
Kochberatung / Verkauf – 01 405 81 11
8048 Zürich Badenerstrasse 587
Diese Daten braucht der Kundendienst für alle Anfragen/Aufträge!
9000 St. Gallen Vonwilstrasse 15
8604 Volketswil Hölzliwisenstrasse 12
7000 Chur Comercialstrasse 19
6032 Emmen Buholzstrasse 1
6916 Grancia Zona Industriale E
Ersatzteilverkauf – 0848 848 023
5506 Mägenwil Industriestrasse 10
Garantie
Wir gewähren auf allen Produkten, die in der Schweiz gekauft und in Betrieb sind, eine einjährige Garantie, gerechnet ab Lieferdatum an den Endverbraucher. Massgebend für den Garantieanspruch ist die Faktura oder ein entsprechender Verkaufs­beleg sowie die Beachtung der Vorschriften für Installation und Gebrauch.
Technische Weiterentwicklungen bleiben vorbehalten.
Dieses TSM SUCCESS MANUAL® wurde vom SEV hinsichtlich der Uebereinstimmung mit den sicherheitsrelevanten Normen überprüft und mittels einer anwendungsbezogenen Risikoanalyse auf die Vollständigkeit und Korrektheit der Hinweise für die gefahrlose Benutzung des Gerätes analysiert. Dabei wird von einem Gebrauch ausgegangen, mit dem vernünftigerweise gerechnet werden kann.
TSM SUCCESS MANUAL®- safe to use-easy to understand due to TSM®-Total Security Management and ergonomic communication
®
Loading...