Aeg L 16850 User Manual

LAVAMAT L 16850

Notice d’utilisation

Lavante-séchante

2

Chère cliente, cher client

Nous vous remercions d’avoir choisi un de nos produits.

Tout au long de son utilisation, vous ferez l’expérience d’une combinaison parfaite entre design fonctionnel et technologie d’avant-garde.

Sa fabrication est basée sur les standards les plus élevés de l’excellence. Votre appareil a été ainsi conçu pour vous fournir les meilleures performances tout en respectant les aspects environnementaux et d’économie d’énergie.

Nous vous conseillons de lire attentivement cette notice d’utilisation et de la conserver à proximité pour une utilisation optimale.

Pensez également à la transmettre au prochain utilisateur.

Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre appareil A.E.G. Electrolux.

Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français.

Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l’environnement, vous devez d’abord lire impérativement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil.

Pour éviter tout risque de détérioration de l’appareil, transportez-le dans sa position d’utilisation muni de ses cales de transport (selon modèle). Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d’asphyxie et corporel, tenez les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants. Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,…), l’installation, les raccordements (eau, gaz, électricité, évacuation selon modèle), la mise en service et la maintenance de votre appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié. Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes.

Il est destiné à un usage domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que ceux pour lesquels il a été conçu. Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel. Débranchez votre appareil avant toute opération de nettoyage manuel. N’utilisez que des produits du commerce non corrosifs ou non inflammables. Toute projection d’eau ou de vapeur est proscrite pour écarter le risque d’électrocution. Si votre appareil est équipé d’un éclairage, débranchez l’appareil avant de procéder au changement de l’ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter de s’électrocuter.

Afin d’empêcher des risques d’explosion et d’incendie, ne placez pas de produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proximité ou sur l’appareil. Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez hors d’usage ce qui pourrait présenter un danger : coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil. Informez-vous auprès des services de votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l’appareil. Pendant le cycle de lavage, le hublot s’échauffe.

Tenez les enfants éloignés pour éviter de se brûler. Pendant le cycle de séchage, n’utilisez que des produits de nettoyage (voile, lingette, …) adaptés à cet appareil pour exclure tout risque d’incendie. Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre appareil.

Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice d’utilisation :

Instructions de sécurité

Conseils et recommandations

Informations liées à la protection de l’environnement

Sommaire 3

Sommaire

Notice d’utilisation

6

Avertissements importants

6

Description de l’appareil

10

Boîte à produits

10

Bandeau de commande

11

Affichage

12

Première utilisation

14

Personnalisation

14

Signaux sonores

14

Sécurité enfants

14

Utilisation quotidienne - Lavage

15

Chargement du linge

15

Dosage des produits lessiviels

15

Sélection du programme souhaité

16

Sélection de la vitesse d’essorage, de l’option ARRET CUVE PLEINE

 

ou NUIT SILENCE PLUS

16

Sélection de l’option souhaitée

17

Option PRELAVAGE

17

Option TACHES

18

Option PEAUX SENSIBLES

18

Option QUOTIDIEN

18

Option RAPIDE

18

Sélection d’un rinçage supplémentaire

18

Sélection de DEPART/PAUSE

19

Sélection de l’option DEPART DIFFERE

19

Modification d’une option ou d’un programme en cours

20

Interruption d’un programme

20

Annulation d’un programme

20

Ouverture du hublot en cours de programme

20

4 Sommaire

Fin du programme

21

Séchage

22

Sélection du programme de séchage

22

Sélection du séchage automatique

22

Sélection du séchage chronométrique

22

Fin du programme

23

Séchage enchaîné

23

Programmes de lavage

24

Informations sur les programmes

26

Programmes de séchage

28

Comment faire un lavage ?

29

Tri du linge

29

Températures

29

Avant le chargement du linge

30

Charges maximales

29

Poids du linge

30

Traitement des taches

30

Choix de la lessive

31

Dosage des produits lessiviels et additifs

32

Symboles internationaux pour l'entretien des textiles

32

Comment faire un séchage ?

33

Charges maximales

33

Linge ne convenant pas au séchage

33

Etiquettes d'entretien

34

Durée du cycle de séchage

34

Séchage supplémentaire

34

Entretien et nettoyage

35

Détartrage de l’appareil

35

Après chaque lavage

35

Carrosserie

35

Sommaire 5

Entretien régulier

35

Boîte à produits

36

Tambour

35

Joint du hublot

36

Pompe de vidange

36

Filtre du tuyau d'alimentation

39

Précautions contre le gel

39

Vidange de secours

38

En cas d’anomalie de fonctionnement

40

Caractéristiques techniques

43

Données de consommation

44

Installation

45

Débridage

33

Emplacement et mise à niveau

35

Raccordement d’eau

35

Dispositif d’arrêt de l’eau

48

Vidange de l’eau

36

Branchement électrique

37

Environnement

50

Matériaux d’emballage

50

Elimination de l’ancien appareil

50

Conseils écologiques

50

6 Avertissements importants

Notice d’utilisation

Avertissements importants

Avant la première mise en service

La sécurité de nos appareils AEG Electrolux est conforme aux règles reconnues de la technique et à la législation sur la sécurité des appareils. Cependant en tant que fabricant, nous vous rappelons toutefois les règles de sécurité suivantes. Lisez-les dans leur intégralité avant l’installation et l’utilisation de l’appareil.

Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s’y rapportant.

Pour des raisons de sécurité et dans le but de garantir un usage correct de l’appareil, nous vous invitons à lire attentivement cette notice d’utilisation ainsi que les recommandations et les avertissements qu’elle contient avant de procéder à l’installation et à la première utilisation de l’appareil. Pour éviter toute erreur ou accident, assurez-vous que les utilisateurs de cet appareil aient pris parfaitement connaissance de son fonctionnement et des mesures à observer en matière de sécurité.

Avant la première utilisation, vérifiez si l’appareil n’a pas été endommagé pendant le transport. Ne procédez pas à l’installation d’un appareil endommagé. Si l’appareil présente un endommagement, adressez-vous à votre magasin vendeur.

Si votre appareil est livré au cours d’un mois d’hiver, lorsque la température est inférieure à 0°C, laissez la lavante-séchante dans un local à température ambiante pendant 24 heures avant de la mettre en service.

Sécurité générale

Il est interdit de modifier ou d’essayer de modifier les caractéristiques techniques de cet appareil.

Le hublot s’échauffe au cours des programmes de lavage et de séchage à température élevée. Ne le touchez pas !

Assurez-vous que vos animaux domestiques ne puissent pas pénétrer dans le tambour. Pour éviter cela, vérifiez l’intérieur du tambour avant chaque utilisation de l’appareil.

Les objets tels que les pièces de monnaie, les épingles de sûreté, les clous, les vis, les cailloux ou tout autre objet dur, tranchant, peuvent provoquer d’importants dégâts et ne doivent pas être placés dans l’appareil.

N’utilisez que les quantités de lessive et d’assouplissant indiquées par le fabricant. Une quantité excessive pourrait endommager le linge. Conformezvous aux doses préconisées par les fabricants.

Groupez les petits articles, tels que les chaussettes, ceintures lavables en machine etc., dans un petit sac de toile ou une taie, afin d’éviter que ces pièces ne glissent entre le tambour et la cuve.

Avertissements importants

7

Ne lavez pas et ne séchez pas en machine le linge avec des baleines, les tissus non ourlés ou déchirés.

Débranchez toujours la prise de courant et fermez le robinet de l’eau après chaque utilisation et avant le nettoyage et l’entretien de l’appareil.

Cet appareil est doté d'un éclairage dans le tambour. De classe 1, il est conforme aux normes CEI 60825-1:1993 + A1:1997 + A2:2001. Si l’éclairage du tambour de l’appareil doit être remplacé, faites appel au service aprèsvente.

N’essayez en aucun cas de réparer l’appareil vous-même. Les réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des blessures ou le mauvais fonctionnement de l’appareil. Contactez le service après-vente de votre magasin vendeur. Exigez des pièces de rechange certifiées Constructeur.

Risque d'incendie : ne faites pas sécher dans votre appareil du linge qui a été taché ou imbibé d'huile végétale ou d'huile de cuisson.

Risque d'incendie : si vous avez prétraité votre linge avec du détachant (spray ou liquide) avant lavage, effectuez un cycle de rinçage supplémentaire avant de le sécher dans votre appareil.

Risque d'incendie : ne séchez pas de pièces de linge contenant une garniture (par ex : des oreillers) dans l'appareil.

Installation

Déballez l’appareil et vérifiez qu’il n’est pas endommagé. En cas de doute, ne l’utilisez pas et contactez le magasin vendeur.

L’appareil doit être débridé avant la première utilisation. L’élimination incomplète des dispositifs de protection pour le transport pourrait occasionner des dommages à l’appareil et aux meubles voisins. Reportez-vous au chapitre concerné dans cette notice d’utilisation.

Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celui-ci ne repose pas sur le tuyau d’alimentation ou le tuyau de vidange, ou sur le câble d’alimentation.

Si l’appareil est placé sur une moquette, ajustez les pieds afin de permettre à l’air de circuler librement autour de l’appareil

Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, qu’aucun tuyau ou raccord ne fuit.

Si l’appareil est installé dans un endroit exposé au gel, veuillez lire attentivement le chapitre “Précautions contre le gel”.

Ne confiez les travaux hydrauliques nécessaires à l’installation de l’appareil qu’à un plombier qualifié.

Si l’installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.

Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement.

Utilisation

Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que celui pour lequel il a été conçu.

Ne lavez et séchez en machine que les articles pouvant supporter ce traitement. Suivez les indications se trouvant sur l’étiquette dont chaque article est muni.

Ne surchargez pas l’appareil. Voir le chapitre correspondant dans cette notice d’utilisation.

8Avertissements importants

Avant le lavage, videz les poches et fermez les boutonnières et les fermetures à glissière. Evitez de laver les articles effilochés ou déchirés, et traitez avant le lavage les taches de peinture, d’encre, de rouille et d’herbe. Les soutiens-gorge à armature NE doivent PAS être lavés en machine.

Les articles détachés à l’essence, à l’alcool, au trichloréthylène, etc., ne doivent pas être mis dans un lave-linge. Si de tels détachants sont utilisés avant le lavage en machine, il faudra attendre que le produit se soit évaporé avant d’introduire les articles dans l’appareil.

Certaines pièces volumineuses comme les couettes et les édredons, doivent être lavées/séchées dans une machine industrielle de grande capacité.

Vérifiez toujours que les poches des vêtements à laver/sécher ne contiennent pas de briquet (jetable ou autre) ou d'allumettes.

Ne séchez pas dans l'appareil d'articles ayant été traités avec des produits chimiques, tels que les produits utilisés pour le nettoyage à sec car ils pourraient provoquer une explosion.

Ne séchez que des articles lavés à l'eau.

Lorsque le lavage est effectué avec une lessive liquide contenue dans une boule doseuse à placer directement dans le tambour, il est nécessaire de retirer cette boule avant de procéder au séchage du linge.

Le câble d'alimentation ne doit jamais être tiré au niveau du câble, mais toujours au niveau de la prise.

N’utilisez jamais la lavante-séchante si le câble d’alimentation, le bandeau de commande, le plan de travail ou le socle sont endommagés de manière telle que l’intérieur de l’appareil est accessible.

Sécurité des enfants

Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d’expérience et de connaissance les empêchent d’utiliser l’appareil sans risque lorsqu’ils sont sans surveillance ou en l’absence d’instruction d’une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l’appareil sans danger.

Veillez à ce que les enfants ne touchent pas l’appareil et ne l’utilisent pas comme un jouet.

Les matériaux d’emballage (p.ex. les films plastiques, le polystyrène) représentent un danger pour les enfants - risque d’asphyxie ! Conservez-les hors de la portée des enfants.

Avertissements importants

9

Rangez les détergents en lieu sûr, hors de la portée des enfants.

Assurez-vous que les enfants ou vos animaux domestiques ne puissent pas pénétrer dans le tambour. Pour cela,

l’appareil est doté d’un dispositif spécial. Pour activer ce dispositif, tournez le bouton (sans appuyer) situé à l’intérieur du hublot dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la rainure soit horizontale. Si nécessaire, utilisez une pièce de monnaie. Pour désactiver ce dispositif et permettre la fermeture du hublot, tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la rainure soit verticale.

10 Description de l’appareil

Description de l’appareil

Votre nouvel appareil répond à toutes les exigences de traitement moderne du linge en économisant l’eau, l’énergie et la lessive.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

Boîte à produits

5

 

 

Plaque signalétique

 

 

 

Bandeau de commande

 

 

 

 

Pompe de vidange

2

 

 

6

 

 

 

 

 

Eclairage du tambour

 

 

 

 

Trois pieds réglables ; Le pied

3

 

 

7

 

 

 

 

 

Poignée d’ouverture de la porte

 

 

 

 

arrière gauche est automatique

4

 

 

 

 

 

Boîte à produits

Lessive en poudre (utilisée pendant le prélavage) ou détachant. La lessive de prélavage est ajoutée au début du programme de lavage. Le détachant est ajouté pendant le cycle delavage des programmes avec l’option TACHES.

Lessive en poudre ou liquide pour le lavage principal. Additifs liquides (assouplissant, amidon).

Bandeau de commande 11

Bandeau de commande

Le sélecteur de programmes, les touches et l’affichage seront signalés par les numéros indiqués ci-dessous tout au long de la notice.

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

2

 

 

 

3

 

 

 

4

 

 

5

 

 

 

 

6

 

 

7

 

 

 

8

 

 

 

Sélecteur de programmes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Touche OK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Touche ESSORAGE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Touche DÉPART/PAUSE

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Touche SÉCHAGE AUTO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Touche DÉPART DIFFÉRÉ

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Touche TEMPS DE SÉCHAGE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Affichage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Touche OPTIONS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12 Affichage

Affichage (9)

9.1

9.2

9.3

9.4

9.9

9.8

9.5

9.6

9.7

Indicateur de la vitesse d’essorage, symboles des options ARRET CUVE PLEINE ,

9.1NUIT SILENCE PLUS .

9.2Indicateur du degré de séchage permis par le programme sélectionné, symboles des options PRET A REPASSER , PRET A RANGER et EXTRA SEC sélectionnables avec la touche 3 et indicateur «AUTO», liés au programme de séchage et à la touche 4.

9.3Indicateur de déroulement du programme : symboles des options PRELAVAGE

,LAVAGE PRINCIPAL , RINCAGE , ESSORAGE SURDOSAGE , SECHAGE , phase ANTI-FROISSAGE .

L’indicateur de déroulement de programme indique les phases de lavage ou de séchage du programme sélectionné.

Pendant un cycle, un tiret noir clignote sous le symbole de la phase du programme en cours. A la fin de chaquephase, le tiret noir sous le symbole correspondant devient fixe.

Si le symbole SURDOSAGE s’allume à la fin du programme, cela signifie que vous avez utilisé trop de lessive.

9.4Symbole du HUBLOT (hublot verrouillé)

Ce symbole signale si le hublot peut être ouvert ou non :

Le symbole est allumé : le hublot ne peut pas être ouvert. L’appareil est en phase de lavage.

Le symbole est éteint : le hublot peut être ouvert. Le programme de lavage est terminé.

9.5Symboles des options : PRELAVAGE , TACHES , PEAUX SENSIBLES , QUOTIDIEN , RAPIDE , RINCAGE PLUS .

Affichage 13

9.6Symbole de l’option SECURITE ENFANTS .

9.7L’écran affiche les informations suivantes :

Durée du programme sélectionné

Après la sélection d’un programme, la durée du programme s’affiche en heures et en minutes (par exemple 2.05). La durée est calculée automatiquement sur la base de la charge maximum recommandée pour chaque type de textile.

Après le départ du programme, le temps restant est réactualisé toutes les minutes.

Départ différé

Le délai (20 heures max.) sélectionné en appuyant sur la touche correspondante apparaît sur l’écran pendant environ 3 secondes (par exemple 90), puis la durée du programme sélectionné s’affiche.

Le symbole du DEPART DIFFERE s’affiche.

La valeur du départ différé sélectionné diminue d’heure en heure puis, lorsqu’il ne reste plus qu’une heure, elle diminue de minute en minute.

Durée de séchage

Après la sélection d’un programme de séchage, le temps de séchage s’affiche en minutes et/ou en heures (max. 130 min=2.10).

Après le départ du programme, le temps restant est réactualisé toutes les minutes.

Sélection d’option erronée

Si une option non compatible avec le programme de lavage choisi est sélectionnée, le message Err s’affiche pendant environ 2 secondes et le voyant jaune de la touche 7 clignote.

Codes d’alarme

En cas d’anomalie de fonctionnement, certains codes d’alarme s’affichent, par exemple E20 (voir le chapitre « En cas d’anomalie de fonctionnement »).

Fin du programme

Lorsque le programme est terminé, un 0 (zéro) clignotant apparaît, le symbole du HUBLOT disparaît et le hublot peut être ouvert.

9.8Symbole de la DUREE DE SECHAGE (Minuteur) .

9.9Symbole du DEPART DIFFERE .

14 Utilisation

Première utilisation

Assurez-vous que les raccordements électriques et hydrauliques sont conformes aux instructions d’installation.

Retirez le bloc en polystyrène et tout autre matériel se trouvant dans le tambour.

Avant le premier lavage, lancez un cycle coton à 90° ou 95°C, sans placer de linge dans la machine, afin d’éliminer du tambour et de la cuve les résidus de matériaux utilisés lors de la fabrication. Versez 1/2 mesure de lessive dans la boîte à produits et démarrez le programme.

Personnalisation

Signaux sonores

L’appareil est doté d’un dispositif sonore qui retentit dans les cas suivants :

à la fin du cycle

en cas d’anomalie de fonctionnement

En appuyant simultanément sur les touches 3 et 4 pendant environ 6 secondes, le signal sonore est désactivé (sauf en cas d’anomalie de fonctionnement).

En appuyant de nouveau sur ces deux touches, le signal sonore est réactivé.

Sécurité enfants

Cette option permet d’éviter le départ d’un programme par inadvertance ou la modification d’un programme en cours.

Elle reste active même si l’appareil n’est pas en fonctionnement. Il y a deux types de verrouillage:

avant d’appuyer sur la touche 7: il est alors impossible de démarrer l’appareil.

après avoir appuyé sur la touche 7: il est alors impossible de modifier une option ou le programme.

Pour activer (désactiver) cette option l’appareil doit être mis sous tension puis vous devez appuyer simultanément pendant environ 6 secondes sur les touches 4 et 5 jusqu’à ce que le symbole de la SECURITE ENFANTS apparaisse à l’écran ou en disparaisse.

Aeg L 16850 User Manual

Utilisation 15

Utilisation quotidienne

Nous vous recommandons de faire régulièrement des cycles de lavage à haute température (90°C ou 95°C selon le modèle) dans un but sanitaire (bactéries, odeurs,...).

Chargement du linge

1.Ouvrez le hublot en tirant avec précaution vers l’extérieur à l’aide de la poignée. Placez les articles un à un dans le tambour, en les dépliant le plus possible.

2.Fermez correctement le hublot. L’enclenchement du verrouillage doit être audible.

Attention ! Ne coincez pas de linge entre le hublot et le joint en caoutchouc.

Dosage des produits lessiviels

Votre appareil a été conçu de manière à réduire vos consommations en eau et produits lessiviels, réduisez les doses préconisées par les fabricants de lessive.

1. Tirez la boîte à produits jusqu’à la butée. Dosez la lessive en poudre, versez-là dans le compartiment pour le lavage principal et, si vous souhaitez effectuer un PRELAVAGE ou utiliser l’option TACHES, versez la lessive ou le détachant dans le compartiment .

Si vous utilisez un autre type de lessive, reportez-vous au paragraphe "Produits lessiviels et additifs" du guide de lavage.

2. Versez, le cas échéant, l’assouplissant dans le compartiment (sans dépasser le niveau MAX). Fermez doucement la boîte à produits.

16 Utilisation

LAVAGE

Sélection du programme souhaité (1)

Vous trouverez le programme approprié pour le type de linge en vous conformant aux descriptions du tableau des programmes (voir «Programmes de lavage»).

Tournez le sélecteur sur le programme souhaité. Le sélecteur de programmes détermine le mode de lavage (par ex. niveau d’eau, mouvement du tambour, nombre de rinçages) ainsi que la température de l'eau de lavage en fonction de la nature et du degré de salissure du linge.

En sélectionnant un programme, les symboles correspondant à l’indicateur de déroulement de programme et au degré de séchage autorisé par le programme sélectionné s’affichent. Le voyant de la touche 7 clignote et l'affichage indique la durée du programme sélectionné.

Le sélecteur de programmes peut être tourné vers la droite ou vers la gauche. Position = lavage à l’eau froide

Position O/ARRÊT = réinitialisation du programme / mise à l’arrêt de l’appareil.

A la fin du programme, le sélecteur doit être tourné sur la position O pour permettre de mettre à l’arrêt l’appareil.

Attention !

Si vous tournez le sélecteur de programmes sur un autre programme quand le cycle est en cours, le voyant jaune de la touche 7 clignote 3 fois et le message Err s’affiche pour indiquer une erreur de sélection. L’appareil n’effectuera pas le nouveau programme sélectionné.

Sélection de la vitesse d’essorage, de l’option ARRET CUVE PLEINE ou NUIT SILENCE PLUS (touche 2)

Une fois que vous avez sélectionné le programme souhaité, l’appareil propose automatiquement la vitesse d’essorage maximum autorisée pour ce programme.

Appuyez sur cette touche par pressions successives pour modifier la vitesse d’essorage, si vous souhaitez que le linge soit essoré à une vitesse différente de celle proposée par la lavante-séchante.

ARRET CUVE PLEINE: en choisissant cette option, l’eau du dernier rinçage n’est pas évacuée pour éviter le froissement du linge. Une fois le programme terminé, un «0» clignote et le symbole de l’option ARRET CUVE PLEINE s’affiche, le symbole du HUBLOT (hublot verrouillé) reste allumé, le voyant de la touche 7 s’éteint et le hublot est bloqué pour signaler que l’eau doit être vidangée.

Loading...
+ 36 hidden pages