AEG L16820 User Manual [no]

Page 1
LAVAMAT 16820
TURBO ELECTRONIC
Vaske- og tørremaskine
Vaske- og tørkemaskin
Brugsanvisning Bruksanvisning
PERFEKT IN FORM UND FUNKTION
Page 2
Vi vil be deg om å lese nøye gjennom denne håndboken og å spesielt legge merke til sikkerhetsnormene som blir forklart på de første sidene. Vi anbefaler at man tar vare på håndboken for å kunne slå opp i den senere, og gi den til videre til en eventuell ny eier ved salg av maskinen.
Varseltrekanten og/ eller varselterminologien (Vær forsiktig! Advarsel!) blir brukt til å understreke informasjon som er spesielt viktig for sikkerheten og for å garantere apparetets funksjoner. Vi ber om at disse følges nøye.
Dette symbolet vil lede en fram trinn for trinn mens man lærer å bruke maskinen.
Informasjon som følger etter dette symbolet er anvisninger for praktisk bruk av apparatet.
Trekløveren viser til nyttige råd og tips for økonomisk og miljøvennlig bruk av apparatet.
Dersom det skulle oppstå problemer vil håndboken gi anvisninger i hvordan disse kan løses på egen hånd, se kapitlet "Hva skal jeg gjøre dersom…". Dersom denne informasjonen ikke skulle være tilstrekkelig ber vi om at man henvender seg til nærmeste TEKNISKE ASSISTANSESENTER tilknyttet produsenten.
Trykt på resirkulert papir.
Den som tenker miljø, vil oppføre seg deretter…
51
Page 3
Innhold
Sikkerhetsnormer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Avsetting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Tips for å verne miljøet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Hovedegenskaper for din kombinerte vaske/tørkemaskin . . . . . . . . . . . 58
Beskrivelse av maskinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Betjeningspanelet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Programvelger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60-61
Tast START/PAUSE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Tast FORSINKET START. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Tast AUTOMATISK TØRKING.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Tast TØRKETID. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Taster for Ekstrafunksjoner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
FORVASK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
FLEKKFJERNING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
ØMFINTLIG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
KORT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
SENTRIFUGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
SKYLLESTOPP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Skjerm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Visningsskjerm for programfaser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Annullering av et program. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Endring av program som er i gang.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Åpning av vindusluken etter at programmet er startet . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Skuff for vaskemiddel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Før første gangs vask. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Forberedelse av en vaskesyklus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Sortering av tøyet og forberedelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Tøyets vekt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Tekstiltype og merking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69-70
Vaksemidler og tilsetninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Hvilke vaskemidler og tilsetningsstoffer skal vi bruke? . . . . . . . . . . . . . . 71
Hvor mye vaskemiddel skal man bruke?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Flytende vaskemiddel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Tilsetning av bløtgjøringsmiddel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Angivelse av hardhet på vannet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Forberedelse av en tørkesyklus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Innlasting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Tøy som ikke er egnet til tørking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Symboler for tørking på merkene på tøyet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
52
Page 4
Innhold
Varighet for en tørkesyklus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Endring av tørketiden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Fiberrester . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Tilleggstørking. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Hvordan tørker man. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Kun tørking. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Vaskeanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Innlegging av tøyet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Tilsetting av vaskemiddel og tilsettingsstoff . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Velg ønsket vaskeprogram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Velg ønskede funksjoner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Velg sentrifugehastighet eller muligheten SKYLLESTOPP . . . . . . . . . . . . . . . 76
Ekstra skylling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Valg av funksjonen FORSIKNET START . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Start av programmet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Visningsskjerm for programfaser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Skjerm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Avslutning av programmet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Automatisk vask og tørk (NON-STOP-funksjon). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Tabeller over vaskeprogrammer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80-81
Tabeller over tørkeprogrammer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Data over forbruk ved tørking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Rengjøring og vedlikehold. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Etter hver vask- og tørkeoperasjon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Periodisk rengjøring. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
På utsiden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Skuff for vaskemiddel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Vindusluke. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Rengjøring av utløpet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Filteret på innførselsslangen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Nødutløp for vannet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Forholdsregler for frostskader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Hva skal jeg gjøre dersom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Uregelmessigheter under bruk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87-90
Vaskesyklusen gir ikke tilfredsstillende resultat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Service og reservedeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Leveringsbetingelser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Instruksjoner for installasjon og tilkopling til strømnettet . . . . . . . . . . 94
Sikkerhetsnormer for installatøren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
53
Page 5
Innhold
Apparatets dimensjoner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Oversiktsbilde forfra og fra siden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Oversiktsbilde bakfra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Installasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Utpakking. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Plassering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Nivåjustering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Vanntilførsel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Vannlås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Tømming. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98-99
Tilkopling til strømnettet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
54
Page 6
Sikkerhetsnormer
Sikkerheten til alle hvitevarer fra AEG er i overensstemmelse med alle tekniske regelverk, og alle sikkerhetsdisposisjoner for denne typen apparater.
Til tross for det føler vi et ansvar som produsenter for å vise til de følgende sikkerhetsnormene.
Generell sikkerhet
• Reparasjoner på maskinen må kun utføres faglært personell. Feil utførte reparasjoner kan føre til betydelig risiko. For reparasjoner bør man henvende seg til AEGs tekniske servicesenter.
•Start aldri maskinen dersom den elektriske ledningen skulle være skadd, eller dersom betjeningspanelet, eller benken på oversiden skulla ha skader som gjør det mulig å komme til de indre delene av maskinen.
•Trekk ut støpslet fra stikkontakten før hver rengjøringsoperasjon, eller vedlikeholdsinngrep.
• aldri ut kontakten ved å dra i ledningen, men ta tak i støpslet.
• Sprut aldri vann over maskinen. Fare for elektrisk støt!
• Under vask ved høye temperaturer, og under tørking vil glasset på vindusluken varmes opp. Ikke berør!
• La vannet kjøles ned før en eventuell nødtømming av apparatet, eller før en nødåpning av glassruten.
• Små kjøledyr kan komme til å gnage på elektriske ledninger og vannslanger. Fare for elektrisk støt og fare for vannskader.
Plassering, tilkopling og start
Følg anvisningene for plassering og tilkopling.
•Gjennomfør første vaskesyklus uten tøy i maskinen (BOMULL 60, med halv vaskemiddeldose) for å fjerne fra trommelen og skuffen rester av bearbeidingsmateriell.
•Dersom maskinen skulle bli kjøpt inn i vintermånedene, med temperturer under 0 grader, bør man la den stå i romtemperatur i minst 24 timer før den tas i bruk.
55
Page 7
Sikkerhetsnormer
Sikkerhet for barn
• Barn vil ofte ikke kjenne igjen faremomentene som er knyttet til elektriske apparater.
• Når maskinen er i gang er det nødvendig å holde tilstrekkelig oppsyn med den, og ikke la noen leke med apparatet- det er risiko for at barn kan stenge seg inne i maskinen.
•Emballasjen (f.eks. plastfilm, polysterol) kan være farlig for barn. Fare for kvelning! Hold emballasjen utenfor barns rekkevidde.
• Oppbevar vaskemidler på et sikkert sted utenfor barns rekkevidde.
• Forsikre deg om at barn eller kjæledyr ikke kommer seg inn i vasketrommelen.
• Dersom apparatet skal kasseres, trekker man støpslet ut av stikkontakten, før man kutter av el-ledningen og kaster kontakten med ledningsstubben. Brekk av låsen på vindusluken: På denne måten unngår man at barn under lek stenger seg inn i apparatet, og blir sittende fast.
Riktig bruk av apparatet
•Maskinen er blitt utviklet for hjemmebruk. Dersom apparatet skulle bli brukt på områder det ikke er beregnet for, eller blir satt i gang på feil måte, vil ikke produsenten ta på seg noe ansvar dor skader som kan oppstå.
• Av sikkerhetsgrunner er det ikke tillatt å gjøre endringer på apparatet.
• Bruk kun vaskemiddel beregnet på bruk til vaskemaskin, og følg nøye anvisningene fra produsenten.
•Det er ikke hensiktmessig å bruke vaskemaskinen til å vaske tøy som har vært i kontakt med brannfarlige produkter.
• Unngå å bruke apparatet til kjemisk rensing.
•Fargestoffer/ blekemidler kan kun brukes dersom produsenten av disse stoffene har angitt at slik bruk er mulig. Vi vil ikke anse oss som ansvarlige i tilfelle skader oppstår.
• Etter hver gangs bruk trekkes støpslet ut fra stikkontakten og vanntilførselen lukkes.
56
Page 8
Avsetting
Emballasjemateriell
Materielletsom har symbol ved siden av seg kan resirkuleres
>PE<=polyetylen >PS<=polystyrol >PP<=polypropylen
For at disse skal kunne brukes igjen må de avsettes på riktig sted (eller riktig søppelcontainer).
Maskinen
For riktig avsetting av maskinen når den er blitt gammel og ubrukelig ber vi deg bruke autoriserte avsettingplasser. Slik hjelper du til å holde nærmiljøet rent!
Tips for å verne miljøet
For å spare vann og elektrisk strøm, og for å verne miljøet, anbefaler vi at man følger disse rådene:
• Tøy som er normalt/ middels skittent kan vaskes uten forvask, slik sparer man vaskemiddel, vann og tid (og beskytter dermed miljøet!).
•Tøy som er normalt skittent kan vaskes ved hjelp av programmet STRØM- SPAR
•Maskinen arbeider mest energiøkonomisk dersom man laster inn maksimumsmengdene med tøy som angitt (både til vasking og tørking).
• Dersom man vasker mindre tøymengder brukes kun halvparten, eller to tredjedeler av vaskemiddelmengden.
• Maskinen forbruker mindre strøm dersom tøyet blir ordentilig sentrifugert før tørking.
•Med riktig forhåndsbehandling kan man fjerne flekker, og begrensede områder med vanskelig smuss, og deretter vaske på lavere temperatur.
• Dersom vannet er middels hardt eller hardt (fra og med nivå II, se “Vaskemidler og tilsettingsmidler”) må man bruke mykgjøringsmidler. Vaskemidlet kan deretter alltid doseres etter hardhetsgrad I (=bløtt vann).
57
Page 9
Hovedegenskaper ved din kombinerte vaske/ tørkemaskin
•Innstilling av programmet og av temperturen med programvelgeren.
Program for strømsparing “SPAR STRØM” for tøy av bomull som er
middels skittent.
Programmet “40-60 MIX” anbefales for tøy av bomull som er lite skittent. Vaskeklassen vil da være AA.
•Mulighet til å redusere hastigheten på sluttsentrifugeringen til 1200, 900- 700 omdr./min.
•Mulighet til å velge SKYLLESTOPP lar tøyet bli liggende i siste skylle­vann, slik at det ikke krøller.
Mulighet til å velge alle de andre mulighetene denne maskinen kan tilby, og lar deg kreere "ditt eget vaskeprogram”.
• Mulighet til å stille inn forsinket programstart inntil en maksimums- tid på 23 timer.
Visningsskjermen for programfase viser hvilken vaskefase som er i gang.
Spesialsyklus for ull, takket være den forsiktige vaskerytmen, blir ulltøyet delikat behandlet, og toves dermed ikke i hop.
Tørkeprogrammene gjør det mulig å oppnå tørt og luftig tøy på kort tid.
Skuff med 3 ulike rom for vaskemiddel og tøymykner.
System for balansekontroll: Gir trygg posisjon og lydløs maskin- funksjon.
Det nye systemet mot vannlekkasje “Aqua Alarm” Gjør det mulig å unngå oversvømmelser på grunn av vannlekkasje. For å aktivere denne beskyttelsen er det nødvendig å lukke bunnen på maskinen med korken som finnes inne i kurven. Følg alle monteringsanvisninger som ligger sammen med bunn-korken.
58
Page 10
Beskrivelse av maskinen
Fremre del
Vaskemiddelskuff
Betjeningspanel
Vindusluke
Regulerbare føtter
Tømmepumpe
59
Page 11
Beskrivelse av maskinen
Betjeningspanelet
A=Seleksjonstast sentrifuge B=Taster for tilleggsfunksjoner C=Tast for automatisk tørking D=Seleksjonstast for tørketid E=Tast for forsinket start F=Tasten START/PAUSE G=Visningsskjerm H=Skjerm programfaser J=Programvelger
60
Programvelger
Programvelgeren bestemmer typen vask (f.eks. vannivå, trommelbevegelse, antall skyllinger), samt temperaturen, og lar deg velge ønsket tørkeprogram, avhengig av hvilke typer tøy som skal behandles.
HVITVASK/ KULØRTVASK
Vaskeprogram for bommullstøy både hvitt og kulørt (vasketemperatur fra 30°C til 95°C skylling/ tøymykner - sentrifuge).
E
Posisjonen STRØMSPAR (ENERGISPARE) viser til strømsparingsprogram­met for bomullstøy som er middels skitten, med lengre vasketid – kan ikke kombineres med funksjonen KORT.
Page 12
Beskrivelse av maskinen
SYNTETVASK (SYNTETISK VASK)
Vask av syntetiske tekstiler (vask fra 40°C til 60°C skylling/ skyllemiddel sentrifuge)
LETTSTRØKET (STRYGELET)
denne stillingen blir tøyet vasket og sentrifugert svært lett for å unngå at det krøller. På denne måten går strykingen enklere.
FINVASK (FINVASK)
Vask av ømfintlige tekstiler (vask i kaldt vann inntil 40°C skylling/mykgjøringsmiddel - sentrifuge)
ULL/SILKE (ULD/SILKE) HÅNDVASK
Vask av tekstiler av maskinvaskbar ull, håndvaskbar ull , og silke der vaskemerkene angir dette (håndvask).
Vask i kaldt vann inntil 40°C – skylling/tøymykner - sentrifuge, trommelbevegelsen er sterkt redusert.
SKÅNSOM SKYLLING (SKÅNESKYLNINGER)
Skånsomme skyllinger, for eksempel for skylling av tekstiler som må vaskes for hånd (3 skyllinger, eventuelt skyllemiddel og skansom sentrifugering).
STIVING (IMPRÆGNERING)
Tilleggsbehandling for å sette til stivelese eller mykgjøre bomullstekstiler som er blitt vasker for hånd (en skylling, tilsetningsmidlet blir hentet fra rommet i vaskemiddelskuffen , sentrifuge).
TØMMING (TØMNING)
Tømming av vannet etter et stopp med vann i maskinen (valget "SKYLLE­STOPP").
SENTRIFUGERING (CENTRIFUGERING)
Sentrifugering av bommullstøy, både hvitt og kulørt, vasket for hånd.
SKÅNSOM SENTRIFUGERING (SKÅNECENTRIFUGERING)
Kort sentrifugering for ømfintlige tekstiler (syntetiske, finvask, ull), håndvasket.
AVSLUTT (SLUT)
Annullering av det valgte programmet, slå av maskinen.
61
Page 13
Beskrivelse av maskinen
Tast START/ PAUSE (START/ PAUSE)
Denne tasten har 2 funksjoner: a) Start Etter å ha valgt det programmet man ønsker, trykker man på knappen
for å starte maskinen. Dersom man velger FORSINKET START vil nedtellingen starte.
b) Pause For å avbryte et program som er i gang trykker man på tasten
START/PAUSE: Varsellampen over begynner å blinke og indikasjonene på skjermen slår deg på.
For å starte programmet opp igjen på nytt fra det punktet der det ble avbrutt, trykker man en gang til på START/PAUSE.
Tast FORSINKET START
Start av vaskeprogrammet kan forsinkes med 30, 60, 90 minuter, fra time til time til et maksimum på 23 timer.
Denne muligheten kan ikke velges for programmene TØMMING, SENTRIFUGERING og SKÅNSOM SENTRIFUGERING.
Tasten må holdes inn etter at man har valgt ønsket program, og før man trykker på knappen START/PAUSE.
På skjermen vil man i ca 3 sekunder de tallen for den forsinkelsen man ønsker.
Deretter vil varigheten for programmet vises. Etter at man har holdt inne tasten START/ PAUSE vil maskinen begynne nedtellingen (i timer).
For å annullere forsinkelsen man har programmert inn, trykker man på START/ PAUSE, og deretter på tasten FORSINKET START helt til man på skjermen får opp symbolet 0’.
Trykk en gang til på START/PAUSE. For å endre på den innstilte forsinkelsen må man trykket på START/PAUSE,
må man vru programvelgeren i stillingen AVSLUTT (SLUT) for å annullere alle innstillinger, velge programmet på nytt, og så stille inn en ny forsinkelse.
62
Page 14
Beskrivelse av maskinen
Tast AUTOMATISK TØRKING
Denne tasten muliggjør valg av tørrhetsgrad i forhold til tekstiltypen.
- EKSTRA TØRT (kun for bomull)
- SKAPTØRT (for bomull og syntetfiber)
- STRYKETØRT (kun for bomull) Varsellampen som tilsvarer den valgte posisjonen vil da slå
seg på.
Tast TØRKETID (TØRRETID)
Dersom man vil utføre tørking etter innstilt tid, i steden for automatisk. Må man trykke på denne tasten. Den tilsvarende varsellampen vil da slå seg på. For å velge tørketid trykker man flere ganger på knappen helt til ønsket tid
kommer opp på skjermen, avhengig av typen tekstiler som skal tørkes (bomull eller syntetisk).
Dersom man stiller inn et vaskeporgram og en tidsinnstilt tørkesyklus, vil tørketiden som blir valgt vises i ca 3 sekunder på skjermen, før tiden for det samlede programmet vises.
For BOMULL og SYNTETSTOFFER kan man velge tid fra 10 til 130 minutter.
Taster for Ekstrafunksjoner
Avhengig av hvilket program man har valgt, er det mulig å velge ulike tilleggsfunksjoner.
Valg av funksjoner på skje etter at man har valgt ønsket program, og før man trykker på tasten START/PAUSE.
Når man trykker på disse ttasten vil de tilhørende varsellampene slå seg på. Ved å trykke på disse på nytt vil de tilhørende varssellampene slå seg av.
Når en tillaggsfunksjon som ikke kan kombineres med vaskeprogram­met blir valgt, vil varsellampen over tasten blinke i 2 sekunder, og på skjermen vil man se ordet Err skrevet.
FORVASK (FORVASK)
Maskinen gjennomfører en forvask før vaskeprogrammet. Forvasken avsluttes med en kort sentrifuge i programmene for Bomull og Syntet, og med tømming i finvask-programmene.
Denne tilleggsfunksjonen er ikke aktivert i programmene for Ull/Silke, eller sammen med tilleggsfunksjonen FLEKKFJERNING.
Må brukes sammen på meget skittent tøy.
63
Page 15
Beskrivelse av maskinen
FLEKKFJERNING (PLETTER)
For behandling av tøy som er svært skittent eller flekket ved hjelp av flekkfjerningsmidler (lengre vaskefase, med innføring av flekkfjernings­middel på riktig tidspunkt; kan ikke kombineres med programmet for ull, FORVASK, eller for vasketemperturer under 40°C).
ØMFINTLIG (SENSITIV)
Ved å trykke på denne tasten vil maskinen legge til en ekstra skylling i programmene for BOMULL og SYNTETISK, og reduserer trommelbeve­gelsen, noe som gjør vasken mindre intens. Denne funksjonen kan ikke kombineres med programmet LETTSTRØKET.
KORT (SPAR TID)
Ved å trykke på denne tasten i programmene for Bomull, Syntetisk og Finvask vil vasketiden reduseres. Bør brukes på tøy som er lite skittent.
Denne funksjonen kan ikke kombineres med programmene 40-60 MIX eller STRØMSPARING .
SENTRIFUGE
Trykk på denne tasten for å redusere maksimumshastigheten for sluttsentrifugeringen i det programmet man har valgt, eller for å velge funksjonen SKYLLESTOPP. For bomull er maksimums­hastigheten 1600 omdr/min, for syntetisk, ull/silke, og for finvask, 900 omdr./ min.
Viktig! Dersom man trykker samtidig på knappene SENTRIFUGE og TØRKETID, vil maskinen utføre en ekstra skylling (se detaljert informasjon på side 76), og varsellam­pen EXTRA SKYLLING (INTENSIV SKYL) vil slå seg på.
64
SKYLLESTOPP (SKYLLESTOP)
Når man velger denne funksjonen vil vannet fra siste skyllevann ikke tømmes ut, for å unngå at tøyet krøller seg. ved avslutningen av programmet vil faseindikatoren for SLUTT (AFSLUTNING), og DØR (LUGE) (rød farge) bli slått på for å vise at vindusluken er blokkert, og at vannet må tømmes.
For å tømme vannet er det nødvendig å:
• velge programmet TØMMING (TØMNING), for å tømme ut vannet uten å sentrifugere.
• velge programmene SENTRIFUGERING (CENTRIFUGERING) eller SKÅNSOM SENTRIFUGERING (SKÅNECENTRIFUGERING) for å tømme og sentrifugere.
Page 16
Beskrivelse av maskinen
• Man velger sentrifugehastighet først, og trykker så START/PAUSE. Vær forsiktig! Ikke glem å først vri programvelgeren først på O AVSLUTT
(SLUT), og deretter på programmene TØMMING, SENTRIFUGERING eller SKÅNSOM SENTRIFUGERING.
Dersom vannet ikke blir tømt, vil maskinen tømmes automatisk etter 18 timer.
Funksjonen SKYLLESTOPP kan ikke kombineres med programmenet AUTOMATISK VASK og TØRKING.
Skjerm
Skjermen gir deg følgende informasjoner:
maks. varighet for det valgte programmet (i minutter), beregner
automatisk tiden i forhold til maskimumsmengden for hver type tekstil.
Valgt tørketid (maksimum 130 minutter for bomull og syntetstoffer). Etter at programmet er startet, vil den gjenstående tiden bli oppdatert
hvert minutt.
Programslutt vises av en lysende null som ikke blinker.
Forsinket start (maks. 23 timer) innprogrammert ved hjelp av en egen tast.
Nedtellingen vil bli oppdatert hver time, de siste 2 timene, hvert 30. minutt.
Alarmkoder viser uregelmessigheter under bruk (se mer inngående informasjon på side 87).
Visningsskjerm for programfaser
Når man velger vaskeprogram, vil varsellampene knyttet til de ulike fasene slås på etterhvert som fasene starter. Etter start av programmet vil kun den enkelte varsellampen for fasen som er i gang vises. Programslutt signaliseres ved hjelp av varsellampen SLUTT (AFSLUTNING).
65
Page 17
Beskrivelse av maskinen
Annullering av et program
For å annullere et program som er igang, vris programvelgeren i annulleringsposisjon AVSLUTT (SLUT).
Vær forsiktig! Etter avsluttet program fr et program som lar vannet være igjen inne i maskinen (valget "SKYLLESTOPP"), velger man først å annullere ved hjelp av AVSLUTT (SLUT), deretter TØMMING, eller SENTRIFUGERING/ SKÅNSOM SENTRIFUGERING.
Endring av program som er i gang
For å endre et valg som allerede er blitt gjort, må man først sette maskinen i PAUSE ved å trykke på tasten START/ PAUSE.
Enhver funksjon kan endres før maskinen setter i gang med å utføre denne.
Etter å ha valgt det nye programmet man ønsker, trykker man på knappen START/ PAUSE for å starte maskinen igjen.
For å annullere et program som er igang, vris programvelgeren i annulleringsposisjon AVSLUTT (SLUT).
Vannet i vaskemaskinen blir ikke tømt, og etter at START/PAUSE er blitt trykket inn på nytt, forsetter programmet.
66
Åpning av vindusluken etter at programmet er startet
Dersom man må åpne vindusluken må maskinen først settes i PAUSE ved å trykke på START/ PAUSE.
Vindusluken kan åpnes under forutsetning av at
• maskinen ikke er i oppvarmingsfasen for vannet, eller tørking;
• vannivået ikke er for høyt;
• trommelen ikke er i bevegelse.
Varsellampen DØR på betjeningspanelet viser om vindusluken kan åpnes eller ikke:
• grønt lys: vindusluken kan åpnes,
• rødt lys: vindusluken er blokkert.
Dersom man må åpne vindusluken, og varsellampen for DØREN er rød, vrir man programvelgeren til annullering AVSLUTT (SLUT), og venter i ca 3 minutter. Vær oppmerksom på vannivået og temperaturen inne i trommelen.
Page 18
Beskrivelse av maskinen
Skuff for vaskemiddel
Rom for fylling av vaskemiddel til forvask, eller flekkfjerningsmiddel. Vaskemidlet for forvask blir hentet ut på begynnelsen av vaskeprogrammet, mens pulveret for flekkfjerning på det tidspunktet under vask som er best egnet.
Rom for vaskepulver eller flytende vaskemiddel til hovedvask. Blir tømt ved starten av hovedvaskprogrammet.
Rom for tilsetningsmidler i væskeform (tøymykner, stivelse). Blir tømt ved siste skylling.
Mengen tilsetningsmiddel må aldri gå over den referte MAX­VERDIEN.
Før første gangs vask
Før man gjennomfører første vask anbefaler vi å gjøre en vaskesyklus for bomull 60°C uten tøy, for å fjerne eventuelle rester av produksjonssubstanser fra rommet og trommelen.
Hell 1/2 målebeger vaskemiddel i rommet for hovedvask i skuffen for vaskemiddel, og sett så maskinen i gang.
67
Page 19
Forberedelse av en vaskesyklus
Sortering av tøyet og forberedelse
•Velg ut tøyet etter indikasjonen på vaskesedlene og tekstiltypen (se “Ulike typer tøy og vaskesedler”).
•Tøm lommene.
• Fjern alle løse metalldeler (merker og nåler, osv.).
•Vreng tøy som er dobbelt (soveposer, vindjakker etc.).
•Vreng farget strikketøy, og ulike typer tøy med applikasjoner.
•Vask svært små og ømfintlige klær (barnesokker, nylonstrømper, osv) i nettpose, i et lukket putevar, eller inne i større strømper.
• Gardiner må behandles med særskilt varsomhet. Fjern kroker av metall eller plast, eller sett disse fast i en nettpose, eller annen pose. Vi vil ikke ta på oss noe ansvar i tilfelle skader.
• Kulørt og hvitt tøy må ikke vaskes sammen: Hvitt tøy vil da bli misfarget.
• Ofte har nytt tøy rester av fargestoff i seg, derfor anbefales separat vask første gang.
•Vask store og små plagg sammen, slik bedres vaskeresultatet, og fordelingen av tøyet i sentrifugen blir bedre.
• Legg tøy som er godt utbrettet/ ristet inn i vaskemaskinen/ tørketrommelen.
• Legg hvert plagg inn separat.
68
Page 20
Tøyets vekt
60
50
40
30
40
60
95
Forberedelse av en vaskesyklus
Type tøy
Verdianvisninger
1200 gBadekåpe 300-600 gArbeidsskjorte 700 gDobbeldynetrekk 500 gLaken 100 gSkjorte 200 gHåndkle 100 gKopphåndkle 200 gHerreskjorte 200 gPutetrekk 200-250 gPysj/nattkjole 200-300 gDuk 250 gUndertøy
Tekstiltype og merking
Vaskesedlene hjelper deg å velge det best egnede vaskeprogrammet. Tøyet må velges ut etter tekstiltypen, og de instruksjonen man finner på vaskeseddelen.
Anvisningene når det gjelder temperatur på etikettene, viser alltid til høyeste temperatur.
Bomull
Tekstiler av bomull og lin som er merket med dette symbolet, kan vaskes ved høye temperaturer.
Bomull
Tekstiler av Ilin og bomull somer merket med dette symbolet, vil ikke miste farge, og kan derfor vaskes på 60°C eller 50°C.
Bomull
Tekstiler som er blitt merket med dette symbolet har ømfintlige farger, og vasketemperturen må derfor ikke overstige dette nivået.
Syntetvask
Blandede tekstiler som er merket med dette symbolet krever en forsiktig vask, og må derfor vaskes på det spesielle skåneporgrammet.
(tørr vekt)
69
Page 21
30
40
304040
Forberedelse av en vaskesyklus
Finvask
Tøy i mikrofiber, tekstiler som er merket med dette symbolet må vaskes på en ekstremt forsiktig måte.
Derfor er denne typen tøy egnet til skånsom FINVASK.
Ull og tøy som er spesielt delikat
Stoffer av ull, ullblandinger eller silke, merket med disse symbolene, er spesielt sensible når det gjelder vask i vaskemaskin.
Derfor er denne typen tøy egnet til programmet for ULL . Programmet “ullsyklus” på denne kombinert vaske/-tørkemaskinen er
blitt godkjent av Woolmark for vask av ull som er merket “maskinvaskbar” som har The Woolmark Companys merke. Følg instruksjonene på etiketten som er sydd inn i plagget, og anvisningene fra vaskemaskinprodusenten. M9605.
Tøy merket med denne etiketten (ikke vaskbar) må ikke vaskes i vaskemaskin!
70
Page 22
Forberedelse av en vaskesyklus
Vaskemidler og tilsetninger
Hvilke vaskemidler og tilsetningsstoffer skal vi bruke?
Bruk kun vaskemidler og tilsetninger for vaskemaskiner. Følg anvisningene fra produsenten.
Hvor mye vaskemiddel skal man bruke?
Mengden vil avhenge av
• mengden tøy som skal vaskes: dersom vaskemiddelprodusenten ikke angir doser for minimums-
mengder, bruk en tredjedel mindre vaskemiddel når maskinen er full og halv mengde får små mengder tøy
• hvor skittent tøyet er: bruk lite vaskemiddel for tøy som er lite skittent. Følg anvisningen fra
vaskemiddelprodusenten og tilpass mengden tøy som skal vaskes;
• vannets hardhetsgrad: jo hardere vann, jo mer vaskemiddel trengs! På vaskemiddelpakken
finner man doseringanvisninger i forhold til vannets hardhetsgrad.
Flytende vaskemiddel
Flytende vaskemiddel kan helles direkte i vaskemiddelskuffen, i rommet for hovedvask like før begynnelsen for programmet, eller man kan bruke målebeger som settes rett inn i maskintrommelen. Doser etter anvisningen fra produsenten.
Tilsetting av bløtgjøringsmiddel (kalkfjerner)
Bløtgjøtingsmidlet for vannet må tilsettes sammen med vaskemidlet, når vannet har en middel eller høy hardhetsgrad (fra hardhetsgrad II og oppover). Følg anvisningene fra produsenten Etter dette må man alltid dosere vaskemidlet etter hardhetsgrad I (= bløtt vann). Man kan opplysninger om vannets hardhet fra vannforsyningsselskapet.
Angivelse av hardhet på vannet
Hardhetsgrad
Hardhet i tyske
grader °dH
0-7I = bløtt
Hardhet i franske
grader °T.H.
0-15 16-257-14II = middels 26-3714-21III = hardt
over 37over 21IV = svært hardt
71
Page 23
Forberedelse av en tørkesyklus
Som tørketrommel fungerer maskinen etter kondensasjonsprinsippet.
Av denne grunn må vanntilførselen være åpen, og tømmeledningen må tømmes i en vask, eller i oppsamlingssløyfe for tømming, også under tørking.
Innlasting
Type tøy
Vær forsiktig: Maskinlastene med tøy som er blitt vasket må deles opp før man
tørker tøyet dersom de går utover disse mengdene, ellers vil man ikke oppnå gode resultater.
Tøy som ikke er egnet til tørking
•TekstiIer som er spesielt ømfintlige, så som gardiner av syntetfiber, tøy av ull eller silke, eller med metallinnlegg, nylonstrømper, tøy av tekstiler med stort volum så som vindjakker, sengetepper og quilt­tepper, soveposer, og dyner/ dynejakker må ikke tørkes i trommel.
• Tøy som er foret med skumgummi eller lignende materialer, må ikke tørkes i trommel, det er brannfarlig.
• Også tekstiler som inneholder rester av fikseringsspray eller hårspray, eller neglelakkfjerner o.l. må ikke trommeltørkes, fordi dette kan føre til utvikling av giftig gass.
Maks.last
(tørr vekt)
3 kgLin eller bomull 2 kgSyntetstoff
72
Page 24
Forberedelse til tørretumbling
Symboler for tørking på merkene på tøyet
Kontroller alltid at tøyet kan tørkes i maskin. Anvisningen om dette finner du på vaskeseddelen. Følgende symboler referer til tørkemetode:
Trommeltørking er normalt mulig
Normal tørking (normal temperatur)
Skånsom tørking (lavere temperatur)
Må ikke trommeltørkes
Varighet for en tørkesyklus
Tørketiden vil variere med:
• hastigheten på sluttsentrifugeringen.
• ønsket tørrhetsnivå (ekstra tørt, skaptørt eller stryketørt);
• type tøy
• mengde tøy Gjennomsnittstiden for tørking blir vist i tabellen for programmene. Etterhvert som man får erfaring vil man lettere forstå hva som er egnet
tørketid for ulike typer tekstiler. Vi anbefaler at man merker seg dette.
Endring av tørketiden (kun ved vask+tørking)
Dersom man ønsker å endre riden for tørking i løpet av programmet settes maskinen i pause mens man holder inne tasten START/ PAUSE, etter å ha endret tiden for tørkesyklusen trykker man endaen gang på tasten START/ PAUSE for å starte programmet igjen.
Fiberrester
Etter tørking av tekstiler som gir fra seg fiberfragmenter, f.eks nye håndklær, anbefaler man å gjennomfør en SKÅNSOM SKYLLING, for å være sikker på at de restene som måtte ha blitt igjen i trommelen blir helt fjernet, og ikke setter seg fast på neste klesvask.
Etter hver tørkesyklus må filtret kontrolleres og eventuelt gjøres rent.
73
Page 25
Forberedelse til tørretumbling
Tilleggstørking
Dersom tøyet ved avsluttet program fremdeles er for fuktig må man stille inn en til kort tørkesyklus.
Vær forsiktig! For å unngå at tøyet blir krøllet eller krymper er det viktig å ikke tørke for mye.
Hvordan tørker man
Kun tørking
Maks last
- bomull 3 kg
- syntetisk 2 kg
Under tørking må vannkranen være åpen, og tømmeslangen riktig plassert.
Innlegging av tøyet. Velg tørhetsgraden man ønsker dersom man skal gjennomføre en
automatisk tørkesyklus (EKSTRA TØRT, SKAPTØRT, STRYKETØRT) eller trykk på tasten TØRKETID, helt til skjermen viser den valgte tørketiden.
Trykk START/PAUSE for å få programmet i gang. Når syklusen er avsluttet vris programvelgeren i annulleringsposisjon
AVSLUTT (SLUT).
74
Page 26
Vaskeanvisning
Maksimumslast av tøy
- bomull 6 kg
- syntetisk 3 kg
- ull/silke 2 kg
Innlegging av tøyet
Vindusluken kan åpnes. Legg tøyet inn i trommelen, et plagg av gangen. Bre tøyet mest mulig
utover. Vindusluken lukkes
Tilsetting av vaskemiddel og tilsettingsstoff
Trekk ut vaskemiddelskuffen til den stanser. Tilsetting av
vaskemiddel og tilsettingsstoff .
Dersom man ønsker å kjøre et program med forvask, eller flekkfjerning, helles vaskemidlet, eller flekkfjerningpulveret, i dette rommet.
MERKNAD: Unngå bruk av vanlig vaskemiddel til flekkfjerning, det finnes spesielle flekkfjerningprodukter til dette bruk i handelen.
Hell tøymykneren inn i rommet uten å gå over MAX.-nivået. Lukk skuffen ved å skyve den helt inn.
Velg ønsket vaskeprogram
Vri programvelgeren i ønsket posisjon. Varsellampene til hver enkelt fase som utgjør programmet vil slå seg på. På skjermen vil lengden på programmet i minutter bli vist.
75
Page 27
Vaskeanvisning
Velg ønskede funksjoner
avhengig av hvor skittent tøyet er: Den tilsvarende varsellampen vil da slå
seg på.
Velg sentrifugehastighet eller muligheten SKYLLESTOPP
Dersom man ønsker å redusere hastigheten på sluttsentrifugeringen vil varsellampen ved siden av valgt hastighet bli tent.
Dersom man velger SKYLLESTOPP blir tøyet bli liggende i siste skyllevann, slik at det ikke krøller.
Dersom man ikke reduserer hastigheten på sentrifugen, vil maskinen utføre sluttsentrifugering etter følgende skjema:
- bomull 1600 omdr./min
- syntetisk 900 omdr./min
- finvask 900 omdr./min
-ull (håndvask) 900 omdr./min
- silke 900 omdr./min
Ekstra skylling
Maskinen er spesielt utviklet for å ha lavt vannforbruk. Allikevel vil det for personer med spesielt ømfintlig hud, og vaskemiddelallergi, noen ganger være nødvendig å skylle tøyet med en større vannmengde (ekstra skylling).
Ekstra skylling kan kun utføres i programmene for bomull, syntetiske tekstiler, og finvask.
Valg av ekstra skylling
Trykk samtidig på tastene SENTRIFUGE og TØRKETID i ca. 3 sekunder. Varssellampen EXTRA SKYLLING (INTENSIV SKYL) vil slå seg på visningsskjermen for programfaser.
Denne funksjonen vil være premanent innstilt. Dersom man ønsker å annullere, trykker man på nytt på SENTRIFUGE og TØRKETID helt til varsellampen EXTRA SKYLLING (INTENSIV SKYL) slukkes.
76
Page 28
Valg av funksjonen FORSINKET START
Dersom man skulle ønske å forsinke oppstarten på et program, holder det å trykke på tasten FORSINKET START, før programmet startes, helt til ønsket forsinking kommer opp på skjermen.
Den valgte forsinkelsen kommer opp på visningsskjermen i ca 3 sekunder, etter dette vil man se varigheten til programmet som er blitt valgt.
Ved å trykke på tasten START/ PAUSE vil skjermen på nytt vise den valgte forsinkelsen, deretter vil maskinen starte nedtellingen.
Start av programmet
1. Kontroller at vannkranen er åpen.
2. Trykk START/PAUSE for å få
programmet i gang. Dersom det er blitt stilt en forsinkelse
vil programmet begynne når denne tiden er gått.
Dersom man ved start av programmet ser lampen SLUTT (AFSLUTNING) blinke, på meldingen E40 kommer opp på skjermen, betyr det at vindusluken ikke er lukket. Lukk denne, og trykk en gang til på START/PAUSE.
Dersom det er blitt valgt forsinket oppstart, vil nedtellingen per time nå begynne, og gjenstående antall timer vil vises på skjermen. I løpet av denne perioden er det mulig både å legge inn annet tøy i trommelen, og annullere forsinkelsen.
Legg inn tøy: trykk på START/PAUSE slik at luken kan åpnes. Legg inn
tøyet, lukk luken, og trykk på nytt på START/PAUSE.
Annullering av forsinkingen: trykk man på START/PAUSE, og deretter på
tasten FORSINKET START helt til man på skjermen får opp symbolet 0’.
Trykk en gang til på START/PAUSE.
Vaskeanvisning
77
Page 29
Vaskeanvisning
Visningsskjerm for programfaser
Når man velger vaskeprogram vil varsellampene knyttet til de ulike fasene slås på. I løpet av programmet vil kun den lampen som viser fassen maskinen er i gang med være opplyst.
Skjerm
Den gjenstående tiden minker minutt for minutt, og vil vises på skjermen.
Avslutning av programmet
Maskinen stanser opp automatisk. På skjermen vil det komme opp en null. Lampen SLUTT (AFSLUTNING) på skjermen slår seg på.
Dersom man har valgt SKYLLESTOPP, tømmer man vannet.
- eller man velger mellom programmene SENTRIFUGERING og SKÅNSOM
SENTRIFUGERING, og trykker så på START/ PAUSE.
- eller man vrir programvelgeren på TØMMING og så trykker på
START/PAUSE. I dette tilfellet vil vannet tømmes, men ingen sentrifugering blir utført.
Viktig! Programvelgeren må vris, først i posisjonen AVSLUTT (SLUT), deretter TØMMING, eller SENTRIFUGERING/SKÅNSOM SENTRIFUGERING.
78
Vri programvelgeren på AVSLUTT (SLUT).
Ta ut tøyet.
Kontroller at trommelen er tom ved å bevege den manuelt, dette for å unngå at et gjenglemt plagg misfarger neste vask (dersom det er kulørt tøy kan fargen smitte av på hvitt f.eks.).
Steng vanntilførselen.
La vindusluken stå åpen for å unngå muggdannelse og vind lukt. Dersom varsellampen FOR STOR DOSE (OVERDOSERING) skulle slå seg
på, betyr det at det er blitt bukt for mye vaskemiddel. Ved neste vask bør dere følge indikasjonene nøye slik som angitt på vaskemiddelbehol­deren. Hell riktig mengde vaskemiddel i forhold til type tekstiler, skittenhetsgrad, og vannets hardhet.
Denne varsellampen kan også bli slått på når tømmepumpen er blokkert.
Page 30
Automatisk vask og tørk (NON-STOP-funksjon)
Vær forsiktig! Også for automatisk vask og tørk, må man ikke gå over
3 kg for bomull og 2 kg for syntetstoffer.
Unngå bruk av målebeger for vaskemiddel som settes inn i maskinen når man utfører automatisk vask og tørk! Plasten den er laget av er ikke beregnet til å holde de høye temperaturene som blir i trommelen under tørking.
Innlegging av tøyet .
Helll inn vaskemiddel og tilsettingsstoff .
Velg et vaskeprogram.
Velg ønskede funksjoner ved å trykke på de tilhørende tastene.
Dersom det er mulig bør man ikke velge en sentrifugehastighet som ligger under den som foreslås av maskinen, dette av strømsparingshensyn, fordi man slik unngår for lang tørketid.
Ved NON-STOP-funksjonen er det allikevel ikke mulig å velge en sentrifugehastighet som er under 900 omdr./min både for bomull og syntetstoffer.
Velg en tørketid eller en tørrhetsgrad.
Start programmet ved å trykke på tasten START/ PAUSE:
Når syklusen er ferdig vris programvelgeren på AVSLUTT (SLUT).
Ta ut tøyet.
79
Page 31
Vaskeanvisning
Tabeller over programmer
Vaskeprogrammer
95°-60°
(•)
40°-30° 40°-60°
BLANDING
60°-50°
STRØKET
Temp.
°C
Bomull og lin, f.eks sengetøy, og duker/ kjøkkentekstiler fra lite til middels skittent.
Bomull og lin, f.eks sengetøy, og duker/
60°
kjøkkentekstiler fra lite til middels skittent.
60°
Farget tøy i bomull eller lin, skjorter, undertøy, frotté
Syntetiske stoffer undertøy, kulørt
40°
LETT-
tøy, strykfrie skjorter bluser
Tekstiltype
Mulige valg
FLEKKFJERNING FORVASK ØMFINTLIG KORT EXTRA SKYLLING SENTRIFUGERING SKYLLESTOPP
FLEKKFJERNING FORVASK ØMFINTLIG EXTRA SKYLLING SENTRIFUGERING SKYLLESTOPP
FLEKKFJERNING FORVASK ØMFINTLIG KORT EXTRA SKYLLING SENTRIFUGERING SKYLLESTOPP
FLEKKFJERNING FORVASK ØMFINTLIG KORT EXTRA SKYLLING SENTRIFUGERING SKYLLESTOPP
Program
Bomull
Hvitt
STRØM-
SPAR
Bomull
Kulørt
Syntetvask
Maks.last
maks.
6 kg
6 kg
6 kg
3 kg
Strøm
kWh
2,30
1,07
1,30
0,85
Forbruk *
Vann
liter
58
45
55
53
Varighet
min.
143
127
122
90
80
FLEKKFJERNING FORVASK ØMFINTLIG EXTRA SKYLLING SENTRIFUGERING SKYLLESTOPP
SKYLLESTOPP SENTRIFUGERING
3 kg
2 kg
0,50
0,35
57
50
58
57
Finvask
Ull/silke
40°-30°
KALDT
40°-30°
KALDT
Ømfintlige tekstiler, f.eks gardiner
Plagg av ull, silke og an­dre ømfintlige tekstiler, merket “vaskes for hånd”
(•) I overensstemmelse med EEC-normativet 92/75, viser det angitte strøm­forbruket på energimerket til programmet for bomullsvask “STRØMSPAR”.
* De data som referes her, har verdier som kun er generelle anvisninger. Disse vil variere med mengde og type tøy, temperaturen på vannet som tappes inn, og romtemperaturen. Det vises til høyeste temperatur innenfor intervallet til hvert program.
Page 32
Tabeller over programmer
Spesialprogrammer
Vaskeanvisning
Program Tekstiltype
Med dette
Skånsom skylling
Stiving
Tømming
Sentri­fugering
Skånsom sentri­fugering
programmet kan man skylle tøy som er vasket for hånd.
Tøy som er vasket for hånd som må stives eller skylles med tøymykner Tømming av vannet etter siste skylling med valget "IN­GEN SLUTTSEN­TRIFUGERING"
Separat sentrifuge for bomull og lin
Separat sentrifuge for syntetisk og finvask
Gjennomføring av programmet
3 skyllinger med tilsetting av tøymykner. Kort sentrifuge (maks 900 omdr./min)
1 skylling med flytende tilsetningsstoff. Lang sentrifuge
Utløp for vannet
Lang sentrifuge SENTRIFUGERING
Kort sentrifugering (maks 900 omdr./min)
Mulige valg
SKYLLESTOPP SENTRIFUGERING
SKYLLESTOPP SENTRIFUGERING
SENTRIFUGERING
Maks.
last kg
6 kg
6 kg
/
6 kg
3 kg
Strøm
kWh
0,03
-
-
-
-
Forbruk *
Vann
liter
50
20
-
-
-
Varighet
min.
23
24
2
13
6
O
Avslutt
Annullering av det prog­rammet som er i gang, maskinen slår seg av
- - - -
* De data som referes her, har verdier som kun er generelle anvisninger. Disse vil variere med mengde og type tøy, temperaturen på vannet som tappes inn, og romtemperaturen.
81
Page 33
Hvordan tørker man
Tabeller over programmer
Tørking
Tørrhetsnivå Type tøy
Ekstra tørt Ideelt for frotté
Skaptørt(*) Beregnet på tøy som legges på plass uten å strykes
Stryketørt For tøy som skal strykes
Bomull og lin (håndklær og badekåper)
Bomull og lin (håndklær, t-skjorter, vaskekluter osv).
Blandet syntetisk (kjoler, gensere, undertøy, kjøkkentekstiler o.l.)
Bomull og lin (sengetøy, duker, skjorter osv)
Maks.
last
3 kg
1,5 kg
3 kg
1,5 kg
2 kg 70-80
1 kg 900 35-45
3 kg
1,5 kg
Sentirfuge-
hastighet
1600
1600 40-50
1600
1600
900
1600
1600
Tørketiden
i min.
80-90
70-80
35-45
50-60
30-40
Data over forbruk ved tørking
Gjennomsnittstiden for tørking som blir angitt under er oppnådd i laboratorium. Til hjemmebruk kan disse variere, men anvisningen er allikvel nyttig som indikasjon.
Tørrhetsgrad
Sentrifuge-
hastighet
Maks.
last.
Vann
liter
Strøm
kWh
Varighet minutter
82
Bomull Ekstra tørt
Bomull Skaptørt
Bomull Stryketørt
Syntetisk Skaptørt
1600 3 kg 22 2,15 80-90
1600
1600 3 kg 15 1,4 50-60
900 2 kg 20 1,2 70-80
3 kg
19
1,85
70-80
(*) I overensstemmelse med EEC-normen CEE 92/75, er dataene på energimerket angitt for programmet SKAPTØRT for bomull.
Page 34
Rengjøring og vedlikehold
Etter hver vask- og tørkeoperasjon
Ved avslutningen av hver vask trekkes skuffen lett ut for at den skal kunne tørke.
La vindusluken stå på klem for at det skal komme luft til maskinen.
Dersom maskinen ikke skal brukes for en lengre periode:
Lukk vanntilførselen, og trekk støpslet ut fra stikkontakten.
Periodisk rengjøring
Ytre del
Gjør ren utsiden av maskinen med lunket vann og nøytralt vaskemiddel av typen oppvaskmiddel. Skyll med rent vann, og tørk med en myk klut.
Viktig: Unngå bruk av sprit, løsemidler eller liknende produkter til rengjøring av utsiden av maskinen.
Skuff for vaskemiddel
Vaskemidlene og tilsetningene vil over lengre tid danne skorper av restene.
Gjør rent i skuffen for vaskemiddel en gang i mellom, ved å skylle den under springen.
For å trekke skuffen helt ut fra maskinen trykker man på tasten nede til venstre.
For å kunne gjøre rent skuffen enklere, kan man fjerne rommet for tilsetningsmidler.
På lengre sikt kan vaskemidlet danne skorper i skinnen på skuffen. Gjør da rent med en gammel tannbørste.
Sett skuffen tilbake på plass.
83
Page 35
Rengjøring og vedlikehold
Vindusluke
Kontroller med jevne mellomrom at det ikke finnes fremmedlegemer som klyper, knapper, eller tannpirkere i pakningen rundt luken.
Rengjøring av utløpet
Utløpet må etterses jevnlig, men spesielt dersom:
•maskinen ikke tømmer og/eller ikke sentrifugerer
•maskinen lager uvanlig støy på grunn av ting så som knapper, sikkerhetsnåler, spenner som blokkerer tømmepumpen.
Gå fram som følger: Trekk ut kontakten, dersom dette gjøres mens programmet er i gang,
vent til vannet kjøles ned. Åpne luken, sett et vaskefat på gulvet for å samle omm vannet som
fommer ut av maskinen. Trekk ut
tømmeslangen for vann fra rommet der den er plassert, legg den i vaskefatet, og fjern korken.
Når det ikke lengre kommer ut vann, skru løs og fjern lokket på pumpen.
Ha en klut for hånden i tilfelle mere vann som kommer ut når man tømmer lokket.
Fjern eventuelle objekter fra pumpen ved å vende på den som vist på figuren, sett korken tilbake på tømmeslangen, og plasser den i rommet der den satt.
Skru lokket til pumpen tilbake på plass. Lukk luken
84
Page 36
Rengjøring og vedlikehold
Filteret på innførselsslangen
Dersom man merker at maskinen har behov for lengre tid for å fylles, må man sjekke om inntaksfilteret er tilstoppet.
Steng vanntilførselen. Skru løs slangen fra kranen. Gjør rent filteret inne i slangen med en gammel tannbørste Skru slangen tilbake på plass.
Nødutløp for vannet
Dersom maskinen ikke tømmer (pumpen er blokkert eller tømmeslangen tilstoppet), går du fram som følger for å tømme maskinen for vann:
Trekk ut kontakten Lukk vanntilførselen dersom det er nødvendig Vent til vannet kjøles ned Åpne luken i tømmeområdet Ta et vaskefat og sett det på gulvet, før inn enden av tømmeslangen
som finnes i rommet på siden av lokket til pumpen, og tøm i flere omganger vannet fra maskinen;
Gjør ren pumpen slik som beskrevet over, Skru tilbake på plass lokket, og lukk luken.
85
Page 37
Rengjøring og vedlikehold
Forholdsregler for frostskader
Dersom maskinen er plassert i et lokale der temperaturen kan gå ned under 0°C, går man fram som følger:
Trekk ut støpslet fra stikkontakten. Steng vanntilførselen og skru innførselsslangen løs fra kranen. Plasser enden på tømmeslangen og enden på innførselsslangen i et
kar som plasseres på gulvet, og la vannet strømme ut. Skru tilbake på plass vannet, og sett tilbake på plass tømmeslangen.
Vær forsiktig så enden blir stengt med den tilhørende korken.r Når du utfører denne operasjonen vil vannet som er igjen i maskinen
bli tømt, og man unngår dermed at det fryser og ødelegger indre deler.
Når dere setter vaskemaskinen i gang igjen må dere være sikre på at temperaturene ligger over 0°C.
86
Page 38
Hva skal jeg gjøre dersom…
Dersom man ikke ser vann i vasktrommelen kommer det av at nye maskinen, takket være ny teknologi, vasker med mindre vann en eldre maskiner.
Uregelmessigheter under bruk
I tilfelle feil, kan man forsøke å løse problemene selv, dersom man følger instruksjonene i de neste avsnittene. Dersom man ber om teknisk assistanse når en av følgende feil oppstår, eller for å reparare feil som er en følge av feilbruk, vil reparasjonen falle på kunden, selv om man er innenfor garantitiden.
Dersom man under bruk av maskinen ser at varsellampen SLUTT blinker, eller hører alarmsignal og skjermen viser en av følgende alarmkoder:
- E10: problemer med vanntilførselen
- E20: problemer med vanntømmingen
- E40: vindusluken er åpen
- EF0: vannlekkasjesperren “AQUA ALARM” er blitt aktivert. Når problemet er eliminert trykker man på knappen START/PAUSE. Dersom man etter disse kontrollene ser at problemet vedvarer må man
kontakte nærmeste Tekniske servicesenter hos AEG.
Feil
Maskinen fungere ikke
Mulig årsak
Slangen til anlegget Bytt ut slangen. er ødelagt
Vindusluken er ikke godt Lukk vindusluken, man må lukket(E40). høre at låsen klikker.
Kontakten er ikke satt i. Sett i kontakten.
Tasten START/ PAUSE Trykk på tasten. er ikke blitt trykket inn.
Man har valgt funksjonen Kontroller på skjermen FORSINKET START hvilken forsinkelse som er
blitt programmert.
Løsning
87
Page 39
Hva skal jeg gjøre dersom…
Feil
Maskinen tar ikke inn vann.
Maskinen tar inn vann, og tømmer med en gang.
Maskinen ikke tømmer og/eller sentrifugerer ikke
Mulig årsak
Kranen er stengt. (E10) Åpne kranen. Tilførselsslangen er bøyd Kontroller at slangen er på
eller i klem (E10). plass og at den ikke er tett
eller i klem langs hele lengden, og fjern det som klemmer.
Filteret på innførselsslangen Gjør rent filteret. er tilstoppet (E10)
Vindusluken er ikke godt Lukk vindusluken godt. lukket (E40).
Enden på tømmeslangen Plasser slangen i riktig er plassert for lavt i høyde (se kapitlet om forhold til maskinen. installasjon).
Tømmeslangen er Kontroller at slangen er på blokkert (E20) plass og at den ikke er tett
eller i klem langs hele lengden, og fjern det som klemmer.
Pumpen eller tømmeslangen Gjør ren pumpen eller er tilstoppet (E20). kontroller tømmeslangen
Man har valgt SYLLESTOPP Tøm vannet ved å trykke på
tasten START/PAUSE, eller velg et tømmeprogram.
Lasten av tøy er ujevnt Fordel tøyet manuelt fordelt i vasketrommelen. i trommelen.
Løsning
88
Det er vann på gulvet.
For mye vaskemiddel. Doser etter anvisningen fra
produsenten.
Det er blitt brukt et Bruk et vaskmiddel vaskemidler som skummer beregnet på vaskemaskiner. mye og ikke egner seg.
Det er lekkasje fra en av Kontroller at slangen er godt festeringene til inntaksslangen. påskrudd i begge endene.
Tømmepumpen er ikke blitt Skru pumpen helt på plass. skrudd godt på plass etter rengjøring.
Man har ikke satt tilbake Sett korken på slangen. på plass korken på tømmeslangen etter rengjørng av pumpen.
Page 40
Feil Mulig årsak Løsning
Maskinen vibrerer og lager støy.
Vindusluken ikke vil åpne seg.
Hva skal jeg gjøre dersom…
Man har ikke fjernet alt Sjekk at maskinen er blitt beskyttelsesmateriell fra pakket ut som beskrevet i transport. installasjonskapitlet.
Føttene er ikke blitt justert. Juster maskinen til den
kommer i vater.
Det er lite tøy i trommelen. Ytelsen til maskinen vil ikke
bli redusert.
Programmet er i gang, og Vent til programslutt så du trommelen i bevegelse. kan åpne vindusluken.
Vannivået i maskinen går over Dersom man må åpne nedre del av vindusluken. luken er det nødvendig å
tømme vannet først.
Maskinen er i Vent til avslutning av oppvarmingsfasen for oppvarmingsfasen for vannet, eller tørking. vannet, eller tørking.
Visningsskjermen viser feilkoden
Sentrifugen starter for sent, eller den blir ikke gjennomført.
EF0
Mekansimen for å hindre Slå av maskinen, og lukk vannlekkasje er i funksjon. vannslangen, og ring
teknsik assistnse.
Mekanismen "sikkerhet mot Dersom man på begynnelsen ubalanse" er blitt satt i gang, av sentrifugeringsfasen ikke denne forebygger vibrasjoner har tøyet jevnt fordelt inne i sentrifugen, og sikrer i trommelen, vil maskinen stabiliteten. oppdage dette og forsøke å
fordele tøyet på en jevnere måte, ved hjelp av noen trommelrotasjoner. Kun når tøyet er jevnt fordelt utføres sentrifugeringen, eventuelt på redusert hastighet dersom tøyet fremdeles ligger ujevnt. Dersom tøyet enda etter 15 minutter fremdeles er sam­menklumpet, vil ikke maski­nen utføre sentrifugeringen. Dersom, dersom tøyet fremdeles er vått ved ferdig syklus, anbefales det å jev­ne tøyet med hendene inne i trommelen, og så velge et sentrifugeringsprogram.
89
Page 41
Hva skal jeg gjøre dersom…
Feil Mulig årsak Løsning
Vannkranen er ikke Åpne vannkranen åpen. (E10)
Tømmepumpen er tilstoppet. Gjør rent pumpen.
Maskinen tørker ikke, eller tørkeresultatet er utilfredsstillende
Man har ikke valgt Velg tørketid eller en tørrhetsgrad. tørrhetsgrad.
Man har ikke valgt riktig Velg riktig tid eller tørketid eller en tørrhetsgrad avhengig av tørrhetsgrad. type tekstiler (bomull eller
syntetisk).
Lasten av tøy er for stor. Reduser tøymengden
Vaskesyklusen gir ikke tilfredsstillende resultat
Dersom tøyet blir grålig og man finner kalkrester i trommelen.
•Vaskemiddelmengden er for liten.
•Man har valgt feil type vaskemiddel.
•Vanskelige flekker er ikke blitt behandlet før vask.
•Programmet/ temperaturen er ikke blitt riktig valgt.
90
Dersom det blir grå flekker på tøyet
• Tøy som er blitt skittent av kremer, fett, olje er blitt vasket med for lite vaskemiddel.
•Man har vasket ved for lav temperatur.
•Det hender ofte at tøymyknere – spesielt den konsentrerte typen, ender opp på klærne. Vask disse flekkene med en gang- og vær forsiktig når tøymykner doseres.
Dersom man fremdeles finner skum etter siste skylling
• Moderne vaskemidler gir ofte skum også ved siste skylling. Tøyet er allikevel helt skylt.
Dersom det skulle bli igjen hvite rester på tøyet
• Det dreier som uoppløselige deler som finnes i moderne vaskemidler. Det er derfor ikke en konsekvens av utilstrekkelig skylling. Rist eller børst av tøyet. Kanskje er det best å vrenge tøyet før det vaskes. Kontroller vaskemidlet, gå eventuelt over til flytende vaskemidler.
Page 42
Tekniske data
Høyde x Bredde x Dybde 84x60x60,6 cm Dybde med åpen dør 101,5 cm Høyderegulering ± 10 mm Kapasitet (avhengig av program) maks 6 kg Til hjemmebruk Rotasjonshastighet for trommelen un der vask maks 55 omdr./min Rotasjonshastighet for trommelen
under sentrifugering maks 1600/1200/900/700 omdr./min Vanntrykk 0,05-0,8 MPa
Dette apparatet er i overensstemmelse med de følgende EEC­normene:
- 73/23/EEC av 19.2.1973 “Lavspenningsdirektivet”, inkludert normene i 93/ 68/EEC
- 89/336/EEC av 3.5.1989 “Direktivet om elektromagnetisk kompatibilitet”.
91
Page 43
Service og reservedeler
Husk alltid å oppgi produktnummer, modelbetegnelse, serienummer og kjøpsdato ved bestilling av service eller reservedeler. Dette finner du på dataskiltet på undersiden av ventilatoren. Ved å ta ut fettfilteret vil du kan lese av informasjonen på skiltet.
Service
Ved behov for service på ditt produkt, bør du kontakte din lokale elektrohandler for å få opplysninger om vår lokale reparatør. Du kan også ringe 81530222, eller besøke vår internettadresse www.electrolux.no der du finner frem til nærmeste reparatør.
Reservedeler
Kan bestilles på: Telefon 22635850 Fax 22725880 Internett post@e-serviceoslo.no
92
Page 44
Leveringsbetingelser
Produkter solgt til forbruker i Norge, er underlagt Lov om forbrukerkjøp.
Der det inntreffer feil eller mangler som omfattes av loven innen lovens frister, utbedres dette uten omkostninger for deg. Feil eller skader som oppstår i reklamasjonstiden som er brukerbetinget eller ligger utenfor leverandørens kontroll, omfattes ikke av loven. En reparasjon vil da normalt belastes bruker.
All service/reparasjon innenfor produktets reklamasjonstid, skal utføres av serviceverksteder godkjent av leverandør. Inngrep/reparasjoner skal kun utføres av fagperson og i henhold til gjeldende forskrifter.
For ytterligere informasjon om leveringsbetingelser, be om forhandlers kjøpsinnformasjon.
Ved næringskjøp mellom to profesjonelle parter gjelder egne bestemmelser.
Adresse
Electrolux Home Products Norway A/S Risløkkveien 2 0508 Oslo Tlf. 81530222 E-mail: eha@electrolux.no Internett: www.electrolux.no
93
Page 45
Instruksjoner for installasjon og tilkopling til strømnettet
Sikkerhetsnormer for installatøren
•Maskinen er tung, der er derfor viktig å utvise stor forsiktighet når denne flyttes.
•Kontroller under utpakking at maskinen ikke har fått skader. Dersom man er i tvil, må den ikke tas i bruk, men man må kontakte forandleren.
•Man må fjerne emballasjemateriellet som finnes inne i maskinen før man tar den i bruk.
• Dersom man ikke fjerner alle beskyttelsesblokker som brukes under transport, eller dersom disse ikke fjernes fullstendig, kan dette føre til skader på maskinen eller på møblene. Se avsnittet som omhandler dette.
• Dersom man skulle ha behov for å vurdere behovet for tilpasninger på det elektriske anlegget i huset før maskinen kan installres, må dette utføres av kvalifiserte fagfolk.
•Ethvert inngrep på rørsystemet i huset for å kunne installere maskinen, må utføres av en faglært rørlegger.
•Etter at maskinen er blitt installert må man kontrollere at den ikke er plassert oppå strømledningen.
• Dersom maskinen plasseres på teppebelagt gulv må man sørge for at det er luftsirkulasjon mellom føttene og gulvet.
•Installasjonen av maskinen må være i overensstemmelse med gjeldense regler.
• Dersom strømledningen må byttes ut, er dette en operasjon som kun kan utføres av vårt tekniske servicesenter.
94
Page 46
Apparatets dimensjoner
Oversiktsbilde forfra og fra siden
Oversiktsbilde bakfra
Tilførselsslange
Strømtilførselsledning
Utløp
95
Page 47
Installasjon
Utpakking
Får man tar apparatet i bruk fjernes alle sikkerhetsbolkker fra transport.
Skru løs med en nøkkel de to struene som finnes bak nede.
Trekk ut de to plastboltene. Plasser maskinen på siden, uten å la ledninger eller slanger komme i klem. Bruk en av emballasjehjørnene til å legge mellom maskinen og gulvet.
Fjern polysterolblokken fra bunnen av maskinen, og tøm de to nylonposene.
Trekk forsiktig ut den første posen på venstre side, vd å trekke den først mot høyre og så nedover.
96
Trekk ut den høyre posen, ved å trekke den mot høyre og så oppover.
Trekk bunnkorken ut fra trommelkurven i maskinen, og etter at man har lagt korken på siden slik som vist ved pil "A", trykker man hardt ovenfra helt til maskinbasen er helt hermetisk lukket. Sett maskinen opp igjen, og fjern den siste skruen på baksiden. Trekk ut den tilhørende bolten.
Page 48
Lukk alle åpninger med korker som finnes inne i samme pose som man fant bruksanvisningen i.
Vi anbefaler at man beholder alle enhetene fra transportemballasjen for at disse på nytt skal kunne brukes ved en eventuell flytting.
Plassering
Maskinen må installeres på en overflate som er helt vannrett og hard. Sjekk at luftsirkulasjonen omkring maskinen ikke blir hindret av tepper,
ryer eller lign.
• Før man plasserer maskinen på små fliser (mosaikkfliser), bør man legge en matte av gummi under maskinen.
•Unngå å prøve å rette på eventuelle nivåforskjeller i gulvet ved hjelp av biter av tre, papp, eller liknende som plasseres under maskinen.
• Dersom man av plasshensyn ikke kan unngå å plassere maskinen ved siden av en gassovn eller annen ovn, må man plassere en isoleringsplate mellom de to apparatene (85x57cm) som er aluminiumsbelagt, med aluminiumen vendt mot ovnen.
•Unngå å installere maskinen på steder der temperaturen kan gå ned under 0 grader.
• Sjekk at vanntilførselen er åpen, og at tømmeslangen ikke er bøyd eller i klem.
•Sjekk at maskinen er blitt installert på en slik måte at en tekniker, ved feil, lett kan få tilgang til den.
Installasjon
Nivåjustering
Juster høydenivået på maskinen til esakt vater, ved å skru ut eller inn de regulerbare føttene Bruk aldri trebiter eller papp e.l. til å legge under maskinen for å kompensere for ujevnheter i gulvet.
Vanntilførsel
Kople inntaksslangen til et kaldtvannsuttak med gjenger som holder 3/4''.
97
Page 49
Installasjon
Vannlås
Denne anordningen beskytter fra eventuelle vannskader. Vanninntaksslangen kan ødelegges av naturlig slitasje: Når dette skjer vil denne mekanismen blokkere vanntilførselen til maskinen.
Feilen vil signaliseres ved at et rødt segment kommer opp på skjerm "A". Steng vanntilførselen og kontakt teknisk assistanse.
Den andre enden av slangen for vanninntak, på maskinsiden, kan legges i alle retninger. Skru lett på festeringen, vri enden av slangen, og skru festreingen tilbake på plass, mens man kontrollerer at det ikke finnes vannlekkasjer.
Det er ikke mulig å forlenge tilførselsslangen for vann. Dersom slangen er for kort, og det ikke er mulig å flytte kranen, er det nødvendig å kjøpe en helt ny og lengre slange, som er beregnet på denne type bruk.
Tømming
98
Man kan plassere tømmeslangen på tre ulike måter.
På kanten av en utslagsvask, ved hjelp av plastbøylen som leveres sammen med maskinen
Det er viktig at den bøyde slangedelen ikke glir på kanten av vasken når vannet når maksimal hastighet under tømming. Fest den til kranen ved hjelp av en hyssing eller til en krok på veggen, og før så denne inn i festehullet på den bøyde enden av slangen.
I et tilleggsløp til utløpet til vasken. Dette utløpet må befinne seg over vannlåsen, slik at bøyen på slangen er minst 60 cm fra gulvet.
Page 50
I et eget avløpsanlegg
plassert over 60 cm høyde, og samtidig ikke over 90 cm.
Enden avslangen må alltid ha luftsirkulasjon, dert vil si at diameteren inne i avløpet må være større enn den ytre diameteren til tømmeslangen.
Tømmeslangen må ikke komme i klem. La den ligge langs gulvet, og bøy den lett oppover kun nær utløpet.
Tilkopling til strømnettet
Maskinen er beregnet til bruk ved 220-230 V enfasisk strøm, 50 Hz. Kontroller at strømkretsen holder maksimum strumuttak fra maskinen
(2,2 kW), også med hensyn til andre elektriske apparater som er i bruk.
Kople maskinen til en jordet stikkontakt.
Produsenten frasier seg ethvert ansvar for skader eller ulykker som skjer dersom man ikke viser respekt for sikkerhetsanvisningene.
Dersom man koplet maskinen fast direkte til strømnettet, er det obligatorisk å installere en bryter med minst 3 mm avstand mellom kontaktene, som gjør det mulig å isolere apparatet fra kretsen.
Den elektriske tilkoplingen må utføres i overensstemmelse med gjeldende normer.
Strømledningen må ikke forlenges. Dersom den ikke er lang nok, må hele ledningen byttes ut med en som er lengre, eller man må flytte kontakten nærmere.
For å bytte ledningen, må man henvende seg til vår tekniske assistanse. Viktig: Det må være mulig å få tilgang til ledningen etter at maskinen
er installert.
Installasjon
99
Page 51
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
© Copyright by AEG
132988910-01-0904 Ret til ændriger uden varsel forbeholdes
Med forbehold om endringer
From the Electrolux Group. The world’s No.1 choice.
The Electrolux Group is the world's largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
Loading...