Благодарим вас за выбор данного изделия AEG. Оно будет безупречно
служить вам долгие годы – ведь мы создали его, призвав на помощь
инновационные технологии, которые помогают облегчить жизнь и реализуют
функции, которых не найдешь в обычных приборах. Потратьте несколько
минут на чтение, чтобы получить от своей покупки максимум пользы.
На нашем веб-сайте вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по
эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о
техническом обслуживании:
www.aeg.com/webselfservice
Зарегистрировать свое изделие для улучшения обслуживания:
www.registeraeg.com
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и
фирменные запасные части для своего прибора:
www.aeg.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую
информацию: модель, код изделия (PNC), серийный номер.
Данная информация находится на табличке с техническими данными.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по охране окружающей среды
РУССКИЙ3
Право на изменения сохраняется.
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора
внимательно ознакомьтесь с приложенным
руководством. Производитель не несет
ответственности за какие-либо травмы или ущерб,
возникший вследствие неправильной установки или
эксплуатации. Всегда храните данное руководство
под рукой в надежном месте для последующего
использования.
1.1 Безопасность детей и лиц с
ограниченными возможностями
• Данный прибор может эксплуатироваться детьми
старше 8 лет и лицами с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными
способностями и с недостаточным опытом или
знаниями только при условии нахождения под
присмотром лица, отвечающего за их
безопасность, или после получения
соответствующих инструкций, позволяющих им
безопасно эксплуатировать электроприбор и
дающих им представление об опасности,
сопряженной с его эксплуатацией.
• Не позволяйте детям играть с прибором.
• Храните все упаковочные материалы вне
досягаемости детей и утилизируйте материалы
надлежащим образом.
• Не подпускайте детей и домашних животных к
прибору, когда он работает или остывает.
Доступные для контакта части прибора сохраняют
высокую температуру.
• Если прибор оснащен устройством защиты от
детей, его следует включить.
www.aeg.com4
• Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание прибора не должно производиться
детьми без присмотра.
• Детям младше 3 лет категорически запрещается
находиться рядом с прибором во время его
работы.
1.2 Общие правила техники безопасности
• Установка прибора и замена кабеля должна
осуществляться только квалифицированным
персоналом!
• ВНИМАНИЕ: Прибор и его доступные для контакта
части сильно нагреваются во время эксплуатации.
Будьте осторожны и не прикасайтесь к
нагревательным элементам. Детям младше 8 лет
запрещается находиться рядом с прибором, если
только за ними не обеспечивается постоянный
надзор взрослых.
• Помещая в прибор или извлекая из него посуду
или аксессуары, всегда используйте кухонные
рукавицы.
• Перед любым обслуживанием отключите прибор
от сети питания.
• Перед тем, как менять лампочку, убедитесь, что
прибор отключен от электропитания, чтобы
избежать опасности поражения электрическим
током.
• Не используйте пароочистители для очистки
прибора.
• Не используйте жесткие абразивные чистящие
средства или острые металлические скребки для
чистки стеклянной дверцы, так как ими можно
поцарапать его поверхность, в результате чего
стекло может лопнуть.
• В случае повреждения кабеля электропитания во
избежание поражения электрическим током он
должен быть заменен изготовителем,
РУССКИЙ5
авторизованным сервисным центром или
специалистом с аналогичной квалификацией.
• Не включайте прибор, если его внутренняя камера
пуста. Металлические детали внутри камеры могут
вызывать искрение.
• Использование металлический контейнеров для
продуктов и напитков во время работы
микроволновой обработки не допускается. Данное
требование не применимо к случаям, когда
производитель четко задает размеры и форму
металлических контейнеров, пригодных для
микроволновой обработки.
• Если дверца или дверное уплотнение повреждено,
прибором пользоваться нельзя, пока он не будет
отремонтирован квалифицированным
специалистом.
• Все операции по обслуживанию и ремонту
прибора, в ходе которых требуется снятие кожуха,
защищающего от микроволнового излучения,
должны выполняться только квалифицированным
специалистом.
• Не нагревайте жидкости и другие продукты в
герметичных контейнерах. Они могут взорваться.
• Используйте только ту посуду, которая подходит
для использования в микроволновой печи.
• При нагреве продуктов в пластиковых или
бумажных контейнерах не оставляйте прибор без
присмотра: может произойти возгорание.
• Прибор предназначен для нагревания продуктов и
напитков. Высушивание продуктов, сушка одежды,
разогрев грелок, шлепанцев, губок, влажной
одежды и т.п. несет в себе риск травм, возгорания
или пожара.
• При появлении дыма выключите прибор или
извлеките вилку сетевого шнура из розетки и не
открывайте дверцу, чтобы не допустить приток
воздуха к источнику возгорания.
www.aeg.com6
• Разогревание в микроволновой печи напитков
может привести к задержанному бурному
вскипанию. Следует проявлять осторожность при
извлечении контейнера.
• Содержимое бутылочек и баночек с детским
питанием необходимо перемешать или взболтать
и проверить температуру перед употреблением,
чтобы избежать ожогов.
• Не следует нагревать в приборе как яйца в
скорлупе, так и яйца, сваренные вкрутую, так как
они могут взорваться даже после завершения
нагрева при помощи СВЧ.
• Прибор следует регулярно чистить, а также
удалять из него какие бы то ни было остатки
продуктов.
• Если не поддерживать прибор в чистом состоянии,
это может привести к повреждению его
поверхности, что, в свою очередь, может
неблагоприятно повлиять на срок службы прибора
и даже привести к несчастному случаю.
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
2.1 Установка
ВНИМАНИЕ!
Установка прибора должна
осуществляться только
квалифицированным
персоналом!
• Удалите всю упаковку.
• Не устанавливайте и не
подключайте прибор, имеющий
повреждения.
• Следуйте приложенным к прибору
инструкциям по его установке.
• Никогда не забывайте о мерах
предосторожности при его
перемещении: прибор имеет
большой вес. Всегда используйте
защитные перчатки и закрытую
обувь.
• При перемещении прибора не
тяните за его ручку.
• Обеспечьте наличие минимально
допустимых зазоров между
соседними приборами и
предметами мебели.
• Убедитесь, что мебель под
прибором и рядом с ним надежно
закреплена.
• Другие приборы или предметы
мебели, находящиеся по обе
стороны прибора, должны иметь ту
же высоту.
2.2 Подключение к
электросети
• Все подключения к электросети
должны производиться
квалифицированным электриком.
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и
поражения электрическим
током.
РУССКИЙ7
• Прибор должен быть заземлен.
• Убедитесь, что параметры,
указанные на табличке с
техническими данными,
соответствуют характеристикам
электросети.
• Включайте прибор только в
установленную надлежащим
образом электророзетку с
защитным контактом.
• Не используйте тройники и
удлинители.
• Позаботьтесь о том, чтобы не
повредить вилку и сетевой кабель.
В случае необходимости замены
сетевого шнура она должна быть
выполнена нашим авторизованным
сервисным центром.
• Не допускайте контакта сетевых
кабелей с дверцей прибора или
приближения к ней, особенно, если
дверца сильно нагрета.
• Детали, защищающие токоведущие
или изолированные части прибора,
должны быть закреплены так,
чтобы их было невозможно удалить
без специальных инструментов.
• Вставляйте вилку сетевого кабеля в
розетку только по окончании
установки прибора. Убедитесь, что
после установки прибора к вилке
электропитания имеется свободный
доступ.
• Не подключайте прибор к розетке
электропитания, если она плохо
закреплена или если вилка
неплотно входит в розетку.
• Для отключения прибора от
электросети не тяните за кабель
электропитания. Всегда беритесь
за саму вилку.
• Следует использовать подходящие
размыкающие устройства:
предохранительные
автоматические выключатели,
плавкие предохранители
(резьбовые плавкие
предохранители следует
выкручивать из гнезда), автоматы
защиты от тока утечки и пускатели.
• Прибор должен быть подключен к
электросети через устройство для
изоляции, позволяющее
отсоединять от сети все контакты.
Устройство для изоляции должно
обеспечивать зазор между
разомкнутыми контактами не менее
3 мм.
• Данный прибор соответствует
директивам E.E.C.
2.3 Эксплуатация
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы,
ожога и поражения
электрическим током или
взрыва.
• Данный прибор предназначен
только для бытового применения.
• Не вносите изменения в параметры
данного прибора.
• Удостоверьтесь, что
вентиляционные отверстия не
закрыты.
• Во время работы прибора не
оставляйте его без присмотра.
• Прибор необходимо выключать
после каждого использования.
• Соблюдайте осторожность,
открывая дверцу прибора во время
его работы. Может произойти
высвобождение горячего воздуха.
• При использовании прибора не
касайтесь его мокрыми руками; не
касайтесь прибора, если на него
попала вода.
• Не надавливайте на открытую
дверцу прибора.
• Не используйте прибор в качестве
столешницы или подставки для
каких-либо предметов.
• Соблюдайте осторожность,
открывая дверцу прибора. При
использовании ингредиентов,
содержащих алкоголь, может
образовываться воздушноспиртовая смесь.
• При открывании дверцы прибора
рядом с ним не должно быть искр
или открытого пламени.
• Не помещайте на прибор, рядом с
ним или внутрь него
легковоспламеняющиеся вещества
или изделия, пропитанные
легковоспламеняющимися
веществами.
• Не используйте режим
микроволновой печи для
предварительного нагрева
духового шкафа.
www.aeg.com8
ВНИМАНИЕ!
Существует риск
повреждения прибора.
• Для предупреждения повреждения
и изменения цвета эмали:
– не кладите непосредственно на
дно прибора алюминиевую
фольгу.
– не наливайте в нагретый
прибор воду.
– не храните влажную посуду и
продукты в приборе после
окончания приготовления пищи.
– соблюдайте осторожность при
установке и извлечении
аксессуаров.
• Изменение цвета эмали или
нержавеющей стали не влияет на
эффективность работы прибора.
• Для приготовления тортов,
содержащей большое количество
влаги, используйте противень для
жарки. Соки из фруктов могут
вызывать появление пятен, удалить
которые будет невозможно.
• Данный прибор предназначен
только для приготовления пищи.
Его не следует использовать в
других целях, например, для
обогрева помещений.
• Всегда готовьте при закрытой
дверце духового шкафа.
• В случае установки прибора за
мебельной панелью (например, за
дверцей) позаботьтесь о том,
чтобы во время работы прибора
дверца ни в коем случае не
оказывалась закрытой. Нагрев и
влажность, образующиеся за
закрытой дверцей или мебельной
панелью, могут привести к
последующему повреждению
прибора, места его установки или
пола. Не закрывайте дверцу
мебели до окончательного
остывания прибора после
использования.
2.4 Уход и очистка
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы,
пожара или повреждения
прибора.
• Перед выполнением операций по
чистке и уходу выключите прибор и
извлеките вилку сетевого шнура из
розетки.
• Убедитесь, что прибор остыл. В
противном случае стеклянные
панели могут треснуть.
• Поврежденные стеклянные панели
следует заменять
незамедлительно. Обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
• Не забудьте вытереть после
каждого использования
внутреннюю камеру и дверцу.
Производимый в ходе работы
прибора пар конденсируется на
стенках внутренней камеры, что
может вызвать коррозию.
• Во избежание повреждения
покрытия прибора производите его
регулярную очистку.
• Жир и остатки продуктов в приборе
могут привести к возгоранию и
электроискрению во время работы
функции микроволновой обработки.
• Протирайте прибор мягкой влажной
тряпкой. Используйте только
нейтральные моющие средства. Не
используйте абразивные средства,
абразивные губки, растворители
или металлические предметы.
• В случае использования спрея для
очистки духового шкафа следуйте
указаниям по безопасности на его
упаковке.
• Не очищайте каталитическую
эмаль (если прибор имеет
соответствующее покрытие)
какими-либо моющими средствами.
2.5 Внутреннее освещение
• В приборе используется модуль
подсветки или галогеновая лампа,
предназначенная специально для
бытовых приборов. Не используйте
их для освещения дома.
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
поражения электрическим
током.
• Перед заменой лампы отключите
электропитание прибора.
• Используйте только лампы той же
спецификации.
12
8
4
3
1
2
3
6
4
5
7
РУССКИЙ9
2.6 Утилизация
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
травмы или удушья.
• Отключите прибор от сети
электропитания.
• Обрежьте кабель электропитания
как можно ближе к прибору и
утилизируйте его.
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
3.1 Общий обзор
• Удалите защелку дверцы, чтобы
дети или домашние животные не
оказались заблокированными в
приборе.
2.7 Сервис
• Для ремонта прибора обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
• Применяйте только оригинальные
запасные части.
Панель управления
1
Электронный программатор
2
Нагревательный элемент
3
Микроволновый генератор
4
Лампа освещения
5
Вентилятор
6
Съемная направляющая для
7
противня
Положение противней
8
3.2 Аксессуары
Решетка
Для кухонной посуды, форм для
выпечки, жаркого.
Эмалированный противень
Для тортов и печенья.
Глубокий эмалированный
противень для гриля
Для выпекания и жарки или в качестве
поддона для сбора жира.
2134589101176
www.aeg.com10
4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
4.1 Электронный программатор
Управление прибором осуществляется с помощью сенсорных полей.
Сенсор‐
ное поле
1
2
ОписаниеКомментарий
-ДисплейОтображение текущих настроек прибора.
ВКЛ/ВЫКЛВключение и выключение прибора.
Режимы нагрева
или Помощь в
приготовлении
3
Режим СВЧВключение режима СВЧ. Эти же действия мож‐
4
Выбор темпера‐
5
6
7
туры
Стрелка внизПеремещение вниз по меню.
Стрелка вверхПеремещение вверх по меню.
Для выбора режима нагрева или вызова меню
Помощь в приготовлении коснитесь сенсорного
поля один раз. Для перехода между меню сно‐
ва коснитесь сенсорного поля: Режимы нагре‐
ва, Помощь в приготовлении. Для включения
или выключения освещения нажмите и удержи‐
вайте поле в течение 3 секунд.
но произвести и при выключенном приборе.
При использовании режима микроволновой об‐
работки совместно с функцией Продолж. на
протяжении более 7 минут, а также в комбини‐
рованном режиме мощность микроволновой
обработки не может превышать 600 Вт.
Установка температуры или отображение теку‐
щей температуры прибора. Коснитесь поля на
3 секунды, чтобы включить или выключить
функцию Быстрый нагрев.
A
DE
BC
РУССКИЙ11
Сенсор‐
ное поле
8
9
10
11
4.2 Дисплей
ОписаниеКомментарий
OK/Быстрый пуск
СВЧ
Клавиша возвра‐таВозврат на один уровень в меню функций. Для
Время и допол‐
нительные функ‐
ции
ТаймерУстановка функции Таймер.
Подтверждение выбора или параметра на‐
стройки. Включение режима СВЧ. Эти же дей‐
ствия можно произвести и при выключенном
приборе.
вызова главного меню нажмите и удерживайте
поле в течение 3 секунд.
Установка различных функций. При работе ре‐
жима нагрева нажатие на данное сенсорное
поле позволяет установить таймер или следую‐
щие функции: Блокир. кнопок, Любимая прогр.,
Сохранение тепла, Включил и Иди.
A. Режим нагрева или микроволновой
обработки
B. Время суток
C. Индикация нагрева
D. Температура или мощность СВЧ
E. Отображение продолжительности
или времени окончания работы
функции
Другие индикаторы дисплея:
СимволОписание
ТаймерРаботает указанная функция.
Время сутокНа дисплее отображается текущее
время суток.
Продолж.На дисплее отображается требуе‐
мое для приготовления время.
ОкончаниеОтображается на дисплее по исте‐
чении времени приготовления.
Темп.На дисплее отображается темпера‐
тура.
Индикация времениНа дисплее отображается продол‐
жительность времени работы режи‐
ма нагрева. Для сброса отсчета од‐
новременно нажмите на и .
www.aeg.com12
СимволОписание
Индикация нагреваНа дисплее отображается темпера‐
тура внутри прибора.
Индикация быстрого на‐
грева
Вес, автоматич.На дисплее отображается информа‐
Сохранение теплаРежим включен.
Режим включен. При этом сокра‐
щается время нагрева.
ция о том, что система автоматиче‐
ского взвешивания включена или
что вес может быть изменен.
5. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
5.1 Первая чистка
Извлеките из прибора все аксессуары
и съемные направляющие для
противней.
См. Главу «Уход и
очистка».
Перед первым использованием
прибор и аксессуары следует
очистить.
Установите аксессуары и съемные
направляющие для полок обратно на
место.
5.2 Первое подключение
При подключении прибора к сети
электропитания или после перебоя
электропитания необходимо
установить язык, контрастность
дисплея, яркость дисплея и время
суток.
1. Для выбора значения нажмите на
или на .
2. Чтобы подтвердить выбор,
нажмите на .
6. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
6.1 Навигация по пунктам
меню
1. Включите прибор.
2. С помощью кнопок или
выберите нужный пункт меню.
3. Нажатие на позволяет перейти к
подменю или принять
установленное значение.
В любой момент можно
вернуться в главное меню,
нажав на .
6.2 Обзор меню
Главное меню
Сим‐
вол
Подменю для: Основные установки
Сим‐
вол
Элемент менюПрименение
Режимы нагреваСодержит перечень режимов нагрева.
Помощь в приготовленииСодержит перечень автоматических программ.
Основные установкиИспользуется для задания конфигурации при‐
Любимая прогр.Содержит список избранных программ приго‐
ОсобыеСодержит перечень дополнительных режимов
ПодменюОписание
Установка времени сутокУстановка текущего времени.
Индикация времениЕсли данная функция включена, на дисплее
Быстрый нагревЕсли функция включена, то это позволяет со‐
Включил и ИдиВыбор функции и ее последующее включение
Сохранение теплаИспользуется для поддержания приготовлен‐
Коррекция времениВключение и выключение функции «Коррекция
Контрастность дисплеяИзменение контрастности дисплея в процен‐
Яркость дисплеяИзменение яркости дисплея в процентах.
РУССКИЙ13
бора.
товления, созданных пользователем.
нагрева духового шкафа.
выключенного прибора отображается текущее
время.
кратить время нагрева.
нажатием на любой символ панели управле‐
ния.
ных блюд теплыми в течение 30 минут после
завершения цикла приготовления.
времени».
тах.
Выбрать языкВыбор языка выводимой на дисплей информа‐
ции.
Громкость звук. сигналаРегулировка в процентах громкости сигналов,
звучащих при нажатии на сенсорные поля, а
также других сигналов.
www.aeg.com14
Сим‐
вол
ПодменюОписание
Тоны кнопокВключение и выключение звуковых сигналов,
звучащих при нажатии на сенсорные поля. От‐
ключение звуковых сигналов, выдаваемых при
нажатии на поле «Вкл/Выкл», невозможно.
Сигналы тревоги/ошибкиВключение и выключение сигналов оповеще‐
ния.
ДЕМОРЕЖИМКод включения / отключения: 2468
СервисОтображение на дисплее версии и конфигура‐
ции программного обеспечения.
Заводские установкиСброс всех настроек к заводским установкам.
6.3 Режимы нагрева
Режим нагреваПрименение
Горячий воздухОдновременное выпекание, жарка и высуши‐
вание продуктов максимум на двух уровнях.Ус‐
тановите температуру на 20°C – 40°C ниже,
чем для режима Верхн/нижн. нагрев.
ПиццаВыпекание на одном уровне духового шкафа,
когда требуется более интенсивное подрумя‐
нивание и хрустящая нижняя корочка. Устано‐
вите температуру на 20°C – 40°C ниже, чем
для режима Верхн/нижн. нагрев.
Верхн/нижн. нагрев
(Верхний/нижний на‐
грев)
Замороженные продук‐тыПриготовление полуфабрикатов, например,
ГрильПриготовление на гриле продуктов плоской
Выпекание и жарка продуктов на одном уровне
духового шкафа.
картофеля фри, картофеля по-деревенски или
спринг-роллов с образованием хрустящей ко‐
рочки.
формы и тостов.
Турбо-грильВыпекание пирогов с хрустящей основой и кон‐
сервирование продуктов.
Нижний нагревВыпекание пирогов с хрустящей основой и кон‐
сервирование продуктов.
В ходе выполнения ряда
функций духового шкафа
лампа может выключиться
при температуре ниже
60°C.
6.4 Особые
Режим нагреваПрименение
Поддержание теплаСохранение пищи в теплом виде.
Подогрев тарелокПредварительный подогрев тарелок перед по‐
дачей на стол.
КонсервированиеКонсервирование овощей (например, соленых
огурцов).
СушкаПодсушивание тонко нарезанных фруктов (на‐
пример, яблок, слив, персиков) и овощей (на‐
пример, помидоров, цуккини или грибов).
Подготовка тестаКонтролируемая расстойка теста перед выпе‐
канием.
Медл. приготовлениеПриготовление нежных и сочных жареных кус‐
ков мяса.
РУССКИЙ15
ХлебВыпекание хлеба.
РазмораживаниеДанная функция может использоваться для
размораживания замороженных продуктов, та‐
ких как овощи и фрукты. Время разморажива‐
ния зависит от объема и размеров заморожен‐
ных продуктов.
6.5 Включение режима
нагрева
1. Включите прибор.
2. Выберите меню Режимы нагрева.
3. Чтобы подтвердить выбор,
нажмите на
4. Выберите режим нагрева духового
шкафа.
5. Чтобы подтвердить выбор,
нажмите на .
6. Установите температуру.
7. Чтобы подтвердить выбор,
нажмите на
.
.
6.6 Индикация нагрева
При включении режима нагрева на
дисплее отображается полоска.
Полоска показывает, что температура
духового шкафа повышается. По
достижении заданной температуры
выдаются 3 сигнала зуммера, а
полоска начинает мигать и затем
исчезает.
www.aeg.com16
6.7 Индикация быстрого
нагрева
Данная функция позволяет сократить
время нагрева.
Не ставьте продукты в
духовой шкаф во время
работы режима быстрого
прогрева.
Для включения функции нажмите и
удерживайте в течение 3 секунд.
Индикатор нагрева замигает.
6.8 Остаточное тепло
После выключения прибора на
дисплее отображается остаточное
тепло. Это тепло можно использовать
для поддержания блюд в теплом
состоянии.
6.9 Экономия
электроэнергии
Данный прибор оснащен
несколькими функциями,
позволяющими экономить
электроэнергию во время
приготовления.
Общие рекомендации
Позаботьтесь о том, чтобы дверца во
время работы прибора была плотно
закрыта. Во время приготовления
дверца должна быть закрыта как
можно большую часть времени.
Для повышения энергосбережения
используйте металлическую посуду
(применимо только к использованию
не в режиме СВЧ).
Если это возможно, не разогревайте
духовой шкаф перед помещением в
него продуктов.
Если длительность приготовления
превышает 30 минут, уменьшите
температуру духового шкафа до
минимальной за 3-10 минут до
окончания приготовления в
зависимости от продолжительности
приготовления. Приготовление
продолжится благодаря остаточному
теплу внутри духового шкафа.
Используйте остаточное тепло для
разогрева других блюд.
Приготовление с использованием
вентилятора
По возможности выбирайте функции
приготовления, в которых
используется вентилятор, чтобы
сберечь электроэнергию.
Остаточное тепло
В ряде функций духового шкафа при
использовании программ, для которых
была выбрана опция Продолж. или
Окончание, а время работы более 30
минут, нагревательные элементы
автоматически выключаются на 10%
раньше.
Вентилятор и лампа освещения
продолжают работать.
Сохранение продуктов теплыми
Для использования остаточного тепла
для сохранения пищи в теплом
состоянии выбирайте максимально
низкое значение температуры и
сохраняйте блюдо в тепле. На
дисплее будет отображаться
индикатор остаточного тепла или
текущая температура.
Приготовление с выключенной
лампой освещения
Выключите лампу освещения на
время приготовления и включайте ее
только когда она вам нужна.
7. РЕЖИМ МИКРОВОЛНОВОЙ ОБРАБОТКИ
РУССКИЙ17
7.1 Микроволновая
обработка
Общая информация:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не включайте прибор, если
в нем нет продуктов.
• После выключения прибора дайте
продуктам постоять несколько
минут. См. «Таблицы для
приготовления пищи в
микроволновой печи: время
выдержки» .
• Перед приготовлением освободите
продукты от упаковки из
алюминиевой фольги, выньте их из
металлических контейнеров и т.д.
• При использовании режима
микроволновой обработки
использовать более одного уровня
не рекомендуется.
• Поместите продукты на тарелку и
поставьте их на дно внутренней
камеры, если не оговорено иначе.
• По возможности всегда
перемешивайте пищу перед
подачей к столу.
Приготовление:
• Во время приготовления
накрывайте продукты материалами,
пригодными для использования в
микроволновой печи. Готовьте
продукты, не накрывая их крышкой,
только если требуется сохранить
корочку.
• Не подвергайте продукты излишней
тепловой обработке, устанавливая
слишком высокую мощность и
слишком большую длительность
работы прибора. Продукты могут
потерять влагу, пережариться или
местами подгореть.
• Не используйте прибор для
приготовления яиц в скорлупе и
моллюсков/улиток, потому что они
могут взрываться. При
поджаривании яиц сначала
проткните желтки.
• Продукты с кожицей или кожурой,
такие как картофель, помидоры или
сосиски, перед приготовлением
следует проткнуть вилкой в
нескольких местах, чтобы они не
взорвались.
• При приготовлении охлажденных
или замороженных продуктов
увеличивайте время
приготовления.
• Блюда, содержащие соусы,
необходимо время от времени
помешивать.
• По прошествии половины времени
приготовления переворачивайте
крупные куски продуктов.
• По возможности нарезайте овощи
на кусочки одного размера.
• Используйте плоскую, широкую
посуду.
• Не используйте кухонную посуду из
фарфора, фаянса и глины, в
которой есть небольшие отверстия
без глазури (например, на ручках).
Влага, попавшая в такие отверстия,
может привести к образованию в
посуде трещин при нагреве.
Размораживание мяса, птицы и
рыбы:
• Положите замороженный
неразвернутый продукт в
небольшой перевернутой тарелке в
контейнер, на поднос для
размораживания или в пластиковое
сито, чтобы образующаяся при
размораживании жидкость могла
свободно стекать.
• По истечении половины времени
размораживания переверните
продукт. По возможности
разделяйте куски и отбирайте те из
них, которые уже начали
размораживаться.
Размораживание масла,
порционных пирожных и творога:
• Не размораживайте продукт в
приборе полностью. Дайте ему
полностью оттаять при комнатной
температуре. Это сделает процесс
размораживания более
равномерным. Перед
размораживанием удалите
металлическую или алюминиевую
упаковку или ее фрагменты.
Размораживание фруктов и
овощей:
www.aeg.com18
• Если требуется сохранить овощи и
фрукты неприготовленными, не
размораживайте их в приборе
полностью. Дайте им полностью
оттаять при комнатной
температуре.
• Для приготовления овощей и
фруктов без предварительного
размораживания можно задать
более высокую мощность
с металлической крышкой можно
размораживать или разогревать
микроволнами, только если на них
явно указано, что они пригодны для
микроволновой обработки.
• Необходимо следовать
инструкциям производителя на
упаковке (например, удалить
металлические крышки и сделать
отверстия в пластиковой пленке).
микроволновой обработки.
Готовые блюда:
• Готовые блюда в металлической
упаковке или пластиковых коробках
7.2 Подходящая кухонная посуда и материалы
Кухонная посуда/материалМикроволныГриль
Размора‐
живание
Огнеупорное стекло и фарфор без
металлических примесей, напри‐
мер, жаростойкое стекло.
Нежаростойкое стекло и фарфор
Стекло- и витрокерамики из огне‐
стойкого/морозостойкого материа‐
ла
Фаянс, керамика 2), глиняная посу‐
2)
да.
Жаростойкий пластик (до 200°C)
Картон, бумага.XXX
1)
3)
НагревПригото‐
вление
XXX
X
X
Пищевая пленка.XXX
Пленка для жарки, пригодная для
использования в микроволновой
3)
печи
Жарка в посуде из металла, напри‐
мер, в эмалированной или чугун‐
ной посуде.
Формы для выпечки, с черной лаки‐
ровкой или покрытые силиконом
Эмалированный противеньXXX
XXX
XXX
3)
X
РУССКИЙ19
Кухонная посуда/материалМикроволныГриль
Размора‐
живание
РешеткаXXX
НагревПригото‐
вление
Посуда для использования в ми‐
кроволновой печи, например, мар‐
ки «Крисп пэн».
Готовые блюда в упаковках.
1)
Без серебряного, золотого, платинового или металлического покрытия/росписи.
2)
Без элементов из кварца или металла или металлосодержащей глазури
3)
Обязательно соблюдайте указания производителя касательно максимальных температур.
3)
XX
7.3 Рекомендации по использованию режима
микроволновой обработки
РезультатРешение
Отсутствуют данные для веса или
объема продуктов, которые пред‐
стоит приготовить.
После приготовления продукты сли‐
шком сухие.
Продукт не успел разморозиться,
нагреться или приготовиться по ис‐
течении времени приготовления.
По окончании времени приготовле‐
ния пища перегрета по краям, но
все еще не готова в середине.
Найдите сведения для сходных продуктов.
Увеличьте или уменьшите время приготовле‐
ния, следуя правилу: двойное количество – по‐
чти двойное время; половина количества – по‐
ловина времени.
Выберите более короткое время приготовле‐
ния или уменьшите мощность микроволновой
обработки, а также закройте блюдо материа‐
лом, пригодным для использования в микро‐
волновой печи.
Увеличить время приготовления или выбрать
большую мощность микроволновой обработки.
Обратите внимание: более высокие блюда
обычно требуют более длительного времени
приготовления. Перемешивайте или перево‐
рачивайте продукты во время приготовления.
В следующий раз уменьшите уровень мощно‐
сти и увеличьте продолжительность пригото‐
вления. Перемешивайте жидкие продукты, та‐
кие как супы, по истечении половины времени
приготовления.
Другие соображения...
• Продукты бывают разной формы и
отличаются своими свойствами.
Они готовятся в разных
количествах. Поэтому необходимые
время и мощность
размораживания, нагрева или
приготовления могут быть
различаться. В качестве
приблизительного ориентира:
вдвое большее количество –
почти вдвое больше времени.
• При микроволновой обработке
тепло образуется непосредственно
www.aeg.com20
в самом продукте. Это делает
мгновенный равномерный прогрев
невозможным. Следует
помешивать или переворачивать
нагреваемые блюда, особенно в
случае приготовления
значительных объемов пищи.
• В таблицах приводится времявыдержки. Дайте пище постоять,
будь то внутри прибора или
снаружи, чтобы тепло
распределилось более
• Скорректируйте уровень мощности
согласно количеству продуктов.
Использование высокого уровня
мощности для приготовления
небольшого количества продуктов
может привести к сгоранию
продуктов или искрению в случае
использования принадлежностей.
• При приготовлении риса более
удачный результат дает
использование плоской, широкой
посуды.
равномерно.
7.4 Режимы микроволновой обработки
ФункцииОписание
Микроволновая
обработка
Комбинированный
режим
Быстрый запускВключение режима микроволновой обработки одним касанием
Тепло образуется непосредственно в самом продукте. Режим
используется для подогрева готовых блюд и напитков, размора‐
живания мяса или фруктов и для приготовления овощей и рыбы.
Одновременное использование режимов нагрева и микроволно‐
вой обработки. Сокращение времени приготовления продуктов
и одновременное их подрумянивание.
Максимальная мощность для этой функции составляет 600 Вт
символа . При этом выбирается максимальная мощность ми‐
кроволновой обработки. Время работы: 30 секунд.
7.5 Установка режима
микроволновой обработки
1. Включите прибор.
2. Для включения режима
микроволновой обработки
коснитесь
3. Коснитесь . Функция Продолж.
будет установлена на время 30
секунд; начнется микроволновая
обработка.
Каждое нажатие на
добавляет к
продолжительности
работы режима Продолж.
30 секунд.
Если не нажать на ,
через 20 секунд прибор
выключится.
.
4. Коснитесь , чтобы выбрать
функцию Продолж.. См. Главу
«Настройка функций часов».
Если время работы
функции Продолж.
превышает 7 минут,
мощность микроволновой
обработки уменьшается до
600 Вт.
Максимальная
продолжительность
работы функции Продолж.
составляет 90 минут.
РУССКИЙ21
Во время работы функции
микроволновой обработки
уровень ее мощности
(коснитесь , а затем
или ), а также
параметры режима
Продолж. можно
изменить в любой момент.
5. По истечении установленного
времени в течении двух минут
раздается звуковой сигнал. Работа
режима микроволновой обработки
будет автоматически завершена.
Для отключения звукового сигнала
коснитесь любого символа.
Для выключения функции
микроволновой обработки
коснитесь .
Касание или
открывание дверцы
приводит к остановке
работы прибора. Для
повторного включения
функции коснитесь .
7.6 Установка
комбинированного режима
работы
1. Включение режима нагрева. См.
Главу «Включение режима
нагрева».
2. Коснитесь
действия, что и при выборе
функции микроволновой
обработки.
и выполните те же
В случае ряда функций
режим микроволновой
обработки начнет
работать, как только будет
достигнута заданная
температура.
Следующие функции недоступны в
комбинированном режиме работы:
Любимая прогр., Окончание, Включил
и Иди, Сохранение тепла.
7.7 Использование функции
быстрого запуска
1. При необходимости нажмите на
, чтобы выключить прибор.
2. Для включения функции быстрого
запуска нажмите на .
Каждое нажатие на добавляет к
продолжительности работы функции
Продолж. 30 секунд.
Уровень мощности
микроволновой обработки
можно изменить (см. Главу
«Установка режима
микроволновой
обработки»).
3. Нажмите на для установки
продолжительности работы
функции Продолж.. См. Главу
«Настройка функций часов».
7.8 Примеры выбора
мощности при
приготовлении продуктов
Приведенные в таблице данные
являются ориентировочными.
Уровень мощностиЭксплуатация
• 1000 Ватт
• 900 Ватт
• 800 Ватт
• 700 Ватт
• 600 Ватт
• 500 Ватт
Нагревание жидкостей
Доведение до кипения к началу процесса приготовле‐
ния
Приготовление овощей
Растапливание желатина и масла
Размораживание и нагрев замороженных блюд
Нагревание порционных блюд
Доведение до готовности блюд в горшочках
Приготовление блюд из яиц
www.aeg.com22
Уровень мощностиЭксплуатация
• 400 Ватт
• 300 Ватт
• 200 Ватт
• 100 ВаттРазмораживание мяса, рыбы, хлеба
8. ФУНКЦИИ ЧАСОВ
8.1 Таблица функций часов
Функция часовПрименение
ТаймерУстановка обратного отсчета времени
Продолж.Установка продолжительности работы
ОкончаниеУстановка времени отключения режима
Дальнейшее приготовление пищевых продуктов
Приготовление деликатных продуктов
Нагрев детского питания
Замачивание риса
Подогрев деликатных блюд
Плавление сыра
Размораживание сыра, сметаны, масла
Размораживание фруктов и пирожных (сливочные тор‐
ты)
Подъем дрожжевого теста
Подогрев холодных блюд и напитков
(макс. 2 часа 30 минут). Эта функция не
влияет на работу прибора. Ее можно
включить и тогда, когда сам прибор вы‐
ключен.
Чтобы включить эту функцию, нажмите на
. Установите значение минут при помо‐
щи или и нажмите на , чтобы
произвести пуск.
(макс. 23 часа 59 минут).
нагрева (макс. 23 часа 59 минут).
Если установлено время для функции
часов, то обратный отсчет времени
начнется через 5 секунд.
При использовании
функций часов Продолж. и
Окончание выключение
нагревательных элементов
прибора происходит по
истечении 90% заданного
времени работы. В конце
приготовления (в течение
от 3 до 20 минут) прибор
использует остаточное
тепло для продолжения
приготовления.
РУССКИЙ23
8.2 Установка функций
часов
Перед использованием
функций Продолж. и
Окончание сначала
следует задать режим
нагрева и температуру.
Прибор отключится
автоматически.
При одновременном
использовании функций
Продолж. и Окончание
можно задать время для
автоматического
включения и выключения
прибора в более позднее
время.
1. Установите режим нагрева
духового шкафа.
2. Многократным нажатием кнопки
добейтесь отображения на
дисплее необходимой функции
часов и соответствующего
символа.
3. С помощью или задайте
необходимое значение времени.
4. Чтобы подтвердить выбор,
нажмите на .
По истечении установленного времени
раздастся звуковой сигнал. Прибор
выключается. На дисплее появится
сообщение.
5. Для отключения звукового сигнала
достаточно коснуться любого
символа.
8.3 Сохранение тепла
Условия для этой функции:
• Установленная температура
должна превышать 80°С.
• Установлена функция Продолж..
Функция Сохранение тепла служит для
поддержания температуры готовых
продуктов на уровне 80°C в течение
30 минут. Она включается после
окончания процессов выпекания или
жарки.
Включение и выключение данной
функции производится в меню
Основные установки.
1. Включите прибор.
2. Выберите режим нагрева.
3. Установите температуру выше
80°С.
4. Многократным нажатием на кнопку
добейтесь появления на
дисплее Сохранение тепла.
5. Чтобы подтвердить выбор,
нажмите на .
По окончании действия функции
раздастся звуковой сигнал.
При изменении режимов нагрева
функция остается включенной.
8.4 Коррекция времени
Режим Коррекция времени позволяет
продлить работу заданного режима
нагрева после истечения времени,
установленного функцией Продолж..
Применимо для всех
режимов нагрева с
Продолж. или Вес,
автоматич..
1. По истечении установленного
времени приготовления подается
звуковой сигнал. Коснитесь любого
символа.
На дисплее отображается сообщение.
2. Нажмите для включения или
для отмены.
3. Задайте продолжительность
работы функции.
4. Нажмите на .
9. АВТОМАТИЧЕСКИЕ ПРОГРАММЫ
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
www.aeg.com24
9.1 Рецепты в Интернете
Рецепты для
автоматических программ
данного конкретного
прибора можно найти на
нашем веб-сайте. Для
выбора подходящей книги
рецептов проверьте PNC
(код изделия) на табличке
с техническими данными
на передней рамке
внутренней камеры
прибора.
9.2 Помощь в
приготовлении с
Запрограммир. рецепты
В памяти прибора записаны рецепты,
которыми Вы можете
воспользоваться. Изменение рецептов
пользователем невозможно.
1. Включите прибор.
2. Выберите меню Помощь в
приготовлении. Чтобы
подтвердить выбор, нажмите на
3. Выберите категорию и блюдо.
Чтобы подтвердить выбор,
нажмите на .
4. Выберите рецепт. Чтобы
подтвердить выбор, нажмите на
При использовании
функции Ручной режим
прибор использует
автоматические установки.
Их можно изменять
подобно другим функциям.
9.3 Помощь в
приготовлении с Вес,
автоматич.
Эта функция автоматически
рассчитывает время жарки. Для ее
использования необходимо ввести вес
продукта.
1. Включите прибор.
2. Выберите меню Помощь в
приготовлении. Чтобы
подтвердить выбор, нажмите на
3. Выберите категорию и блюдо.
Чтобы подтвердить выбор,
нажмите на .
4. Коснитесь или , чтобы
задать вес продуктов. Чтобы
подтвердить выбор, нажмите на .
Начнется выполнение программы.
5. Вес можно изменить в любое
время. Для его изменения нажмите
на или на .
6. По истечении установленного
времени раздастся звуковой
.
.
сигнал. Для отключения сигнала
коснитесь любого символа.
При использовании
некоторых программ через
30 минут после начала
приготовления продукты
нужно перевернуть. На
дисплее отображается
напоминание.
.
10. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ
ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
10.1 Установка аксессуаров
Используйте только подходящую
посуду и материалы.
Решетка:
ВНИМАНИЕ!
См. Главу «Описание
работы режима
микроволновой
обработки».
РУССКИЙ25
Вставьте решетку между
направляющими, убедившись, что
опоры смотрят вниз.
Противень для жарки:
Вставьте противень для жарки между
направляющими планками духового
шкафа.
Одновременная установка решетки и
глубокого противня:
Вставьте сотейник между
направляющими для противня и
решеткой на направляющих выше.
Убедитесь, что опоры смотрят вниз.
Небольшой выступ
наверху повышает
безопасность. Выступы
также служат защитой от
опрокидывания. Высокий
ободок по периметру
решетки служит для
предотвращения
соскальзывания посуды с
решетки.
11. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ
11.1 Любимая прогр.
Вы можете сохранить в памяти
прибора избранные настройки,
например, продолжительность,
температуру или режим нагрева. Их
можно выбирать в меню Любимая
прогр.. Можно сохранить до 20
программ.
Функции микроволновой
обработки и
комбинированной
микроволновой обработки
невозможно выбрать в
качестве любимых
программ.
Сохранение программы
1. Включите прибор.
2. Выберите режим нагрева или
автоматическую программу.
3. Нажимайте на , пока на дисплее
не отобразится СОХРАНИТЬ.
4. Чтобы подтвердить выбор,
нажмите на .
На дисплее отобразится позиция
первой свободной ячейки памяти.
5. Чтобы подтвердить выбор,
нажмите на .
6. Введите название программы.
Начнет мигать первая буква.
7. Для ее изменения нажимайте на
или на .
8. Нажмите на .
Замигает следующая буква.
9. Повторите действие 7
необходимое число раз.
10. Нажмите и удерживайте для
сохранения.
www.aeg.com26
Можно изменить записи во всех
ячейках памяти. Когда на дисплее
отобразится первая свободная ячейка
памяти, нажмите на или на , а
затем на для перезаписи
существующей программы.
Можно изменить имя программы в
меню Изменить имя программы.
Включение программы
1. Включите прибор.
2. Выберите меню Любимая прогр..
3. Чтобы подтвердить выбор,
нажмите на .
4. Выберите название любимой
программы.
5. Чтобы подтвердить выбор,
нажмите на .
11.2 Использование
функции «Защита от
детей».
Когда установлена функция «Защита
от детей», случайное включение
прибора становится невозможным.
1. Коснитесь
дисплея.
2. Нажмите и удерживайте
одновременно и , пока на
дисплее не появится сообщение.
Для выключения функции «Защита от
детей» повторите действие 2.
для включения
11.3 Блокир. кнопок
Данная функция предотвращает
случайное включение режима нагрева.
Ее можно включить только когда
прибор работает.
1. Включите прибор.
2. Задайте какой-либо режим нагрева
или параметр.
3. Многократным нажатием на кнопку
добейтесь появления на
дисплее Блокир. кнопок.
4. Чтобы подтвердить выбор,
нажмите на .
Для выключения функции нажмите на
. На дисплее появится сообщение.
Снова нажмите на , а затем на
для подтверждения.
При выключении прибора
функция данная функция
также отключается.
11.4 Включил и Иди
Данная функция позволяет задать
режим нагрева (или программу) и
включать ее позже одним касанием на
любого символа.
1. Включите прибор.
2. Установите режим нагрева
духового шкафа.
3. Многократным нажатием на кнопку
добейтесь появления на
дисплее Продолж..
4. Задайте время.
5. Многократным нажатием на кнопку
добейтесь появления на
дисплее Включил и Иди.
6. Чтобы подтвердить выбор,
нажмите на .
Для включения функции Включил и
Иди коснитесь любого символа (кроме
). Будет включен установленный
режим нагрева.
По окончании действия режима
нагрева будет выдан звуковой сигнал.
• При работе режима
нагрева выполняется
Блокир. кнопок.
• Меню Основные
установки позволяет
включать и выключать
режим Включил и Иди.
11.5 Автоматическое
отключение
В целях безопасности прибор
автоматически отключается через
определенное время в случае, если
какой-либо режим нагрева продолжает
выполняться, а изменения каких-либо
настроек пользователем не
производится.
Температура (°C) Время отключе‐
ния (час)
30 - 11512.5
120 - 1958.5
200 - 2305.5
Автоматическое
отключение не работает со
следующими функциями:
Освещение, Продолж.,
Окончание.
11.6 Яркость дисплея
Существует два режима яркости
дисплея:
• Ночная яркость – когда прибор
выключен, яркость дисплея в
период с 22:00 до 06:00 снижается.
• Яркость в светлое время суток:
12. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
РУССКИЙ27
– когда прибор включен.
– если в режиме яркости ночного
времени суток нажать на любой
символ (за исключением ВКЛ/
ВЫКЛ), дисплей на следующие
10 секунд переходит в режим
яркости светлого времени
суток.
– если при выключенном приборе
Вы устанавливаете функцию
Таймер. По завершении работы
функции дисплей возвращается
в режим ночной яркости.
11.7 Вентилятор
охлаждения
Когда прибор включен, вентилятор
включается автоматически, чтобы
охлаждать поверхности прибора. При
выключении прибора вентилятор
продолжает работать до тех пор, пока
прибор не остынет.
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
Приведенные в таблицах
значения температуры и
времени выпекания
являются
ориентировочными. Они
зависят от рецепта, а
также от качества и
количества используемых
ингредиентов.
12.1 Рекомендации по
использованию особых
режимов нагрева духового
шкафа
Поддержание тепла
Используйте данную функцию, если
требуется поддерживать блюдо
горячим.
Автоматически поддерживается
температура 80°C.
Подогрев тарелок
Для подогрева тарелок.
Равномерно разместите тарелки по
всей решетке. Переверните стопки по
истечении половины времени
подогрева.
Автоматически поддерживается
температура 70°C.
Рекомендуемое положение противня:
3.
Подготовка теста
Данная автоматическая функция
может использоваться с любым
рецептом, в котором присутствует
дрожжевое тесто. В условиях, которые
создает этот режим, тесто хорошо
поднимается. Положите тесто в
достаточно большую миску, чтобы
тесто могло подняться, и накройте его
влажным полотенцем или
www.aeg.com28
полиэтиленовой пленкой. Установите
решетку на первый уровень и
поставьте на нее миску. Закройте
дверцу и выберите функцию
Подготовка теста. Установите
необходимое время.
• Если найти установки для
конкретного рецепта не удается,
поищите похожий рецепт.
• При выпекании пирогов более чем
на одном положении противня
время выпекания можно увеличить
на 10–15 минут.
12.2 Выпечка
• Ваш духовой шкаф может
отличаться характером
приготовления выпечки и жаркого
от предыдущего. Адаптируйте свои
обычные настройки, такие как
температура, время приготовления
и положения противней к
значениям, приведенным в
таблице.
• В первый раз используйте низкую
• Пироги и выпечка, расположенные
на разной высоте, сначала
подрумяниваются не всегда
равномерно. В этом случае не
меняйте температуру. Разница
выровняется в процессе
выпекания.
• В ходе приготовления противни
могут деформироваться. После
остывания противней эти
деформации исчезают.
температуру.
12.3 Советы по выпечке
Результат выпекания/
жарки
Низ торта недостаточно
подрумянен.
Торт опадает и остается
сырым, комковатым или
частично непропеченным.
Торт опадает и остается
сырым, комковатым или
частично непропеченным.
Торт опадает и остается
сырым, комковатым или
частично непропеченным.
Торт слишком сухой.Слишком низкая темпера‐
Торт слишком сухой.Слишком большое время
Возможная причинаРешение
Неверный выбор положе‐
ния противня.
Слишком высокая темпе‐
ратура духового шкафа.
Слишком малое время вы‐
пекания.
Слишком много жидкости в
тесте.
тура духового шкафа.
выпекания.
Выберите для торта более
низкий уровень.
При следующем пригото‐
влении немного уменьши‐
те температуру духового
шкафа.
Установите более длинное
время выпекания. Время
выпекания нельзя
уменьшить, увеличив
температуру.
Используйте меньшее ко‐
личество жидкости. Со‐
блюдайте требования по
времени размешивания,
особенно при использова‐
нии кухонных комбайнов.
При следующем пригото‐
влении немного увеличьте
температуру духового шка‐
фа.
При следующем пригото‐
влении немного уменьши‐
те время выпекания.
РУССКИЙ29
Результат выпекания/
жарки
Торт подрумянивается не‐
равномерно.
Торт подрумянивается не‐
равномерно.
Торт не готов по истечении
установленного времени.
Возможная причинаРешение
Температура духового
шкафа слишком высока, а
время выпекания слишком
мало.
Тесто распределено не‐
равномерно.
Слишком низкая темпера‐
тура духового шкафа.
12.4 Выпекание на одном уровне
Выпечка в формах
ПродуктыОписаниеТемпера‐
тура (°C)
Пирог-кольцо или
бриошь
Бисквит «Мадера» /
Фруктовый кекс
Sponge cake / БисквитГорячий воз‐
Sponge cake / БисквитВерхн/нижн.
Коржи для открытого
пирога из песочного
1)
теста
Коржи для открытого
пирога из бисквитного
теста
Apple pie / Яблочный
пирог (2 формы по Ø
20 см, установленные
по диагонали)
Apple pie / Яблочный
пирог (2 формы по Ø
20 см, установленные
по диагонали)
Горячий воз‐
дух
Горячий воз‐
дух
дух
нагрев
Горячий воз‐
дух
Горячий воз‐
дух
Горячий воз‐
дух
Верхн/нижн.
нагрев
150 - 160 50 - 702
140 - 160 70 - 902
140 - 150 35 - 502
16035 - 502
170 - 180 10 - 252
150 - 170 20 - 252
16070 - 902
18070 - 901
Понизьте температуру ду‐
хового шкафа и увеличьте
время выпекания.
Равномерно распределите
тесто по глубокому против‐
ню.
При следующем пригото‐
влении немного увеличьте
температуру духового шка‐
фа.
Время (мин)Положение
противня
www.aeg.com30
ПродуктыОписаниеТемпера‐
Время (мин)Положение
тура (°C)
Сырный торт/Чизкейк,
противень
1)
Предварительно разогрейте духовой шкаф.
2)
Используйте противень для жарки.
2)
Верхн/нижн.
нагрев
160 - 170 60 - 901
Торты / выпечка / хлеб в глубоких противнях
ПродуктыОписаниеТемпера‐
Время (мин)Положение
тура (°C)
Батон-плетенка / ба‐
тон-венок
Рождественские кексы
с изюмом и орехами
Хлеб (ржаной)
1)
Верхн/нижн.
нагрев
Верхн/нижн.
нагрев
1)
Верхн/нижн.
нагрев
170 - 19030 - 402
160 - 18050 - 702
2
первый23020
затем160 - 18030 - 60
Пирожные со взбиты‐
ми сливками/эклеры
Швейцарский рулет
Сладкий пирог с по‐
сыпкой (сухой)
Сливочный миндаль‐
ный торт/сахарные пи‐
рожные
1)
Открытые фруктовые
пироги из дрожжевого /
сдобного теста
2)
Открытые фруктовые
пироги из дрожжевого /
сдобного теста
2)
Открытые фруктовые
пироги из песочного
Верхн/нижн.
нагрев
1)
Верхн/нижн.
1)
нагрев
Горячий воз‐
дух
Верхн/нижн.
нагрев
Горячий воз‐
дух
Верхн/нижн.
нагрев
Горячий воз‐
дух
190 - 21020 - 352
180 - 20010 - 202
150 - 16020 - 403
190 - 21020 - 302
150 - 16035 - 553
17035 - 551
160 - 17040 - 803
теста
противня
противня
РУССКИЙ31
ПродуктыОписаниеТемпера‐
тура (°C)
Дрожжевые пироги с
деликатной начинкой
Верхн/нижн.
нагрев
160 - 18040 - 802
(например, творогом,
сливками, заварным
кремом)
1)
2)
1)
Предварительно разогрейте духовой шкаф.
Используйте противень для жарки.
Печенье
ПродуктыОписаниеТемпера‐
тура (°C)
Печенье из песочного
теста
Short bread / Песочное
печенье / полоски из
Горячий воз‐
дух
Горячий воз‐
дух
150 - 16010 - 203
14020 - 353
теста
Short bread / Песочное
печенье / полоски из
1)
теста
Печенье из сдобного
теста
Выпечка с яичным бел‐
ком, безе
Миндальное печеньеГорячий воз‐
Верхн/нижн.
нагрев
Горячий воз‐
дух
Горячий воз‐
дух
16020 - 302
150 - 16015 - 202
80 - 100120 - 1501
100 - 12030 - 503
дух
Печенье из дрожжево‐
го теста
Мелкоштучные хлебо‐
булочные изделия из
слоеного теста
Рулеты
1)
1)
Small cakes / малень‐
кие торты
1)
Small cakes / малень‐
кие торты
1)
Предварительно разогрейте духовой шкаф.
1)
Горячий воз‐
дух
Горячий воз‐
дух
Верхн/нижн.
нагрев
Горячий воз‐
дух
Верхн/нижн.
нагрев
150 - 16020 - 403
170 - 18020 - 303
190 - 21010 - 252
16020 - 353
17020 - 352
Время (мин)Положение
противня
Время (мин)Положение
противня
www.aeg.com32
12.5 Выпечка и запеканки
ПродуктыОписаниеТемпература
(°C)
Запеканка из
макарон
ЛазаньяВерхн/нижн. на‐
Овощн. запе‐
1)
канка
Багеты с пла‐
вленым сыром
сверху
Сладкие блюда Верхн/нижн. на‐
Запеканки с
рыбой
Фарширован‐
ные овощи
1)
Предварительно разогрейте духовой шкаф.
Верхн/нижн. на‐
грев
грев
Турбо-гриль210 - 23010 - 201
Горячий воздух 160 - 17015 - 301
грев
Верхн/нижн. на‐
грев
Горячий воздух 160 - 17030 - 601
180 - 20045 - 601
180 - 20025 - 401
180 - 20040 - 601
180 - 20030 - 601
Время (мин)Положение
противня
12.6 Выпекание на
нескольких уровнях
Используйте функцию Горячий воздух.
Торты / выпечка / хлеб в глубоких противнях
ПродуктыТемпература (°C)Время (мин)Положение
противня
Пирожные со взбиты‐
ми сливками/экле‐
1)
ры
Пирог с сухой обсып‐
кой
1)
Предварительно разогрейте духовой шкаф.
Печенье/мелкое печенье/мучные изделия/рулеты
ПродуктыТемпература (°C)Время (мин)Положение
Печенье из песочного
теста
160 - 18025 - 451 / 3
150 - 16030 - 451 / 3
противня
150 - 16020 - 401 / 3
РУССКИЙ33
ПродуктыТемпература (°C)Время (мин)Положение
противня
Short bread / Песоч‐
ное печенье / полоски
из теста
Печенье из сдобного
теста
Выпечка с яичным
белком, безе
Миндальное печенье 100 - 12040 - 801 / 3
Печенье из дрожже‐
вого теста
14025 - 451 / 3
160 - 17025 - 401 / 3
80 - 100130 - 1701 / 3
160 - 17030 - 601 / 3
12.7 Медл. приготовление
Используйте эту функцию для
приготовления нежного постного мяса
и рыбы. Данная функция не подходит
к таким рецептам, как тушение в
горшочке или жарка жирной свинины.
ВНИМАНИЕ!
См. Главу «Указания и
рекомендации».
В первые 10 минут можно установить
температуру духового шкафа в
пределах от 80°C до 150°C. Значение
по умолчанию – 90°C. После установки
температуры духовой шкаф
Не используйте данную функцию для
приготовления птицы.
Всегда готовьте без
крышки при использовании
данной функции.
1. Обжарьте мясо с каждой стороны в
течение 1-2 минут в сковороде на
варочной панели на высоком
уровне нагрева.
2. Поместите мясо вместе с горячим
противнем для жарки внутрь
духового шкафа на решетку.
3. Выберите функцию Медл.
приготовление.
продолжает приготовления при 80°C.
ПродуктыКоличество
(кг)
Ростбиф1 - 1.5150120 - 1501
Говяжье филе1 - 1.515090 - 1101
Жареная телятина1 - 1.5150120 - 1501
Стейки0.2 - 0.312020 - 401
Температура
(°C)
Время
(мин)
Положение
противня
www.aeg.com34
12.8 Пицца
ПродуктыТемпература (°C) Время (мин)Положение про‐
тивня
Пицца (на тонкой осно‐
1)
ве)
Пицца (с обильной на‐
чинкой)
Открытые пироги180 - 20040 - 553
Открытый пирог со
шпинатом
Открытый Пирог (пи‐
кантный пирог)
Швейцарский открытый
пирог
Сырный торт (чизкейк) 140 - 16060 - 903
Ябл. пир., закр.150 - 17050 - 603
Овощной пирог160 - 18050 - 603
Пресный хлеб
Открытый слоеный пи‐
рог
Эльзасский пирог
«Фламмкухен»
Пироги
1)
2)
2)
1)
1)
1)
1)
Предварительно разогрейте духовой шкаф.
Используйте противень для жарки.
200 - 23015 - 203
180 - 20020 - 303
160 - 18045 - 603
170 - 19045 - 553
170 - 19045 - 553
23010 - 203
160 - 18045 - 553
23012 - 203
180 - 20015 - 253
12.9 Жарка
• Для жарки используйте
жаростойкую кухонную посуду. См.
инструкции изготовителя
жаростойкой посуды.
• Большие куски мяса можно жарить
непосредственно в противне для
жарки или на решетке над
противнем для жарки.
• Чтобы избежать пригорания
мясного сока или жира добавьте в
сотейник немного жидкости.
• Для получения поджаристой
корочки все виды мяса можно
жарить в сотейнике без крышки.
• При необходимости
переворачивайте обжариваемый
продукт по истечении 1/2–2/3
времени приготовления.
• Для сохранения большей сочности
мяса:
– постные куски мяса следует
готовить в сотейнике под
крышкой или использовать
пакет для жарки.
– при жарке мяса и рыбы
используйте куски весом не
менее 1 кг
– несколько раз в течение жарки
поливайте выделяющимся
соком крупное жаркое и птицу.
• Удалите упаковку продукта и
положите его на тарелку.
• Установите полку на первый
• Не накрывайте продукт глубоким
блюдом или тарелкой, так как это
может увеличить время
размораживания.
уровень снизу.
Продук‐тыКоличе‐
ство
Время раз‐
моражива‐
ния (мин)
Время оста‐
точного
разморажи‐
Комментарии
вания (мин)
Цыплен‐ок1 кг100 - 14020 - 30Положите цыпленка на перевер‐
нутое блюдце в большую тарел‐
ку. Перевернуть по истечении
половины времени.
Мясо1 кг100 - 14020 - 30Перевернуть по истечении поло‐
вины времени.
Мясо500 г90 - 12020 - 30Перевернуть по истечении поло‐
вины времени.
Форель150 г25 - 3510 - 15-
Клубника 300 г30 - 4010 - 20-
www.aeg.com40
Продук‐тыКоличе‐
ство
Сливоч‐
ное мас‐
ло
Сливки2 x 200 г80 - 10010 - 15Взбейте сливки, немного их
Пирож‐
ные
250 г30 - 4010 - 15-
1,4 кг6060-
12.14 Консервирование
• Используйте для консервирования
только стандартные банки одного
размера.
• Не используйте металлические
банки и банки с винтовыми
крышками или байонетными
замками.
• В этом режиме используйте первую
полку снизу.
• Не ставьте на глубокий противень
более шести литровых банок для
Время раз‐
моражива‐
ния (мин)
Время оста‐
точного
разморажи‐
вания (мин)
Комментарии
охладив.
• Банки не должны касаться друг
друга.
• Налейте в глубокий противень
приблизительно 1/2 литра воды,
чтобы в духовом шкафу было
достаточно влаги.
• Когда жидкость в банках начнет
медленно кипеть (для литровых
банок примерно через 35-60 минут),
выключите духовой шкаф или
уменьшите температуру до 100°C
(см. Таблицу).
консервирования.
• Наполните банки до одного уровня
и закатайте крышки.
Ягоды
ПродуктыТемпература (°C)Время до начала
медленного кипе‐
ния (мин)
Клубника / черника /
малина / спелый
крыжовник
160 - 17035 - 45-
Продолжение ки‐
пячения при 100
°C (мин)
Фрукты с косточками
ПродуктыТемпература (°C)Время до начала
медленного кипе‐
ния (мин)
Груша / айва / сли‐ва160 - 17035 - 4510 - 15
Продолжение ки‐
пячения при 100
°C (мин)
РУССКИЙ41
Овощи
ПродуктыТемпература (°C)Время до начала
медленного кипе‐
ния (мин)
Морковь
Огурцы160 - 17050 - 60-
Овощное ассорти160 - 17050 - 605 - 10
Кольраби / горох /
спаржа
1)
1)
Оставьте стоять в духовом шкафу после его выключения.
160 - 17050 - 605 - 10
160 - 17050 - 6015 - 20
Продолжение ки‐
пячения при 100
°C (мин)
12.15 Сушка
ПродуктыТемпература (°C)Время (час)Положение про‐
тивня
Фасоль60 - 706 - 83
Перец60 - 705 - 63
Овощи для супа60 - 705 - 63
Грибы50 - 606 - 83
Зелень40 - 502 - 33
Сливы60 - 708 - 103
Абрикосы60 - 708 - 103
Яблоки, дольками60 - 706 - 83
Груши60 - 706 - 93
12.16 Хлеб
Не рекомендуется производить
предварительный разогрев.
ПродуктыТемпература (°C) Время (мин)Положение против‐
ня
Белый хлеб180 - 20040 - 602
Багет200 - 22035 - 452
Сдобная булочка160 - 18040 - 602
Чиабатта200 - 22035 - 452
Ржаной хлеб180 - 20050 - 702
www.aeg.com42
ПродуктыТемпература (°C) Время (мин)Положение против‐
ня
Черный хлеб180 - 20050 - 702
Цельнозерновой хлеб 170 - 19060 - 902
12.17 Таблицы для
приготовления в
микроволновой печи
Поместите продукты на
тарелку или в контейнер и
поставьте его на дно
внутренней камеры, если
не оговорено иначе.
Размораживание мяса
ПродуктыМощность
(Ватт)
Цельные ку‐
ски мяса
Стейки2000.23 - 55 - 10Периодиче‐
Смешанный
фарш
Гуляш2000.510 - 1510 - 15Периодиче‐
2000.510 - 1210 - 15Перевернуть
2000.510 - 1510 - 15Периодиче‐
Количество
(кг)
Время
(мин)
Время вы‐
держки
(мин)
Коммента‐
рии
по истече‐
нии полови‐
ны времени.
ски перево‐
рачивать,
оттаявшие
части удал‐
ять.
ски перево‐
рачивать,
оттаявшие
части удал‐
ять.
ски перево‐
рачивать,
оттаявшие
части удал‐
ять.
РУССКИЙ43
Размораживание птицы
ПродуктыМощность
(Ватт)
Цыпленок200125 - 3010 - 20Периодиче‐
Кур. грудка2000.1 - 0.23 - 510 - 15Периодиче‐
Бедро цы‐
пленка
Утка200245 - 6020 - 30Периодиче‐
2000.1 - 0.23 - 510 - 15Периодиче‐
Количество
(кг)
Время
(мин)
Время вы‐
держки
(мин)
Коммента‐
рии
ски перево‐
рачивать,
оттаявшие
места при‐
крыть алю‐
миниевой
фольгой.
ски перево‐
рачивать,
оттаявшие
места при‐
крыть алю‐
миниевой
фольгой.
ски перево‐
рачивать,
оттаявшие
места при‐
крыть алю‐
миниевой
фольгой.
ски перево‐
рачивать,
оттаявшие
места при‐
крыть алю‐
миниевой
фольгой.
Размораживание рыбы
ПродуктыМощность
(Ватт)
Рыба, цели‐
ком
1000.510 - 1515 - 20Перевернуть
Количество
(кг)
Время
(мин)
Время вы‐
держки
(мин)
Коммента‐
рии
по истече‐
нии полови‐
ны времени.
www.aeg.com44
ПродуктыМощность
(Ватт)
Куски рыб‐
ного филе
1000.510 - 1215 - 20Перевернуть
Количество
(кг)
Время
(мин)
Время вы‐
держки
(мин)
Коммента‐
рии
по истече‐
нии полови‐
ны времени.
Размораживание сосисок и колбасы
ПродуктыМощность
(Ватт)
Сосиски и
колбаса в
нарезку
1000.12 - 420 - 40Перевернуть
Количество
(кг)
Время
(мин)
Время вы‐
держки
(мин)
Коммента‐
рии
по истече‐
нии полови‐
ны времени.
Размораживание молочных продуктов
ПродуктыМощность
(Ватт)
Творог1000.2510 - 1525 - 30Удалить
Сливочное
масло
1000.253 - 515 - 20Удалить
Количество
(кг)
Время
(мин)
Время вы‐
держки
(мин)
Коммента‐
рии
алюминие‐
вую упаков‐
ку; перевер‐
нуть по ис‐
течении по‐
ловины вре‐
мени приго‐
товления.
алюминие‐
вую упаков‐
ку; перевер‐
нуть по ис‐
течении по‐
ловины вре‐
мени приго‐
товления.
РУССКИЙ45
ПродуктыМощность
(Ватт)
Количество
(кг)
Время
(мин)
Время вы‐
держки
Коммента‐
рии
(мин)
Сыр1000.253 - 530 - 60Удалить
алюминие‐
вую упаков‐
ку; перевер‐
нуть по ис‐
течении по‐
ловины вре‐
мени приго‐
товления.
Сливки1000.27 - 1220 - 30Удалить
алюминие‐
вую упаков‐
ку; переме‐
шать по ис‐
течении по‐
ловины вре‐
мени размо‐
раживания.
Размораживание пирожных/печенья
ПродуктыМощность
(Ватт)
Количество Время
(мин)
Время вы‐
держки
Коммента‐
рии
(мин)
Дрожжевое
тесто
1001 шт.2 - 315 - 20Повернуть
тарелку по
истечении
половины
времени
приготовле‐
ния.
Чизкейк1001 шт.2 - 415 - 20Повернуть
тарелку по
истечении
половины
времени
приготовле‐
ния.
Торт (пирож‐
ное)
1001 шт.1 - 215 - 20Повернуть
тарелку по
истечении
половины
времени
приготовле‐
ния.
www.aeg.com46
ПродуктыМощность
(Ватт)
Количество Время
(мин)
Время вы‐
держки
Коммента‐
рии
(мин)
Сухие пи‐
рожные
(напр., бис‐
квитные пи‐
рожные)
1001 шт.2 - 415 - 20Повернуть
тарелку по
истечении
половины
времени
приготовле‐
ния.
Фруктовый
кекс
1001 шт.1 - 215 - 20Повернуть
тарелку по
истечении
половины
времени
приготовле‐
ния.
Хлеб1001 кг15 - 2010 - 15Перевернуть
по истече‐
нии полови‐
ны времени.
Хлеб в на‐
резке
1000,5 кг8 - 1210 - 15Перевернуть
по истече‐
нии полови‐
ны времени.
Хлеб/Булоч‐ки1004 рулета5 - 85 - 10Перевернуть
по истече‐
нии полови‐
ны времени.
Размораживание фруктов
ПродуктыМощность
(Ватт)
Количество
(кг)
Время
(мин)
Время вы‐
держки
Коммента‐
рии
(мин)
Клубника1000.38 - 1210 - 15Разморажи‐
вать в при‐
крытом ви‐
де, периоди‐
чески пере‐
мешивать.
алюминие‐
вые крышки;
перевернуть
по истече‐
нии полови‐
ны времени
приготовле‐
ния.
www.aeg.com48
ПродуктыМощность
(Ватт)
Количество Время
(мин)
Время вы‐
держки
Коммента‐
рии
(мин)
Заморожен‐
ные готовые
блюда
4000,4 - 0,5 kg4 - 65Удалить
алюминие‐
вые крышки;
перевернуть
по истече‐
нии полови‐
ны времени
приготовле‐
ния.
Молоко10001 чашка
(около 200
мл)
Уровень10001 чашка
(около 200
мл)
1:15 - 1:45-Поместить в
контейнер
ложку.
1:30 - 2-Поместить в
контейнер
ложку.
Соус600200 мл1 - 2-Перемешать
по истече‐
нии полови‐
ны времени
приготовле‐
ния.
Суп600300 мл2 - 4-Перемешать
по истече‐
нии полови‐
ны времени
приготовле‐
ния.
Таблица для приготовления
ПродуктыМощность
(Ватт)
Рыба, цели‐
5000,5 кг8 - 10-Готовить
ком
Количество Время
(мин)
Время вы‐
держки
(мин)
Коммента‐
рии
под кры‐
шкой; не‐
сколько раз
повернуть
посуду в хо‐
де пригото‐
вления.
РУССКИЙ49
ПродуктыМощность
(Ватт)
Куски рыб‐
5000,5 кг6 - 8-Готовить
ного филе
Овощи, бы‐
6000,5 кг12 - 16-Добавить 50
строе время
приготовле‐
ния, све‐
1)
жие
Овощи, бы‐
6000,5 кг14 - 18-Добавить 50
строе время
приготовле‐
ния, заморо‐
1)
женные
Овощи, дол‐
6000,5 кг14 - 20-Добавить 50
гое время
приготовле‐
ния, све‐
1)
жие
Количество Время
(мин)
Время вы‐
держки
(мин)
Коммента‐
рии
под кры‐
шкой; не‐
сколько раз
повернуть
посуду в хо‐
де пригото‐
вления.
мл воды, го‐
товить под
крышкой, пе‐
ремешать по
истечении
половины
времени
приготовле‐
ния.
мл воды, го‐
товить под
крышкой, пе‐
ремешать по
истечении
половины
времени
приготовле‐
ния.
мл воды, го‐
товить под
крышкой, пе‐
ремешать по
истечении
половины
времени
приготовле‐
ния.
www.aeg.com50
ПродуктыМощность
(Ватт)
Количество Время
(мин)
Время вы‐
держки
Коммента‐
рии
(мин)
Овощи, дол‐
гое время
приготовле‐
ние, заморо‐
женные
6000,5 кг18 - 24-Добавить 50
1)
мл воды, го‐
товить под
крышкой, пе‐
ремешать по
истечении
половины
времени
приготовле‐
ния.
Картошка в
мундире
10000,8 кг + 600мл5 - 7300 Вт / 15–20Готовить
под кры‐
шкой, перио‐
дически пе‐
ремешивать.
Рис10000,3 кг + 600мл4 - 6-Готовить
под кры‐
шкой, перио‐
дически пе‐
ремешивать.
Попкорн1000-3 - 4-Поместить
попкорн на
тарелку и
поставить ее
на нижний
уровень.
1)
Все овощи готовить в контейнере под крышкой.
Таблица приготовления в
комбинированном режиме работы
• Только в ряде моделей.
ПродуктыЖаростойкая посуда Мощ‐
ност
ь
(Ватт
)
2 половики
цыпленка (2
х 0,55 кг)
Круглое стеклянное
блюдо размером 26
см
300220402Перевернуть
• Использовать функцию Гриль и
СВЧ.
Темпе‐
ратура
(°C)
Вре‐
мя
(мин)
Поло‐
жение
про‐
Коммента‐
рии
тивня
через 20 ми‐
нут; время
выдержки 5
минут.
2
3
1
РУССКИЙ51
ПродуктыЖаростойкая посуда Мощ‐
Картофель‐
ная запекан‐
ка (1 кг)
Жаркое из
свинины,
шейная
часть (1,1 кг)
Запеченные блюда30020040210 минут вы‐
Стеклянное блюдо с
дырчатым вкладышем
13. УХОД И ОЧИСТКА
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
13.1 Примечание
относительно очистки
• Переднюю часть прибора
протирайте мягкой тканью,
смоченной в теплой воде с
моющим средством.
• Для очистки металлических
поверхностей используйте
специальное чистящее средство.
• Очищайте внутреннюю камеру
прибора после каждого
использования. Накопление жира
или остатков других продуктов
может привести к возгоранию. При
приготовлении на сковороде гриль
этот риск увеличивается.
• Тщательно очистите потолок
внутренней камеры от остатков
пищи и жира.
• Стойкие загрязнения удаляйте при
помощи специальных чистящих
средств для духовых шкафов.
• После каждого использования все
принадлежности духового шкафа
следует очистить и просушить.
Используйте для этого мягкую
тряпку, смоченную в теплой воде с
моющим средством.
Темпе‐
ност
ратура
ь
(°C)
(Ватт
)
300200701Поворачи‐
Вре‐
мя
(мин)
Поло‐
жение
про‐
тивня
Коммента‐
рии
держки.
вать в ходе
приготовле‐
ния, 10 минут
выдержки.
• Если у вас есть аксессуары с
антипригарным покрытием, для их
чистки не следует использовать
агрессивные чистящие средства,
предметы с острыми краями или
посудомоечную машину. Это может
привести к повреждению
антипригарного покрытия.
• Если после использования камера
духового шкафа оказалась
влажной, вытрите ее.
13.2 Снятие направляющих
для противня
Перед уходом и очисткой убедитесь,
что прибор остыл. Существует
опасность получения ожогов.
Снимите направляющие для противня,
чтобы вымыть прибор.
1. Осторожно приподнимите
направляющие вверх и снимите их
с переднего держателя.
2. Потяните переднюю часть
направляющей для противня в
www.aeg.com52
сторону, противоположную
боковой стенке.
3. Потяните направляющие на себя и
снимите их с задних держателей.
Установка направляющих для
противня производится в обратном
порядке.
13.3 Замена лампы
Положите на дно прибора кусок ткани.
Он защитит от повреждения плафон
лампы и поверхность духового шкафа.
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
поражения электрическим
током! Перед заменой
лампы выньте
предохранитель.
Лампа освещения и
стеклянный плафон могут
сильно нагреваться.
1. Выключите прибор.
2. Извлеките предохранители или
Верхняя лампа
1. Чтобы снять плафон, поверните
2. Очистите стеклянный плафон от
3. Замените лампу освещения
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Всегда держите
галогеновую лампу в
перчатках или тканью,
чтобы не оставить на
лампе жировые следы,
которые могут выгореть и
оставить пятна.
отключите рубильник на
электрощите.
его против часовой стрелки.
грязи.
духового шкафа на аналогичную, с
жаростойкостью 300°C.
4. Установите плафон.
14. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
14.1 Что делать, если...
НеисправностьВозможная причинаРешение
Духовой шкаф не вклю‐
чается или не работает.
Духовой шкаф не нагре‐
вается.
Духовой шкаф не нагре‐
вается.
Духовой шкаф не нагре‐
вается.
Духовой шкаф не нагре‐
вается.
Духовой шкаф не подклю‐
чен к электропитанию, или
подключение произведено
неверно.
Духовой шкаф выключен.Включите духовой шкаф.
Не установлено текущее
время.
Не заданы необходимые
установки.
Сработала функция авто‐
матического отключения.
Проверьте правильность
подключения духового
шкафа и наличие напряже‐
ние в сети (см. Схему под‐
ключения).
Установите часы.
Убедитесь, что настройки
выбраны верно.
См. «Автоматическое от‐
ключение».
РУССКИЙ53
НеисправностьВозможная причинаРешение
Духовой шкаф не нагре‐
вается.
Духовой шкаф не нагре‐
вается.
Духовой шкаф не нагре‐
вается.
Лампа не горит.Лампа перегорела.Замените лампу освеще‐
На дисплее отображается
код ошибки, не указанный
в данной Таблице.
Пар и конденсат ос‐
аждаются на продуктах и
внутри камеры духового
шкафа.
Прибор включен, но не на‐
гревается. Не работает
вентилятор. На дисплее
отображается "Demo".
Включена функция «Защи‐
та от детей».
Дверца не закрыта как сле‐
дует.
Сработал предохранитель. Проверьте, не является ли
Имел место сбой электро‐
ники.
Блюда находились в духо‐
вом шкафу слишком долго.
Включен деморежим.1. Выключите прибор.
См. «Отключение функции
«Защита от детей».
Полностью закройте двер‐
цу.
предохранитель причиной
неисправности. Если пред‐
охранитель срабатывает
повторно снова и снова,
обратитесь к квалифици‐
рованному электрику.
ния.
• Выключите и снова
включите духовой шкаф
с помощью предохрани‐
теля домашней элек‐
тропроводки или пред‐
охранительного выклю‐
чателя на электрощите.
• Если на дисплее снова
отображается код
ошибки, обратитесь в
сервисный центр.
По окончании процесса
приготовления не оста‐
вляйте блюда в духовом
шкафу дольше, чем на
15-20 минут.
2. Нажмите и удерживай‐
те , пока прибор не
включится и не выклю‐
чится.
3. Одновременно нажми‐
те и удерживайте и
, пока не прозвучит
сигнал и не пропадет
индикация "Demo".
14.2 Информация для
обращения в сервис-центр
Если самостоятельно справиться с
проблемой не удается, обращайтесь в
магазин или в авторизованный
сервисный центр.
Данные для сервисных центров
находятся на табличке с техническими
данными. Табличка с техническими
www.aeg.com54
данными находится на передней
рамке внутренней камеры прибора. Не
удаляйте табличку с техническими
Рекомендуем записать их здесь:
Модель (MOD.).........................................
Код изделия (PNC).........................................
Серийный номер (S.N.).........................................
15. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
15.1 Технические данные
Напряжение220 - 240 В
Частота50 Гц
16. ЭНЕРГОЭФФЕКТИВНОСТЬ
16.1 Экономия
электроэнергии
Данный духовой шкаф
оснащен несколькими
функциями,
позволяющими экономить
электроэнергию во время
приготовления.
Общие рекомендации
Позаботьтесь о том, чтобы дверца во
время работы прибора была плотно
закрыта. Во время приготовления не
открывайте дверцу слишком часто.
Следите за чистотой уплотнителя
дверцы и за тем, чтобы он был как
следует закреплен на своем месте.
Для повышения энергоэффективности
используйте металлическую посуду
(применимо только к использованию
не в режиме СВЧ).
Если это возможно, не разогревайте
духовой шкаф перед помещением в
него продуктов.
Если длительность приготовления
превышает 30 минут, уменьшите
температуру духового шкафа до
минимальной за 3-10 минут до
окончания приготовления в
данными из внутренней камеры
прибора.
зависимости от продолжительности
приготовления. Приготовление
продолжится благодаря остаточному
теплу внутри духового шкафа.
Используйте остаточное тепло для
разогрева других блюд.
Во время приготовления нескольких
блюд за раз сводите перерывы между
выпечкой/жаркой к минимуму.
Приготовление с использованием
вентилятора
По возможности выбирайте функции
приготовления, в которых
используется вентилятор, чтобы
сберечь электроэнергию.
Остаточное тепло
В ряде функций духового шкафа при
использовании программ, для которых
была выбрана опция
«Продолжительность» или
«Окончание», а время работы более
30 минут, нагревательные элементы
автоматически выключаются немного
раньше.
Вентилятор и лампа освещения
продолжают работать.
Сохранение продуктов теплыми
Для использования остаточного тепла
для сохранения пищи в теплом
РУССКИЙ55
состоянии выбирайте максимально
низкое значение температуры и
сохраняйте блюдо в тепле. На
дисплее будет отображаться
индикация остаточного тепла или
Приготовление с выключенной
лампой освещения
Выключите лампу на время
приготовления. Включайте ее только
при необходимости.
текущая температура.
17. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Материалы с символом следует
сдавать на переработку. Положите
упаковку в соответствующие
контейнеры для сбора вторичного
сырья. Принимая участие в
переработке старого электробытового
оборудования, Вы помогаете
защитить окружающую среду и
Дата производства данного изделия указана в серийном
номере, где первая цифра номера соответствует последней
цифре года производства, вторая и третья цифры –
порядковому номеру недели. Например, серийный номер
73012345 означает, что изделие произведено на тридцатой
неделе 2017 года.
Электролюкс Поланд Сп.з.о.о,
ул. Казимьержа Одновичела 28, 58-100, Свидница,
Польша
здоровье человека. Не выбрасывайте
вместе с бытовыми отходами бытовую
технику, помеченную символом .
Доставьте изделие на местное
предприятие по переработке
вторичного сырья или обратитесь в
свое муниципальное управление.
*
www.aeg.com/shop
867336072-B-142017
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.