AEG IK3030Z User Manual

Page 1
user manual
notice d'utilisation
benutzerinformation
istruzioni per l’uso
Fridge
Réfrigérateur
Kühlschrank
Frigorifero
Page 2
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Share more of our thinking at www.electrolux.com
CONTENTS
Safety information 2 Control panel 4 First use 4 Daily use 5 Helpful hints and tips 8
SAFETY INFORMATION
In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first us­ing the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operation and safety features. Save these in­structions and make sure that they remain with the appliance if it is moved or sold, so that everyone using it through its life will be properly informed on appliance use and safe­ty. For the safety of life and property keep the precautions of these user's instructions as the manufacturer is not responsible for dam­ages caused by omission.
Children and vulnerable people safety
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or in­struction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• Keep all packaging well away from chil­dren. There is risk of suffocation.
• If you are discarding the appliance pull the plug out of the socket, cut the connection cable (as close to the appliance as you can) and remove the door to prevent play­ing children to suffer electric shock or to close themselves into it.
• If this appliance featuring magnetic door seals is to replace an older appliance hav­ing a spring lock (latch) on the door or lid, be sure to make that spring lock unusable
Care and cleaning 8 What to do if… 10 Technical data 11 Installation 11 Environmental concerns 12
Subject to change without notice
before you discard the old appliance. This will prevent it from becoming a death trap for a child.
General safety
Caution! Keep ventilation openings
clear of obstruction.
• The appliance is intended for keeping foodstuff and/or beverages in a normal household as explained in this instruction booklet.
• Do not use a mechanical device or any ar­tificial means to speed up the thawing process.
• Do not use other electrical appliances (such as ice cream makers) inside of re­frigerating appliances, unless they are ap­proved for this purpose by the manufac­turer.
• Do not damage the refrigerant circuit.
• The refrigerant isobutane (R600a) is con­tained within the refrigerant circuit of the appliance, a natural gas with a high level of environmental compatibility, which is nev­ertheless flammable. During transportation and installation of the appliance, be certain that none of the components of the refrigerant circuit be­come damaged. If the refrigerant circuit should become damaged: – avoid open flames and sources of igni-
tion
– thoroughly ventilate the room in which
the appliance is situated
• It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any dam­age to the cord may cause a short-circuit, fire and/or electric shock.
Page 3
electrolux 3
Warning! Any electrical component (power cord, plug, compressor) must be replaced by a certified service agent or qualified service personnel.
1. Power cord must not be lengthened.
2. Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the back of the appliance. A squashed or dam­aged power plug may overheat and cause a fire.
3. Make sure that you can come to the mains plug of the appliance.
4. Do not pull the mains cable.
5. If the power plug socket is loose, do not insert the power plug. There is a risk of electric shock or fire.
6. You must not operate the appliance without the lamp cover
1)
of interior
lighting.
• This appliance is heavy. Care should be taken when moving it.
• Do not remove nor touch items from the freezer compartment if your hands are damp/wet, as this could cause skin abra­sions or frost/freezer burns.
• Avoid prolonged exposure of the appli­ance to direct sunlight.
Bulb lamps
2)
used in this appliance are special purpose lamps selected for house­hold appliances use only. They are not suitable for household room illumination.
Daily Use
• Do not put hot pot on the plastic parts in the appliance.
• Do not store flammable gas and liquid in the appliance, because they may explode.
• Do not place food products directly against the air outlet on the rear wall.
3)
• Frozen food must not be re-frozen once it has been thawed out.
• Store pre-packed frozen food in accord­ance with the frozen food manufacturer's instructions.
• Appliance's manufacturers storage rec­ommendations should be strictly adhered to. Refer to relevant instructions.
• Do not place carbonated or fizzy drinks in the freezer compartment as it creates
1) If the lamp cover is foreseen
2) If the lamp is foreseen
3) If the appliance is Frost Free
4) If a water connection is foreseen
pressure on the container, which may cause it to explode, resulting in damage to the appliance.
• Ice lollies can cause frost burns if con­sumed straight from the appliance.
Care and cleaning
• Before maintenance, switch off the appli­ance and disconnect the mains plug from the mains socket.
• Do not clean the appliance with metal ob­jects.
• Do not use sharp objects to remove frost from the appliance. Use a plastic scraper.
• Regularly examine the drain in the refriger­ator for defrosted water. If necessary, clean the drain. If the drain is blocked, wa­ter will collect in the bottom of the appli­ance.
Installation Important! For electrical connection
carefully follow the instructions given in specific paragraphs.
• Unpack the appliance and check if there are damages on it. Do not connect the ap­pliance if it is damaged. Report possible damages immediately to the place you bought it. In that case retain packing.
• It is advisable to wait at least four hours before connecting the appliance to allow the oil to flow back in the compressor.
• Adequate air circulation should be around the appliance, lacking this leads to over­heating. To achieve sufficient ventilation follow the instructions relevant to installa­tion.
• Wherever possible the back of the product should be against a wall to avoid touching or catching warm parts (compressor, con­denser) to prevent possible burn.
• The appliance must not be located close to radiators or cookers.
• Make sure that the mains plug is accessi­ble after the installation of the appliance.
Connect to potable water supply only.
4)
Page 4
F
4 electrolux
Service
• Any electrical work required to do the serv­icing of the appliance should be carried out by a qualified electrician or competent per­son.
• This product must be serviced by an au­thorized Service Centre, and only genuine spare parts must be used.
Environment Protection
This appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in
CONTROL PANEL
Fridge Control panel
ON/OF
1 2 3 4 5 6 7
1. Pilot light
2. ON/OFF switch
3. Temperature regulator (warmest)
4. Temperature indicator
5. Temperature regulator (coldest)
6. Action Cool light
7. Action Cool switch
Switching on
Insert the plug into the wall socket. Press the ON/OFF switch . The Pilot Light will light up.
Switching off
Press ON/OFF switch until a countdown from -3 -2 -1 is completed. The temperature indicator switches off. The Pilot light switches off.
Temperature regulation
The temperature can be adjusted between +2°C and +8°C. By pressing the Temperature regulators, the current temperature setting flashes on the Temperature indicator. It is possible to mod­ify the setting temperature only with flashed
either its refrigerant circuit or insulation materials. The appliance shall not be dis­carded together with the urban refuse and rubbish. The insulation foam con­tains flammable gases: the appliance shall be disposed according to the ap­plicable regulations to obtain from your local authorities. Avoid damaging the cooling unit, especially at the rear near the heat exchanger. The materials used on this appliance marked by the symbol
are recyclable.
indicator. To set a warmer temperature, press warmest Temperature regulator. To set a colder temperature, press coldest Tem­perature regulator. The Temperature indica­tor displays the newly selected temperature. The newly selected-temperature will be reached within 24 hours.
Temperature indicator
During normal functioning the Temperature indicator shows the latest set temperature.
Action Cool function
The maximum performance is obtained by setting the Action Cool function. It’s recom­mended when loading large quantities of food. You can activate the Action Cool function by pressing the Action Cool switch. The Action Cool light will light up.
Important! The internal temperature goes down to +3°C. After about 6 hours the Action Cool function switches off automatically.
FIRST USE
Cleaning the interior
Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories
with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand­new product, then dry thoroughly.
Page 5
Important! Do not use detergents or abra­sive powders, as these will damage the fin­ish.
DAILY USE
Movable shelves
The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be positioned as desired. For better use of space, the front half-shelves can lie over the rear ones.
Positioning the door shelves
To permit storage of food packages of vari­ous sizes, the door shelves can be placed at different heights. To make these adjustments proceed as fol­lows: gradually pull the shelf in the direction of the arrows until it comes free, then reposition as required.
electrolux 5
Carbon Air Filter
Your appliance is equipped with a carbon fil­ter behind a flap in the rear wall of the fridge compartment. The filter purifies the air from unwanted odours in the fridge and Natura fresh 0°Ccompartment meaning that the storage quality will be further improved.
Important! During the operation, always keep the air ventilation flap closed.
Natura fresh 0°C Compartment
In the Natura fresh 0°C compartment the temperature is controlled automatically. It stays constantly at about 0°C, no adjustment is necessary. The constant storage temperature of about 0°C and the relative humidity of between 45 and 90 % provide optimal conditions for the various kinds of food.
Important!
Page 6
6 electrolux
You can therefore store a variety of fresh food in the Natura fresh 0°C compartment, where it will last up to 3 times longer with better quality compared to normal refrigerator com­partments. This allows you to stock more fresh food. Taste, degree of freshness, qual­ity and nutritional values (vitamins and min­erals) are well preserved. Loss of weight in vegetables and fruit diminishes. Food yields a higher degree of nutritional value.
Important!
The Natura fresh 0°C compartment is also
Regulation for each drawer is separate and is controlled using the slide valve at the front of the drawer.
• „Dry“: low air humidity - up to 50 % relative humidity This humidity level is reached when both
sliders are set into this position ventilation openings are wide open.
• Humid“: high relative humidity - up to 90% This humidity level is reached when both
sliders are set in this position ventilation openings are closed. Humidity is kept and can not escape.
suitable for defrosting food. In this case the thawed food can be stored up to two days .
Humidity control
Both drawers can be used according to the desired storage conditions independently of each other with lower or higher humidity.
Storage time in the NATURAFRESH 0°C compartment for fresh food
Type of food Air humidity adjustment Storage time
Onion
Butter
Large pork cuts
Beef, venison, small pork cuts, poultry
Tomato sauce
Fish, shellfish, cooked meat products
Cooked seafood
Salad, vegetables Carrots, herbs, Brussels sprouts, celery
Artichokes, cauliflower, chico­ry, iceberg lettuce, endive, lamb’s lettuce, lettuce, leeks, radicchio
Broccoli, Chinese leaves, kale, cabbage, radishes, Savoy cab­bage
Peas, kohlrabi
Spring onions, radishes, aspar­agus, spinach
1)
Fruit Pears, dates (fresh), strawber-
ries, peaches
1)
"dry”
“dry”
“dry”
“dry”
“dry”
“dry”
“dry”
“humid”
“humid”
“humid”
“humid”
“humid”
“humid”
up to 5 months
up to 1 month
up to 10 days
up to 7 days
up to 4 days
up to 3 days
up to 2 days
up to 1 month
up to 21 days
up to 14 days
up to 10 days
up to 7 days
up to 1 month
and the
and the
Page 7
Type of food Air humidity adjustment Storage time
1)
Plums rhubarb, gooseberries
Apples (not sensitive to cold), quinces
Apricots, cherries
Damsons, grapes
Blackberries, currants
Figs (fresh)
Blueberries, raspberries
1) The riper the fruit, the shorter the storage time
“humid”
“humid”
“humid”
“humid”
“humid”
“humid”
“humid”
Important!
Cakes containing cream and other kinds of pastry products can be stored in the NA­TURAFRESH 0°C compartment for 2 or 3 days.
Important!
Not to be placed in the NATURAFRESH 0°C compartment:
• cold sensitive fruit which have to be stored at cellar or room temperature like pineap­ple, bananas, grapefruit, melons, mango, papaya, oranges, lemons, kiwi fruit.
• The types of food not mentioned above should be stored in the refrigerator com­partment (e.g. all sorts of cheese, cold cuts, etc.)
Important!
The level of air humidity in the drawers de­pends on the content of humidity in the stor­ed food, vegetable and fruit and on the fre­quency of door opening The NATURAFRESH 0°C compartment is al­so suitable for slow thawing of food. In this case the thawed food can be stored in the NATURAFRESH 0°C compartment for up to two days.
Tips:
• Pay attention to the freshness of the food, especially on the expiry date. Quality and freshness influence the storage time.
• The whole storage cycle time will depend on the preservation conditions made prior to the final storage in the fridge.
• Food, fruit or vegetables should always be packed or wrapped up before storage.
electrolux 7
up to 21 days
up to 20 days
up to 14 days
up to 10 days
up to 8 days
up to 7 days
up to 5 days
• Animal food always store packed and dry.
• Food rich in proteins will go bad quicker. This means seafood will spoil before fish which in turn will spoil before meat. While storing food in a NATURAFRESH 0°C compartment storage time for that kind of food can be increased by up to three times as well without loss on quality.
• All food stored in a NATURAFRESH 0°C compartment should be taken out of the drawers roughly 15-30 min before con­sumption, particularly fruit and vegetables to be consumed without any additional cooking process. Allowing fruit and vege­tables to return to room temperature will improve the texture and flavour.
Drawer
The wire shelves inside the drawers permit that air can circulate freely and consequently a better conservation of foods. The compartment has stops to prevent the drawers from falling out when fully extended. To remove the drawers (e.g. for cleaning pur­poses), pull them out as far as the stops, lift and extract.. .
Page 8
8 electrolux
HELPFUL HINTS AND TIPS
Hints for energy saving
• Do not open the door frequently or leave it open longer than absolutely necessary.
• If the ambient temperature is high and the Temperature Regulator is set to low tem­perature and the appliance is fully loaded, the compressor may run continuously, causing frost or ice on the evaporator. If this happens, set the Temperature Regu­lator toward warmer settings to allow au­tomatic defrosting and so a saving in elec­tricity consumption.
Hints for fresh food refrigeration
To obtain the best performance:
• do not store warm food or evaporating liq­uids in the refrigerator
• do cover or wrap the food, particularly if it has a strong flavour
• p ositio n food so that air can circulate freely around it
Hints for refrigeration
Useful hints:
Meat (all types) : wrap in polythene bags and place on the glass shelf above the vegetable drawer. For safety, store in this way only one or two days at the most. Cooked foods, cold dishes, etc..: these should be covered and may be placed on any shelf. Fruit and vegetables: these should be thor­oughly cleaned and placed in the special drawer(s) provided. Butter and cheese: these should be placed in special airtight containers or wrapped in aluminium foil or polythene bags to exclude as much air as possible. Milk bottles: these should have a cap and should be stored in the bottle rack on the door. Bananas, potatoes, onions and garlic, if not packed, must not be kept in the refrigerator.
CARE AND CLEANING
Caution! Unplug the appliance before carrying out any maintenance operation.
This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit; maintenance and re-
charging must therefore only be carried out by authorized technicians.
Periodic cleaning
The equipment has to be cleaned regularly:
Page 9
electrolux 9
• clean the inside and accessories with luke­warm water and some neutral soap.
• regularly check the door seals and wipe clean to ensure they are clean and free from debris.
• rinse and dry thoroughly.
Important! Do no t p ull , m ov e or da ma ge a ny pipes and/or cables inside the cabinet. Never use detergents, abrasive powders, highly perfumed cleaning products or wax polishes to clean the interior as this will dam­age the surface and leave a strong odour.
Clean the condenser (black grill) and the compressor at the back of the appliance with a brush or a vacuum cleaner. This operation will improve the performance of the appli­ance and save electricity consumption. The lowest shelf, dividing the cooler com­partment from the Natura fresh 0°C com­partment can be removed only for cleaning. To remove pull out the shelf straight. The cover plates above the drawers in the compartment can be taken out for cleaning.
Important!
To make sure fully functionality of the Natura fresh 0°C compartment the lowest shelf and cover plates must be put back in their original position after cleaning.
Important! Take care of not to damage the cooling system.
Many proprietary kitchen surface cleaners contain chemicals that can attack/damage the plastics used in this appliance. For this reason it is recommended that the outer cas­ing of this appliance is only cleaned with warm water with a little washing-up liquid added. After cleaning, reconnect the equipment to the mains supply.
Replacing the carbon filter
The carbon filter helps to reduce the odours inside the fridge limiting the risk of unwanted aroma in sensitive food To get the best performance the carbon filter should be changed once every year. New active air filters can be purchased from your local dealer.
1
2
The air filter is placed behind the flap and can be reached by pulling the flap outward (1)
• pull out of the slot the exhausted air filter.
• insert the new air filter in the slot (2)
• close the flap. The air filter is a consumable accessory and as such is not covered by the guarantee.
Important! During the operation, always keep the air ventilation flap closed. The air filter should be handled carefully to prevent its surface from being scratched.
Defrosting of the refrigerator
Defrosting of the fridge compartment is au­tomatic. The water that forms flows into a recipient on the compressor and evaporates. This recip­ient cannot be removed.
Periods of non-operation
When the appliance is not in use for long pe­riods, take the following precautions:
disconnect the appliance from elec-
tricity supply
• remove all food
• leave the door/doors ajar to prevent un-
5)
defrost accessories
pleasant smells.
and clean the appliance and all
5) If foreseen.
Page 10
10 electrolux
If the cabinet will be kept on, ask somebody to check it once in a while to prevent the food inside from spoiling in case of a power failure.
WHAT TO DO IF…
Warning! Before troubleshooting, disconnect the mains plug from the mains socket. Only a qualified electrician or competent person must do the troubleshooting that is not in this manual.
Problem Possible cause Solution
The appliance is noisy
The appliance does not operate. The lamp does not operate.
The mains plug is not connected
The appliance has no power.
The lamp does not work. The lamp is in stand-by. Close and open the door. The lamp is defective. Refer to "Replacing the lamp".
The Pilot light flashes. The appliance is not working
The compressor operates continually.
The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door". The door has been opened too
The product temperature is too
The room temperature is too
The compressor does not start immediately after pressing the Action Cool button, or after changing the temperature.
Water flows on the rear plate of the refrigerator.
Temperature cannot be set .
The appliance is not supported properly
The appliance is switched off. Switch on the appliance.
to the mains socket correctly.
There is no voltage in the mains socket.
properly. The temperature is not set cor-
rectly.
frequently.
high.
high. The compressor starts after a pe-
riod of time.
During the automatic defrosting process, frost defrosts on the rear plate.
Schnellkühlen function switched on.
Important! There are some sounds during normal use (compressor, refrigerant circulation).
Check if the appliance stands sta­ble (all the four feet should be on the floor)
Connect the mains plug to the mains socket correctly.
Connect a different electrical appli­ance to the mains socket. Contact a qualified electrician.
Contact a qualified electrician.
Set a higher temperature.
Do not keep the door open longer than necessary.
Let the product temperature de­crease to room temperature before storage.
Decrease the room temperature.
This is correct.
This is correct.
Switch off Schnellkühlen Action Coolmanually, or wait to set the temperature until the function has reset automatically. Refer to " Ac­tion Cool function".
Page 11
electrolux 11
Problem Possible cause Solution
The temperature in the appliance is too low/high.
The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door". The product temperature is too
Many products are stored at the
The temperature in the re­frigerator is too high.
The temperature regulator is not set correctly.
high.
same time. There is no cold air circulation in
the appliance.
Set a higher/lower temperature.
Let the product temperature de­crease to room temperature before storage.
Store less products at the same time.
Make sure that there is cold air cir­culation in the appliance.
Replacing the lamp
1. Disconnect the mains plug from the
mains socket.
2. Press on the rear hook and at the same
time slide the lamp cover in the direction of the arrow.
3. Replace the lamp with one of the same
power and specifically designed for household appliances. (the maximum power is shown on the light lamp cover)
4. Install the lamp cover by sliding it into its
original position.
5. Connect the mains plug to the mains
socket.
6. Open the door. Make sure that the lamp
comes on.
Closing the door
1. Clean the door gaskets.
2. If necessary, adjust the door. Refer to "In­stallation".
3. If necessary, replace the defective door gaskets. Contact the Service Center.
TECHNICAL DATA
Dimension of the recess Height 1780 mm Width 560 mm Depth 550 mm
The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the ap­pliance and in the energy label.
INSTALLATION
Read the "Safety Information" carefully for your safety and correct operation of
the appliance before installing the appliance.
Page 12
12 electrolux
Positioning
Install this appliance at a location where the ambient temperature corresponds to the cli­mate class indicated on the rating plate of the appliance:
Climate
class
SN +10°C to + 32°C N +16°C to + 32°C ST +16°C to + 38°C T +16°C to + 43°C
Ambient temperature
Electrical connection
Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate cor­respond to your domestic power supply. The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a contact for this purpose. If the domestic power sup­ply socket is not earthed, connect the appli­ance to a separate earth in compliance with current regulations, consulting a qualified electrician. The manufacturer declines all responsibility if the above safety precautions are not ob­served.
ENVIRONMENTAL CONCERNS
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for
This appliance complies with the E.E.C. Di­rectives.
Ventilation requirements
The airflow behind the appliance must be sufficient.
min.
2
200 cm
min.
2
200 cm
the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local council, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Page 13
Electrolux. Thinking of you.
Partagez notre imagination sur www.electrolux.com
SOMMAIRE
Consignes de sécurité 13 Bandeau de commande 15 Première utilisation 16 Utilisation quotidienne 16 Conseils utiles 19 Entretien et nettoyage 20
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cette notice, y compris les conseils et aver­tissements, avant d'installer et d'utiliser l'ap­pareil pour la première fois. Pour éviter toute erreur ou accident, veillez à ce que toute per­sonne qui utilise l'appareil connaisse bien son fonctionnement et ses fonctions de sé­curité. Conservez cette notice avec l'appa­reil. Si l'appareil doit être vendu ou cédé à une autre personne, veillez à remettre cette notice au nouveau propriétaire, afin qu'il puisse se familiariser avec son fonctionne­ment et sa sécurité. Pour la sécurité des personnes et des biens, conservez et respectez les consignes de sé­curité figurant dans cette notice. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dom­mages dus au non-respect de ces instruc­tions.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou men­tales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l'appareil sans danger. Empêchez les enfants de jouer avec l'ap­pareil.
electrolux 13
En cas d'anomalie de fonctionnement
21 Caractéristiques techniques 23 Installation 23 En matière de sauvegarde de l'environnement 24
Sous réserve de modifications
• Ne laissez pas les différents emballages à
portée des enfants. Ils pourraient s'asphy­xier.
• Si l'appareil doit être mis au rebut, veillez à
couper le câble d'alimentation électrique au ras de l'appareil pour éviter les risques d'électrocution. Démontez la porte pour éviter que des enfants ne restent enfermés à l'intérieur.
• Cet appareil est muni de fermetures ma-
gnétiques. S'il remplace un appareil équi­pé d'une fermeture à ressort, nous vous conseillons de rendre celle-ci inutilisable avant de vous en débarrasser. Ceci afin d'éviter aux enfants de s'enfermer dans l'appareil et de mettre ainsi leur vie en dan­ger.
Mesures générales de sécurité
Attention Veillez à ce que les orifices de
ventilation ne soient pas obstrués.
• Cet appareil est destiné uniquement à la
conservation d’aliments et/ou de boissons dans le cadre d’un usage domestique nor­mal, tel que celui décrit dans la présente notice.
• N'utilisez pas d'appareils électriques,
d'agents chimiques ou tout autre système artificiel pour accélérer le processus de dégivrage.
• N’utilisez pas d'autres appareils électri-
ques (par exemple, sorbetières) à l'inté­rieur d’appareils réfrigérants sauf s’ils sont homologués pour cet usage par leur fabri­cant.
• Faites très attention lorsque vous déplacez
l'appareil afin de ne pas endommager des
Page 14
14 electrolux
parties du circuit de refroidissement et ain­si d'éviter des risques de fuite.
• Le circuit de refroidissement de l’appareil contient de l’isobutane (R600a), un gaz naturel offrant un haut niveau de compati­bilité avec l’environnement mais qui est néanmoins inflammable. Pendant le transport et l'installation de l’appareil, assurez-vous qu'aucune pièce du circuit de refroidissement n'est endom­magée. Si tel est le cas : – Évitez les flammes vives (briquet) et tout
autre allumage (étincelles).
– Aérez soigneusement la pièce où se
trouve l'appareil.
• Ne modifiez pas les spécifications de l'ap­pareil. Un cordon d'alimentation endom­magé peut être la cause de courts-circuits, d'incendies et/ou de décharges électri­ques.
Avertissement Les composants élec­triques (cordon d'alimentation, prise, compresseur) doivent être remplacés par un technicien d’entretien agréé ou par un électricien spécialisé.
1. L'appareil ne doit pas être raccordé à
l'aide d'un prolongateur, d'une prise multiple ou d'un raccordement multiple (risque d'incendie).
2. Assurez-vous que la prise n'est pas
écrasée ou endommagée par l'arrière de l'appareil. Une prise de courant en­dommagée peut surchauffer et provo­quer un incendie.
3. Vérifiez que la prise murale reste ac-
cessible une fois que l'installation est terminée.
4. Ne débranchez pas l'appareil en tirant
sur le câble, particulièrement lorsque l'appareil est tiré de son logement.
5. Si la fiche du cordon d'alimentation est
desserrée, ne la branchez pas dans la prise murale. Risque d'électrocution ou d'incendie !
6. N'utilisez pas l'appareil si le diffuseur
de l'ampoule d'éclairage n'est pas pré-
6)
sent.
pour l'éclairage intérieur.
• Cet appareil est lourd. Faites attention en le déplaçant.
6) Si le diffuseur est prévu
7) Si l'ampoule est équipée d'un diffuseur d'éclairage.
8) Si l'appareil est sans givre
• Ne touchez pas avec les mains humides les surfaces givrées et les produits conge­lés (risque de brûlure et d'arrachement de la peau).
• Évitez une exposition prolongée de l'ap­pareil aux rayons solaires.
Ampoules
7)
utilisées dans cet appareil sont des ampoules spéciales dédiées uni­quement à un usage avec des appareils ménagers. Elles ne conviennent pas à l'éclairage des pièces d'une habitation.
Utilisation quotidienne
• Ne posez pas d'éléments chauds sur les parties en plastique de l'appareil.
• Ne stockez pas de gaz ou de liquides in­flammables dans l'appareil (risque d'ex­plosion).
• Ne placez pas d'aliments directement contre la sortie d'air sur la paroi arrière de
l'appareil.
8)
• Un produit décongelé ne doit jamais être recongelé.
• Conservez les aliments emballés confor­mément aux instructions de leur fabricant.
• Respectez scrupuleusement les conseils de conservation donnés par le fabricant de l'appareil. Consultez les instructions res­pectives.
• Ne mettez pas de bouteilles ni de boîtes de boissons gazeuses dans le comparti­ment congélateur, car la pression se for­mant à l'intérieur du contenant pourrait le faire éclater et endommager ainsi l'appa­reil.
• Ne consommez pas certains produits tels que les bâtonnets glacés dès leur sortie de l'appareil, car ils peuvent provoquer des brûlures.
Entretien et nettoyage
• Avant toute opération d'entretien, mettez l'appareil hors tension et débranchez-le de la prise de courant.
• N'utilisez pas d'objets métalliques pour nettoyer l'appareil.
• N'utilisez pas d'objet tranchant pour grat­ter la couche de givre. Utilisez une spatule en plastique.
• Contrôlez régulièrement l'orifice d'évacua­tion de l'eau de dégivrage dans le com­partiment réfrigérateur. Nettoyez-le, si be-
Page 15
F
electrolux 15
soin. Si l'orifice est bouché, l'eau s'écou­lera en bas de l'appareil.
Installation Important Avant de procéder au
branchement électrique, respectez scrupuleusement les instructions fournies dans cette notice.
• Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas endommagé. Ne branchez pas l'appareil s'il est endommagé. Signalez immédiate­ment au revendeur de l'appareil les dom­mages constatés. Dans ce cas, gardez l'emballage.
• Il est conseillé d'attendre au moins quatre heures avant de brancher l'appareil pour que le circuit frigorifique soit stabilisé.
• Veillez à ce que l'air circule librement au­tour de l'appareil pour éviter qu'il ne sur­chauffe. Pour assurer une ventilation suffi­sante, respectez les instructions de la no­tice (chapitre Installation).
• Placez l'appareil dos au mur pour éviter tout contact avec le compresseur et le condenseur (risque de brûlure).
• Placez de préférence votre appareil loin d'une source de chaleur (chauffage, cuis­son ou rayons solaires trop intenses).
• Assurez-vous que la prise murale reste ac­cessible après l'installation de l'appareil.
• Branchez à l'alimentation en eau potable uniquement.
9)
Maintenance
• Les branchements électriques nécessai­res à l'entretien de l'appareil doivent être réalisés par un électricien qualifié ou une personne compétente.
• Cet appareil ne doit être entretenu et ré­paré que par un Service après-vente au­torisé, exclusivement avec des pièces d'origine.
Protection de l'environnement
Le système frigorifique et l'isolation de votre appareil ne contiennent pas de C.F.C. contribuant ainsi à préserver l'en­vironnement. L'appareil ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagè­res et les déchets urbains. La mousse d'isolation contient des gaz inflamma­bles : l'appareil sera mis au rebut con­formément aux règlements applicables disponibles auprès des autorités loca­les. Veillez à ne pas détériorer les circuits frigorifiques, notamment au niveau du condenseur. Les matériaux utilisés dans cet appareil identifiés par le symbole sont recyclables.
BANDEAU DE COMMANDE
Bandeau de commande du compartiment réfrigérateur
1 2 3 4 5 6 7
1. Voyant
2. Touche ON/OFF
3. Thermostat (plus CHAUD)
4. Indicateur de température
5. Thermostat (plus FROID)
6. Voyant Action Cool
7. Touche Action Cool
Mise en marche
Branchez l'appareil à une prise murale. Appuyez sur la touche Marche / Arrêt .
9) Si un branchement sur le réseau d'eau est prévu
ON/OF
Le voyant s'allumera.
Mise à l'arrêt
Appuyez sur la touche ON/OFF jusqu'à ce que le décompte -3 -2 -1 soit terminé. L'indicateur de température s'éteint. Le voy­ant correspondant s'éteint.
Réglage de la température
La température peut être réglée de +2°C à +8°C.
Page 16
16 electrolux
Lorsque vous appuyez sur les touches du dispositif de réglage de température, la tem­pérature réglée clignote sur l'indicateur de température. Il est possible de modifier la température uniquement lorsque le voyant clignote. Pour régler une température plus élevée, appuyez sur la touche de réglage de température « Moins de froid ». Pour sélec­tionner une température plus basse, ap­puyez sur la touche de réglage de tempéra­ture « Plus de froid ». L'indicateur de tempé­rature affiche la nouvelle température sélec­tionnée. La nouvelle température sélectionnée sera atteinte au bout de 24 heures.
Indicateur de la température
En fonctionnement normal, l'indicateur de température indique le dernier réglage de température.
PREMIÈRE UTILISATION
Nettoyage intérieur
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoi­res internes avec de l'eau tiède savonneuse pour supprimer l'odeur caractéristique du "neuf" puis séchez soigneusement.
Fonction Action Cool
On obtient un rendement optimum en réglant la fonction Action Cool. Cette fonction sert à refroidir rapidement de grandes quantités d'aliments à conserver dans le compartiment réfrigérateur après avoir fait de gros achats par exemple. Pour activer la fonction Action Cool, appuyez sur la touche Action Cool. Le voyant Action Cool s'allume.
Important La température interne descend à +3°C. La fonction Action Cool se désactive auto­matiquement au bout de 6 heures environ.
Important N'utilisez pas de produits abra­sifs, poudre à récurer, éponge métallique pour ne pas abîmer la finition.
UTILISATION QUOTIDIENNE
Clayettes amovibles
Les parois du réfrigérateur sont équipées d'une série de glissières pour que les clayet­tes puissent être placées en fonction des be­soins. Pour exploiter au mieux l'espace, vous pou­vez placer les demi-clayettes avant au des­sus des clayettes arrière.
Emplacement des balconnets de la porte
En fonction de la taille des paquets d'ali­ments conservés, les balconnets de la porte peuvent être positionnés à différentes hau­teurs.
Page 17
electrolux 17
Pour les ajuster, procédez comme suit : tirez progressivement dans le sens des flè­ches pour les dégager, puis repositionnez­les selon les besoins.
Filtre à charbon
Votre appareil est équipé d'un filtre à charbon situé derrière un volet se trouvant sur la paroi arrière du compartiment réfrigérateur. Le filtre purifie l'air de toute odeur indésirable dans le réfrigérateur et le compartiment Na­tura fresh 0°C, un gage d'amélioration de la qualité du stockage.
Important Pendant le fonctionnement, veillez à toujours laisser le volet d'aération fermé.
Compartiment Natura fresh 0°C
Dans le compartiment Natura fresh 0°C , la température est automatiquement contrô­lée. Elle est maintenue à environ 0 °C (cons­tant) et aucun réglage ne s'avère nécessaire. Une température de conservation constante aux alentours de 0°C et une humidité relative entre 45 et 90 % garantissent des conditions optimales de conservation pour les différents types d'aliments.
Important
Dans le compartiment Natura fresh 0°C , il est donc possible de conserver une vaste gamme d'aliments frais qui se conserveront jusqu'à 3 fois plus longtemps et avec une qualité bien supérieure par rapport à ce que l'on peut obtenir dans les réfrigérateurs tra­ditionnels. Ceci permettra de conserver da­vantage d'aliments frais. Le goût, le degré de fraîcheur, la qualité et les valeurs nutritionnel­les (vitamines et minéraux) seront parfaite­ment conservés. La perte de poids des fruits et des légumes est en outre minimisée. Les aliments apporteront une plus grande quan­tité de substances nutritives.
Important
Le compartiment Natura fresh 0°C est éga­lement indiqué pour la décongélation des ali­ments. Dans ce cas, les aliments décongelés pour­ront être conservés dans ce compartiment de 1 à 2 jours maximum.
Contrôle de l'humidité
Les deux bacs peuvent être utilisés confor­mément aux conditions de conservation souhaitées, indépendamment l'un de l'autre, avec une humidité basse ou élevée. La régulation de chaque bac est séparée et contrôlée à l'aide du levier coulissant situé sur l'avant du bac.
• "Sec" : humidité de l'air basse - jusqu'à 50 % d'humidité relative Ce niveau d'humidité est atteint lorsque les deux leviers coulissants sont positionnés
sur
et lorsque les orifices de ventilations
sont grand ouverts.
• Humide": humidité relative élevée - jusqu'à 90 % Ce niveau d'humidité est atteint lorsque les deux leviers coulissants sont positionnés sur
et lorsque les orifices de ventilation sont fermés. L'humidité est préservée et ne peut pas s'échapper.
Page 18
18 electrolux
Durée de conservation des aliments frais dans le compartiment Natura fresh 0°C
Type d'aliments Réglage de l'humidité Durée de conservation
Oignon
Beurre
Charcuterie en grands mor­ceaux
Bœuf, gibier, charcuterie, volail­le
Sauce tomate
Poisson, fruits de mer, viande cuite
Poisson cuit
Salades, légumes carottes, herbes aromatiques, choux de Bruxelles, céleri
Artichauts, choux-fleurs, chico­rée, laitue iceberg, endives, mâche, laitue, poireaux, chico­rée italienne
Brocolis, feuilles de chou chi­nois, chou frisé, chou, radis, chou de Savoie
Petits pois, choux-rave
Petits oignons, radis, asperges, épinard
1)
Fruits Poires, dattes (fraîches), fraises,
1)
pêches
1)
Prunes rhubarbe, groseilles
Pommes (non sensibles au froid), coings
Abricots, cerises
Prunes, raisins
Mûres, cassis
Figues (fraîches)
Myrtilles, framboises
1) Plus le fruit est mûr, plus la durée de conservation est courte
Important
Les gâteaux contenant de la crème et d'au­tres pâtisseries peuvent être conservés pen-
"sec"
"sec"
"sec"
"sec"
"sec"
"sec"
"sec"
"humide"
"humide"
"humide"
"humide"
"humide"
"humide"
"humide"
"humide"
"humide"
"humide"
"humide"
"humide"
"humide"
Ne pas conserver dans le compartiment Na­tura fresh 0°C :
• les fruits sensibles au froid qui doivent être
dant 2 à 3 jours dans le compartiment Natura fresh 0°C .
Important
conservés à la cave ou à température am­biante comme les ananas, bananes, pam­plemousses, melons, mangues, papayes, oranges, citrons, kiwis.
5 mois maximum
1 mois maximum
10 jours maximum
7 jours maximum
4 jours maximum
3 jours maximum
2 jours maximum
1 mois maximum
21 jours maximum
14 jours maximum
10 jours maximum
7 jours maximum
1 mois maximum
21 jours maximum
20 jours maximum
14 jours maximum
10 jours maximum
8 jours maximum
7 jours maximum
5 jours maximum
Page 19
electrolux 19
• Les produits alimentaires qui ne sont pas mentionnés ci-dessus doivent être con­servés dans le compartiment réfrigérateur (p.ex. fromages, plats froids, etc.)
Important
Le taux d'humidité de l'air dans les tiroirs dé­pend de la teneur en humidité des aliments conservés, fruits et légumes, et de la fré­quence d'ouverture de la porte Le compartiment Natura fresh 0°C est idéal pour la décongélation lente des aliments. Dans ce cas, les aliments décongelés pour­ront être conservés dans le compartiment Natura fresh 0°C de 1 à 2 jours maximum.
Conseils :
• Tenez compte du degré de fraîcheur des aliments et respectez impérativement la Date Limite de Conservation (DLC) indi­quée sur l'emballage. La qualité et la fraî­cheur des aliments influent sur la durée de conservation.
• La durée de conservation totale dépend des conditions de conservation des ali­ments avant leur introduction dans le com­partiment réfrigérateur.
• Tous les aliments, fruits ou légumes doi­vent être correctement emballés avant d'être placés au réfrigérateur.
• Conservez toujours les aliments d'origine animale au sec et correctement emballés.
• Les aliments riches en protéines ont ten­dance à se détériorer plus rapidement. Ce­la signifie que les fruits de mer se détério­rent plus vite que le poisson qui, à son tour, se détériore plus vite que la viande. La conservation de ce type d'aliments dans un compartiment Natura fresh 0°C permet de multiplier par trois leur durée de con­servation, sans perte de qualité.
• Tous les aliments conservés dans un com­partiment Natura fresh 0°C doivent être sortis du tiroir 15 à 30 min avant leur con­sommation, en particulier les fruits et légu­mes qui doivent être consommés sans au­cune cuisson préliminaire. Laisser les fruits et légumes revenir à la température am­biante améliore sensiblement leur texture et leur saveur.
Tiroir
Les clayettes à fil à l'intérieur des tiroirs per­mettent que l'air circule librement et par con­séquent une meilleure conservation des ali­ments. Les tiroirs stables sont antibasculants et blo­qués dans la position extrême. Pour les sortir (par ex. pour les nettoyer), ti­rez-les jusqu'à la butée et soulevez-les pour les dégager.. .
CONSEILS UTILES
Conseils pour l'économie d'énergie
• N'ouvrez pas la porte trop souvent ou plus longtemps que nécessaire.
• Si la température ambiante est élevée, le dispositif de réglage de température est sur la position de froid maximum et l'ap­pareil est plein : il est possible que le com­presseur fonctionne en régime continu, d'où un risque de formation excessive de givre sur l'évaporateur. Pour éviter ceci,
modifiez la position du dispositif de réglage de température de façon à obtenir des pé­riodes d'arrêt du compresseur et ainsi per­mettre un dégivrage automatique, d'où des économies d'énergie.
Conseils pour la réfrigération de denrées fraîches
Pour obtenir les meilleures performances possibles :
Page 20
20 electrolux
• n'introduisez pas d'aliments encore chauds ou de liquides en évaporation dans le réfrigérateur
• couvrez ou enveloppez soigneusement les aliments, surtout s'ils sont aromatiques
• placez les aliments pour que l'air puisse circuler librement autour
Conseils pour la réfrigération
Conseils utiles : Viande (tous les types) : enveloppez-la dans des sachets en plastique et placez-la sur la tablette en verre au-dessus du bac à légu­mes. La période de conservation est de 1 à 2 jours au maximum.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Attention débrancher l'appareil avant toute opération d'entretien.
Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit réfrigérant : l'entretien et la recharge ne doivent donc être effec­tués que par du personnel autorisé.
Nettoyage périodique
Cet appareil doit être nettoyé régulièrement :
• nettoyez l'intérieur et tous les accessoires avec de l'eau tiède savonneuse.
• vérifiez régulièrement les joints de porte et nettoyez-les en les essuyant pour éviter toute accumulation de déchets.
• rincez et séchez soigneusement.
Important Ne pas tirer, déplacer ou endommager les tuyaux et/ou câbles qui se trouvent à l'intérieur de l'appareil. Ne JAMAIS utiliser de produits abrasifs ou caustiques ni d'éponge avec grattoir pour nettoyer l'intérieur de façon à ne pas l'abîmer et laisser de fortes odeurs.
Nettoyer le condenseur (grille noire) et le compresseur situés à l'arrière de l'appareil avec une brosse ou un aspirateur. Cette opé­ration améliore les performances de l'appa­reil et permet des économies d'énergie. La clayette inférieure, qui divise le comparti­ment réfrigérateur du compartiment Natura fresh 0°C peut être retirée seulement au mo­ment du nettoyage. Pour la retirer, tirez-la en avant.
Aliments cuits, plats froids, etc. : placez-les bien couverts sur une clayette. Fruits et légumes : placez-les une fois net­toyés dans le(s) bac(s) à légumes fourni(s). Beurre et fromage : placez-les dans des ré­cipients étanches spéciaux ou enveloppez­les soigneusement dans des feuilles d'alumi­nium ou de polyéthylène, pour emmagasiner le moins d'air possible. Lait en bouteille : bouchez-le et placez-le dans le balconnet de la contreporte réservé aux bouteilles. Bananes, pommes de terre, oignons et ail ne se conservent pas au réfrigérateur, s'ils ne sont pas correctement emballés.
Les caches situés au-dessus des tiroirs du compartiment peuvent être retirés au mo­ment du nettoyage.
Important
Pour assurer la totale fonctionnalité du com­partiment Natura fresh 0°C remettez à leur place la clayette inférieure et les caches après le nettoyage.
Important Attention à ne pas endommager le système de réfrigération.
De nombreux détergents pour la cuisine re­commandés par les fabricants contiennent des produits chimiques qui peuvent atta­quer/endommager les pièces en plastique utilisées dans cet appareil. Il est par consé­quent recommandé d'utiliser seulement de l'eau chaude additionnée d'un peu de savon liquide pour nettoyer la carrosserie de l'ap­pareil. Après le nettoyage, rebranchez l'appareil.
Remplacement du filtre à charbon
Le filtre à charbon réduit les odeurs à l'inté­rieur du compartiment réfrigérateur et évite qu'elles imprègnent les aliments sensibles. Lors d'un usage normal et afin de permettre un bon fonctionnement, il est recommandé de changer le filtre à charbon une fois par an. Vous pouvez vous procurer ce filtre auprès de votre magasin vendeur.
Page 21
electrolux 21
1
2
Le filtre est placé derrière le panneau et peut être accessible pour l'ouverture du panneau (1)
• Sortez le filtre usagé du compartiment dans lequel il est engagé.
• Insérez le nouveau filtre dans le comparti­ment (2)
• Fermez le panneau.
Le filtre à air est un accessoire consommable et, en tant que tel, n'est pas couvert par la garantie.
Important Pendant le fonctionnement, veillez à toujours laisser le panneau d'aération fermé. Manipulez le filtre avec précaution pour éviter que des résidus en sortent.
Dégivrage du compartiment réfrigérateur
Le dégivrage du compartiment réfrigérateur est automatique. L'eau de dégivrage s'écoule dans un réci­pient situé sur le compresseur et s'évapore. Ce récipient ne doit pas être enlevé.
En cas d'absence prolongée ou de non­utilisation
Prenez les précautions suivantes :
débranchez l'appareil
• retirez tous les aliments
dégivrez
10)
et nettoyez l'appareil et tous
les accessoires
• laissez la porte/les portes entrouverte(s) pour prévenir la formation d'odeurs dés­agréables.
Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité de débrancher et vider l'appareiI, faites vérifier régulièrement son bon fonctionnement pour éviter la détérioration des aliments en cas de panne de courant.
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
Avertissement Avant d'intervenir sur l'appareil, débranchez-le. La résolution des problèmes, non men­tionnés dans la présente notice, doit être exclusivement confiée à un électricien qualifié ou à une personne compétente.
Anomalie Cause possible Remède
L'appareil est bruyant
L'appareil ne fonctionne pas. L'ampoule ne fonc­tionne pas.
La fiche n'est pas correctement
10) si cela est prévu.
L'appareil n'est pas stable Vérifiez la stabilité (les quatre pieds
L'appareil est à l'arrêt. Mettez l'appareil en fonctionne-
branchée sur la prise de courant.
Important Certains bruits pendant le fonctionnement (compresseur, circuit de réfrigérant) sont normaux.
doivent être en contact avec le sol)
ment.
Branchez correctement la fiche sur la prise de courant.
Page 22
22 electrolux
Anomalie Cause possible Remède
Le courant n'arrive pas à l'appa-
L'ampoule ne fonctionne pas.
L'ampoule est défectueuse. Consultez le paragraphe "Rempla-
Le voyant clignote.
Le compresseur fonction­ne en permanence.
La porte n'est pas correctement
La porte a été ouverte trop sou-
La température du produit est
La température ambiante est trop
Le compresseur ne dé­marre pas immédiate­ment après la sélection de la touche Action Cool ou après le réglage de la température.
De l'eau s'écoule sur la plaque arrière du com­partiment réfrigérateur.
Il n'est pas possible de ré­gler la température.
La température à l'inté­rieur de l'appareil est trop basse/élevée.
La porte n'est pas correctement
La température du produit est
Trop de produits ont été intro-
La température du com­partiment réfrigérateur est trop élevée.
Remplacement de l'ampoule
reil. La prise de courant n'est pas alimentée.
L'ampoule est en mode veille. Ouvrez et fermez la porte.
L'appareil ne fonctionne pas cor­rectement.
La température n'est pas correc­tement réglée.
fermée.
vent.
trop élevée.
élevée. Le compresseur ne démarre pas
immédiatement.
Pendant le dégivrage automati­que, le givre fond sur la plaque arrière.
La fonction Schnellkühlen est ac­tivée.
La température n'est pas correc­tement réglée.
fermée.
trop élevée.
duits simultanément. L'air froid ne circule pas dans
l'appareil.
1. Débranchez l'appareil du secteur.
Branchez un autre appareil électri­que sur la prise de courant. Faites appel à un électricien quali­fié.
cement de l'ampoule". Faites appel à un électricien quali-
fié. Sélectionnez une température plus
élevée. Consultez le paragraphe " Ferme-
ture de la porte ". Ne laissez pas la porte ouverte plus
longtemps que nécessaire. Laissez le produit revenir à tempé-
rature ambiante avant de le ranger dans l'appareil.
Réduisez la température ambiante.
Ce phénomène est normal.
Ce phénomène est normal.
Désactivez manuellement la fonc­tion Schnellkühlen Action Cool, ou attendez que la fonction se réinitia­lise automatiquement avant de ré­gler la température. Consultez le paragraphe "Fonction Action Cool ".
Sélectionnez une température plus basse/élevée.
Consultez le paragraphe " Ferme­ture de la porte ".
Laissez le produit revenir à tempé­rature ambiante avant de le ranger dans l'appareil.
Introduisez moins de produits en même temps.
Assurez-vous que l'air froid circule dans l'appareil.
Page 23
electrolux 23
2. Tout en appuyant sur le crochet arrière, faites glisser le diffuseur de l'ampoule dans le sens de la flèche.
3. Remplacez l'ampoule par un modèle semblable de même puissance (la puis­sance maximale est indiquée sur le diffu­seur)
Fermeture de la porte
1. Nettoyez les joints de la porte.
2. Si nécessaire, ajustez la porte. Consultez le paragraphe "Installation".
3. Si nécessaire, remplacez les joints défec­tueux. Contactez le Service Après-vente.
4. Installez le diffuseur de l'ampoule en le faisant glisser dans sa position d'origine.
5. Branchez l'appareil sur le secteur.
6. Ouvrez la porte. Vérifiez que l'ampoule s'allume.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions de la niche d'encas­trement
Hauteur 1780 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mm
Les données techniques figurent sur la pla­que signalétique située sur le côté gauche à
l'intérieur de l'appareil et sur l'étiquette d'énergie.
INSTALLATION
Pour votre sécurité et le bon fonctionnement de l'appareil, veuillez lire attentivement les "Consignes de sécurité" avant d'installer l'appareil.
Emplacement
Installez cet appareil à un endroit où la tem­pérature ambiante correspond à la classe cli­matique indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil :
Classe
climati-
que
SN +10 à + 32 °C N +16 à + 32 °C ST +16 à + 38 °C T +16 à + 43 °C
Température ambiante
Page 24
24 electrolux
Branchement électrique
Contrôlez, avant de brancher l'appareil, si la tension et la fréquence indiquées sur la pla-
min. 200 cm
2
que signalétique correspondent à celles de votre réseau. L'appareil doit être relié à la terre. La fiche du câble d'alimentation comporte un logement pour mise à la terre. Si la prise de courant murale n'est pas mise à la terre, branchez l'appareil sur une prise de terre conformé­ment aux normes en vigueur, en demandant conseil à un électricien qualifié. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'incident suite au non-respect des con­signes de sécurité sus-mentionnées. Cet appareil est conforme aux directives communautaires.
Ventilation
La circulation d'air derrière l'appareil doit être suffisante.
EN MATIÈRE DE SAUVEGARDE DE L'ENVIRONNEMENT
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce
produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Où aller avec les appareils usagés?
Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.sens.ch.
min. 200 cm
2
Page 25
Electrolux. Thinking of you.
Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.com
INHALT
Sicherheitshinweise 25 Bedienblende 27 Erste Inbetriebnahme 28 Täglicher Gebrauch 28 Praktische Tipps und Hinweise 31
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die op­timale Geräteanwendung vor der Installation und dem Gebrauch des Gerätes die vorlie­gende Benutzerinformation aufmerksam durch, einschließlich der Ratschläge und Warnungen. Es ist wichtig, dass zur Vermei­dung von Fehlern und Unfällen alle Personen, die das Gerät benutzen, mit der Bedienung und den Sicherheitsvorschriften vertraut sind. Heben Sie die Benutzerinformation gut auf und übergeben Sie sie bei einem Weiter­verkauf des Gerätes dem neuen Besitzer, so dass jeder während der gesamten Lebens­dauer des Gerätes über Gebrauch und Si­cherheit informiert ist. Halten Sie sich zu Ihrer Sicherheit und zum Schutz Ihres Eigentums strikt an die Vor­sichtsmaßnahmen der vorliegenden Benut­zerinformation, da der Hersteller bei Miss­achtung derselben von jeder Haftung freige­stellt ist.
Sicherheit von Kindern und hilfsbedürftigen Personen
• Das Gerät darf von Personen (einschließ-
lich Kindern), deren physische, sensori­sche Fähigkeiten und deren Mangel an Er­fahrung und Kenntnissen einen sicheren Gebrauch des Gerätes ausschließen nur unter Aufsicht oder nach ausreichender Einweisung durch eine verantwortungsbe­wusste Person benutzt werden, die sicher­stellt, dass sie sich der Gefahren des Ge­brauchs bewusst sind. Kinder müssen beaufsichtigt werden, da­mit sie nicht am Gerät herumspielen kön­nen.
electrolux 25
Reinigung und Pflege 32 Was tun, wenn … 33 Technische Daten 35 Montage 35 Hinweise zum Umweltschutz 36
Änderungen vorbehalten
• Halten Sie das Verpackungsmaterial un­bedingt von Kindern fern. Erstickungsge­fahr!
• Ziehen Sie vor der Entsorgung des Gerä­tes den Netzstecker, schneiden Sie das Netzkabel (so nah wie möglich am Gerät) ab und entfernen Sie die Tür, so dass spielende Kinder vor elektrischem Schlag geschützt sind und sich nicht in dem Gerät einschließen können.
• Wenn dieses Gerät mit magnetischer Tür­dichtung ein älteres Modell mit Schnapp­verschluss (Türlasche) an der Tür oder auf dem Deckel ersetzt, machen Sie den Schnappverschluss vor dem Entsorgen des Altgerätes unbrauchbar. So verhin­dern Sie, dass das Gerät nicht zu einer To­desfalle für Kinder wird.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Vorsicht! Die Belüftungsöffnungen
müssen immer frei zugänglich sein.
• Das Gerät ist für die Aufbewahrung von Lebensmitteln und/oder Getränken in ei­nem normalen Haushalt bestimmt, wie in der vorliegenden Gebrauchsanweisung beschrieben wird.
• Benutzen Sie keine mechanischen oder sonstigen Hilfsmittel, um den Abtaupro­zess zu beschleunigen.
• Verwenden Sie keine anderen Elektroge­räte (wie Speiseeisbereiter) in Kühlgeräten, wenn solche Geräte nicht ausdrücklich vom Hersteller für diesen Zweck zugelas­sen sind.
• Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu beschädigen.
Page 26
26 electrolux
• Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Käl­tekreislauf des Gerätes ist ein natürliches und sehr umweltfreundliches Gas, das je­doch leicht entflammbar ist. Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die Komponenten des Kältekreislaufs zu be­schädigen. Bei einer eventuellen Beschädigung des Kältekreislaufs: – Offene Flammen und Zündfunken ver-
meiden
– Den Raum, in dem das Gerät installiert
ist, gut lüften
• Änderungen der technischen Eigenschaf­ten oder am Gerät sind gefährlich. Ein de­fektes Netzkabel kann Kurzschlüsse und einen Brand verursachen und/oder zu Stromschlägen führen.
Warnung! Elektrische Bauteile (Netzka­bel, Stecker, Kompressor) dürfen nur vom Kundendienst oder einer Fachkraft ausgewechselt werden.
1. Das Netzkabel darf nicht verlängert
werden.
2. Vergewissern Sie sich, dass der Netz-
stecker nicht von der Geräterückseite gequetscht oder beschädigt wird. Ein gequetschter oder beschädigter Netz­stecker überhitzt und kann einen Brand verursachen.
3. Vergewissern Sie sich, dass der Netz-
stecker des Gerätes frei zugänglich ist.
4. Ziehen Sie nicht am Netzkabel.
5. Stecken Sie den Netzstecker nie in ei-
ne lockere Steckdose. Es besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
6. Betreiben Sie das Gerät nicht ohne
Lampenabdeckung,
11)
der Innenbe-
leuchtung.
• Dieses Gerät ist schwer. Vorsicht beim Transport.
• Entnehmen oder berühren Sie nie mit nas­sen/feuchten Händen Tiefkühlgut, da dies zu Hautverletzungen oder Kälteverbren­nungen führen kann.
• Das Gerät nicht direkter Sonneneinstrah­lung aussetzen.
Die Leuchtmittel
12)
in diesem Gerät sind
Speziallampen, die nur für Haushaltsgerä-
11) Falls vorhanden.
12) Falls vorhanden.
13) No-Frost-Geräte
te geeignet sind. Sie eignen sich nicht zur Raumbeleuchtung.
Täglicher Gebrauch
• Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die Kunststoffteile des Gerätes.
• Lagern Sie keine feuergefährlichen Gase oder Flüssigkeiten in dem Gerät. Explosi­onsgefahr.
• Legen Sie Lebensmittel nicht direkt vor den Luftauslass auf der Rückwand.
13)
• Ein aufgetautes Produkt darf nicht wieder eingefroren werden.
• Abgepackte Tiefkühlkost immer entspre­chend den Herstellerangaben aufbewah­ren.
• Die Lagerempfehlungen des Gerätehers­tellers sollten strikt eingehalten werden. Halten Sie sich an die betreffenden Anwei­sungen.
• Keine kohlensäurehaltigen Getränke oder Sprudel in den Tiefkühlschrank stellen, da der Druckanstieg in den Behältern zur Ex­plosion führen und das Gerät beschädigen kann.
• Eis am Stiel kann Kälteverbrennungen ver­ursachen, wenn es direkt nach der Ent­nahme aus dem Gefrierschrank gegessen wird.
Reinigung und Pflege
• Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer das Gerät ab und ziehen Sie den Netzste­cker aus der Steckdose.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit Metallge­genständen.
• Keine scharfen Gegenstände zum Entfer­nen von Reif und Eis im Gerät verwenden. Verwenden Sie einen Kunststoffschaber.
• Kontrollieren Sie den Tauwasserabfluss im Kühlraum in regelmäßigen Abständen. Reinigen Sie den Ablauf, falls nötig. Bei verstopftem Wasserabfluss sammelt sich das Wasser auf dem Boden des Geräts an.
Montage Wichtig! Halten Sie sich für den elektrischen
Anschluss strikt an die Anweisungen der betreffenden Abschnitte.
Page 27
F
electrolux 27
• Kontrollieren Sie nach dem Auspacken das Gerät auf eventuelle Beschädigungen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist. Melden Sie die Schäden umgehend dem Händler, bei dem Sie es erworben haben. Bewahren Sie in diesem Fall die Verpackung auf.
• Lassen Sie das Gerät mindestens vier Stunden stehen, bevor Sie es elektrisch anschließen, damit das Öl in den Kom­pressor zurückfließen kann.
• Ausreichenden Freiraum zur Luftzirkulati­on um das Gerät lassen; anderenfalls be­steht Überhitzungsgefahr. Halten Sie sich für die Belüftung an die Installationsanwei­sungen.
• Das Gerät sollte zur Vermeidung von Ver­brennungen durch Berührung von heißen Bauteilen (Kompressor, Kondensator) möglichst mit der Rückseite gegen eine Wand aufgestellt werden.
• Das Gerät darf nicht in der Nähe von Heiz­körpern oder Kochern installiert werden.
• Vergewissern Sie sich, dass der Netzste­cker des Gerätes nach der Installation frei zugänglich ist.
• Verbinden Sie das Gerät ausschließlich mit einer Trinkwasserzuleitung.
14)
BEDIENBLENDE
Kundendienst
• Sollte die Wartung des Gerätes elektrische Arbeiten verlangen, so dürfen diese nur von einem qualifizierten Elektriker oder ei­nem Elektro-Fachmann durchgeführt wer­den.
• Wenden Sie sich für Reparaturen und Wartung nur an Fachkräfte der autorisier­ten Kundendienststellen und verlangen Sie stets Original-Ersatzteile.
Umweltschutz
Das Gerät enthält im Kältekreis oder in dem Isoliermaterial keine ozonschädi­genden Gase. Das Gerät darf nicht wie normaler Hausmüll entsorgt werden. Die Isolierung enthält entzündliche Gase: das Gerät muss gemäß den geltenden Vorschriften entsorgt werden; sie erhal­ten diese bei Ihrer Gemeindeverwaltung. Nicht das Kälteaggregat beschädigen, insbesondere nicht in der Nähe des Wärmetauschers. Die Materialien, die bei der Herstellung dieses Geräts ver­wendet wurden und mit dem Symbol
markiert sind, können recycelt wer-
den.
ON/OF
1 2 3 4 5 6 7
1. Kontrolllampe
2. EIN/AUS-Taste
3. Taste Temperatureinstellung (für höhere Temperaturen)
4. Temperaturanzeige
5. Taste Temperatureinstellung (für niedrig­ere Temperaturen)
6. Action Cool-Lampe
7. Action Cool-Taste
Einschalten des Geräts
Stecken Sie den Stecker in die Netzsteck­dose.
14) Falls ein Wasseranschluss erforderlich ist
Bedienblende
Drücken Sie die EIN-/AUS-Taste. Die Kontrolllampe leuchtet auf.
Ausschalten des Geräts
Drücken Sie die ON/OFF-Taste so lange, bis der Countdown -3 -2 -1 abgelaufen ist. Die Temperaturanzeige schaltet sich aus, ebenso wie die Kontrolllampe.
Temperaturregelung
Die Temperatur ist zwischen +2 und +8 °C einstellbar. Durch Drücken der Temperaturregler be­ginnt die aktuelle Temperatureinstellung auf
Page 28
28 electrolux
der Temperaturanzeige zu blinken. Die Tem­peratureinstellung kann nur vorgenommen werden, wenn die Anzeige blinkt. Drücken Sie den Temperaturregler zur Erhöhung der Temperatur, wenn Sie eine wärmere Tem­peratur einstellen möchten. Drücken Sie den Temperaturregler zur Absenkung der Tem­peratur, wenn Sie eine kältere Temperatur einstellen möchten. Die neu eingestellte Temperatur wird auf der Temperaturanzeige angezeigt. Die neu ausgewählte Temperatur wird inner­halb von 24 Stunden erreicht.
Temperaturanzeige
Im Normalbetrieb zeigt die Temperaturanzei­ge die eingestellte Temperatur an.
ERSTE INBETRIEBNAHME
Reinigung des Innenraums
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, be­seitigen Sie den typischen "Neugeruch" am besten durch Auswaschen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einem neutralen Reinigungsmittel. Sorgfältig nachtrocknen.
TÄGLICHER GEBRAUCH
Verstellbare Ablagen/Einsätze
Die Wände des Kühlschranks sind mit einer Anzahl von Führungsschienen ausgestattet, die verschiedene Möglichkeiten für das Ein­setzen der Ablagen bieten. Zur besseren Raumnutzung können die vor­deren Halbteile der Ablagen auf die rückwär­tigen hinaufgelegt werden.
Action Cool-Funktion
Mit der Action Cool-Funktion lässt sich die maximale Leistung erzielen. Die Verwendung dieser Funktion wird empfohlen, wenn Sie große Mengen an Lebensmitteln einlagern. Sie können die Action Cool-Funktion aktivie­ren, wenn Sie die Action Cool-Taste drü­cken. Die Action Cool-Kontrolllampe leuchtet auf.
Wichtig! Die Innentemperatur sinkt um +3 °C ab. Nach ca. 6 Stunden wird die Action Cool­Funktion automatisch abgeschaltet.
Wichtig! Verwenden Sie keine Reinigungs­mittel oder Scheuerpulver, da hierdurch die Oberfläche beschädigt wird.
Positionierung der Türeinsätze
Die Türeinsätze können in verschiedener Hö­he positioniert werden; damit ermöglichen Sie das Lagern verschieden großer Lebens­mittelpackungen. Bitte nehmen Sie die Einstellungen wie folgt vor: Ziehen Sie das Türabstellfach nach und nach in Pfeilrichtung, bis es sich herausheben lässt. Dann setzen Sie es in die neue Position ein.
Page 29
Kohlefilter
Das Gerät ist mit einem Kohlefilter hinter einer Klappe in der Rückwand des Kühlraums aus­gerüstet. Der Filter reinigt die Luft von unerwünschten Gerüchen im Kühlraum und im Natura fresh 0°C-Fach und verbessert die Lagerqualität.
Wichtig! Die Lüftungsklappe muss während des Betriebs stets geschlossen sein.
Natura fresh 0°C Fach
Im Natura fresh 0°C Fach wird die Tempera­tur automatisch geregelt. Sie liegt konstant bei ca. 0°C, und es ist keine Einstellung er­forderlich. Die konstante Lagertemperatur von ca. 0°C und die relative Feuchtigkeit zwischen 45 und 90 % bieten optimale Bedingungen für alle Arten von Lebensmitteln.
Wichtig!
Daher können Sie eine Vielzahl frischer Le­bensmittel im Natura fresh 0°C Fach lagern,
electrolux 29
denn hier halten sie bis zu 3-mal frischer und qualitativ besser im Vergleich zu normalen Kühlfächern. Dies ermöglicht die Lagerung größerer Mengen frischer Lebensmittel. Ge­schmack, Frische, Qualität, und Nährstoffe (Vitamine und Mineralstoffe) in den Lebens­mitteln bleiben sehr gut erhalten. Es entsteht nur minimaler Gewichtsverlust bei Gemüse und Obst. Der Nährwert der Lebensmittel bleibt weitgehend erhalten.
Wichtig!
Das Natura fresh 0°C Fach eignet sich auch zum Auftauen von Lebensmitteln. Die aufgetauten Lebensmittel können in die­sem Fall bis zu zwei Tagen gelagert werden.
Feuchtigkeitsregulierung
Beide Schubladen können je nach ge­wünschten Lagerungsbedingungen unab­hängig voneinander mit niedrigerer oder hö­herer Luftfeuchtigkeit verwendet werden. Jede Schublade hat eine eigene Regelung und wird mit dem Schieberegler vorn an der Schublade eingestellt.
• "Trocken": geringe Luftfeuchtigkeit - bis zu 50 % relative Feuchtigkeit Dieser Feuchtigkeitsgrad wird erreicht, wenn sich beide Schieberegler in der Po-
sition
befinden und die Belüftungsöff-
nungen weit geöffnet sind.
• "Feucht": hohe relative Feuchtigkeit - bis zu 90 % Dieser Feuchtigkeitsgrad wird erreicht, wenn sich beide Schieberegler in der Po-
sition
befinden und die Belüftungsöff­nungen geschlossen sind. Die Feuchtig­keit ist jetzt eingeschlossen und kann nicht entweichen.
Page 30
30 electrolux
Lagerzeit imNATURAFRESH 0°C Fach für frische Nahrungsmittel
Lebensmittelsorte Einstellung der Luftfeuchtig-
Zwiebeln
Butter
Große Stücke Schweinefleisch
Rindfleisch, Kalb, kleinere Stü­cke Schweinefleisch, Geflügel
Tomatensoße
Fisch, Schellfisch, gekochte Fleischgerichte
Gekochte Fischgerichte
Salat, Gemüse Karotten, Kräuter, Rosenkohl, Sellerie
Artischocken, Blumenkohl, Chicoree, Eisbergsalat, Endivi­ensalat, Romana, Kopfsalat, Lauch, Radicchio
Broccoli, Chinakohl, Grünkohl, Weiß- und Rotkohl, Rettich, Wirsing
Erbsen, Kohlrabi
Frühlingszwiebeln, Radies­chen, Spargel, Spinat
1)
Obst Birnen, (frische) Datteln, Erd-
beeren, Pfirsiche Pflaumen
Rhabarber, Stachelbeeren Äpfel (keine kälteempfindliche
Sorten), Quitten Aprikosen, Kirschen
Zwetschgen, Trauben
Brombeeren, schwarze Johan­nisbeeren
Feigen (frisch)
Blaubeeren, Himbeeren
1) Je reifer die Frucht, desto kürzer die Lagerzeit
1)
1)
"trocken"
"trocken"
"trocken"
"trocken"
"trocken"
"trocken"
"trocken"
"feucht"
"feucht"
"feucht"
"feucht"
"feucht"
"feucht"
"feucht"
"feucht"
"feucht"
"feucht"
"feucht"
"feucht"
"feucht"
Wichtig!
Kuchen, die Sahne enthalten, und andere Teigwaren, können im NATURAFRESH 0°C Fach 2 bis 3 Tage lang gelagert werden.
Wichtig!
keit
bis zu 5 Monaten
bis zu 1 Monat
bis zu 10 Tagen
bis zu 7 Tagen
bis zu 4 Tagen
bis zu 3 Tagen
bis zu 2 Tagen
bis zu 1 Monat
bis zu 21 Tagen
bis zu 14 Tagen
bis zu 10 Tagen
bis zu 7 Tagen
bis zu 1 Monat
bis zu 21 Tagen
bis zu 20 Tagen
bis zu 14 Tagen
bis zu 10 Tagen
bis zu 8 Tagen
bis zu 7 Tagen
bis zu 5 Tagen
Folgende Lebensmittel dürfen nicht in das NATURAFRESH 0°C Fach:
• kälteempfindliches Obst, das in einem Kel­ler oder bei Raumtemperatur gelagert wer­den sollte wie Bananen, Grapefruit, Melo­nen, Mangos, Papayas, Orangen, Zitro­nen/Limonen und Kiwi.
Lagerzeit
Page 31
electrolux 31
• Oben nicht erwähnte Lebensmittel sollten im Kühlschrankfach gelagert werden (z.B. alle Käsesorten, Wurstaufschnitt usw.)
Wichtig!
Der Feuchtigkeitsgrad in den Schubladen hängt vom Feuchtigkeitsgehalt der gelager­ten Lebensmittel (Gemüse und Obst) und der Häufigkeit des Türöffnens ab Das NATURAFRESH 0°C Fach eignet sich auch zum langsamen Auftauen von gefrore­nen Lebensmitteln. Die aufgetauten Lebens­mittel können in diesem Fall bis zu zwei Ta­gen im NATURAFRESH 0°C Fach gelagert werden.
Tipps:
• Bitte achten Sie beim Einkauf auf die Fri­sche der Lebensmittel und besonders auf das Verfalldatum. Qualität und Frische be­einflussen die Lagerzeit.
• Die gesamte Lagerzeit hängt von den La­gerbedingungen der Lebensmittel vor dem Einlagern in den Kühlschrank ab.
• Alle Lebensmittel, Obst und Gemüse soll­ten vor dem Einlagern verpackt oder ein­gewickelt werden.
• Tiernahrung sollte stets gesondert ver­packt und trocken gelagert werden.
• Eiweißreiche Lebensmittel verderben schneller als andere. Das bedeutet, dass Meeresfrüchte vor Fisch verderben, und Fisch vor Fleisch. Durch die Lagerung im NATURAFRESH 0°C Fach lässt sich diese Art von Lebensmitteln bis zu dreimal länger und ohne Qualitätsverlust lagern.
• Alle im NATURAFRESH 0°C Fach gelager­ten Lebensmittel sollten etwa 15-30 Min. vor dem Verzehr herausgenommen wer-
den, besonders Obst und Gemüse, das roh verzehrt wird. Geschmack und Be­schaffenheit von Obst und Gemüse ver­bessern sich bei Raumtemperatur.
Schublade
Die Metalleinsätze in den Schubladen er­möglichen die freie Luftzirkulation und damit eine verbesserte Frischhaltung der Lebens­mittel. Das Fach hat Anschläge, die ein Herausfallen der Schublade verhindern, wenn sie ganz herausgezogen wird. Um die Schubladen (z.B. zum Reinigen) he­rauszunehmen, diese bis zu den Anschlägen herausziehen, anheben und aus dem Gerät nehmen. .
PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE
Energiespartipps
• Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und las­sen Sie diese nicht länger offen als unbe­dingt notwendig.
• Wenn die Umgebungstemperatur hoch ist und der Temperaturregler auf eine niedrige Temperatur eingestellt und das Gerät voll beladen ist, kann es zu andauerndem Be­trieb des Kompressors und damit zu Reif­oder Eisbildung am Verdampfer kommen. Stellen Sie in diesem Fall den Temperatur­regler auf eine höhere Einstellung ein, die
Hinweise für die Kühlung frischer Lebensmittel
So erzielen Sie beste Ergebnisse:
• legen Sie bitte keine warmen Lebensmittel
ein automatisches Abtauen und damit auch einen niedrigeren Energieverbrauch ermöglicht.
oder dampfende Flüssigkeiten in den Kühlschrank
Page 32
32 electrolux
• decken Sie die Lebensmittel ab oder ver­packen Sie diese entsprechend, beson­ders wenn diese stark riechen
• legen Sie die Lebensmittel so hinein, dass um sie Luft frei zirkulieren kann
Hinweise für die Kühlung
Tipps: Fleisch (alle Sorten): wickeln Sie Fleisch in le­bensmittelechte Tüten und legen Sie diese auf die Glasablage über der Gemüseschub­lade. Bitte lagern Sie Fleisch aus Sicherheitsgrün­den nur einen oder maximal zwei Tage auf diese Weise. Gekochte Lebensmittel, kalte Gerichte usw.: diese können abgedeckt auf eine Ablage ge­legt werden.
REINIGUNG UND PFLEGE
Vorsicht! Ziehen Sie bitte vor jeder Reinigungsarbeit immer den Netzstecker aus der Steckdose.
Der Kältekreis des Gerätes enthält Koh­lenwasserstoffe; Wartungsarbeiten und Nachfüllen von Kältemittel dürfen daher nur durch vom Hersteller autorisiertes Fachpersonal ausgeführt werden.
Regelmäßige Reinigung
Der gesamte Kühlschrank muss regelmäßig gereinigt werden:
• Reinigen Sie die Innenseiten und die Zu­behörteile mit lauwarmem Wasser und et­was Neutralseife.
• Prüfen und säubern Sie die Türdichtungen in regelmäßigen Abständen und kontrollie­ren Sie, dass diese sauber und frei von Verunreinigungen sind.
• Spülen und trocknen Sie diese sorgfältig ab.
Wichtig! Ziehen Sie nicht an Leitungen und/ oder Kabeln im Innern des Kühlschranks und achten Sie darauf, diese nicht zu verschieben oder zu beschädigen. Benutzen Sie zur Reinigung des Innenraums keinesfalls Putzmittel, Scheuerpulver, stark parfümierte Reinigungsmittel oder Wachs­polituren, da diese die Oberfläche des Innen­raums beschädigen und einen starken Ei­gengeruch hinterlassen können.
Obst und Gemüse: bitte waschen Sie Obst und Gemüse gründlich und legen Sie es in die speziell dafür vorgesehene(n) Schubla­de(n). Butter und Käse: diese sollten stets in spe­ziellen luftdichten Behältern verpackt sein oder in Aluminiumfolie bzw. in lebensmitte­lechte Tüten eingepackt werden, um so we­nig Luft wie möglich in der Verpackung zu haben. Milchflaschen: bitte bewahren Sie Milchfla­schen stets mit Deckel im Flaschenregal in der Tür auf. Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knob­lauch sollten nicht im Kühlschrank aufbe­wahrt werden, außer diese sind dafür speziell verpackt.
Reinigen Sie den Kondensator (schwarzes Gitter) und den Motorkompressor auf der Geräterückseite mit einer Bürste oder einem Staubsauger. Dadurch verbessert sich die Leistung des Geräts und es verbraucht we­niger Strom. Die unterste Ablage, die das Kühlfach vom Natura fresh 0°C Fach abtrennt, sollte nur für Reinigungszwecke entfernt werden. Ziehen Sie die Ablage gerade aus dem Gerät heraus. Die Abdeckplatten über den Schubladen im Fach können zu Reinigungszwecken heraus­genommen werden.
Wichtig!
Damit die volle Funktionalität des Natura fresh 0°C Fachs gewährleistet ist, müssen die unterste Ablage und die Abdeckplatten nach der Reinigung wieder in ihre ursprüng­liche Position eingesetzt werden.
Wichtig! Bitte achten Sie darauf, das Kühlsystem nicht zu beschädigen.
Viele Haushaltsreiniger für Küchen enthalten Chemikalien, die den im Gerät verwendeten Kunststoff angreifen können. Aus diesem Grund ist es empfehlenswert, das Gerät au­ßen nur mit warmem Wasser und etwas flüs­sigem Tellerspülmittel zu reinigen. Schließen Sie das Gerät nach der Reinigung wieder an die Netzversorgung an.
Page 33
electrolux 33
Wechseln des Kohlefilters
Der Kohlefilter trägt dazu bei, die Gerüche im Innern des Kühlschranks zu reduzieren. Da­durch wird eine Übertragung unerwünschter Aromen auf empfindliche Lebensmittel ein­geschränkt. Das beste Ergebnis wird erzielt, wenn Sie den Kohlefilter einmal jährlich wechseln. Neue Aktivluftfilter erhalten Sie bei Ihrem Händler vor Ort.
1
2
Der Luftfilter befindet sich hinter einer Klappe (1) und ist nach Aufklappen der­selben zugänglich
• Ziehen Sie den verbrauchten Luftfilter aus dem Schlitz.
• Setzen Sie den neuen Luftfilter in den Schlitz (2) ein
• Schließen Sie die Klappe.
Bei dem Luftfilter handelt es sich um Ver­brauchsmaterial, das nicht unter die Garantie fällt.
Wichtig! Die Lüftungsklappe muss während des Betriebs stets geschlossen sein. Behandeln Sie den Luftfilter sehr vorsichtig, da die Oberfläche leicht verkratzt.
Abtauen des Kühlschranks
Das Abtauen des Kühlschranks erfolgt auto­matisch. Das dabei entstehende Wasser fließt in eine Schale am Kompressor und verdampft dort. Diese Schale kann nicht entfernt werden.
Stillstandzeiten
Bei längerem Stillstand des Gerätes müssen Sie folgendermaßen vorgehen:
trennen Sie das Gerät von der Netz-
versorgung
• entnehmen Sie alle Lebensmittel
tauen Sie das Gerät ab,
15)
Reinigen Sie
das Gerät und alle Zubehörteile
• lassen Sie die Türen offen/angelehnt, um das Entstehen unangenehmer Gerüche zu vermeiden.
Möchten Sie bei einer längeren Abwesenheit den Gefrierschrank weiter laufen lassen, bit­ten Sie jemanden, gelegentlich die Tempe­ratur zu prüfen, damit das Gefriergut bei ei­nem möglichen Stromausfall nicht im Innern des Gerätes verdirbt.
WAS TUN, WENN …
Warnung! Ziehen Sie vor der Fehlersuche immer den Netzstecker aus der Steckdose. Maßnahmen zur Störungsbehebung, die in der vorliegenden Gebrauchsan­weisung nicht beschrieben sind, dürfen nur von einem qualifizierten Elektriker
Störung Mögliche Ursache Abhilfe
Das Gerät ist zu laut
15) falls dies vorgesehen ist.
Unebenheiten im Boden sind durch Unterlegen nicht ausgegli­chen worden
oder einer kompetenten Person durch­geführt werden.
Wichtig! Während das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf).
Kontrollieren Sie, ob eventuelle Un­ebenheiten der Standfläche kor­rekt ausgeglichen wurden, so dass alle vier Füße fest auf dem Boden stehen
Page 34
34 electrolux
Störung Mögliche Ursache Abhilfe
Das Gerät funktioniert
Das Gerät ist abgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein.
nicht. Die Lampe funktio­niert nicht.
Der Netzstecker steckt nicht rich-
tig in der Steckdose.
Das Gerät bekommt keinen
Strom. Es liegt keine Spannung an der Netzsteckdose an.
Stecken Sie den Netzstecker rich­tig in die Steckdose.
Testen Sie bitte, ob ein anderes Gerät an dieser Steckdose funkti­oniert. Kontaktieren Sie gegebenenfalls einen qualifizierten Elektriker.
Die Lampe funktioniert nicht.
Die Lampe ist im Standby-Mo­dus.
Öffnen und schließen Sie die Tür.
Die Lampe ist defekt. Siehe hierzu "Austauschen der
Lampe".
Die Kontrolllampe blinkt.
Das Gerät arbeitet nicht korrekt. Kontaktieren Sie gegebenenfalls
einen qualifizierten Elektriker.
Der Kompressor arbeitet ständig.
Die Temperatur ist nicht richtig eingestellt.
Die Tür ist nicht richtig geschlos-
Stellen Sie eine höhere Temperatur ein.
Siehe hierzu "Schließen der Tür".
sen.
Die Tür wurde zu häufig geöffnet. Lassen Sie die Tür nicht länger als
unbedingt erforderlich offen.
Die Temperatur der zu kühlenden
Lebensmittel ist zu hoch.
Lassen Sie die Lebensmittel auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie sie in das Gerät legen.
Die Raumtemperatur ist zu hoch. Senken Sie die Raumtemperatur.
Der Kompressor schaltet sich nicht sofort ein,
Der Kompressor schaltet sich nach einer Weile ein.
Das ist normal.
nachdem Sie die Action Cool-Taste gedrückt oder die Temperatur geändert haben.
Wasser fließt an der Rückwand des Kühl­schranks hinunter.
Beim automatischen Abtauen fließt das abgetaute Wasser an der Rückwand des Kühlschranks
Das ist normal.
hinunter.
Die Temperatur lässt sich nicht einstellen.
Die Schnellkühlen -Funktion ist eingeschaltet.
Schalten Sie die Schnellkühlen Ac­tion Cool-Funktion von Hand aus oder warten Sie mit dem Einstellen der Temperatur, bis sich die Funk­tion automatisch ausschaltet. Sie­he hierzu "Die Action Cool -Funkti­on".
Die Temperatur im Gerät ist zu hoch/niedrig.
Die Tür ist nicht richtig geschlos-
Die Temperatur ist nicht richtig eingestellt.
Stellen Sie eine höhere/niedrigere Temperatur ein.
Siehe hierzu "Schließen der Tür".
sen.
Die Temperatur der zu kühlenden
Lebensmittel ist zu hoch.
Lassen Sie die Lebensmittel auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie sie in das Gerät legen.
Page 35
Störung Mögliche Ursache Abhilfe
Es wurden zu viele Lebensmittel
Die Temperatur im Kühl­schrank ist zu hoch.
auf einmal eingelegt. Die Kaltluft kann nicht im Gerät
zirkulieren.
Austauschen der Lampe für die Innenbeleuchtung
1. Trennen Sie den Netzstecker von der Netzversorgung.
2. Drücken Sie gegen den hinteren Haken und schieben Sie gleichzeitig die Lam­penabdeckung in die angezeigte Rich­tung.
3. Ersetzen Sie die Lampe durch eine mit der gleichen Leistung, die für Haushalts­geräte geeignet sein muss. (die maximal erlaubte Leistung steht auf der Abde­ckung der Lampe).
4. Bringen Sie die Abdeckung der Lampe wieder an, indem Sie sie an die ursprüng­liche Position zurückschieben.
5. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
6. Öffnen Sie die Tür. Prüfen Sie, ob die Lampe brennt.
Schließen Sie die Tür
1. Reinigen Sie die Türdichtungen.
2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Siehe hierzu "Montage".
3. Ersetzen Sie die defekten Türdichtungen, falls erforderlich. Kontaktieren Sie den Kundendienst.
electrolux 35
Legen Sie weniger Lebensmittel auf einmal ein.
Stellen Sie sicher, dass die Kaltluft im Gerät zirkulieren kann.
TECHNISCHE DATEN
Abmessung der Aussparung Höhe 1780 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mm
Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typschild innen links im Gerät sowie auf der Energieplakette.
MONTAGE
Lesen Sie bitte die "Sicherheitshinweise" vor der Aufstellung des Geräts sorgfältig durch, um Gefahren für Sie selbst zu vermeiden und einen korrekten Betrieb des Gerätes zu gewährleisten.
Aufstellung
Installieren Sie dieses Gerät an einem Ort, an dem die Umgebungstemperatur mit der Kli-
maklasse übereinstimmt, die auf dem Typ­schild des Geräts angegeben ist:
Page 36
36 electrolux
Klima­klasse
SN +10°C bis + 32°C N +16°C bis + 32°C ST +16°C bis + 38°C T +16°C bis + 43°C
Umgebungstemperatur
Elektrischer Anschluss
Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes, ob die Netzspannung und -fre­quenz Ihres Hausanschlusses mit den auf dem Typenschild angegebenen Anschluss­werten übereinstimmen. Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweck ist die Netzkabelsteckdose mit einem Schutzkontakt ausgestattet. Falls die Steck­dose Ihres Hausanschlusses nicht geerdet sein sollte, lassen Sie das Gerät bitte gemäß den geltenden Vorschriften erden und fragen Sie dafür einen qualifizierten Elektriker. Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Schäden oder Verletzungen, die durch
HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten
Missachtung der oben genannten Sicher­heitshinweise entstehen. Das Gerät entspricht den EU- Richtlinien.
Anforderungen an die Belüftung
Die Luftzirkulation hinter dem Gerät muss ausreichend groß sein.
min.
2
200 cm
min.
2
200 cm
Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Wohin mit den Altgeräten?
Überall dort wo neue Geräte verkauft werden oder Abgabe bei den offiziellen SENS-Sammelstellen oder offiziellen SENS-Recyclern. Die Liste der offiziellen SENS­Sammelstellen findet sich unter www.sens.ch.
Page 37
Electrolux. Thinking of you.
Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate il sito
www.electrolux.com
INDICE
Informazioni per la sicurezza 37 Pannello dei comandi 39 Primo utilizzo 40 Utilizzo quotidiano 40 Consigli e suggerimenti utili 43
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Per garantire un impiego corretto e sicuro dell'apparecchio, prima dell'installazione e del primo utilizzo leggere con attenzione il li­bretto istruzioni, inclusi i suggerimenti e le avvertenze. Per evitare errori e incidenti, è importante garantire che tutte le persone che utilizzano l'apparecchio ne conoscano il fun­zionamento e le caratteristiche di sicurezza. Conservare queste istruzioni e accertarsi che rimangano unite all'apparecchio in caso di vendita o trasloco, in modo che chiunque lo utilizzi sia correttamente informato sull'uso e sulle norme di sicurezza. Per la sicurezza delle persone e delle cose osservare le precauzioni indicate nelle pre­senti istruzioni per l'utente, il produttore non è responsabile dei danni provocati da even­tuali omissioni.
Sicurezza dei bambini e delle persone fragili
• Questo apparecchio non deve essere usa­to da persone, bambini inclusi, con ridotte capacità fisiche, sensoriali o psichiche, op­pure prive di conoscenza e esperienza, a meno che non siano state istruite all'uso dell'apparecchio da parte dei responsabili della loro sicurezza, oppure sotto vigilanza di questi. I bambini devono essere sorvegliati per as­sicurarsi che non giochino con l'apparec­chio.
• Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della portata dei bambini. Alcuni materiali possono creare rischi di soffocamento.
• Qualora l'apparecchio venga demolito, estrarre la spina dalla presa, tagliare il cavo
electrolux 37
Pulizia e cura 43 Cosa fare se… 45 Dati tecnici 47 Installazione 47 Considerazioni ambientali 47
Con riserva di modifiche
di collegamento (il più vicino possibile al­l'apparecchio) e smontare lo sportello per evitare che i bambini giocando possano subire scosse elettriche o chiudersi dentro l'apparecchio.
• Se questo nuovo apparecchio, che è do­tato di guarnizioni magnetiche nello spor­tello, va a sostituirne uno più vecchio aven­te sportello o coperchio con chiusure a molla, si deve rendere inutilizzabili tali chiu­sure prima di eliminare l'apparecchio so­stituito, per evitare che diventi una trappola mortale per i bambini.
Norme di sicurezza generali
Attenzione Accertarsi che le aperture di
ventilazione non siano ostruite.
• L'apparecchiatura è progettata per la con­servazione domestica di alimenti e/o be­vande nelle modalità descritte nelle pre­senti istruzioni.
• Non utilizzare dispositivi meccanici o altri mezzi artificiali per accelerare lo sbrina­mento.
• Non utilizzare altre apparecchiature elettri­che (per esempio gelatiere) all'interno del frigorifero, salvo quelle approvate per tale scopo dal produttore.
• Non danneggiare il circuito refrigerante.
• Il circuito refrigerante dell'apparecchiatura contiene isobutano (R600a), un gas natu­rale con un elevato livello di compatibilità ambientale che, tuttavia, è infiammabile. Durante il trasporto e l'installazione del­l'apparecchiatura, assicurarsi che nessu­no dei componenti del circuito refrigerante venga danneggiato.
Page 38
38 electrolux
In caso di danneggiamento del circuito re­frigerante: – Evitare fiamme libere e scintille – Aerare bene il locale in cui si trova l'ap-
parecchiatura
• È pericoloso cambiare le specifiche o mo­dificare il prodotto in qualunque modo. Un danneggiamento del cavo potrebbe pro­vocare cortocircuiti, incendi e/o scosse elettriche.
Avvertenza Tutti i componenti elettrici (cavo di alimentazione, spina, compres­sore) devono essere sostituiti da un tec­nico certificato o da personale d'assi­stenza qualificato.
1. Non collegare prolunghe al cavo di ali-
mentazione.
2. Evitare che il lato posteriore dell'appa-
recchiatura possa schiacciare o dan­neggiare la spina, causandone il surri­scaldamento con un conseguente ri­schio di incendio.
3. La spina dell'apparecchiatura deve tro-
varsi in una posizione accessibile.
4. Evitare di tirare il cavo di alimentazione.
5. Se la presa elettrica non è perfetta-
mente stabile, non inserire la spina. Il collegamento potrebbe provocare scosse elettriche o creare un rischio di incendio.
6. L'apparecchiatura non deve essere
messo in funzione senza il coprilampa­da interno.
16)
della luce interna.
• Questa apparecchiatura è pesante. Pre­stare attenzione quando occorre spostar­la.
• Evitare di estrarre o di toccare gli alimenti riposti nel vano congelatore con le mani bagnate o umide; il contatto potrebbe pro­vocare abrasioni o ustioni da freddo.
• Evitare un'esposizione prolungata dell'ap­parecchiatura alla luce solare diretta.
Lampadine
17)
utilizzate in questa appa­recchiatura sono lampadine speciali sele­zionate per essere usate unicamente negli elettrodomestici. Non sono adatte per l'il­luminazione degli ambienti.
Uso quotidiano
• Non collocare pentole calde sulle parti in plastica dell'apparecchio.
• Non collocare gas e liquidi infiammabili nel­l'apparecchio, perché potrebbero esplo­dere.
• Non collocare gli alimenti direttamente contro l'uscita dell'aria nella parete poste-
18)
riore.
• Gli alimenti congelati non devono essere ricongelati una volta scongelati.
• Riporre gli alimenti surgelati preconfezio­nati secondo le istruzioni del produttore dell'alimento surgelato.
• Osservare rigorosamente i consigli per la conservazione degli alimenti del produtto­re dell'apparecchio. Vedere le relative istruzioni.
• Non collocare bevande gassate o frizzanti nello scomparto congelatore perché crea­no pressione sul recipiente che può esplo­dere danneggiando l'apparecchio.
• I ghiaccioli possono provocare bruciature da gelo se consumati immediatamente dopo averli tolti dall'apparecchio.
Pulizia e cura
• Prima della manutenzione, spegnere l'ap­parecchio e staccare la spina dalla presa.
• Non pulire l'apparecchio con oggetti me­tallici.
• Non usare oggetti appuntiti per rimuovere la brina dall'apparecchio. Usare un ra­schietto di plastica.
• Esaminare regolarmente il foro di scarico dell'acqua di sbrinamento nel frigorifero. Se necessario, pulirlo. Se il foro è otturato, l'acqua si raccoglie sul fondo dell'appa­recchio.
Installazione Importante Per il collegamento elettrico,
seguire attentamente le istruzioni dei paragrafi corrispondenti.
• Disimballare l'apparecchio e assicurarsi che non presenti danni. Non collegare l'apparecchio se è danneggiato. Segnala­re immediatamente gli eventuali danni al negozio in cui è stato acquistato. In questo caso conservare l'imballaggio.
16) Per le apparecchiature che prevedono il coprilampada
17) Le lampadine
18) Se l'apparecchio è di tipo No-Frost
Page 39
F
electrolux 39
• Si consiglia di attendere almeno due ore prima di collegare l'apparecchio per con­sentire all'olio di arrivare nel compressore.
• Attorno all'apparecchio vi deve essere un'adeguata circolazione dell'aria, altri­menti si può surriscaldare. Per ottenere una ventilazione sufficiente seguire le istru­zioni di installazione.
• Se possibile il retro dell'apparecchio do­vrebbe essere posizionato contro una pa­rete per evitare di toccare le parti calde o di rimanervi impigliati (compressore, con­densatore), evitando così possibili scotta­ture.
• L'apparecchio non deve essere posto vi­cino a radiatori o piani di cottura a gas.
• Installare l'apparecchio in modo che la presa rimanga accessibile.
• Per il collegamento idrico, usare solo sor­genti d'acqua potabile.
19)
Assistenza tecnica
• Gli interventi elettrici sull'apparecchiatura devono essere eseguiti esclusivamente da
PANNELLO DEI COMANDI
Pannello comandi del frigorifero
elettricisti qualificati o da personale com­petente.
• Gli interventi di assistenza devono essere eseguiti esclusivamente da tecnici autoriz­zati e utilizzando solo ricambi originali.
Tutela ambientale
Questo apparecchio non contiene gas che potrebbero danneggiare lo strato di ozono nel circuito refrigerante o nei ma­teriali isolanti. L'apparecchio non deve essere smaltito assieme ai rifiuti urbani e alla spazzatura. La schiuma dell'isola­mento contiene gas infiammabili: lo smaltimento dell'apparecchio va esegui­to secondo le prescrizioni vigenti da ri­chiedere alle autorità locali. Evitare di danneggiare il gruppo refrigerante, spe­cialmente nella parte posteriore vicino allo scambiatore di calore. I materiali usati su questo apparecchio contrasse-
gnati dal simbolo
sono riciclabili.
ON/OF
1 2 3 4 5 6 7
1. Spia di controllo
2. Tasto ON/OFF
3. Tasto di regolazione della temperatura (aumento)
4. Display della temperatura
5. Tasto di regolazione della temperatura (diminuzione)
6. Spia Action Cool
7. Interruttore Action Cool
Accensione
Inserire la spina nella presa a parete. Premere il tasto ON/OFF. La spia di controllo si accende.
Spegnimento
Premere l'interruttore ON/OFF fino al termine del conto alla rovescia (-3 -2 -1).
19) Per gli apparecchi che prevedono un collegamento alla rete idrica
Il display della temperatura si spegne. La spia di controllo si spegne.
Regolazione della temperatura
La temperatura è regolabile tra +2°C e +8°C. Quando si premono le regolazioni della tem­peratura, quella impostata lampeggia sull’apposito indicatore. La temperatura può essere modificata solo mentre il display lam­peggia. Per impostare una temperatura più alta, premere il tasto di aumento della tem­peratura. Per impostare una temperatura in­feriore, premere il tasto di diminuzione della temperatura. Il visore della temperatura vi­sualizza la nuova impostazione. La temperatura impostata verrà raggiunta entro 24 ore.
Page 40
40 electrolux
Display della temperatura
Durante il normale funzionamento, l'indica­tore della temperatura mostra l'ultima impo­stazione effettuata.
Funzione Action Cool
La funzione Action Cool attiva il frigorifero alla massima potenza. Si raccomanda di inserirla quando si introduce una grande quantità di alimenti.
PRIMO UTILIZZO
Pulizia dell'interno
Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, lavare l'interno e gli accessori interni con acqua tiepida e un po' di sapone neutro in modo a togliere il tipico odore dei prodotti nuovi, quindi asciugare accuratamente.
UTILIZZO QUOTIDIANO
Ripiani mobili
Le pareti del frigorifero sono equipaggiate con una serie di guide che permettono di collocare i ripiani nella posizione desiderata. Per un migliore sfruttamento dello spazio, i semiripiani anteriori possono essere collocati sopra a quelli posteriori.
La funzione Action Cool può essere attivata premendo l'interruttore Action Cool. La spia Action Cool si accende.
Importante La temperatura interna scende a +3°C. Dopo circa 6 ore, la funzione Action Cool si spegne automaticamente.
Importante Non usare detergenti corrosivi o polveri abrasive che danneggiano le finiture.
Posizionamento dei ripiani della porta
Per consentire di riporre pacchetti di cibo di varie dimensioni, i ripiani della porta possono essere collocati ad altezze diverse. Per tali regolazioni, procedere come segue: tirare gradualmente il ripiano nella direzione delle frecce fino a liberarlo, quindi riposizio­narlo come desiderato.
Filtro dell'aria al carbone
L'apparecchiatura è dotata di un filtro al car­bone posizionato dietro un flap nella parete posteriore del vano frigorifero. Il filtro purifica l'aria eliminando gli odori sgra­devoli nel frigorifero e nello scompartoNatura fresh 0°C, e migliorando ulteriormente la qualità della conservazione.
Importante Durante il funzionamento, tenere sempre chiuso il flap di ventilazione aria.
Page 41
Il comparto Natura fresh 0°C è utile anche per scongelare i cibi. In tal caso il cibo scongelato può essere con­servato fino a 2 giorni.
Controllo dell'umidità
Entrambi i cassetti possono essere usati a seconda delle condizioni di conservazione desiderate, in modo indipendente l'uno dal-
Comparto Natura fresh 0°C
Nel comparto Natura fresh 0°C la tempera­tura è controllata automaticamente. Rimane costante intorno a 0°C, non è necessaria al­cuna regolazione. La temperatura costante di circa 0°C e l'u­midità relativa compresa tra il 45 e il 90 % forniscono condizioni ottimali per la conser­vazione di vari tipi di cibi.
Importante
Si può quindi conservare una grande varietà di cibi freschi nel comparto Natura fresh 0°C , dove durerà fino a 3 volte più a lungo e con una migliore qualità in confronto ai normali comparti frigo. Ciò permette di immagazzi-
l'altro, con umidità maggiore o minore. Le regolazioni per ogni cassetto sono sepa­rate e vengono controllate per mezzo della valvola posta sul davanti di ogni cassetto.
• "Secco": bassa umidità dell'aria - fino al 50% di umidità relativa Questo livello di umidità viene raggiunto quanto entrambe le valvole sono imposta-
te su questa posizione
e le aperture per
la ventilazione sono ampiamente aperte.
• "Umido": alta umidità relativa - fino al 90% Questo livello di umidità viene raggiunto quanto entrambe le valvole sono imposta-
te su questa posizione
e le aperture per la ventilazione sono chiuse. L'umidità vie­ne mantenuta all'interno e non può uscire.
nare una maggiore quantità di cibi freschi. Il gusto, il grado di freschezza, la qualità e i va­lori nutrizionali (vitamine e minerali) rimango­no ben conservati. La perdita di peso nelle verdure e nella frutta è ridotta. I cibi conser­vano un più alto grado di valori nutrizionali.
Importante
Tempo di conservazione nel comparto Natura fresh 0°C per cibi freschi
Tipo di alimento Regolazione umidità dell'a-
Cipolle
Burro
Grandi tagli di carne di maiale
Manzo, vitello, piccoli tagli di carne di maiale, pollame
Salsa di pomodoro
Pesce, crostacei, carne cotta
Frutti di mare cotti
Insalata, verdure Carote, pi­selli, cavoletti di Bruxelles
Carciofi, cavolfiore, cicoria, lat­tuga, endivia, radicchio
"secco"
"secco"
"secco"
"secco"
"secco"
"secco"
"secco"
"umido"
"umido"
ria
Tempo di conservazione
fino a 5 mesi
fino a un mese
fino a 10 giorni
fino a 7 giorni
fino a 4 giorni
fino a 3 giorni
fino a 2 giorni
fino a un mese
fino a 21 giorni
electrolux 41
Page 42
42 electrolux
Tipo di alimento Regolazione umidità dell'a-
Broccoli, insalata cinese, cavo­lo, radicchio, cavolo verza
Rape, piselli
Cipolle, radicchio, asparagi, spinaci
1)
Frutta Pere, datteri (freschi), fragole,
1)
pesche
1)
Prugne rabarbaro, uva spina
Mele (non sensibili al freddo), mele cotogne
Albicocche, ciliegie
Prugne, uva
Mirtilli, frutti di bosco
Fichi (freschi)
mirtilli, lamponi
1) Quanto più la frutta è matura, tanto meno può essere conservata
"umido"
"umido"
"umido"
"umido"
"umido"
"umido"
"umido"
"umido"
"umido"
"umido"
"umido"
Importante
Dolci con crema e altri tipi di prodotti di pa­sticceria possono essere conservati nel comparto Natura fresh 0°C per 2 o 3 giorni.
Importante
Non devono essere messi nel comparto Na­tura fresh 0°C :
• frutta sensibile al freddo che deve essere conservata a temperatura ambiente o in cantina come ananas, banane, uva, melo­ni, mango, papaya, arance, limoni, kiwi.
• I tipi di cibo non elencati qui sopra devono essere conservati nel comparto frigo (ad esempio tutti i tipi di formaggio, tagli freddi ecc.)
Importante
Il livello di umidità dell'aria nei cassetti dipen­de dal contenuto di umidità del cibo conser­vato, verdura e frutta e dalla frequenza del­l'apertura della porta Il comparto Natura fresh 0°C è adatto anche al lento scongelamento del cibo. In tal caso il cibo scongelato può essere conservato nel comparto Natura fresh 0°C fino a 2 giorni.
Suggerimenti:
ria
• Fare attenzione alla freschezza del cibo e particolarmente alla data di scadenza. Qualità e freschezza influenzano il tempo di conservazione.
• L'intero tempo del ciclo di conservazione dipende dalle condizioni in cui il cibo è sta­to preservato prima dell'immagazzina­mento finale in frigorifero.
• Cibo, frutta e verdura devono sempre es­sere impacchettati prima di essere riposti in frigorifero.
• Il cibo di origine animale deve sempre es­sere secco e impacchettato prima di es­sere riposto in frigorifero.
• Cibi ricchi di proteine si deteriorano più ve­locemente. Ciò significa che i frutti di mare andranno a male prima del pesce, che a sua volta andrà a male prima della carne. Conservare il cibo nel comparto Natura fresh 0°C permette di aumentare fino a 3 volte il tempo di conservazione senza per­dita di qualità.
• Tutti i cibi conservati nel comparto Natura fresh 0°C dovrebbero essere tolti dal cas­setto circa 15-30 minuti prima di essere consumati, in particolare frutta e verdura consumate crude. Lasciando che frutta e verdura tornino a temperatura ambiente se ne miglioreranno la consistenza e il sapore.
Tempo di conservazione
fino a 14 giorni
fino a 10 giorni
fino a 7 giorni
fino a un mese
fino a 21 giorni
fino a 20 giorni
fino a 14 giorni
fino a 10 giorni
fino a 8 giorni
fino a 7 giorni
fino a 5 giorni
Page 43
Vaschetta
Gli scaffali all'interno del cassetto permetto­no la libera circolazione dell'aria e quindi una migliore conservazione dei cibi. Il comparto ha dei fermi che impediscono ai cassetti di cadere quando vengono comple­tamente aperti. Per estrarre i cassetti (ad esempio per la pu­lizia), tirarli fuori fino al raggiungimento dei fermi, quindi sollevarli ed estrarli. .
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
Consigli per il risparmio energetico
• Non aprire frequentemente la porta e non lasciarla aperta più di quanto assoluta­mente necessario.
• Se la temperatura ambiente è elevata, il termostato è impostato su una regolazione alta e l'apparecchio è a pieno carico, il compressore può funzionare in continuo causando la formazione di brina o ghiaccio sull'evaporatore. In questo caso, ruotare il termostato su una regolazione più bassa per consentire lo scongelamento automa­tico risparmiando così energia.
Consigli per la refrigerazione di cibi freschi
Per ottenere i migliori risultati:
• non riporre nel frigorifero cibi caldi o liquidi in fase di evaporazione
• coprire o avvolgere il cibo, in particolare se emana un odore forte
• posizionare il cibo in modo che l'aria possa circolare liberamente attorno ad esso
electrolux 43
Consigli per la refrigerazione
Consigli utili: Carne (tutti i tipi): avvolgerla in sacchetti di politene e collocarla sul ripiano di vetro sopra il cassetto delle verdure. Per motivi di sicurezza, conservarla in queste condizioni solo per uno o due giorni al mas­simo. Cibi cucinati, piatti freddi ecc..: dovrebbero essere coperti e possono essere collocati su qualsiasi ripiano. Frutta e verdura: dovrebbero essere pulite accuratamente e collocate nell'apposito/i cassetto/i speciale/i. Burro e formaggio: dovrebbero essere posti in contenitori ermetici speciali o avvolti in pel­licole di alluminio o sacchetti di politene per escludere per quanto possibile l'aria. Bottiglie di latte: dovrebbero essere tappate e conservate nell'apposito ripiano sulla porta. Non conservare nel frigorifero banane, pata­te, cipolle o aglio se non sono confezionati.
PULIZIA E CURA
Attenzione Staccare la spina dell'apparecchio prima di eseguire lavori di manutenzione.
Questo apparecchio contiene idrocar­buri nell'unità di raffreddamento; la ma­nutenzione e la ricarica devono pertanto essere effettuate esclusivamente da tec­nici autorizzati.
Page 44
44 electrolux
Pulizia periodica
L'apparecchiatura deve essere pulita rego­larmente:
• lavare l'interno e gli accessori con acqua tiepida e sapone neutro.
• ispezionare regolarmente le guarnizioni della porta ed eliminare con un panno umi­do lo sporco e i residui.
• risciacquare e asciugare accuratamente.
Importante Evitare di tirare, spostare o danneggiare tubi e/o cavi all'interno dell'apparecchiatura. Per la pulizia dell'interno, non usare deter­genti, polveri abrasive, prodotti con forti pro­fumazioni o cere lucidanti, che potrebbero danneggiare la superficie e lasciare un odore intenso.
Pulire il condensatore (griglia nera) e il com­pressore sul retro dell'apparecchiatura con una spazzola o un aspirapolvere. Questa operazione migliorerà le prestazioni dell'ap­parecchiatura riducendone i consumi di energia. Lo scaffale più basso, che divide il comparto più freddo dal comparto Natura fresh 0°C , può essere rimosso solo per la pulizia. Per rimuoverlo, tirare il cassetto tenendolo diritto. Le coperture sopra i cassetti nei comparti possono essere estratte per la pulizia.
Importante
Per fare in modo che il comparto Natura fresh 0°C funzioni perfettamente, lo scaffale più basso e le coperture devono essere rimessi nella loro posizione originale dopo la pulizia.
Importante Evitare di danneggiare il sistema refrigerante.
Molti detergenti per cucine di marca conten­gono sostanze chimiche in grado di attacca­re/danneggiare la plastica impiegata in que­sto apparecchio. Per questo motivo si rac­comanda di pulire l'involucro esterno dell'ap­parecchio solo con acqua calda con un po' di liquido detergente. Dopo la pulizia, ricollegare l'apparecchio alla rete di alimentazione.
Sostituzione del filtro al carbone
Il filtro al carbone contribuisce a ridurre gli odori all'interno del frigorifero limitando il ri­schio di aromi indesiderati negli alimenti che assorbono facilmente gli odori
Per garantire il massimo rendimento, sosti­tuire il filtro al carbone ogni anno. I nuovi filtri dell'aria attivi sono disponibili presso il distributore di zona.
1
2
Il filtro dell'aria viene collocato dietro al flap e possono essere raggiunti tirando il flap verso l'esterno (1)
• estrarre dalla fessura il filtro dell'aria con­sumato.
• inserire nella fessura il nuovo filtro dell'aria (2)
• Chiudere il coperchio del flap.
Il filtro dell'aria è un accessorio soggetto a consumo e come tale escluso dalla garanzia.
Importante Durante il funzionamento, tenere sempre chiuso il flap di ventilazione aria. Il filtro dell'aria deve essere manipolato con cautela per non graffiare la superficie.
Sbrinamento del vano frigorifero
Lo sbrinamento del comparto frigorifero è automatico. L'acqua che si forma in tal modo scorre in un recipiente sul compressore e poi evapora. Tale recipiente non può essere rimosso.
Periodi di inutilizzo
Quando l'apparecchio non è utilizzato per lunghi periodi, adottare le seguenti precau­zioni:
scollegare l'apparecchio dalla rete
elettrica
• rimuovere tutto il cibo
Page 45
electrolux 45
sbrinare
20)
e pulire l'apparecchio e tutti gli
accessori
• lasciare la/e porta/e socchiusa/e per evi­tare odori sgradevoli.
Se l'apparecchio rimane acceso, chiedere a qualcuno di controllare ogni tanto per evitare che il cibo contenuto marcisca in caso di in­terruzione dell'alimentazione elettrica.
COSA FARE SE…
Avvertenza Prima della ricerca guasti, estrarre la spina dalla presa. Le operazioni di ricerca guasti non de­scritte nel presente manuale devono es­sere eseguite esclusivamente da elettri­cisti qualificati o da personale compe­tente.
Problema Possibile causa Soluzione
Funzionamento rumoro­so
L'apparecchiatura non funziona. La lampadina non si accende.
La spina non è inserita corretta-
L'apparecchiatura non riceve
La lampadina non si ac­cende.
La lampadina è difettosa. Vedere "Sostituzione della lampa-
La spia di congelamento rapido si accende.
Il compressore rimane sempre in funzione.
La porta non è chiusa corretta-
La porta viene aperta troppo fre-
La temperatura degli alimenti è
La temperatura ambiente è trop-
L'apparecchiatura non è appog­giata in modo corretto
L'apparecchiatura è spenta. Accendere l'apparecchiatura.
mente nella presa.
corrente. Non arriva tensione alla presa elettrica.
La lampadina è in stand-by. Aprire e chiudere la porta.
L'apparecchiatura non funziona correttamente.
La temperatura non è regolata correttamente.
mente.
quentemente.
troppo alta.
po alta.
Importante Durante l'uso, alcuni rumori di funzionamento (come quelli del compressore o del circuito refrigerante) sono da considerarsi normali.
Controllare che l'apparecchiatura sia appoggiata in modo stabile (tut­ti i piedini devono essere a contatto con il pavimento)
Inserire correttamente la spina nel­la presa.
Collegare alla presa un'altra appa­recchiatura elettrica. Rivolgersi a un elettricista qualifica­to.
dina". Rivolgersi a un elettricista qualifica-
to. Impostare una temperatura supe-
riore. Vedere "Chiusura della porta".
Limitare il più possibile il tempo di apertura della porta.
Prima di introdurre gli alimenti, la­sciarli raffreddare a temperatura ambiente.
Abbassare la temperatura ambien­te.
20) Se previsto.
Page 46
46 electrolux
Problema Possibile causa Soluzione
Il compressore non si av­via immediatamente do­po avere premuto il tasto Action Cool oppure dopo avere cambiato la tempe­ratura.
Scorre acqua sul pannello posteriore del frigorifero.
Impossibile impostare la temperatura .
La temperatura all'interno dell'apparecchiatura è troppo alta/bassa.
La porta non è chiusa corretta-
La temperatura degli alimenti è
Sono stati introdotti molti alimenti
La temperatura nel vano frigorifero è troppo alta.
Il compressore si avvia dopo un certo periodo di tempo.
Durante lo sbrinamento automa­tico, la brina che si forma sul pan­nello posteriore si scioglie.
Funzione Schnellkühlen attivata. Disattivare manualmente la funzio-
La temperatura non è regolata correttamente.
mente.
troppo alta.
insieme. L'aria fredda non circola corretta-
mente all'interno dell'apparec­chiatura.
Sostituzione della lampadina
1. Estrarre la spina dalla presa di corrente.
2. Premere sul gancio posteriore e contem-
poraneamente fare scorrere il coprilam­pada nella direzione della freccia.
3. Sostituire la lampadina con una di uguale
potenza (la potenza massima è indicata sul coprilampada).
4. Rimontare il coprilampada facendolo
scorrere nella posizione originale.
5. Inserire la spina nella presa.
6. Aprire la porta. Controllare che la lampa-
dina si accenda.
Non si tratta di un'anomalia.
Non si tratta di un'anomalia.
ne Schnellkühlen Action Cool op­pure aspettare e impostare la tem­peratura solo dopo che la funzione si è disattivata automaticamente. Fare riferimento a "Funzione Action Cool ".
Impostare una temperatura inferio­re/superiore.
Vedere "Chiusura della porta".
Prima di introdurre gli alimenti, la­sciarli raffreddare a temperatura ambiente.
Introdurre gli alimenti poco alla vol­ta.
Adottare le misure necessarie per garantire una corretta circolazione dell'aria fredda.
Chiusura della porta
1. Pulire le guarnizioni della porta.
2. Se necessario, regolare la porta. Vedere "Installazione".
3. Se necessario, sostituire le guarnizioni della porta difettose. Contattare il Centro di assistenza locale.
Page 47
DATI TECNICI
Nicchia di incasso Altezza 1780 mm Larghezza 560 mm Profondità 550 mm
Le informazioni tecniche sono riportate sulla targhetta sul lato sinistro interno dell'appa­recchio e sull'etichetta dei valori energetici.
INSTALLAZIONE
Prima di procedere all'installazione, leggere con attenzione le "Informazioni per la sicurezza", che riportano le misure precauzionali da osservare per la propria incolumità e per il corretto funzionamento dell'apparecchio.
Posizionamento
Installare questo apparecchio in un punto in cui la temperatura ambiente corrisponda alla classe climatica indicata sulla sua targhetta:
Classe
climati-
ca
SN da + 10°C a + 32°C N da + 16°C a + 32°C ST da + 16°C a + 38°C T da + 16°C a + 43°C
Temperatura ambiente
Collegamento elettrico
Prima di inserire la spina, verificare che la tensione e la frequenza riportate sulla tar­ghetta corrispondano ai valori della rete elet­trica domestica. L'apparecchio deve essere collegato a mas­sa. La spina del cavo di alimentazione è do­tata di un contatto a tale scopo. Se la presa della rete elettrica domestica non è collegata
a massa, collegare l'apparecchio ad una massa separata in conformità alle norme re­lative alla corrente, consultando un elettrici­sta qualificato. Il fabbricante declina qualsiasi responsabilità se le precauzioni suddette non sono rispet­tate. Il presente apparecchio è conforme alle di­rettive CEE.
Requisiti di ventilazione
Il flusso d'aria dietro l'apparecchio deve es­sere sufficiente.
min. 200 cm
electrolux 47
2
min.
2
200 cm
CONSIDERAZIONI AMBIENTALI
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative, che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale
Page 48
48 electrolux
di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
Dove portare gli apparecchi fuori uso?
In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono
ai centri di raccolta ufficiali della SENS oppure ai riciclatori ufficiali della SENS. La lista dei centri di raccolta ufficiali della SENS è visibile nel sito www.sens.ch.
Page 49
electrolux 49
Page 50
50 electrolux
Page 51
electrolux 51
Page 52
www.electrolux.com/shop
222346645-00-042010
Loading...