Safety information 2
Control panel 4
First use 4
Daily use 5
Helpful hints and tips 8
SAFETY INFORMATION
In the interest of your safety and to ensure
the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual
carefully, including its hints and warnings. To
avoid unnecessary mistakes and accidents,
it is important to ensure that all people using
the appliance are thoroughly familiar with its
operation and safety features. Save these instructions and make sure that they remain
with the appliance if it is moved or sold, so
that everyone using it through its life will be
properly informed on appliance use and safety.
For the safety of life and property keep the
precautions of these user's instructions as
the manufacturer is not responsible for damages caused by omission.
Children and vulnerable people safety
• This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance
by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
• Keep all packaging well away from children. There is risk of suffocation.
• If you are discarding the appliance pull the
plug out of the socket, cut the connection
cable (as close to the appliance as you
can) and remove the door to prevent playing children to suffer electric shock or to
close themselves into it.
• If this appliance featuring magnetic door
seals is to replace an older appliance having a spring lock (latch) on the door or lid,
be sure to make that spring lock unusable
Care and cleaning 8
What to do if… 10
Technical data 11
Installation 11
Environmental concerns 12
Subject to change without notice
before you discard the old appliance. This
will prevent it from becoming a death trap
for a child.
General safety
Caution! Keep ventilation openings
clear of obstruction.
• The appliance is intended for keeping
foodstuff and/or beverages in a normal
household as explained in this instruction
booklet.
• Do not use a mechanical device or any artificial means to speed up the thawing
process.
• Do not use other electrical appliances
(such as ice cream makers) inside of refrigerating appliances, unless they are approved for this purpose by the manufacturer.
• Do not damage the refrigerant circuit.
• The refrigerant isobutane (R600a) is contained within the refrigerant circuit of the
appliance, a natural gas with a high level of
environmental compatibility, which is nevertheless flammable.
During transportation and installation of
the appliance, be certain that none of the
components of the refrigerant circuit become damaged.
If the refrigerant circuit should become
damaged:
– avoid open flames and sources of igni-
tion
– thoroughly ventilate the room in which
the appliance is situated
• It is dangerous to alter the specifications or
modify this product in any way. Any damage to the cord may cause a short-circuit,
fire and/or electric shock.
Page 3
electrolux 3
Warning! Any electrical component
(power cord, plug, compressor) must be
replaced by a certified service agent or
qualified service personnel.
1. Power cord must not be lengthened.
2. Make sure that the power plug is not
squashed or damaged by the back of
the appliance. A squashed or damaged power plug may overheat and
cause a fire.
3. Make sure that you can come to the
mains plug of the appliance.
4. Do not pull the mains cable.
5. If the power plug socket is loose, do
not insert the power plug. There is a
risk of electric shock or fire.
6. You must not operate the appliance
without the lamp cover
1)
of interior
lighting.
• This appliance is heavy. Care should be
taken when moving it.
• Do not remove nor touch items from the
freezer compartment if your hands are
damp/wet, as this could cause skin abrasions or frost/freezer burns.
• Avoid prolonged exposure of the appliance to direct sunlight.
•
Bulb lamps
2)
used in this appliance are
special purpose lamps selected for household appliances use only. They are not
suitable for household room illumination.
Daily Use
• Do not put hot pot on the plastic parts in
the appliance.
• Do not store flammable gas and liquid in
the appliance, because they may explode.
• Do not place food products directly
against the air outlet on the rear wall.
3)
• Frozen food must not be re-frozen once it
has been thawed out.
• Store pre-packed frozen food in accordance with the frozen food manufacturer's
instructions.
• Appliance's manufacturers storage recommendations should be strictly adhered
to. Refer to relevant instructions.
• Do not place carbonated or fizzy drinks in
the freezer compartment as it creates
1) If the lamp cover is foreseen
2) If the lamp is foreseen
3) If the appliance is Frost Free
4) If a water connection is foreseen
pressure on the container, which may
cause it to explode, resulting in damage to
the appliance.
• Ice lollies can cause frost burns if consumed straight from the appliance.
Care and cleaning
• Before maintenance, switch off the appliance and disconnect the mains plug from
the mains socket.
• Do not clean the appliance with metal objects.
• Do not use sharp objects to remove frost
from the appliance. Use a plastic scraper.
• Regularly examine the drain in the refrigerator for defrosted water. If necessary,
clean the drain. If the drain is blocked, water will collect in the bottom of the appliance.
Installation
Important! For electrical connection
carefully follow the instructions given in
specific paragraphs.
• Unpack the appliance and check if there
are damages on it. Do not connect the appliance if it is damaged. Report possible
damages immediately to the place you
bought it. In that case retain packing.
• It is advisable to wait at least four hours
before connecting the appliance to allow
the oil to flow back in the compressor.
• Adequate air circulation should be around
the appliance, lacking this leads to overheating. To achieve sufficient ventilation
follow the instructions relevant to installation.
• Wherever possible the back of the product
should be against a wall to avoid touching
or catching warm parts (compressor, condenser) to prevent possible burn.
• The appliance must not be located close
to radiators or cookers.
• Make sure that the mains plug is accessible after the installation of the appliance.
•
Connect to potable water supply only.
4)
Page 4
F
4 electrolux
Service
• Any electrical work required to do the servicing of the appliance should be carried out
by a qualified electrician or competent person.
• This product must be serviced by an authorized Service Centre, and only genuine
spare parts must be used.
Environment Protection
This appliance does not contain gasses
which could damage the ozone layer, in
CONTROL PANEL
Fridge Control panel
ON/OF
1 2345 6 7
1. Pilot light
2. ON/OFF switch
3. Temperature regulator (warmest)
4. Temperature indicator
5. Temperature regulator (coldest)
6. Action Cool light
7. Action Cool switch
Switching on
Insert the plug into the wall socket.
Press the ON/OFF switch .
The Pilot Light will light up.
Switching off
Press ON/OFF switch until a countdown
from -3 -2 -1 is completed.
The temperature indicator switches off. The
Pilot light switches off.
Temperature regulation
The temperature can be adjusted between
+2°C and +8°C.
By pressing the Temperature regulators, the
current temperature setting flashes on the
Temperature indicator. It is possible to modify the setting temperature only with flashed
either its refrigerant circuit or insulation
materials. The appliance shall not be discarded together with the urban refuse
and rubbish. The insulation foam contains flammable gases: the appliance
shall be disposed according to the applicable regulations to obtain from your
local authorities. Avoid damaging the
cooling unit, especially at the rear near
the heat exchanger. The materials used
on this appliance marked by the symbol
are recyclable.
indicator. To set a warmer temperature,
press warmest Temperature regulator. To
set a colder temperature, press coldest Temperature regulator. The Temperature indicator displays the newly selected temperature.
The newly selected-temperature will be
reached within 24 hours.
Temperature indicator
During normal functioning the Temperature
indicator shows the latest set temperature.
Action Cool function
The maximum performance is obtained by
setting the Action Cool function. It’s recommended when loading large quantities of
food.
You can activate the Action Cool function by
pressing the Action Cool switch.
The Action Cool light will light up.
Important! The internal temperature goes
down to +3°C.
After about 6 hours the Action Cool function
switches off automatically.
FIRST USE
Cleaning the interior
Before using the appliance for the first time,
wash the interior and all internal accessories
with lukewarm water and some neutral soap
so as to remove the typical smell of a brandnew product, then dry thoroughly.
Page 5
Important! Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish.
DAILY USE
Movable shelves
The walls of the refrigerator are equipped
with a series of runners so that the shelves
can be positioned as desired.
For better use of space, the front half-shelves
can lie over the rear ones.
Positioning the door shelves
To permit storage of food packages of various sizes, the door shelves can be placed at
different heights.
To make these adjustments proceed as follows:
gradually pull the shelf in the direction of the
arrows until it comes free, then reposition as
required.
electrolux 5
Carbon Air Filter
Your appliance is equipped with a carbon filter behind a flap in the rear wall of the fridge
compartment.
The filter purifies the air from unwanted
odours in the fridge and Natura fresh
0°Ccompartment meaning that the storage
quality will be further improved.
Important! During the operation, always
keep the air ventilation flap closed.
Natura fresh 0°C Compartment
In the Natura fresh 0°C compartment the
temperature is controlled automatically. It
stays constantly at about 0°C, no adjustment
is necessary.
The constant storage temperature of about
0°C and the relative humidity of between 45
and 90 % provide optimal conditions for the
various kinds of food.
Important!
Page 6
6 electrolux
You can therefore store a variety of fresh food
in the Natura fresh 0°C compartment, where
it will last up to 3 times longer with better
quality compared to normal refrigerator compartments. This allows you to stock more
fresh food. Taste, degree of freshness, quality and nutritional values (vitamins and minerals) are well preserved. Loss of weight in
vegetables and fruit diminishes. Food yields
a higher degree of nutritional value.
Important!
The Natura fresh 0°C compartment is also
Regulation for each drawer is separate and
is controlled using the slide valve at the front
of the drawer.
• „Dry“: low air humidity - up to 50 % relative
humidity
This humidity level is reached when both
sliders are set into this position
ventilation openings are wide open.
• Humid“: high relative humidity - up to 90%
This humidity level is reached when both
sliders are set in this position
ventilation openings are closed. Humidity
is kept and can not escape.
suitable for defrosting food.
In this case the thawed food can be stored
up to two days .
Humidity control
Both drawers can be used according to the
desired storage conditions independently of
each other with lower or higher humidity.
Storage time in the NATURAFRESH 0°C compartment for fresh food
Broccoli, Chinese leaves, kale,
cabbage, radishes, Savoy cabbage
Peas, kohlrabi
Spring onions, radishes, asparagus, spinach
1)
Fruit
Pears, dates (fresh), strawber-
ries, peaches
1)
"dry”
“dry”
“dry”
“dry”
“dry”
“dry”
“dry”
“humid”
“humid”
“humid”
“humid”
“humid”
“humid”
up to 5 months
up to 1 month
up to 10 days
up to 7 days
up to 4 days
up to 3 days
up to 2 days
up to 1 month
up to 21 days
up to 14 days
up to 10 days
up to 7 days
up to 1 month
and the
and the
Page 7
Type of foodAir humidity adjustmentStorage time
1)
Plums
rhubarb, gooseberries
Apples (not sensitive to cold),
quinces
Apricots, cherries
Damsons, grapes
Blackberries, currants
Figs (fresh)
Blueberries, raspberries
1) The riper the fruit, the shorter the storage time
“humid”
“humid”
“humid”
“humid”
“humid”
“humid”
“humid”
Important!
Cakes containing cream and other kinds of
pastry products can be stored in the NATURAFRESH 0°C compartment for 2 or 3
days.
Important!
Not to be placed in the NATURAFRESH 0°C
compartment:
• cold sensitive fruit which have to be stored
at cellar or room temperature like pineapple, bananas, grapefruit, melons, mango,
papaya, oranges, lemons, kiwi fruit.
• The types of food not mentioned above
should be stored in the refrigerator compartment (e.g. all sorts of cheese, cold
cuts, etc.)
Important!
The level of air humidity in the drawers depends on the content of humidity in the stored food, vegetable and fruit and on the frequency of door opening
The NATURAFRESH 0°C compartment is also suitable for slow thawing of food. In this
case the thawed food can be stored in the
NATURAFRESH 0°C compartment for up to
two days.
Tips:
• Pay attention to the freshness of the food,
especially on the expiry date. Quality and
freshness influence the storage time.
• The whole storage cycle time will depend
on the preservation conditions made prior
to the final storage in the fridge.
• Food, fruit or vegetables should always be
packed or wrapped up before storage.
electrolux 7
up to 21 days
up to 20 days
up to 14 days
up to 10 days
up to 8 days
up to 7 days
up to 5 days
• Animal food always store packed and dry.
• Food rich in proteins will go bad quicker.
This means seafood will spoil before fish
which in turn will spoil before meat. While
storing food in a NATURAFRESH 0°C
compartment storage time for that kind of
food can be increased by up to three times
as well without loss on quality.
• All food stored in a NATURAFRESH 0°C
compartment should be taken out of the
drawers roughly 15-30 min before consumption, particularly fruit and vegetables
to be consumed without any additional
cooking process. Allowing fruit and vegetables to return to room temperature will
improve the texture and flavour.
Drawer
The wire shelves inside the drawers permit
that air can circulate freely and consequently
a better conservation of foods.
The compartment has stops to prevent the
drawers from falling out when fully extended.
To remove the drawers (e.g. for cleaning purposes), pull them out as far as the stops, lift
and extract.. .
Page 8
8 electrolux
HELPFUL HINTS AND TIPS
Hints for energy saving
• Do not open the door frequently or leave it
open longer than absolutely necessary.
• If the ambient temperature is high and the
Temperature Regulator is set to low temperature and the appliance is fully loaded,
the compressor may run continuously,
causing frost or ice on the evaporator. If
this happens, set the Temperature Regulator toward warmer settings to allow automatic defrosting and so a saving in electricity consumption.
Hints for fresh food refrigeration
To obtain the best performance:
• do not store warm food or evaporating liquids in the refrigerator
• do cover or wrap the food, particularly if it
has a strong flavour
• p ositio n food so that air can circulate freely
around it
Hints for refrigeration
Useful hints:
Meat (all types) : wrap in polythene bags and
place on the glass shelf above the vegetable
drawer.
For safety, store in this way only one or two
days at the most.
Cooked foods, cold dishes, etc..: these
should be covered and may be placed on any
shelf.
Fruit and vegetables: these should be thoroughly cleaned and placed in the special
drawer(s) provided.
Butter and cheese: these should be placed
in special airtight containers or wrapped in
aluminium foil or polythene bags to exclude
as much air as possible.
Milk bottles: these should have a cap and
should be stored in the bottle rack on the
door.
Bananas, potatoes, onions and garlic, if not
packed, must not be kept in the refrigerator.
CARE AND CLEANING
Caution! Unplug the appliance before
carrying out any maintenance operation.
This appliance contains hydrocarbons in
its cooling unit; maintenance and re-
charging must therefore only be carried
out by authorized technicians.
Periodic cleaning
The equipment has to be cleaned regularly:
Page 9
electrolux 9
• clean the inside and accessories with lukewarm water and some neutral soap.
• regularly check the door seals and wipe
clean to ensure they are clean and free
from debris.
• rinse and dry thoroughly.
Important! Do no t p ull , m ov e or da ma ge a ny
pipes and/or cables inside the cabinet.
Never use detergents, abrasive powders,
highly perfumed cleaning products or wax
polishes to clean the interior as this will damage the surface and leave a strong odour.
Clean the condenser (black grill) and the
compressor at the back of the appliance with
a brush or a vacuum cleaner. This operation
will improve the performance of the appliance and save electricity consumption.
The lowest shelf, dividing the cooler compartment from the Natura fresh 0°C compartment can be removed only for cleaning.
To remove pull out the shelf straight.
The cover plates above the drawers in the
compartment can be taken out for cleaning.
Important!
To make sure fully functionality of the Natura
fresh 0°C compartment the lowest shelf and
cover plates must be put back in their original
position after cleaning.
Important! Take care of not to damage the
cooling system.
Many proprietary kitchen surface cleaners
contain chemicals that can attack/damage
the plastics used in this appliance. For this
reason it is recommended that the outer casing of this appliance is only cleaned with
warm water with a little washing-up liquid
added.
After cleaning, reconnect the equipment to
the mains supply.
Replacing the carbon filter
The carbon filter helps to reduce the odours
inside the fridge limiting the risk of unwanted
aroma in sensitive food
To get the best performance the carbon filter
should be changed once every year.
New active air filters can be purchased from
your local dealer.
•
1
2
The air filter is placed behind the flap and
can be reached by pulling the flap outward
(1)
• pull out of the slot the exhausted air filter.
• insert the new air filter in the slot (2)
• close the flap.
The air filter is a consumable accessory and
as such is not covered by the guarantee.
Important! During the operation, always
keep the air ventilation flap closed.
The air filter should be handled carefully to
prevent its surface from being scratched.
Defrosting of the refrigerator
Defrosting of the fridge compartment is automatic.
The water that forms flows into a recipient on
the compressor and evaporates. This recipient cannot be removed.
Periods of non-operation
When the appliance is not in use for long periods, take the following precautions:
• disconnect the appliance from elec-
tricity supply
• remove all food
•
• leave the door/doors ajar to prevent un-
5)
defrost
accessories
pleasant smells.
and clean the appliance and all
5) If foreseen.
Page 10
10 electrolux
If the cabinet will be kept on, ask somebody
to check it once in a while to prevent the food
inside from spoiling in case of a power failure.
WHAT TO DO IF…
Warning! Before troubleshooting,
disconnect the mains plug from the
mains socket.
Only a qualified electrician or competent
person must do the troubleshooting that
is not in this manual.
ProblemPossible causeSolution
The appliance is noisy
The appliance does not
operate. The lamp does
not operate.
The mains plug is not connected
The appliance has no power.
The lamp does not work.The lamp is in stand-by.Close and open the door.The lamp is defective.Refer to "Replacing the lamp".
The Pilot light flashes.The appliance is not working
The compressor operates
continually.
The door is not closed correctly.Refer to "Closing the door".
The door has been opened too
The product temperature is too
The room temperature is too
The compressor does not
start immediately after
pressing the Action Cool
button, or after changing
the temperature.
Water flows on the rear
plate of the refrigerator.
Temperature cannot be
set .
The appliance is not supported
properly
The appliance is switched off.Switch on the appliance.
to the mains socket correctly.
There is no voltage in the mains
socket.
properly.
The temperature is not set cor-
rectly.
frequently.
high.
high.
The compressor starts after a pe-
riod of time.
During the automatic defrosting
process, frost defrosts on the rear
plate.
Schnellkühlen function switched
on.
Important! There are some sounds during
normal use (compressor, refrigerant
circulation).
Check if the appliance stands stable (all the four feet should be on
the floor)
Connect the mains plug to the
mains socket correctly.
Connect a different electrical appliance to the mains socket.
Contact a qualified electrician.
Contact a qualified electrician.
Set a higher temperature.
Do not keep the door open longer
than necessary.
Let the product temperature decrease to room temperature before
storage.
Decrease the room temperature.
This is correct.
This is correct.
Switch off Schnellkühlen Action
Coolmanually, or wait to set the
temperature until the function has
reset automatically. Refer to " Action Cool function".
Page 11
electrolux 11
ProblemPossible causeSolution
The temperature in the
appliance is too low/high.
The door is not closed correctly.Refer to "Closing the door".
The product temperature is too
Many products are stored at the
The temperature in the refrigerator is too high.
The temperature regulator is not
set correctly.
high.
same time.
There is no cold air circulation in
the appliance.
Set a higher/lower temperature.
Let the product temperature decrease to room temperature before
storage.
Store less products at the same
time.
Make sure that there is cold air circulation in the appliance.
Replacing the lamp
1. Disconnect the mains plug from the
mains socket.
2. Press on the rear hook and at the same
time slide the lamp cover in the direction
of the arrow.
3. Replace the lamp with one of the same
power and specifically designed for
household appliances. (the maximum
power is shown on the light lamp cover)
4. Install the lamp cover by sliding it into its
original position.
5. Connect the mains plug to the mains
socket.
6. Open the door. Make sure that the lamp
comes on.
Closing the door
1. Clean the door gaskets.
2. If necessary, adjust the door. Refer to "Installation".
3. If necessary, replace the defective door
gaskets. Contact the Service Center.
TECHNICAL DATA
Dimension of the recessHeight1780 mm
Width560 mm
Depth550 mm
The technical information are situated in the
rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label.
INSTALLATION
Read the "Safety Information" carefully
for your safety and correct operation of
the appliance before installing the
appliance.
Page 12
12 electrolux
Positioning
Install this appliance at a location where the
ambient temperature corresponds to the climate class indicated on the rating plate of the
appliance:
Climate
class
SN+10°C to + 32°C
N+16°C to + 32°C
ST+16°C to + 38°C
T+16°C to + 43°C
Ambient temperature
Electrical connection
Before plugging in, ensure that the voltage
and frequency shown on the rating plate correspond to your domestic power supply.
The appliance must be earthed. The power
supply cable plug is provided with a contact
for this purpose. If the domestic power supply socket is not earthed, connect the appliance to a separate earth in compliance with
current regulations, consulting a qualified
electrician.
The manufacturer declines all responsibility if
the above safety precautions are not observed.
ENVIRONMENTAL CONCERNS
The symbol on the product or on its
packaging indicates that this product may
not be treated as household waste. Instead
it should be taken to the appropriate
collection point for the recycling of electrical
and electronic equipment. By ensuring this
product is disposed of correctly, you will help
prevent potential negative consequences for
This appliance complies with the E.E.C. Directives.
Ventilation requirements
The airflow behind the appliance must be
sufficient.
min.
2
200 cm
min.
2
200 cm
the environment and human health, which
could otherwise be caused by inappropriate
waste handling of this product. For more
detailed information about recycling of this
product, please contact your local council,
your household waste disposal service or the
shop where you purchased the product.
Page 13
Electrolux. Thinking of you.
Partagez notre imagination sur www.electrolux.com
SOMMAIRE
Consignes de sécurité 13
Bandeau de commande 15
Première utilisation 16
Utilisation quotidienne 16
Conseils utiles 19
Entretien et nettoyage 20
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pour votre sécurité et garantir une utilisation
correcte de l'appareil, lisez attentivement
cette notice, y compris les conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois. Pour éviter toute
erreur ou accident, veillez à ce que toute personne qui utilise l'appareil connaisse bien
son fonctionnement et ses fonctions de sécurité. Conservez cette notice avec l'appareil. Si l'appareil doit être vendu ou cédé à
une autre personne, veillez à remettre cette
notice au nouveau propriétaire, afin qu'il
puisse se familiariser avec son fonctionnement et sa sécurité.
Pour la sécurité des personnes et des biens,
conservez et respectez les consignes de sécurité figurant dans cette notice. Le fabricant
décline toute responsabilité en cas de dommages dus au non-respect de ces instructions.
Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé
par des enfants ou des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de
connaissance les empêchent d'utiliser
l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans
surveillance ou en l'absence d'instruction
d'une personne responsable qui puisse
leur assurer une utilisation de l'appareil
sans danger.
Empêchez les enfants de jouer avec l'appareil.
electrolux 13
En cas d'anomalie de fonctionnement
21
Caractéristiques techniques 23
Installation 23
En matière de sauvegarde de
l'environnement 24
Sous réserve de modifications
• Ne laissez pas les différents emballages à
portée des enfants. Ils pourraient s'asphyxier.
• Si l'appareil doit être mis au rebut, veillez à
couper le câble d'alimentation électrique
au ras de l'appareil pour éviter les risques
d'électrocution. Démontez la porte pour
éviter que des enfants ne restent enfermés
à l'intérieur.
• Cet appareil est muni de fermetures ma-
gnétiques. S'il remplace un appareil équipé d'une fermeture à ressort, nous vous
conseillons de rendre celle-ci inutilisable
avant de vous en débarrasser. Ceci afin
d'éviter aux enfants de s'enfermer dans
l'appareil et de mettre ainsi leur vie en danger.
Mesures générales de sécurité
Attention Veillez à ce que les orifices de
ventilation ne soient pas obstrués.
• Cet appareil est destiné uniquement à la
conservation d’aliments et/ou de boissons
dans le cadre d’un usage domestique normal, tel que celui décrit dans la présente
notice.
• N'utilisez pas d'appareils électriques,
d'agents chimiques ou tout autre système
artificiel pour accélérer le processus de
dégivrage.
• N’utilisez pas d'autres appareils électri-
ques (par exemple, sorbetières) à l'intérieur d’appareils réfrigérants sauf s’ils sont
homologués pour cet usage par leur fabricant.
• Faites très attention lorsque vous déplacez
l'appareil afin de ne pas endommager des
Page 14
14 electrolux
parties du circuit de refroidissement et ainsi d'éviter des risques de fuite.
• Le circuit de refroidissement de l’appareil
contient de l’isobutane (R600a), un gaz
naturel offrant un haut niveau de compatibilité avec l’environnement mais qui est
néanmoins inflammable.
Pendant le transport et l'installation de
l’appareil, assurez-vous qu'aucune pièce
du circuit de refroidissement n'est endommagée.
Si tel est le cas :
– Évitez les flammes vives (briquet) et tout
autre allumage (étincelles).
– Aérez soigneusement la pièce où se
trouve l'appareil.
• Ne modifiez pas les spécifications de l'appareil. Un cordon d'alimentation endommagé peut être la cause de courts-circuits,
d'incendies et/ou de décharges électriques.
Avertissement Les composants électriques (cordon d'alimentation, prise,
compresseur) doivent être remplacés
par un technicien d’entretien agréé ou
par un électricien spécialisé.
1. L'appareil ne doit pas être raccordé à
l'aide d'un prolongateur, d'une prise
multiple ou d'un raccordement multiple
(risque d'incendie).
2. Assurez-vous que la prise n'est pas
écrasée ou endommagée par l'arrière
de l'appareil. Une prise de courant endommagée peut surchauffer et provoquer un incendie.
3. Vérifiez que la prise murale reste ac-
cessible une fois que l'installation est
terminée.
4. Ne débranchez pas l'appareil en tirant
sur le câble, particulièrement lorsque
l'appareil est tiré de son logement.
5. Si la fiche du cordon d'alimentation est
desserrée, ne la branchez pas dans la
prise murale. Risque d'électrocution
ou d'incendie !
6. N'utilisez pas l'appareil si le diffuseur
de l'ampoule d'éclairage n'est pas pré-
6)
sent.
pour l'éclairage intérieur.
• Cet appareil est lourd. Faites attention en
le déplaçant.
6) Si le diffuseur est prévu
7) Si l'ampoule est équipée d'un diffuseur d'éclairage.
8) Si l'appareil est sans givre
• Ne touchez pas avec les mains humides
les surfaces givrées et les produits congelés (risque de brûlure et d'arrachement de
la peau).
• Évitez une exposition prolongée de l'appareil aux rayons solaires.
•
Ampoules
7)
utilisées dans cet appareil
sont des ampoules spéciales dédiées uniquement à un usage avec des appareils
ménagers. Elles ne conviennent pas à
l'éclairage des pièces d'une habitation.
Utilisation quotidienne
• Ne posez pas d'éléments chauds sur les
parties en plastique de l'appareil.
• Ne stockez pas de gaz ou de liquides inflammables dans l'appareil (risque d'explosion).
• Ne placez pas d'aliments directement
contre la sortie d'air sur la paroi arrière de
l'appareil.
8)
• Un produit décongelé ne doit jamais être
recongelé.
• Conservez les aliments emballés conformément aux instructions de leur fabricant.
• Respectez scrupuleusement les conseils
de conservation donnés par le fabricant de
l'appareil. Consultez les instructions respectives.
• Ne mettez pas de bouteilles ni de boîtes
de boissons gazeuses dans le compartiment congélateur, car la pression se formant à l'intérieur du contenant pourrait le
faire éclater et endommager ainsi l'appareil.
• Ne consommez pas certains produits tels
que les bâtonnets glacés dès leur sortie de
l'appareil, car ils peuvent provoquer des
brûlures.
Entretien et nettoyage
• Avant toute opération d'entretien, mettez
l'appareil hors tension et débranchez-le de
la prise de courant.
• N'utilisez pas d'objets métalliques pour
nettoyer l'appareil.
• N'utilisez pas d'objet tranchant pour gratter la couche de givre. Utilisez une spatule
en plastique.
• Contrôlez régulièrement l'orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage dans le compartiment réfrigérateur. Nettoyez-le, si be-
Page 15
F
electrolux 15
soin. Si l'orifice est bouché, l'eau s'écoulera en bas de l'appareil.
Installation
Important Avant de procéder au
branchement électrique, respectez
scrupuleusement les instructions fournies
dans cette notice.
• Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas
endommagé. Ne branchez pas l'appareil
s'il est endommagé. Signalez immédiatement au revendeur de l'appareil les dommages constatés. Dans ce cas, gardez
l'emballage.
• Il est conseillé d'attendre au moins quatre
heures avant de brancher l'appareil pour
que le circuit frigorifique soit stabilisé.
• Veillez à ce que l'air circule librement autour de l'appareil pour éviter qu'il ne surchauffe. Pour assurer une ventilation suffisante, respectez les instructions de la notice (chapitre Installation).
• Placez l'appareil dos au mur pour éviter
tout contact avec le compresseur et le
condenseur (risque de brûlure).
• Placez de préférence votre appareil loin
d'une source de chaleur (chauffage, cuisson ou rayons solaires trop intenses).
• Assurez-vous que la prise murale reste accessible après l'installation de l'appareil.
• Branchez à l'alimentation en eau potable
uniquement.
9)
Maintenance
• Les branchements électriques nécessaires à l'entretien de l'appareil doivent être
réalisés par un électricien qualifié ou une
personne compétente.
• Cet appareil ne doit être entretenu et réparé que par un Service après-vente autorisé, exclusivement avec des pièces
d'origine.
Protection de l'environnement
Le système frigorifique et l'isolation de
votre appareil ne contiennent pas de
C.F.C. contribuant ainsi à préserver l'environnement. L'appareil ne doit pas être
mis au rebut avec les ordures ménagères et les déchets urbains. La mousse
d'isolation contient des gaz inflammables : l'appareil sera mis au rebut conformément aux règlements applicables
disponibles auprès des autorités locales. Veillez à ne pas détériorer les circuits
frigorifiques, notamment au niveau du
condenseur. Les matériaux utilisés dans
cet appareil identifiés par le symbole
sont recyclables.
BANDEAU DE COMMANDE
Bandeau de commande du compartiment réfrigérateur
1 2345 6 7
1. Voyant
2. Touche ON/OFF
3. Thermostat (plus CHAUD)
4. Indicateur de température
5. Thermostat (plus FROID)
6. Voyant Action Cool
7. Touche Action Cool
Mise en marche
Branchez l'appareil à une prise murale.
Appuyez sur la touche Marche / Arrêt .
9) Si un branchement sur le réseau d'eau est prévu
ON/OF
Le voyant s'allumera.
Mise à l'arrêt
Appuyez sur la touche ON/OFF jusqu'à ce
que le décompte -3 -2 -1 soit terminé.
L'indicateur de température s'éteint. Le voyant correspondant s'éteint.
Réglage de la température
La température peut être réglée de +2°C à
+8°C.
Page 16
16 electrolux
Lorsque vous appuyez sur les touches du
dispositif de réglage de température, la température réglée clignote sur l'indicateur de
température. Il est possible de modifier la
température uniquement lorsque le voyant
clignote. Pour régler une température plus
élevée, appuyez sur la touche de réglage de
température « Moins de froid ». Pour sélectionner une température plus basse, appuyez sur la touche de réglage de température « Plus de froid ». L'indicateur de température affiche la nouvelle température sélectionnée.
La nouvelle température sélectionnée sera
atteinte au bout de 24 heures.
Indicateur de la température
En fonctionnement normal, l'indicateur de
température indique le dernier réglage de
température.
PREMIÈRE UTILISATION
Nettoyage intérieur
Avant d'utiliser l'appareil pour la première
fois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoires internes avec de l'eau tiède savonneuse
pour supprimer l'odeur caractéristique du
"neuf" puis séchez soigneusement.
Fonction Action Cool
On obtient un rendement optimum en réglant
la fonction Action Cool. Cette fonction sert à
refroidir rapidement de grandes quantités
d'aliments à conserver dans le compartiment
réfrigérateur après avoir fait de gros achats
par exemple.
Pour activer la fonction Action Cool, appuyez
sur la touche Action Cool.
Le voyant Action Cool s'allume.
Important La température interne descend
à +3°C.
La fonction Action Cool se désactive automatiquement au bout de 6 heures environ.
Important N'utilisez pas de produits abrasifs, poudre à récurer, éponge métallique
pour ne pas abîmer la finition.
UTILISATION QUOTIDIENNE
Clayettes amovibles
Les parois du réfrigérateur sont équipées
d'une série de glissières pour que les clayettes puissent être placées en fonction des besoins.
Pour exploiter au mieux l'espace, vous pouvez placer les demi-clayettes avant au dessus des clayettes arrière.
Emplacement des balconnets de la
porte
En fonction de la taille des paquets d'aliments conservés, les balconnets de la porte
peuvent être positionnés à différentes hauteurs.
Page 17
electrolux 17
Pour les ajuster, procédez comme suit :
tirez progressivement dans le sens des flèches pour les dégager, puis repositionnezles selon les besoins.
Filtre à charbon
Votre appareil est équipé d'un filtre à charbon
situé derrière un volet se trouvant sur la paroi
arrière du compartiment réfrigérateur.
Le filtre purifie l'air de toute odeur indésirable
dans le réfrigérateur et le compartiment Natura fresh 0°C, un gage d'amélioration de la
qualité du stockage.
Important Pendant le fonctionnement,
veillez à toujours laisser le volet d'aération
fermé.
Compartiment Natura fresh 0°C
Dans le compartiment Natura fresh 0°C , la
température est automatiquement contrôlée. Elle est maintenue à environ 0 °C (constant) et aucun réglage ne s'avère nécessaire.
Une température de conservation constante
aux alentours de 0°C et une humidité relative
entre 45 et 90 % garantissent des conditions
optimales de conservation pour les différents
types d'aliments.
Important
Dans le compartiment Natura fresh 0°C , il
est donc possible de conserver une vaste
gamme d'aliments frais qui se conserveront
jusqu'à 3 fois plus longtemps et avec une
qualité bien supérieure par rapport à ce que
l'on peut obtenir dans les réfrigérateurs traditionnels. Ceci permettra de conserver davantage d'aliments frais. Le goût, le degré de
fraîcheur, la qualité et les valeurs nutritionnelles (vitamines et minéraux) seront parfaitement conservés. La perte de poids des fruits
et des légumes est en outre minimisée. Les
aliments apporteront une plus grande quantité de substances nutritives.
Important
Le compartiment Natura fresh 0°C est également indiqué pour la décongélation des aliments.
Dans ce cas, les aliments décongelés pourront être conservés dans ce compartiment
de 1 à 2 jours maximum.
Contrôle de l'humidité
Les deux bacs peuvent être utilisés conformément aux conditions de conservation
souhaitées, indépendamment l'un de l'autre,
avec une humidité basse ou élevée.
La régulation de chaque bac est séparée et
contrôlée à l'aide du levier coulissant situé
sur l'avant du bac.
• "Sec" : humidité de l'air basse - jusqu'à 50
% d'humidité relative
Ce niveau d'humidité est atteint lorsque les
deux leviers coulissants sont positionnés
sur
et lorsque les orifices de ventilations
sont grand ouverts.
• Humide": humidité relative élevée - jusqu'à
90 %
Ce niveau d'humidité est atteint lorsque les
deux leviers coulissants sont positionnés
sur
et lorsque les orifices de ventilation
sont fermés. L'humidité est préservée et
ne peut pas s'échapper.
Page 18
18 electrolux
Durée de conservation des aliments frais dans le compartiment Natura fresh 0°C
Type d'alimentsRéglage de l'humiditéDurée de conservation
Oignon
Beurre
Charcuterie en grands morceaux
Bœuf, gibier, charcuterie, volaille
Sauce tomate
Poisson, fruits de mer, viande
cuite
Poisson cuit
Salades, légumes carottes,
herbes aromatiques, choux de
Bruxelles, céleri
Brocolis, feuilles de chou chinois, chou frisé, chou, radis,
chou de Savoie
Petits pois, choux-rave
Petits oignons, radis, asperges,
épinard
1)
Fruits
Poires, dattes (fraîches), fraises,
1)
pêches
1)
Prunes
rhubarbe, groseilles
Pommes (non sensibles au
froid), coings
Abricots, cerises
Prunes, raisins
Mûres, cassis
Figues (fraîches)
Myrtilles, framboises
1) Plus le fruit est mûr, plus la durée de conservation est courte
Important
Les gâteaux contenant de la crème et d'autres pâtisseries peuvent être conservés pen-
"sec"
"sec"
"sec"
"sec"
"sec"
"sec"
"sec"
"humide"
"humide"
"humide"
"humide"
"humide"
"humide"
"humide"
"humide"
"humide"
"humide"
"humide"
"humide"
"humide"
Ne pas conserver dans le compartiment Natura fresh 0°C :
• les fruits sensibles au froid qui doivent être
dant 2 à 3 jours dans le compartiment Natura
fresh 0°C .
Important
conservés à la cave ou à température ambiante comme les ananas, bananes, pamplemousses, melons, mangues, papayes,
oranges, citrons, kiwis.
5 mois maximum
1 mois maximum
10 jours maximum
7 jours maximum
4 jours maximum
3 jours maximum
2 jours maximum
1 mois maximum
21 jours maximum
14 jours maximum
10 jours maximum
7 jours maximum
1 mois maximum
21 jours maximum
20 jours maximum
14 jours maximum
10 jours maximum
8 jours maximum
7 jours maximum
5 jours maximum
Page 19
electrolux 19
• Les produits alimentaires qui ne sont pas
mentionnés ci-dessus doivent être conservés dans le compartiment réfrigérateur
(p.ex. fromages, plats froids, etc.)
Important
Le taux d'humidité de l'air dans les tiroirs dépend de la teneur en humidité des aliments
conservés, fruits et légumes, et de la fréquence d'ouverture de la porte
Le compartiment Natura fresh 0°C est idéal
pour la décongélation lente des aliments.
Dans ce cas, les aliments décongelés pourront être conservés dans le compartiment
Natura fresh 0°C de 1 à 2 jours maximum.
Conseils :
• Tenez compte du degré de fraîcheur des
aliments et respectez impérativement la
Date Limite de Conservation (DLC) indiquée sur l'emballage. La qualité et la fraîcheur des aliments influent sur la durée de
conservation.
• La durée de conservation totale dépend
des conditions de conservation des aliments avant leur introduction dans le compartiment réfrigérateur.
• Tous les aliments, fruits ou légumes doivent être correctement emballés avant
d'être placés au réfrigérateur.
• Conservez toujours les aliments d'origine
animale au sec et correctement emballés.
• Les aliments riches en protéines ont tendance à se détériorer plus rapidement. Cela signifie que les fruits de mer se détériorent plus vite que le poisson qui, à son tour,
se détériore plus vite que la viande. La
conservation de ce type d'aliments dans
un compartiment Natura fresh 0°C permet
de multiplier par trois leur durée de conservation, sans perte de qualité.
• Tous les aliments conservés dans un compartiment Natura fresh 0°C doivent être
sortis du tiroir 15 à 30 min avant leur consommation, en particulier les fruits et légumes qui doivent être consommés sans aucune cuisson préliminaire. Laisser les fruits
et légumes revenir à la température ambiante améliore sensiblement leur texture
et leur saveur.
Tiroir
Les clayettes à fil à l'intérieur des tiroirs permettent que l'air circule librement et par conséquent une meilleure conservation des aliments.
Les tiroirs stables sont antibasculants et bloqués dans la position extrême.
Pour les sortir (par ex. pour les nettoyer), tirez-les jusqu'à la butée et soulevez-les pour
les dégager.. .
CONSEILS UTILES
Conseils pour l'économie d'énergie
• N'ouvrez pas la porte trop souvent ou plus
longtemps que nécessaire.
• Si la température ambiante est élevée, le
dispositif de réglage de température est
sur la position de froid maximum et l'appareil est plein : il est possible que le compresseur fonctionne en régime continu,
d'où un risque de formation excessive de
givre sur l'évaporateur. Pour éviter ceci,
modifiez la position du dispositif de réglage
de température de façon à obtenir des périodes d'arrêt du compresseur et ainsi permettre un dégivrage automatique, d'où
des économies d'énergie.
Conseils pour la réfrigération de
denrées fraîches
Pour obtenir les meilleures performances
possibles :
Page 20
20 electrolux
• n'introduisez pas d'aliments encore
chauds ou de liquides en évaporation dans
le réfrigérateur
• couvrez ou enveloppez soigneusement les
aliments, surtout s'ils sont aromatiques
• placez les aliments pour que l'air puisse
circuler librement autour
Conseils pour la réfrigération
Conseils utiles :
Viande (tous les types) : enveloppez-la dans
des sachets en plastique et placez-la sur la
tablette en verre au-dessus du bac à légumes.
La période de conservation est de 1 à 2 jours
au maximum.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Attention débrancher l'appareil avant
toute opération d'entretien.
Cet appareil contient des hydrocarbures
dans son circuit réfrigérant : l'entretien et
la recharge ne doivent donc être effectués que par du personnel autorisé.
Nettoyage périodique
Cet appareil doit être nettoyé régulièrement :
• nettoyez l'intérieur et tous les accessoires
avec de l'eau tiède savonneuse.
• vérifiez régulièrement les joints de porte et
nettoyez-les en les essuyant pour éviter
toute accumulation de déchets.
• rincez et séchez soigneusement.
Important Ne pas tirer, déplacer ou
endommager les tuyaux et/ou câbles qui se
trouvent à l'intérieur de l'appareil.
Ne JAMAIS utiliser de produits abrasifs ou
caustiques ni d'éponge avec grattoir pour
nettoyer l'intérieur de façon à ne pas l'abîmer
et laisser de fortes odeurs.
Nettoyer le condenseur (grille noire) et le
compresseur situés à l'arrière de l'appareil
avec une brosse ou un aspirateur. Cette opération améliore les performances de l'appareil et permet des économies d'énergie.
La clayette inférieure, qui divise le compartiment réfrigérateur du compartiment Natura
fresh 0°C peut être retirée seulement au moment du nettoyage. Pour la retirer, tirez-la en
avant.
Aliments cuits, plats froids, etc. : placez-les
bien couverts sur une clayette.
Fruits et légumes : placez-les une fois nettoyés dans le(s) bac(s) à légumes fourni(s).
Beurre et fromage : placez-les dans des récipients étanches spéciaux ou enveloppezles soigneusement dans des feuilles d'aluminium ou de polyéthylène, pour emmagasiner
le moins d'air possible.
Lait en bouteille : bouchez-le et placez-le
dans le balconnet de la contreporte réservé
aux bouteilles.
Bananes, pommes de terre, oignons et ail ne
se conservent pas au réfrigérateur, s'ils ne
sont pas correctement emballés.
Les caches situés au-dessus des tiroirs du
compartiment peuvent être retirés au moment du nettoyage.
Important
Pour assurer la totale fonctionnalité du compartiment Natura fresh 0°C remettez à leur
place la clayette inférieure et les caches
après le nettoyage.
Important Attention à ne pas endommager
le système de réfrigération.
De nombreux détergents pour la cuisine recommandés par les fabricants contiennent
des produits chimiques qui peuvent attaquer/endommager les pièces en plastique
utilisées dans cet appareil. Il est par conséquent recommandé d'utiliser seulement de
l'eau chaude additionnée d'un peu de savon
liquide pour nettoyer la carrosserie de l'appareil.
Après le nettoyage, rebranchez l'appareil.
Remplacement du filtre à charbon
Le filtre à charbon réduit les odeurs à l'intérieur du compartiment réfrigérateur et évite
qu'elles imprègnent les aliments sensibles.
Lors d'un usage normal et afin de permettre
un bon fonctionnement, il est recommandé
de changer le filtre à charbon une fois par an.
Vous pouvez vous procurer ce filtre auprès
de votre magasin vendeur.
Page 21
electrolux 21
•
1
2
Le filtre est placé derrière le panneau et
peut être accessible pour l'ouverture du
panneau (1)
• Sortez le filtre usagé du compartiment
dans lequel il est engagé.
• Insérez le nouveau filtre dans le compartiment (2)
• Fermez le panneau.
Le filtre à air est un accessoire consommable
et, en tant que tel, n'est pas couvert par la
garantie.
Important Pendant le fonctionnement,
veillez à toujours laisser le panneau
d'aération fermé.
Manipulez le filtre avec précaution pour éviter
que des résidus en sortent.
Dégivrage du compartiment
réfrigérateur
Le dégivrage du compartiment réfrigérateur
est automatique.
L'eau de dégivrage s'écoule dans un récipient situé sur le compresseur et s'évapore.
Ce récipient ne doit pas être enlevé.
En cas d'absence prolongée ou de nonutilisation
Prenez les précautions suivantes :
•
débranchez l'appareil
• retirez tous les aliments
•
dégivrez
10)
et nettoyez l'appareil et tous
les accessoires
• laissez la porte/les portes entrouverte(s)
pour prévenir la formation d'odeurs désagréables.
Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité de
débrancher et vider l'appareiI, faites vérifier
régulièrement son bon fonctionnement pour
éviter la détérioration des aliments en cas de
panne de courant.
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
Avertissement Avant d'intervenir sur
l'appareil, débranchez-le.
La résolution des problèmes, non mentionnés dans la présente notice, doit être
exclusivement confiée à un électricien
qualifié ou à une personne compétente.
AnomalieCause possibleRemède
L'appareil est bruyant
L'appareil ne fonctionne
pas. L'ampoule ne fonctionne pas.
La fiche n'est pas correctement
10) si cela est prévu.
L'appareil n'est pas stableVérifiez la stabilité (les quatre pieds
L'appareil est à l'arrêt.Mettez l'appareil en fonctionne-
branchée sur la prise de courant.
Important Certains bruits pendant le
fonctionnement (compresseur, circuit de
réfrigérant) sont normaux.
doivent être en contact avec le sol)
ment.
Branchez correctement la fiche sur
la prise de courant.
Page 22
22 electrolux
AnomalieCause possibleRemède
Le courant n'arrive pas à l'appa-
L'ampoule ne fonctionne
pas.
L'ampoule est défectueuse.Consultez le paragraphe "Rempla-
Le voyant clignote.
Le compresseur fonctionne en permanence.
La porte n'est pas correctement
La porte a été ouverte trop sou-
La température du produit est
La température ambiante est trop
Le compresseur ne démarre pas immédiatement après la sélection
de la touche Action Cool
ou après le réglage de la
température.
De l'eau s'écoule sur la
plaque arrière du compartiment réfrigérateur.
Il n'est pas possible de régler la température.
La température à l'intérieur de l'appareil est trop
basse/élevée.
La porte n'est pas correctement
La température du produit est
Trop de produits ont été intro-
La température du compartiment réfrigérateur
est trop élevée.
Remplacement de l'ampoule
reil. La prise de courant n'est pas
alimentée.
L'ampoule est en mode veille.Ouvrez et fermez la porte.
L'appareil ne fonctionne pas correctement.
La température n'est pas correctement réglée.
fermée.
vent.
trop élevée.
élevée.
Le compresseur ne démarre pas
immédiatement.
Pendant le dégivrage automatique, le givre fond sur la plaque
arrière.
La fonction Schnellkühlen est activée.
La température n'est pas correctement réglée.
fermée.
trop élevée.
duits simultanément.
L'air froid ne circule pas dans
l'appareil.
1. Débranchez l'appareil du secteur.
Branchez un autre appareil électrique sur la prise de courant.
Faites appel à un électricien qualifié.
cement de l'ampoule".
Faites appel à un électricien quali-
fié.
Sélectionnez une température plus
élevée.
Consultez le paragraphe " Ferme-
ture de la porte ".
Ne laissez pas la porte ouverte plus
longtemps que nécessaire.
Laissez le produit revenir à tempé-
rature ambiante avant de le ranger
dans l'appareil.
Réduisez la température ambiante.
Ce phénomène est normal.
Ce phénomène est normal.
Désactivez manuellement la fonction Schnellkühlen Action Cool, ou
attendez que la fonction se réinitialise automatiquement avant de régler la température. Consultez le
paragraphe "Fonction Action Cool
".
Sélectionnez une température plus
basse/élevée.
Consultez le paragraphe " Fermeture de la porte ".
Laissez le produit revenir à température ambiante avant de le ranger
dans l'appareil.
Introduisez moins de produits en
même temps.
Assurez-vous que l'air froid circule
dans l'appareil.
Page 23
electrolux 23
2. Tout en appuyant sur le crochet arrière,
faites glisser le diffuseur de l'ampoule
dans le sens de la flèche.
3. Remplacez l'ampoule par un modèle
semblable de même puissance (la puissance maximale est indiquée sur le diffuseur)
Fermeture de la porte
1. Nettoyez les joints de la porte.
2. Si nécessaire, ajustez la porte. Consultez
le paragraphe "Installation".
3. Si nécessaire, remplacez les joints défectueux. Contactez le Service Après-vente.
4. Installez le diffuseur de l'ampoule en le
faisant glisser dans sa position d'origine.
5. Branchez l'appareil sur le secteur.
6. Ouvrez la porte. Vérifiez que l'ampoule
s'allume.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions de la niche d'encastrement
Hauteur1780 mm
Largeur560 mm
Profondeur550 mm
Les données techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le côté gauche à
l'intérieur de l'appareil et sur l'étiquette
d'énergie.
INSTALLATION
Pour votre sécurité et le bon
fonctionnement de l'appareil, veuillez lire
attentivement les "Consignes de
sécurité" avant d'installer l'appareil.
Emplacement
Installez cet appareil à un endroit où la température ambiante correspond à la classe climatique indiquée sur la plaque signalétique
de l'appareil :
Classe
climati-
que
SN+10 à + 32 °C
N+16 à + 32 °C
ST+16 à + 38 °C
T+16 à + 43 °C
Température ambiante
Page 24
24 electrolux
Branchement électrique
Contrôlez, avant de brancher l'appareil, si la
tension et la fréquence indiquées sur la pla-
min.
200 cm
2
que signalétique correspondent à celles de
votre réseau.
L'appareil doit être relié à la terre. La fiche du
câble d'alimentation comporte un logement
pour mise à la terre. Si la prise de courant
murale n'est pas mise à la terre, branchez
l'appareil sur une prise de terre conformément aux normes en vigueur, en demandant
conseil à un électricien qualifié.
Le fabricant décline toute responsabilité en
cas d'incident suite au non-respect des consignes de sécurité sus-mentionnées.
Cet appareil est conforme aux directives
communautaires.
Ventilation
La circulation d'air derrière l'appareil doit être
suffisante.
EN MATIÈRE DE SAUVEGARDE DE L'ENVIRONNEMENT
Le symbole sur le produit ou son
emballage indique que ce produit ne peut
être traité comme déchet ménager. Il doit
plutôt être remis au point de ramassage
concerné, se chargeant du recyclage du
matériel électrique et électronique. En vous
assurant que ce produit est éliminé
correctement, vous favorisez la prévention
des conséquences négatives pour
l’environnement et la santé humaine qui,
sinon, seraient le résultat d’un traitement
inapproprié des déchets de ce produit. Pour
obtenir plus de détails sur le recyclage de ce
produit, veuillez prendre contact avec le
bureau municipal de votre région, votre
service d’élimination des déchets ménagers
ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Où aller avec les appareils usagés?
Partout où des appareils neufs sont
vendus, mais aussi dans un centre de
collecte ou une entreprise de
récupération officiels SENS.
La liste des centres de collecte officiels
SENS est disponible sous
www.sens.ch.
min.
200 cm
2
Page 25
Electrolux. Thinking of you.
Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.com
INHALT
Sicherheitshinweise 25
Bedienblende 27
Erste Inbetriebnahme 28
Täglicher Gebrauch 28
Praktische Tipps und Hinweise 31
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installation
und dem Gebrauch des Gerätes die vorliegende Benutzerinformation aufmerksam
durch, einschließlich der Ratschläge und
Warnungen. Es ist wichtig, dass zur Vermeidung von Fehlern und Unfällen alle Personen,
die das Gerät benutzen, mit der Bedienung
und den Sicherheitsvorschriften vertraut
sind. Heben Sie die Benutzerinformation gut
auf und übergeben Sie sie bei einem Weiterverkauf des Gerätes dem neuen Besitzer, so
dass jeder während der gesamten Lebensdauer des Gerätes über Gebrauch und Sicherheit informiert ist.
Halten Sie sich zu Ihrer Sicherheit und zum
Schutz Ihres Eigentums strikt an die Vorsichtsmaßnahmen der vorliegenden Benutzerinformation, da der Hersteller bei Missachtung derselben von jeder Haftung freigestellt ist.
Sicherheit von Kindern und
hilfsbedürftigen Personen
• Das Gerät darf von Personen (einschließ-
lich Kindern), deren physische, sensorische Fähigkeiten und deren Mangel an Erfahrung und Kenntnissen einen sicheren
Gebrauch des Gerätes ausschließen nur
unter Aufsicht oder nach ausreichender
Einweisung durch eine verantwortungsbewusste Person benutzt werden, die sicherstellt, dass sie sich der Gefahren des Gebrauchs bewusst sind.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht am Gerät herumspielen können.
electrolux 25
Reinigung und Pflege 32
Was tun, wenn … 33
Technische Daten 35
Montage 35
Hinweise zum Umweltschutz 36
Änderungen vorbehalten
• Halten Sie das Verpackungsmaterial unbedingt von Kindern fern. Erstickungsgefahr!
• Ziehen Sie vor der Entsorgung des Gerätes den Netzstecker, schneiden Sie das
Netzkabel (so nah wie möglich am Gerät)
ab und entfernen Sie die Tür, so dass
spielende Kinder vor elektrischem Schlag
geschützt sind und sich nicht in dem Gerät
einschließen können.
• Wenn dieses Gerät mit magnetischer Türdichtung ein älteres Modell mit Schnappverschluss (Türlasche) an der Tür oder auf
dem Deckel ersetzt, machen Sie den
Schnappverschluss vor dem Entsorgen
des Altgerätes unbrauchbar. So verhindern Sie, dass das Gerät nicht zu einer Todesfalle für Kinder wird.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Vorsicht! Die Belüftungsöffnungen
müssen immer frei zugänglich sein.
• Das Gerät ist für die Aufbewahrung von
Lebensmitteln und/oder Getränken in einem normalen Haushalt bestimmt, wie in
der vorliegenden Gebrauchsanweisung
beschrieben wird.
• Benutzen Sie keine mechanischen oder
sonstigen Hilfsmittel, um den Abtauprozess zu beschleunigen.
• Verwenden Sie keine anderen Elektrogeräte (wie Speiseeisbereiter) in Kühlgeräten,
wenn solche Geräte nicht ausdrücklich
vom Hersteller für diesen Zweck zugelassen sind.
• Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht
zu beschädigen.
Page 26
26 electrolux
• Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Kältekreislauf des Gerätes ist ein natürliches
und sehr umweltfreundliches Gas, das jedoch leicht entflammbar ist.
Achten Sie beim Transport und bei der
Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die
Komponenten des Kältekreislaufs zu beschädigen.
Bei einer eventuellen Beschädigung des
Kältekreislaufs:
– Offene Flammen und Zündfunken ver-
meiden
– Den Raum, in dem das Gerät installiert
ist, gut lüften
• Änderungen der technischen Eigenschaften oder am Gerät sind gefährlich. Ein defektes Netzkabel kann Kurzschlüsse und
einen Brand verursachen und/oder zu
Stromschlägen führen.
Warnung! Elektrische Bauteile (Netzkabel, Stecker, Kompressor) dürfen nur
vom Kundendienst oder einer Fachkraft
ausgewechselt werden.
1. Das Netzkabel darf nicht verlängert
werden.
2. Vergewissern Sie sich, dass der Netz-
stecker nicht von der Geräterückseite
gequetscht oder beschädigt wird. Ein
gequetschter oder beschädigter Netzstecker überhitzt und kann einen
Brand verursachen.
3. Vergewissern Sie sich, dass der Netz-
stecker des Gerätes frei zugänglich ist.
4. Ziehen Sie nicht am Netzkabel.
5. Stecken Sie den Netzstecker nie in ei-
ne lockere Steckdose. Es besteht
Brand- und Stromschlaggefahr.
6. Betreiben Sie das Gerät nicht ohne
Lampenabdeckung,
11)
der Innenbe-
leuchtung.
• Dieses Gerät ist schwer. Vorsicht beim
Transport.
• Entnehmen oder berühren Sie nie mit nassen/feuchten Händen Tiefkühlgut, da dies
zu Hautverletzungen oder Kälteverbrennungen führen kann.
• Das Gerät nicht direkter Sonneneinstrahlung aussetzen.
•
Die Leuchtmittel
12)
in diesem Gerät sind
Speziallampen, die nur für Haushaltsgerä-
11) Falls vorhanden.
12) Falls vorhanden.
13) No-Frost-Geräte
te geeignet sind. Sie eignen sich nicht zur
Raumbeleuchtung.
Täglicher Gebrauch
• Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die
Kunststoffteile des Gerätes.
• Lagern Sie keine feuergefährlichen Gase
oder Flüssigkeiten in dem Gerät. Explosionsgefahr.
• Legen Sie Lebensmittel nicht direkt vor
den Luftauslass auf der Rückwand.
13)
• Ein aufgetautes Produkt darf nicht wieder
eingefroren werden.
• Abgepackte Tiefkühlkost immer entsprechend den Herstellerangaben aufbewahren.
• Die Lagerempfehlungen des Geräteherstellers sollten strikt eingehalten werden.
Halten Sie sich an die betreffenden Anweisungen.
• Keine kohlensäurehaltigen Getränke oder
Sprudel in den Tiefkühlschrank stellen, da
der Druckanstieg in den Behältern zur Explosion führen und das Gerät beschädigen
kann.
• Eis am Stiel kann Kälteverbrennungen verursachen, wenn es direkt nach der Entnahme aus dem Gefrierschrank gegessen
wird.
Reinigung und Pflege
• Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer
das Gerät ab und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit Metallgegenständen.
• Keine scharfen Gegenstände zum Entfernen von Reif und Eis im Gerät verwenden.
Verwenden Sie einen Kunststoffschaber.
• Kontrollieren Sie den Tauwasserabfluss im
Kühlraum in regelmäßigen Abständen.
Reinigen Sie den Ablauf, falls nötig. Bei
verstopftem Wasserabfluss sammelt sich
das Wasser auf dem Boden des Geräts
an.
Montage
Wichtig! Halten Sie sich für den elektrischen
Anschluss strikt an die Anweisungen der
betreffenden Abschnitte.
Page 27
F
electrolux 27
• Kontrollieren Sie nach dem Auspacken
das Gerät auf eventuelle Beschädigungen.
Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb,
wenn es beschädigt ist. Melden Sie die
Schäden umgehend dem Händler, bei
dem Sie es erworben haben. Bewahren
Sie in diesem Fall die Verpackung auf.
• Lassen Sie das Gerät mindestens vier
Stunden stehen, bevor Sie es elektrisch
anschließen, damit das Öl in den Kompressor zurückfließen kann.
• Ausreichenden Freiraum zur Luftzirkulation um das Gerät lassen; anderenfalls besteht Überhitzungsgefahr. Halten Sie sich
für die Belüftung an die Installationsanweisungen.
• Das Gerät sollte zur Vermeidung von Verbrennungen durch Berührung von heißen
Bauteilen (Kompressor, Kondensator)
möglichst mit der Rückseite gegen eine
Wand aufgestellt werden.
• Das Gerät darf nicht in der Nähe von Heizkörpern oder Kochern installiert werden.
• Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker des Gerätes nach der Installation frei
zugänglich ist.
• Verbinden Sie das Gerät ausschließlich mit
einer Trinkwasserzuleitung.
14)
BEDIENBLENDE
Kundendienst
• Sollte die Wartung des Gerätes elektrische
Arbeiten verlangen, so dürfen diese nur
von einem qualifizierten Elektriker oder einem Elektro-Fachmann durchgeführt werden.
• Wenden Sie sich für Reparaturen und
Wartung nur an Fachkräfte der autorisierten Kundendienststellen und verlangen Sie
stets Original-Ersatzteile.
Umweltschutz
Das Gerät enthält im Kältekreis oder in
dem Isoliermaterial keine ozonschädigenden Gase. Das Gerät darf nicht wie
normaler Hausmüll entsorgt werden. Die
Isolierung enthält entzündliche Gase:
das Gerät muss gemäß den geltenden
Vorschriften entsorgt werden; sie erhalten diese bei Ihrer Gemeindeverwaltung.
Nicht das Kälteaggregat beschädigen,
insbesondere nicht in der Nähe des
Wärmetauschers. Die Materialien, die
bei der Herstellung dieses Geräts verwendet wurden und mit dem Symbol
Drücken Sie die EIN-/AUS-Taste.
Die Kontrolllampe leuchtet auf.
Ausschalten des Geräts
Drücken Sie die ON/OFF-Taste so lange, bis
der Countdown -3 -2 -1 abgelaufen ist.
Die Temperaturanzeige schaltet sich aus,
ebenso wie die Kontrolllampe.
Temperaturregelung
Die Temperatur ist zwischen +2 und +8 °C
einstellbar.
Durch Drücken der Temperaturregler beginnt die aktuelle Temperatureinstellung auf
Page 28
28 electrolux
der Temperaturanzeige zu blinken. Die Temperatureinstellung kann nur vorgenommen
werden, wenn die Anzeige blinkt. Drücken
Sie den Temperaturregler zur Erhöhung der
Temperatur, wenn Sie eine wärmere Temperatur einstellen möchten. Drücken Sie den
Temperaturregler zur Absenkung der Temperatur, wenn Sie eine kältere Temperatur
einstellen möchten. Die neu eingestellte
Temperatur wird auf der Temperaturanzeige
angezeigt.
Die neu ausgewählte Temperatur wird innerhalb von 24 Stunden erreicht.
Temperaturanzeige
Im Normalbetrieb zeigt die Temperaturanzeige die eingestellte Temperatur an.
ERSTE INBETRIEBNAHME
Reinigung des Innenraums
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den typischen "Neugeruch" am
besten durch Auswaschen der Innenteile mit
lauwarmem Wasser und einem neutralen
Reinigungsmittel. Sorgfältig nachtrocknen.
TÄGLICHER GEBRAUCH
Verstellbare Ablagen/Einsätze
Die Wände des Kühlschranks sind mit einer
Anzahl von Führungsschienen ausgestattet,
die verschiedene Möglichkeiten für das Einsetzen der Ablagen bieten.
Zur besseren Raumnutzung können die vorderen Halbteile der Ablagen auf die rückwärtigen hinaufgelegt werden.
Action Cool-Funktion
Mit der Action Cool-Funktion lässt sich die
maximale Leistung erzielen. Die Verwendung
dieser Funktion wird empfohlen, wenn Sie
große Mengen an Lebensmitteln einlagern.
Sie können die Action Cool-Funktion aktivieren, wenn Sie die Action Cool-Taste drücken.
Die Action Cool-Kontrolllampe leuchtet auf.
Wichtig! Die Innentemperatur sinkt um +3
°C ab.
Nach ca. 6 Stunden wird die Action CoolFunktion automatisch abgeschaltet.
Wichtig! Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Scheuerpulver, da hierdurch die
Oberfläche beschädigt wird.
Positionierung der Türeinsätze
Die Türeinsätze können in verschiedener Höhe positioniert werden; damit ermöglichen
Sie das Lagern verschieden großer Lebensmittelpackungen.
Bitte nehmen Sie die Einstellungen wie folgt
vor:
Ziehen Sie das Türabstellfach nach und nach
in Pfeilrichtung, bis es sich herausheben
lässt. Dann setzen Sie es in die neue Position
ein.
Page 29
Kohlefilter
Das Gerät ist mit einem Kohlefilter hinter einer
Klappe in der Rückwand des Kühlraums ausgerüstet.
Der Filter reinigt die Luft von unerwünschten
Gerüchen im Kühlraum und im Natura fresh
0°C-Fach und verbessert die Lagerqualität.
Wichtig! Die Lüftungsklappe muss während
des Betriebs stets geschlossen sein.
Natura fresh 0°C Fach
Im Natura fresh 0°C Fach wird die Temperatur automatisch geregelt. Sie liegt konstant
bei ca. 0°C, und es ist keine Einstellung erforderlich.
Die konstante Lagertemperatur von ca. 0°C
und die relative Feuchtigkeit zwischen 45
und 90 % bieten optimale Bedingungen für
alle Arten von Lebensmitteln.
Wichtig!
Daher können Sie eine Vielzahl frischer Lebensmittel im Natura fresh 0°C Fach lagern,
electrolux 29
denn hier halten sie bis zu 3-mal frischer und
qualitativ besser im Vergleich zu normalen
Kühlfächern. Dies ermöglicht die Lagerung
größerer Mengen frischer Lebensmittel. Geschmack, Frische, Qualität, und Nährstoffe
(Vitamine und Mineralstoffe) in den Lebensmitteln bleiben sehr gut erhalten. Es entsteht
nur minimaler Gewichtsverlust bei Gemüse
und Obst. Der Nährwert der Lebensmittel
bleibt weitgehend erhalten.
Wichtig!
Das Natura fresh 0°C Fach eignet sich auch
zum Auftauen von Lebensmitteln.
Die aufgetauten Lebensmittel können in diesem Fall bis zu zwei Tagen gelagert werden.
Feuchtigkeitsregulierung
Beide Schubladen können je nach gewünschten Lagerungsbedingungen unabhängig voneinander mit niedrigerer oder höherer Luftfeuchtigkeit verwendet werden.
Jede Schublade hat eine eigene Regelung
und wird mit dem Schieberegler vorn an der
Schublade eingestellt.
• "Trocken": geringe Luftfeuchtigkeit - bis zu
50 % relative Feuchtigkeit
Dieser Feuchtigkeitsgrad wird erreicht,
wenn sich beide Schieberegler in der Po-
sition
befinden und die Belüftungsöff-
nungen weit geöffnet sind.
• "Feucht": hohe relative Feuchtigkeit - bis
zu 90 %
Dieser Feuchtigkeitsgrad wird erreicht,
wenn sich beide Schieberegler in der Po-
sition
befinden und die Belüftungsöffnungen geschlossen sind. Die Feuchtigkeit ist jetzt eingeschlossen und kann nicht
entweichen.
Page 30
30 electrolux
Lagerzeit imNATURAFRESH 0°C Fach für frische Nahrungsmittel
1) Je reifer die Frucht, desto kürzer die Lagerzeit
1)
1)
"trocken"
"trocken"
"trocken"
"trocken"
"trocken"
"trocken"
"trocken"
"feucht"
"feucht"
"feucht"
"feucht"
"feucht"
"feucht"
"feucht"
"feucht"
"feucht"
"feucht"
"feucht"
"feucht"
"feucht"
Wichtig!
Kuchen, die Sahne enthalten, und andere
Teigwaren, können im NATURAFRESH 0°C
Fach 2 bis 3 Tage lang gelagert werden.
Wichtig!
keit
bis zu 5 Monaten
bis zu 1 Monat
bis zu 10 Tagen
bis zu 7 Tagen
bis zu 4 Tagen
bis zu 3 Tagen
bis zu 2 Tagen
bis zu 1 Monat
bis zu 21 Tagen
bis zu 14 Tagen
bis zu 10 Tagen
bis zu 7 Tagen
bis zu 1 Monat
bis zu 21 Tagen
bis zu 20 Tagen
bis zu 14 Tagen
bis zu 10 Tagen
bis zu 8 Tagen
bis zu 7 Tagen
bis zu 5 Tagen
Folgende Lebensmittel dürfen nicht in das
NATURAFRESH 0°C Fach:
• kälteempfindliches Obst, das in einem Keller oder bei Raumtemperatur gelagert werden sollte wie Bananen, Grapefruit, Melonen, Mangos, Papayas, Orangen, Zitronen/Limonen und Kiwi.
Lagerzeit
Page 31
electrolux 31
• Oben nicht erwähnte Lebensmittel sollten
im Kühlschrankfach gelagert werden (z.B.
alle Käsesorten, Wurstaufschnitt usw.)
Wichtig!
Der Feuchtigkeitsgrad in den Schubladen
hängt vom Feuchtigkeitsgehalt der gelagerten Lebensmittel (Gemüse und Obst) und der
Häufigkeit des Türöffnens ab
Das NATURAFRESH 0°C Fach eignet sich
auch zum langsamen Auftauen von gefrorenen Lebensmitteln. Die aufgetauten Lebensmittel können in diesem Fall bis zu zwei Tagen im NATURAFRESH 0°C Fach gelagert
werden.
Tipps:
• Bitte achten Sie beim Einkauf auf die Frische der Lebensmittel und besonders auf
das Verfalldatum. Qualität und Frische beeinflussen die Lagerzeit.
• Die gesamte Lagerzeit hängt von den Lagerbedingungen der Lebensmittel vor dem
Einlagern in den Kühlschrank ab.
• Alle Lebensmittel, Obst und Gemüse sollten vor dem Einlagern verpackt oder eingewickelt werden.
• Tiernahrung sollte stets gesondert verpackt und trocken gelagert werden.
• Eiweißreiche Lebensmittel verderben
schneller als andere. Das bedeutet, dass
Meeresfrüchte vor Fisch verderben, und
Fisch vor Fleisch. Durch die Lagerung im
NATURAFRESH 0°C Fach lässt sich diese
Art von Lebensmitteln bis zu dreimal länger
und ohne Qualitätsverlust lagern.
• Alle im NATURAFRESH 0°C Fach gelagerten Lebensmittel sollten etwa 15-30 Min.
vor dem Verzehr herausgenommen wer-
den, besonders Obst und Gemüse, das
roh verzehrt wird. Geschmack und Beschaffenheit von Obst und Gemüse verbessern sich bei Raumtemperatur.
Schublade
Die Metalleinsätze in den Schubladen ermöglichen die freie Luftzirkulation und damit
eine verbesserte Frischhaltung der Lebensmittel.
Das Fach hat Anschläge, die ein Herausfallen
der Schublade verhindern, wenn sie ganz
herausgezogen wird.
Um die Schubladen (z.B. zum Reinigen) herauszunehmen, diese bis zu den Anschlägen
herausziehen, anheben und aus dem Gerät
nehmen. .
PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE
Energiespartipps
• Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und lassen Sie diese nicht länger offen als unbedingt notwendig.
• Wenn die Umgebungstemperatur hoch ist
und der Temperaturregler auf eine niedrige
Temperatur eingestellt und das Gerät voll
beladen ist, kann es zu andauerndem Betrieb des Kompressors und damit zu Reifoder Eisbildung am Verdampfer kommen.
Stellen Sie in diesem Fall den Temperaturregler auf eine höhere Einstellung ein, die
Hinweise für die Kühlung frischer
Lebensmittel
So erzielen Sie beste Ergebnisse:
• legen Sie bitte keine warmen Lebensmittel
ein automatisches Abtauen und damit
auch einen niedrigeren Energieverbrauch
ermöglicht.
oder dampfende Flüssigkeiten in den
Kühlschrank
Page 32
32 electrolux
• decken Sie die Lebensmittel ab oder verpacken Sie diese entsprechend, besonders wenn diese stark riechen
• legen Sie die Lebensmittel so hinein, dass
um sie Luft frei zirkulieren kann
Hinweise für die Kühlung
Tipps:
Fleisch (alle Sorten): wickeln Sie Fleisch in lebensmittelechte Tüten und legen Sie diese
auf die Glasablage über der Gemüseschublade.
Bitte lagern Sie Fleisch aus Sicherheitsgründen nur einen oder maximal zwei Tage auf
diese Weise.
Gekochte Lebensmittel, kalte Gerichte usw.:
diese können abgedeckt auf eine Ablage gelegt werden.
REINIGUNG UND PFLEGE
Vorsicht! Ziehen Sie bitte vor jeder
Reinigungsarbeit immer den
Netzstecker aus der Steckdose.
Der Kältekreis des Gerätes enthält Kohlenwasserstoffe; Wartungsarbeiten und
Nachfüllen von Kältemittel dürfen daher
nur durch vom Hersteller autorisiertes
Fachpersonal ausgeführt werden.
Regelmäßige Reinigung
Der gesamte Kühlschrank muss regelmäßig
gereinigt werden:
• Reinigen Sie die Innenseiten und die Zubehörteile mit lauwarmem Wasser und etwas Neutralseife.
• Prüfen und säubern Sie die Türdichtungen
in regelmäßigen Abständen und kontrollieren Sie, dass diese sauber und frei von
Verunreinigungen sind.
• Spülen und trocknen Sie diese sorgfältig
ab.
Wichtig! Ziehen Sie nicht an Leitungen und/
oder Kabeln im Innern des Kühlschranks und
achten Sie darauf, diese nicht zu verschieben
oder zu beschädigen.
Benutzen Sie zur Reinigung des Innenraums
keinesfalls Putzmittel, Scheuerpulver, stark
parfümierte Reinigungsmittel oder Wachspolituren, da diese die Oberfläche des Innenraums beschädigen und einen starken Eigengeruch hinterlassen können.
Obst und Gemüse: bitte waschen Sie Obst
und Gemüse gründlich und legen Sie es in
die speziell dafür vorgesehene(n) Schublade(n).
Butter und Käse: diese sollten stets in speziellen luftdichten Behältern verpackt sein
oder in Aluminiumfolie bzw. in lebensmittelechte Tüten eingepackt werden, um so wenig Luft wie möglich in der Verpackung zu
haben.
Milchflaschen: bitte bewahren Sie Milchflaschen stets mit Deckel im Flaschenregal in
der Tür auf.
Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knoblauch sollten nicht im Kühlschrank aufbewahrt werden, außer diese sind dafür speziell
verpackt.
Reinigen Sie den Kondensator (schwarzes
Gitter) und den Motorkompressor auf der
Geräterückseite mit einer Bürste oder einem
Staubsauger. Dadurch verbessert sich die
Leistung des Geräts und es verbraucht weniger Strom.
Die unterste Ablage, die das Kühlfach vom
Natura fresh 0°C Fach abtrennt, sollte nur für
Reinigungszwecke entfernt werden. Ziehen
Sie die Ablage gerade aus dem Gerät heraus.
Die Abdeckplatten über den Schubladen im
Fach können zu Reinigungszwecken herausgenommen werden.
Wichtig!
Damit die volle Funktionalität des Natura
fresh 0°C Fachs gewährleistet ist, müssen
die unterste Ablage und die Abdeckplatten
nach der Reinigung wieder in ihre ursprüngliche Position eingesetzt werden.
Wichtig! Bitte achten Sie darauf, das
Kühlsystem nicht zu beschädigen.
Viele Haushaltsreiniger für Küchen enthalten
Chemikalien, die den im Gerät verwendeten
Kunststoff angreifen können. Aus diesem
Grund ist es empfehlenswert, das Gerät außen nur mit warmem Wasser und etwas flüssigem Tellerspülmittel zu reinigen.
Schließen Sie das Gerät nach der Reinigung
wieder an die Netzversorgung an.
Page 33
electrolux 33
Wechseln des Kohlefilters
Der Kohlefilter trägt dazu bei, die Gerüche im
Innern des Kühlschranks zu reduzieren. Dadurch wird eine Übertragung unerwünschter
Aromen auf empfindliche Lebensmittel eingeschränkt.
Das beste Ergebnis wird erzielt, wenn Sie
den Kohlefilter einmal jährlich wechseln.
Neue Aktivluftfilter erhalten Sie bei Ihrem
Händler vor Ort.
•
1
2
Der Luftfilter befindet sich hinter einer
Klappe (1) und ist nach Aufklappen derselben zugänglich
• Ziehen Sie den verbrauchten Luftfilter aus
dem Schlitz.
• Setzen Sie den neuen Luftfilter in den
Schlitz (2) ein
• Schließen Sie die Klappe.
Bei dem Luftfilter handelt es sich um Verbrauchsmaterial, das nicht unter die Garantie
fällt.
Wichtig! Die Lüftungsklappe muss während
des Betriebs stets geschlossen sein.
Behandeln Sie den Luftfilter sehr vorsichtig,
da die Oberfläche leicht verkratzt.
Abtauen des Kühlschranks
Das Abtauen des Kühlschranks erfolgt automatisch.
Das dabei entstehende Wasser fließt in eine
Schale am Kompressor und verdampft dort.
Diese Schale kann nicht entfernt werden.
Stillstandzeiten
Bei längerem Stillstand des Gerätes müssen
Sie folgendermaßen vorgehen:
• trennen Sie das Gerät von der Netz-
versorgung
• entnehmen Sie alle Lebensmittel
•
tauen Sie das Gerät ab,
15)
Reinigen Sie
das Gerät und alle Zubehörteile
• lassen Sie die Türen offen/angelehnt, um
das Entstehen unangenehmer Gerüche zu
vermeiden.
Möchten Sie bei einer längeren Abwesenheit
den Gefrierschrank weiter laufen lassen, bitten Sie jemanden, gelegentlich die Temperatur zu prüfen, damit das Gefriergut bei einem möglichen Stromausfall nicht im Innern
des Gerätes verdirbt.
WAS TUN, WENN …
Warnung! Ziehen Sie vor der
Fehlersuche immer den Netzstecker aus
der Steckdose.
Maßnahmen zur Störungsbehebung,
die in der vorliegenden Gebrauchsanweisung nicht beschrieben sind, dürfen
nur von einem qualifizierten Elektriker
StörungMögliche UrsacheAbhilfe
Das Gerät ist zu laut
15) falls dies vorgesehen ist.
Unebenheiten im Boden sind
durch Unterlegen nicht ausgeglichen worden
oder einer kompetenten Person durchgeführt werden.
Wichtig! Während das Gerät in Betrieb ist,
entstehen bestimmte Geräusche
(Kompressor und Kühlkreislauf).
Kontrollieren Sie, ob eventuelle Unebenheiten der Standfläche korrekt ausgeglichen wurden, so dass
alle vier Füße fest auf dem Boden
stehen
Page 34
34 electrolux
StörungMögliche UrsacheAbhilfe
Das Gerät funktioniert
Das Gerät ist abgeschaltet.Schalten Sie das Gerät ein.
nicht. Die Lampe funktioniert nicht.
Der Netzstecker steckt nicht rich-
tig in der Steckdose.
Das Gerät bekommt keinen
Strom. Es liegt keine Spannung
an der Netzsteckdose an.
Stecken Sie den Netzstecker richtig in die Steckdose.
Testen Sie bitte, ob ein anderes
Gerät an dieser Steckdose funktioniert.
Kontaktieren Sie gegebenenfalls
einen qualifizierten Elektriker.
Die Lampe funktioniert
nicht.
Die Lampe ist im Standby-Modus.
Öffnen und schließen Sie die Tür.
Die Lampe ist defekt.Siehe hierzu "Austauschen der
Lampe".
Die Kontrolllampe blinkt.
Das Gerät arbeitet nicht korrekt.Kontaktieren Sie gegebenenfalls
einen qualifizierten Elektriker.
Der Kompressor arbeitet
ständig.
Die Temperatur ist nicht richtig
eingestellt.
Die Tür ist nicht richtig geschlos-
Stellen Sie eine höhere Temperatur
ein.
Siehe hierzu "Schließen der Tür".
sen.
Die Tür wurde zu häufig geöffnet. Lassen Sie die Tür nicht länger als
unbedingt erforderlich offen.
Die Temperatur der zu kühlenden
Lebensmittel ist zu hoch.
Lassen Sie die Lebensmittel auf
Raumtemperatur abkühlen, bevor
Sie sie in das Gerät legen.
Die Raumtemperatur ist zu hoch. Senken Sie die Raumtemperatur.
Der Kompressor schaltet
sich nicht sofort ein,
Der Kompressor schaltet sich
nach einer Weile ein.
Das ist normal.
nachdem Sie die Action
Cool-Taste gedrückt oder
die Temperatur geändert
haben.
Wasser fließt an der
Rückwand des Kühlschranks hinunter.
Beim automatischen Abtauen
fließt das abgetaute Wasser an
der Rückwand des Kühlschranks
Das ist normal.
hinunter.
Die Temperatur lässt sich
nicht einstellen.
Die Schnellkühlen -Funktion ist
eingeschaltet.
Schalten Sie die Schnellkühlen Action Cool-Funktion von Hand aus
oder warten Sie mit dem Einstellen
der Temperatur, bis sich die Funktion automatisch ausschaltet. Siehe hierzu "Die Action Cool -Funktion".
Die Temperatur im Gerät
ist zu hoch/niedrig.
Die Tür ist nicht richtig geschlos-
Die Temperatur ist nicht richtig
eingestellt.
Stellen Sie eine höhere/niedrigere
Temperatur ein.
Siehe hierzu "Schließen der Tür".
sen.
Die Temperatur der zu kühlenden
Lebensmittel ist zu hoch.
Lassen Sie die Lebensmittel auf
Raumtemperatur abkühlen, bevor
Sie sie in das Gerät legen.
Page 35
StörungMögliche UrsacheAbhilfe
Es wurden zu viele Lebensmittel
Die Temperatur im Kühlschrank ist zu hoch.
auf einmal eingelegt.
Die Kaltluft kann nicht im Gerät
zirkulieren.
Austauschen der Lampe für die
Innenbeleuchtung
1. Trennen Sie den Netzstecker von der
Netzversorgung.
2. Drücken Sie gegen den hinteren Haken
und schieben Sie gleichzeitig die Lampenabdeckung in die angezeigte Richtung.
3. Ersetzen Sie die Lampe durch eine mit
der gleichen Leistung, die für Haushaltsgeräte geeignet sein muss. (die maximal
erlaubte Leistung steht auf der Abdeckung der Lampe).
4. Bringen Sie die Abdeckung der Lampe
wieder an, indem Sie sie an die ursprüngliche Position zurückschieben.
5. Stecken Sie den Netzstecker in die
Steckdose.
6. Öffnen Sie die Tür. Prüfen Sie, ob die
Lampe brennt.
Schließen Sie die Tür
1. Reinigen Sie die Türdichtungen.
2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Siehe
hierzu "Montage".
3. Ersetzen Sie die defekten Türdichtungen,
falls erforderlich. Kontaktieren Sie den
Kundendienst.
electrolux 35
Legen Sie weniger Lebensmittel
auf einmal ein.
Stellen Sie sicher, dass die Kaltluft
im Gerät zirkulieren kann.
TECHNISCHE DATEN
Abmessung der AussparungHöhe1780 mm
Breite560 mm
Tiefe550 mm
Die technischen Informationen befinden sich
auf dem Typschild innen links im Gerät sowie
auf der Energieplakette.
MONTAGE
Lesen Sie bitte die "Sicherheitshinweise"
vor der Aufstellung des Geräts sorgfältig
durch, um Gefahren für Sie selbst zu
vermeiden und einen korrekten Betrieb
des Gerätes zu gewährleisten.
Aufstellung
Installieren Sie dieses Gerät an einem Ort, an
dem die Umgebungstemperatur mit der Kli-
maklasse übereinstimmt, die auf dem Typschild des Geräts angegeben ist:
Page 36
36 electrolux
Klimaklasse
SN+10°C bis + 32°C
N+16°C bis + 32°C
ST+16°C bis + 38°C
T+16°C bis + 43°C
Umgebungstemperatur
Elektrischer Anschluss
Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung
des Gerätes, ob die Netzspannung und -frequenz Ihres Hausanschlusses mit den auf
dem Typenschild angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen.
Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem
Zweck ist die Netzkabelsteckdose mit einem
Schutzkontakt ausgestattet. Falls die Steckdose Ihres Hausanschlusses nicht geerdet
sein sollte, lassen Sie das Gerät bitte gemäß
den geltenden Vorschriften erden und fragen
Sie dafür einen qualifizierten Elektriker.
Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung
für Schäden oder Verletzungen, die durch
HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses
Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu
behandeln ist, sondern an einem
Sammelpunkt für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten
abgegeben werden muss. Durch Ihren
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses
Produkts schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und
Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen
über das Recycling dieses Produkts erhalten
Missachtung der oben genannten Sicherheitshinweise entstehen.
Das Gerät entspricht den EU- Richtlinien.
Anforderungen an die Belüftung
Die Luftzirkulation hinter dem Gerät muss
ausreichend groß sein.
min.
2
200 cm
min.
2
200 cm
Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder
dem Geschäft, in dem Sie das Produkt
gekauft haben.
Wohin mit den Altgeräten?
Überall dort wo neue Geräte verkauft
werden oder Abgabe bei den offiziellen
SENS-Sammelstellen oder offiziellen
SENS-Recyclern.
Die Liste der offiziellen SENSSammelstellen findet sich unter
www.sens.ch.
Page 37
Electrolux. Thinking of you.
Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate il sito
www.electrolux.com
INDICE
Informazioni per la sicurezza 37
Pannello dei comandi 39
Primo utilizzo 40
Utilizzo quotidiano 40
Consigli e suggerimenti utili 43
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Per garantire un impiego corretto e sicuro
dell'apparecchio, prima dell'installazione e
del primo utilizzo leggere con attenzione il libretto istruzioni, inclusi i suggerimenti e le
avvertenze. Per evitare errori e incidenti, è
importante garantire che tutte le persone che
utilizzano l'apparecchio ne conoscano il funzionamento e le caratteristiche di sicurezza.
Conservare queste istruzioni e accertarsi che
rimangano unite all'apparecchio in caso di
vendita o trasloco, in modo che chiunque lo
utilizzi sia correttamente informato sull'uso e
sulle norme di sicurezza.
Per la sicurezza delle persone e delle cose
osservare le precauzioni indicate nelle presenti istruzioni per l'utente, il produttore non
è responsabile dei danni provocati da eventuali omissioni.
Sicurezza dei bambini e delle persone
fragili
• Questo apparecchio non deve essere usato da persone, bambini inclusi, con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o psichiche, oppure prive di conoscenza e esperienza, a
meno che non siano state istruite all'uso
dell'apparecchio da parte dei responsabili
della loro sicurezza, oppure sotto vigilanza
di questi.
I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
• Tenere i materiali di imballaggio al di fuori
della portata dei bambini. Alcuni materiali
possono creare rischi di soffocamento.
• Qualora l'apparecchio venga demolito,
estrarre la spina dalla presa, tagliare il cavo
electrolux 37
Pulizia e cura 43
Cosa fare se… 45
Dati tecnici 47
Installazione 47
Considerazioni ambientali 47
Con riserva di modifiche
di collegamento (il più vicino possibile all'apparecchio) e smontare lo sportello per
evitare che i bambini giocando possano
subire scosse elettriche o chiudersi dentro
l'apparecchio.
• Se questo nuovo apparecchio, che è dotato di guarnizioni magnetiche nello sportello, va a sostituirne uno più vecchio avente sportello o coperchio con chiusure a
molla, si deve rendere inutilizzabili tali chiusure prima di eliminare l'apparecchio sostituito, per evitare che diventi una trappola
mortale per i bambini.
Norme di sicurezza generali
Attenzione Accertarsi che le aperture di
ventilazione non siano ostruite.
• L'apparecchiatura è progettata per la conservazione domestica di alimenti e/o bevande nelle modalità descritte nelle presenti istruzioni.
• Non utilizzare dispositivi meccanici o altri
mezzi artificiali per accelerare lo sbrinamento.
• Non utilizzare altre apparecchiature elettriche (per esempio gelatiere) all'interno del
frigorifero, salvo quelle approvate per tale
scopo dal produttore.
• Non danneggiare il circuito refrigerante.
• Il circuito refrigerante dell'apparecchiatura
contiene isobutano (R600a), un gas naturale con un elevato livello di compatibilità
ambientale che, tuttavia, è infiammabile.
Durante il trasporto e l'installazione dell'apparecchiatura, assicurarsi che nessuno dei componenti del circuito refrigerante
venga danneggiato.
Page 38
38 electrolux
In caso di danneggiamento del circuito refrigerante:
– Evitare fiamme libere e scintille
– Aerare bene il locale in cui si trova l'ap-
parecchiatura
• È pericoloso cambiare le specifiche o modificare il prodotto in qualunque modo. Un
danneggiamento del cavo potrebbe provocare cortocircuiti, incendi e/o scosse
elettriche.
Avvertenza Tutti i componenti elettrici
(cavo di alimentazione, spina, compressore) devono essere sostituiti da un tecnico certificato o da personale d'assistenza qualificato.
1. Non collegare prolunghe al cavo di ali-
mentazione.
2. Evitare che il lato posteriore dell'appa-
recchiatura possa schiacciare o danneggiare la spina, causandone il surriscaldamento con un conseguente rischio di incendio.
3. La spina dell'apparecchiatura deve tro-
varsi in una posizione accessibile.
4. Evitare di tirare il cavo di alimentazione.
5. Se la presa elettrica non è perfetta-
mente stabile, non inserire la spina. Il
collegamento potrebbe provocare
scosse elettriche o creare un rischio di
incendio.
6. L'apparecchiatura non deve essere
messo in funzione senza il coprilampada interno.
16)
della luce interna.
• Questa apparecchiatura è pesante. Prestare attenzione quando occorre spostarla.
• Evitare di estrarre o di toccare gli alimenti
riposti nel vano congelatore con le mani
bagnate o umide; il contatto potrebbe provocare abrasioni o ustioni da freddo.
• Evitare un'esposizione prolungata dell'apparecchiatura alla luce solare diretta.
•
Lampadine
17)
utilizzate in questa apparecchiatura sono lampadine speciali selezionate per essere usate unicamente negli
elettrodomestici. Non sono adatte per l'illuminazione degli ambienti.
Uso quotidiano
• Non collocare pentole calde sulle parti in
plastica dell'apparecchio.
• Non collocare gas e liquidi infiammabili nell'apparecchio, perché potrebbero esplodere.
• Non collocare gli alimenti direttamente
contro l'uscita dell'aria nella parete poste-
18)
riore.
• Gli alimenti congelati non devono essere
ricongelati una volta scongelati.
• Riporre gli alimenti surgelati preconfezionati secondo le istruzioni del produttore
dell'alimento surgelato.
• Osservare rigorosamente i consigli per la
conservazione degli alimenti del produttore dell'apparecchio. Vedere le relative
istruzioni.
• Non collocare bevande gassate o frizzanti
nello scomparto congelatore perché creano pressione sul recipiente che può esplodere danneggiando l'apparecchio.
• I ghiaccioli possono provocare bruciature
da gelo se consumati immediatamente
dopo averli tolti dall'apparecchio.
Pulizia e cura
• Prima della manutenzione, spegnere l'apparecchio e staccare la spina dalla presa.
• Non pulire l'apparecchio con oggetti metallici.
• Non usare oggetti appuntiti per rimuovere
la brina dall'apparecchio. Usare un raschietto di plastica.
• Esaminare regolarmente il foro di scarico
dell'acqua di sbrinamento nel frigorifero.
Se necessario, pulirlo. Se il foro è otturato,
l'acqua si raccoglie sul fondo dell'apparecchio.
Installazione
Importante Per il collegamento elettrico,
seguire attentamente le istruzioni dei
paragrafi corrispondenti.
• Disimballare l'apparecchio e assicurarsi
che non presenti danni. Non collegare
l'apparecchio se è danneggiato. Segnalare immediatamente gli eventuali danni al
negozio in cui è stato acquistato. In questo
caso conservare l'imballaggio.
16) Per le apparecchiature che prevedono il coprilampada
17) Le lampadine
18) Se l'apparecchio è di tipo No-Frost
Page 39
F
electrolux 39
• Si consiglia di attendere almeno due ore
prima di collegare l'apparecchio per consentire all'olio di arrivare nel compressore.
• Attorno all'apparecchio vi deve essere
un'adeguata circolazione dell'aria, altrimenti si può surriscaldare. Per ottenere
una ventilazione sufficiente seguire le istruzioni di installazione.
• Se possibile il retro dell'apparecchio dovrebbe essere posizionato contro una parete per evitare di toccare le parti calde o
di rimanervi impigliati (compressore, condensatore), evitando così possibili scottature.
• L'apparecchio non deve essere posto vicino a radiatori o piani di cottura a gas.
• Installare l'apparecchio in modo che la
presa rimanga accessibile.
• Per il collegamento idrico, usare solo sorgenti d'acqua potabile.
19)
Assistenza tecnica
• Gli interventi elettrici sull'apparecchiatura
devono essere eseguiti esclusivamente da
PANNELLO DEI COMANDI
Pannello comandi del frigorifero
elettricisti qualificati o da personale competente.
• Gli interventi di assistenza devono essere
eseguiti esclusivamente da tecnici autorizzati e utilizzando solo ricambi originali.
Tutela ambientale
Questo apparecchio non contiene gas
che potrebbero danneggiare lo strato di
ozono nel circuito refrigerante o nei materiali isolanti. L'apparecchio non deve
essere smaltito assieme ai rifiuti urbani e
alla spazzatura. La schiuma dell'isolamento contiene gas infiammabili: lo
smaltimento dell'apparecchio va eseguito secondo le prescrizioni vigenti da richiedere alle autorità locali. Evitare di
danneggiare il gruppo refrigerante, specialmente nella parte posteriore vicino
allo scambiatore di calore. I materiali
usati su questo apparecchio contrasse-
gnati dal simbolo
sono riciclabili.
ON/OF
1 2345 6 7
1. Spia di controllo
2. Tasto ON/OFF
3. Tasto di regolazione della temperatura
(aumento)
4. Display della temperatura
5. Tasto di regolazione della temperatura
(diminuzione)
6. Spia Action Cool
7. Interruttore Action Cool
Accensione
Inserire la spina nella presa a parete.
Premere il tasto ON/OFF.
La spia di controllo si accende.
Spegnimento
Premere l'interruttore ON/OFF fino al termine
del conto alla rovescia (-3 -2 -1).
19) Per gli apparecchi che prevedono un collegamento alla rete idrica
Il display della temperatura si spegne. La spia
di controllo si spegne.
Regolazione della temperatura
La temperatura è regolabile tra +2°C e +8°C.
Quando si premono le regolazioni della temperatura, quella impostata lampeggia
sull’apposito indicatore. La temperatura può
essere modificata solo mentre il display lampeggia. Per impostare una temperatura più
alta, premere il tasto di aumento della temperatura. Per impostare una temperatura inferiore, premere il tasto di diminuzione della
temperatura. Il visore della temperatura visualizza la nuova impostazione.
La temperatura impostata verrà raggiunta
entro 24 ore.
Page 40
40 electrolux
Display della temperatura
Durante il normale funzionamento, l'indicatore della temperatura mostra l'ultima impostazione effettuata.
Funzione Action Cool
La funzione Action Cool attiva il frigorifero alla
massima potenza. Si raccomanda di inserirla
quando si introduce una grande quantità di
alimenti.
PRIMO UTILIZZO
Pulizia dell'interno
Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima
volta, lavare l'interno e gli accessori interni
con acqua tiepida e un po' di sapone neutro
in modo a togliere il tipico odore dei prodotti
nuovi, quindi asciugare accuratamente.
UTILIZZO QUOTIDIANO
Ripiani mobili
Le pareti del frigorifero sono equipaggiate
con una serie di guide che permettono di
collocare i ripiani nella posizione desiderata.
Per un migliore sfruttamento dello spazio, i
semiripiani anteriori possono essere collocati
sopra a quelli posteriori.
La funzione Action Cool può essere attivata
premendo l'interruttore Action Cool.
La spia Action Cool si accende.
Importante La temperatura interna scende
a +3°C.
Dopo circa 6 ore, la funzione Action Cool si
spegne automaticamente.
Importante Non usare detergenti corrosivi o
polveri abrasive che danneggiano le finiture.
Posizionamento dei ripiani della porta
Per consentire di riporre pacchetti di cibo di
varie dimensioni, i ripiani della porta possono
essere collocati ad altezze diverse.
Per tali regolazioni, procedere come segue:
tirare gradualmente il ripiano nella direzione
delle frecce fino a liberarlo, quindi riposizionarlo come desiderato.
Filtro dell'aria al carbone
L'apparecchiatura è dotata di un filtro al carbone posizionato dietro un flap nella parete
posteriore del vano frigorifero.
Il filtro purifica l'aria eliminando gli odori sgradevoli nel frigorifero e nello scompartoNatura
fresh 0°C, e migliorando ulteriormente la
qualità della conservazione.
Importante Durante il funzionamento,
tenere sempre chiuso il flap di ventilazione
aria.
Page 41
Il comparto Natura fresh 0°C è utile anche
per scongelare i cibi.
In tal caso il cibo scongelato può essere conservato fino a 2 giorni.
Controllo dell'umidità
Entrambi i cassetti possono essere usati a
seconda delle condizioni di conservazione
desiderate, in modo indipendente l'uno dal-
Comparto Natura fresh 0°C
Nel comparto Natura fresh 0°C la temperatura è controllata automaticamente. Rimane
costante intorno a 0°C, non è necessaria alcuna regolazione.
La temperatura costante di circa 0°C e l'umidità relativa compresa tra il 45 e il 90 %
forniscono condizioni ottimali per la conservazione di vari tipi di cibi.
Importante
Si può quindi conservare una grande varietà
di cibi freschi nel comparto Natura fresh 0°C ,
dove durerà fino a 3 volte più a lungo e con
una migliore qualità in confronto ai normali
comparti frigo. Ciò permette di immagazzi-
l'altro, con umidità maggiore o minore.
Le regolazioni per ogni cassetto sono separate e vengono controllate per mezzo della
valvola posta sul davanti di ogni cassetto.
• "Secco": bassa umidità dell'aria - fino al
50% di umidità relativa
Questo livello di umidità viene raggiunto
quanto entrambe le valvole sono imposta-
te su questa posizione
e le aperture per
la ventilazione sono ampiamente aperte.
• "Umido": alta umidità relativa - fino al 90%
Questo livello di umidità viene raggiunto
quanto entrambe le valvole sono imposta-
te su questa posizione
e le aperture per
la ventilazione sono chiuse. L'umidità viene mantenuta all'interno e non può uscire.
nare una maggiore quantità di cibi freschi. Il
gusto, il grado di freschezza, la qualità e i valori nutrizionali (vitamine e minerali) rimangono ben conservati. La perdita di peso nelle
verdure e nella frutta è ridotta. I cibi conservano un più alto grado di valori nutrizionali.
Importante
Tempo di conservazione nel comparto Natura fresh 0°C per cibi freschi
Tipo di alimentoRegolazione umidità dell'a-
Cipolle
Burro
Grandi tagli di carne di maiale
Manzo, vitello, piccoli tagli di
carne di maiale, pollame
Salsa di pomodoro
Pesce, crostacei, carne cotta
Frutti di mare cotti
Insalata, verdure Carote, piselli, cavoletti di Bruxelles
1) Quanto più la frutta è matura, tanto meno può essere conservata
"umido"
"umido"
"umido"
"umido"
"umido"
"umido"
"umido"
"umido"
"umido"
"umido"
"umido"
Importante
Dolci con crema e altri tipi di prodotti di pasticceria possono essere conservati nel
comparto Natura fresh 0°C per 2 o 3 giorni.
Importante
Non devono essere messi nel comparto Natura fresh 0°C :
• frutta sensibile al freddo che deve essere
conservata a temperatura ambiente o in
cantina come ananas, banane, uva, meloni, mango, papaya, arance, limoni, kiwi.
• I tipi di cibo non elencati qui sopra devono
essere conservati nel comparto frigo (ad
esempio tutti i tipi di formaggio, tagli freddi
ecc.)
Importante
Il livello di umidità dell'aria nei cassetti dipende dal contenuto di umidità del cibo conservato, verdura e frutta e dalla frequenza dell'apertura della porta
Il comparto Natura fresh 0°C è adatto anche
al lento scongelamento del cibo. In tal caso
il cibo scongelato può essere conservato nel
comparto Natura fresh 0°C fino a 2 giorni.
Suggerimenti:
ria
• Fare attenzione alla freschezza del cibo e
particolarmente alla data di scadenza.
Qualità e freschezza influenzano il tempo
di conservazione.
• L'intero tempo del ciclo di conservazione
dipende dalle condizioni in cui il cibo è stato preservato prima dell'immagazzinamento finale in frigorifero.
• Cibo, frutta e verdura devono sempre essere impacchettati prima di essere riposti
in frigorifero.
• Il cibo di origine animale deve sempre essere secco e impacchettato prima di essere riposto in frigorifero.
• Cibi ricchi di proteine si deteriorano più velocemente. Ciò significa che i frutti di mare
andranno a male prima del pesce, che a
sua volta andrà a male prima della carne.
Conservare il cibo nel comparto Natura
fresh 0°C permette di aumentare fino a 3
volte il tempo di conservazione senza perdita di qualità.
• Tutti i cibi conservati nel comparto Natura
fresh 0°C dovrebbero essere tolti dal cassetto circa 15-30 minuti prima di essere
consumati, in particolare frutta e verdura
consumate crude. Lasciando che frutta e
verdura tornino a temperatura ambiente se
ne miglioreranno la consistenza e il sapore.
Tempo di conservazione
fino a 14 giorni
fino a 10 giorni
fino a 7 giorni
fino a un mese
fino a 21 giorni
fino a 20 giorni
fino a 14 giorni
fino a 10 giorni
fino a 8 giorni
fino a 7 giorni
fino a 5 giorni
Page 43
Vaschetta
Gli scaffali all'interno del cassetto permettono la libera circolazione dell'aria e quindi una
migliore conservazione dei cibi.
Il comparto ha dei fermi che impediscono ai
cassetti di cadere quando vengono completamente aperti.
Per estrarre i cassetti (ad esempio per la pulizia), tirarli fuori fino al raggiungimento dei
fermi, quindi sollevarli ed estrarli. .
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
Consigli per il risparmio energetico
• Non aprire frequentemente la porta e non
lasciarla aperta più di quanto assolutamente necessario.
• Se la temperatura ambiente è elevata, il
termostato è impostato su una regolazione
alta e l'apparecchio è a pieno carico, il
compressore può funzionare in continuo
causando la formazione di brina o ghiaccio
sull'evaporatore. In questo caso, ruotare il
termostato su una regolazione più bassa
per consentire lo scongelamento automatico risparmiando così energia.
Consigli per la refrigerazione di cibi
freschi
Per ottenere i migliori risultati:
• non riporre nel frigorifero cibi caldi o liquidi
in fase di evaporazione
• coprire o avvolgere il cibo, in particolare se
emana un odore forte
• posizionare il cibo in modo che l'aria possa
circolare liberamente attorno ad esso
electrolux 43
Consigli per la refrigerazione
Consigli utili:
Carne (tutti i tipi): avvolgerla in sacchetti di
politene e collocarla sul ripiano di vetro sopra
il cassetto delle verdure.
Per motivi di sicurezza, conservarla in queste
condizioni solo per uno o due giorni al massimo.
Cibi cucinati, piatti freddi ecc..: dovrebbero
essere coperti e possono essere collocati su
qualsiasi ripiano.
Frutta e verdura: dovrebbero essere pulite
accuratamente e collocate nell'apposito/i
cassetto/i speciale/i.
Burro e formaggio: dovrebbero essere posti
in contenitori ermetici speciali o avvolti in pellicole di alluminio o sacchetti di politene per
escludere per quanto possibile l'aria.
Bottiglie di latte: dovrebbero essere tappate
e conservate nell'apposito ripiano sulla porta.
Non conservare nel frigorifero banane, patate, cipolle o aglio se non sono confezionati.
PULIZIA E CURA
Attenzione Staccare la spina
dell'apparecchio prima di eseguire lavori
di manutenzione.
Questo apparecchio contiene idrocarburi nell'unità di raffreddamento; la manutenzione e la ricarica devono pertanto
essere effettuate esclusivamente da tecnici autorizzati.
Page 44
44 electrolux
Pulizia periodica
L'apparecchiatura deve essere pulita regolarmente:
• lavare l'interno e gli accessori con acqua
tiepida e sapone neutro.
• ispezionare regolarmente le guarnizioni
della porta ed eliminare con un panno umido lo sporco e i residui.
• risciacquare e asciugare accuratamente.
Importante Evitare di tirare, spostare o
danneggiare tubi e/o cavi all'interno
dell'apparecchiatura.
Per la pulizia dell'interno, non usare detergenti, polveri abrasive, prodotti con forti profumazioni o cere lucidanti, che potrebbero
danneggiare la superficie e lasciare un odore
intenso.
Pulire il condensatore (griglia nera) e il compressore sul retro dell'apparecchiatura con
una spazzola o un aspirapolvere. Questa
operazione migliorerà le prestazioni dell'apparecchiatura riducendone i consumi di
energia.
Lo scaffale più basso, che divide il comparto
più freddo dal comparto Natura fresh 0°C ,
può essere rimosso solo per la pulizia. Per
rimuoverlo, tirare il cassetto tenendolo diritto.
Le coperture sopra i cassetti nei comparti
possono essere estratte per la pulizia.
Importante
Per fare in modo che il comparto Natura fresh
0°C funzioni perfettamente, lo scaffale più
basso e le coperture devono essere rimessi
nella loro posizione originale dopo la pulizia.
Importante Evitare di danneggiare il sistema
refrigerante.
Molti detergenti per cucine di marca contengono sostanze chimiche in grado di attaccare/danneggiare la plastica impiegata in questo apparecchio. Per questo motivo si raccomanda di pulire l'involucro esterno dell'apparecchio solo con acqua calda con un po'
di liquido detergente.
Dopo la pulizia, ricollegare l'apparecchio alla
rete di alimentazione.
Sostituzione del filtro al carbone
Il filtro al carbone contribuisce a ridurre gli
odori all'interno del frigorifero limitando il rischio di aromi indesiderati negli alimenti che
assorbono facilmente gli odori
Per garantire il massimo rendimento, sostituire il filtro al carbone ogni anno.
I nuovi filtri dell'aria attivi sono disponibili
presso il distributore di zona.
•
1
2
Il filtro dell'aria viene collocato dietro al flap
e possono essere raggiunti tirando il flap
verso l'esterno (1)
• estrarre dalla fessura il filtro dell'aria consumato.
• inserire nella fessura il nuovo filtro dell'aria
(2)
• Chiudere il coperchio del flap.
Il filtro dell'aria è un accessorio soggetto a
consumo e come tale escluso dalla garanzia.
Importante Durante il funzionamento,
tenere sempre chiuso il flap di ventilazione
aria.
Il filtro dell'aria deve essere manipolato con
cautela per non graffiare la superficie.
Sbrinamento del vano frigorifero
Lo sbrinamento del comparto frigorifero è
automatico.
L'acqua che si forma in tal modo scorre in un
recipiente sul compressore e poi evapora.
Tale recipiente non può essere rimosso.
Periodi di inutilizzo
Quando l'apparecchio non è utilizzato per
lunghi periodi, adottare le seguenti precauzioni:
• scollegare l'apparecchio dalla rete
elettrica
• rimuovere tutto il cibo
Page 45
electrolux 45
•
sbrinare
20)
e pulire l'apparecchio e tutti gli
accessori
• lasciare la/e porta/e socchiusa/e per evitare odori sgradevoli.
Se l'apparecchio rimane acceso, chiedere a
qualcuno di controllare ogni tanto per evitare
che il cibo contenuto marcisca in caso di interruzione dell'alimentazione elettrica.
COSA FARE SE…
Avvertenza Prima della ricerca guasti,
estrarre la spina dalla presa.
Le operazioni di ricerca guasti non descritte nel presente manuale devono essere eseguite esclusivamente da elettricisti qualificati o da personale competente.
ProblemaPossibile causaSoluzione
Funzionamento rumoroso
L'apparecchiatura non
funziona. La lampadina
non si accende.
La spina non è inserita corretta-
L'apparecchiatura non riceve
La lampadina non si accende.
La lampadina è difettosa.Vedere "Sostituzione della lampa-
La spia di congelamento
rapido si accende.
Il compressore rimane
sempre in funzione.
La porta non è chiusa corretta-
La porta viene aperta troppo fre-
La temperatura degli alimenti è
La temperatura ambiente è trop-
L'apparecchiatura non è appoggiata in modo corretto
L'apparecchiatura è spenta.Accendere l'apparecchiatura.
mente nella presa.
corrente. Non arriva tensione alla
presa elettrica.
La lampadina è in stand-by.Aprire e chiudere la porta.
L'apparecchiatura non funziona
correttamente.
La temperatura non è regolata
correttamente.
mente.
quentemente.
troppo alta.
po alta.
Importante Durante l'uso, alcuni rumori di
funzionamento (come quelli del compressore
o del circuito refrigerante) sono da
considerarsi normali.
Controllare che l'apparecchiatura
sia appoggiata in modo stabile (tutti i piedini devono essere a contatto
con il pavimento)
Inserire correttamente la spina nella presa.
Collegare alla presa un'altra apparecchiatura elettrica.
Rivolgersi a un elettricista qualificato.
dina".
Rivolgersi a un elettricista qualifica-
to.
Impostare una temperatura supe-
riore.
Vedere "Chiusura della porta".
Limitare il più possibile il tempo di
apertura della porta.
Prima di introdurre gli alimenti, lasciarli raffreddare a temperatura
ambiente.
Abbassare la temperatura ambiente.
20) Se previsto.
Page 46
46 electrolux
ProblemaPossibile causaSoluzione
Il compressore non si avvia immediatamente dopo avere premuto il tasto
Action Cool oppure dopo
avere cambiato la temperatura.
Scorre acqua sul pannello
posteriore del frigorifero.
Impossibile impostare la
temperatura .
La temperatura all'interno
dell'apparecchiatura è
troppo alta/bassa.
La porta non è chiusa corretta-
La temperatura degli alimenti è
Sono stati introdotti molti alimenti
La temperatura nel vano
frigorifero è troppo alta.
Il compressore si avvia dopo un
certo periodo di tempo.
Durante lo sbrinamento automatico, la brina che si forma sul pannello posteriore si scioglie.
Funzione Schnellkühlen attivata.Disattivare manualmente la funzio-
La temperatura non è regolata
correttamente.
mente.
troppo alta.
insieme.
L'aria fredda non circola corretta-
mente all'interno dell'apparecchiatura.
Sostituzione della lampadina
1. Estrarre la spina dalla presa di corrente.
2. Premere sul gancio posteriore e contem-
poraneamente fare scorrere il coprilampada nella direzione della freccia.
3. Sostituire la lampadina con una di uguale
potenza (la potenza massima è indicata
sul coprilampada).
4. Rimontare il coprilampada facendolo
scorrere nella posizione originale.
5. Inserire la spina nella presa.
6. Aprire la porta. Controllare che la lampa-
dina si accenda.
Non si tratta di un'anomalia.
Non si tratta di un'anomalia.
ne Schnellkühlen Action Cool oppure aspettare e impostare la temperatura solo dopo che la funzione
si è disattivata automaticamente.
Fare riferimento a "Funzione Action
Cool ".
Impostare una temperatura inferiore/superiore.
Vedere "Chiusura della porta".
Prima di introdurre gli alimenti, lasciarli raffreddare a temperatura
ambiente.
Introdurre gli alimenti poco alla volta.
Adottare le misure necessarie per
garantire una corretta circolazione
dell'aria fredda.
Chiusura della porta
1. Pulire le guarnizioni della porta.
2. Se necessario, regolare la porta. Vedere
"Installazione".
3. Se necessario, sostituire le guarnizioni
della porta difettose. Contattare il Centro
di assistenza locale.
Page 47
DATI TECNICI
Nicchia di incassoAltezza1780 mm
Larghezza560 mm
Profondità550 mm
Le informazioni tecniche sono riportate sulla
targhetta sul lato sinistro interno dell'apparecchio e sull'etichetta dei valori energetici.
INSTALLAZIONE
Prima di procedere all'installazione,
leggere con attenzione le "Informazioni
per la sicurezza", che riportano le misure
precauzionali da osservare per la propria
incolumità e per il corretto
funzionamento dell'apparecchio.
Posizionamento
Installare questo apparecchio in un punto in
cui la temperatura ambiente corrisponda alla
classe climatica indicata sulla sua targhetta:
Classe
climati-
ca
SNda + 10°C a + 32°C
Nda + 16°C a + 32°C
STda + 16°C a + 38°C
Tda + 16°C a + 43°C
Temperatura ambiente
Collegamento elettrico
Prima di inserire la spina, verificare che la
tensione e la frequenza riportate sulla targhetta corrispondano ai valori della rete elettrica domestica.
L'apparecchio deve essere collegato a massa. La spina del cavo di alimentazione è dotata di un contatto a tale scopo. Se la presa
della rete elettrica domestica non è collegata
a massa, collegare l'apparecchio ad una
massa separata in conformità alle norme relative alla corrente, consultando un elettricista qualificato.
Il fabbricante declina qualsiasi responsabilità
se le precauzioni suddette non sono rispettate.
Il presente apparecchio è conforme alle direttive CEE.
Requisiti di ventilazione
Il flusso d'aria dietro l'apparecchio deve essere sufficiente.
min.
200 cm
electrolux 47
2
min.
2
200 cm
CONSIDERAZIONI AMBIENTALI
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere
considerato come un normale rifiuto
domestico, ma deve essere portato nel
punto di raccolta appropriato per il riciclaggio
di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Provvedendo a smaltire questo prodotto in
modo appropriato, si contribuisce a evitare
potenziali conseguenze negative, che
potrebbero derivare da uno smaltimento
inadeguato del prodotto. Per informazioni più
dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto,
contattare l’ufficio comunale, il servizio locale
Page 48
48 electrolux
di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato
acquistato il prodotto.
Dove portare gli apparecchi fuori
uso?
In qualsiasi negozio che vende
apparecchi nuovi oppure si restituiscono
ai centri di raccolta ufficiali della SENS
oppure ai riciclatori ufficiali della SENS.
La lista dei centri di raccolta ufficiali della
SENS è visibile nel sito www.sens.ch.
Page 49
electrolux 49
Page 50
50 electrolux
Page 51
electrolux 51
Page 52
www.electrolux.com/shop
222346645-00-042010
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.