AEG IK1340LI, IK1340RE, IK2060LI, IK2060RE User Manual [sl]

Page 1
kühlschrank / refrigerateur / frigorifero
GEBRAUCHSANWEISUNGEN
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
2222670-82
IK 1340 RE - IK 1340 LI - IK 2060 RE - IK 2060 LI
D
I
Page 2
Egregia cliente, Egregio cliente,
Prima di mettere in servizio il Vostro nuovo apparec­chio refrigerante, Vi preghiamo di leggere attenta­mente queste istruzioni per l’uso. Queste contengono informazioni importanti per un impiego sicuro, per l’installazione e per la cura dell’apparecchio. Conservare sempre le istruzioni per l’uso per sfo­gliarle eventualmente in futuro. Trasmettetele all’eventuale futuro proprietario dell’apparecchio. Queste istruzioni per l’uso sono state stabilite per un numero maggiore di apparecchi paragonabili nell’ambito tecnico e dotati di equipaggiamenti diversi. Si prega di osservare solamente le avver­tenze concernenti il Vostro apparecchio.
1
1. Questo simbolo o le procedure numerate vi illu-
2. ....
3
2
Delle spiegazioni sui concetti tecnici impiegati nelle istruzioni per l’uso, sono riportate completamente alla fine nel capoverso "Concetti tecnici". Per la comparsa di eventuali disturbi, nelle istruzioni per l’uso sono riportate delle avvertenze concernenti le riparazioni autonome, vedi capoverso "Che cosa fare, se ...". Nel caso queste avvertenze non siano sufficienti, il nostro servizio d i assistenza Vi è sempre a completa disposizione.
Tramite il triangolo di avvertimento e/oppure mediante segnali a parole (Avvertenza!, Precauzione!, Attenzione!), vengono messe in evidenza delle avvertenze molto importanti per la Vostrasicurezza oppure per la funzionalità del Vostro apparecchio. Pre­gasi osservare assolutamente.
strano passo dopo passo l’impostazione dell’apparecchio.
Dopo questo segno si ottengono delle infor­mazioni molto importanti concernenti il comando e gli impieghi pratici dell’apparec­chio.
Mediante l’adesivo vengono contrassegnati dei consigli e delle avvertenze importanti concernenti un impiego economico e tollera­bile per l’ambiente.
34
Page 3
Indice
Sicurezza ..............................................................36
Smaltimento .........................................................37
Informazione sull’imballaggio dell’apparecchio .....37
Smaltimento di apparecchi vecchi .........................37
Rimuovere la sicura del trasporto .....................37
Installazione .........................................................38
Luogo di installazione ............................................38
Il frigorifero ha bisogno di aria ...............................38
Incorporamento .....................................................39
Collegamento elettrico ..........................................39
Descrizione dell’apparecchio .............................40
Veduta dell’apparecchio ........................................40
Prima della messa in servizio ............................40
Messa in funzione - Preselezione
della temperatura ................................................41
Disinserimento dell’apparecchio .......................42
Equipaggiamento interno ...................................42
Superfici di ripiano .................................................42
Porta interna variabile ...........................................42
Preparare i cubetti di ghiaccio .......................... 44
Scongelamento ................................................... 45
Lo scomparto frigorifero si sbrina
automaticamente .................................................. 45
Sbrinamento dello scomparto congelatore ........... 45
Pulizia e cura ...................................................... 46
Consigli per risparmiare energia ...................... 46
Che cosa fare, se ... ............................................ 47
Rimedio in caso di disturbi ................................... 47
Sostituzione della lampadina ................................ 48
Rumori di servizio .............................................. 48
Disposizioni, Norme, Direttive .......................... 48
Termini tecnici .................................................... 49
Servizio di assistenza ........................................ 50
Servizio dopo vendita ........................................ 51
Corretta conservazione ......................................43
Congelamento e surgelamento ..........................44
35
Page 4
1
Sicurezza
La sicurezza dei nostri frigoriferi è conforme alle regole tecnologiche riconosciute nonché alla legge sulla sicurezza delle apparecchiature elettriche. Tut­tavia, ci sentiamo in dovere di ricordare le seguenti avvertenze di sicurezza:
Impiego conforme allo scopo previsto
Il frigorifero è previsto per l’impiego domestico ed è idoneo al congelamento e al surgelamento di generi alimentari nonché alla preparazione di cubetti di ghiaccio. Il produttore declina qualsiasi responsabilità per eventuali danni derivanti da un utilizzo dell’apparecchio diverso dalla destina­zione prevista oppure da comandi errati.
Per motivi di sicurezza non è consentito in nessun caso apportare delle modifiche o trasformazioni.
Nel caso si voglia impiegare l ’apparecchio refr ige­rante nell’ambito imprenditoriale oppure per altri scopi, si prega di osser vare le disposizioni di legge vigenti per il Vostro settore.
Prima della prima messa in servizio
Controllare che il frigorifero non riporti danni in seguito al trasporto. Non collegare mai un appa­recchio difettoso alla rete di alimentazione! In caso di danno, siete pregati di rivolgerVi al forni­tore.
Sostanza refrigerante
L’apparecchio nella circolazione della sostanza refri­gerante contiene un gas naturale denominato Isobu­tan (R600a), avente una elevata tolleranza per l’ambiente, il quale è tuttavia infiammabile.
Avvertenza - Osservare durante il trasporto e l’installazione dell’apparecchio che non venga danneggiato alcun elemento della circolazione della sostanza refrigerante.
In caso di danneggiamenti alla circolazione della sostanza refrigerante: – evitare assolutamente fiamme libere e fonti
incendianti;
– provvedere ad una buona aerazione del locale
in cui si trova l’apparecchio.
Sicurezza dei bambini
I componenti dell’imballaggio (p.e.fogli,polistirolo) possono essere fonte di pericolo per i bambini. Pericolo di soffocamento! Tenere il materiale di imballaggio lontano dalla portata dei bambini!
Prima di rottamare vecchi frigoriferi non più in uso, si raccomanda di renderli inservibili togliendone la spina e il cavo di rete ed eventualmente rimuoven­done o distruggendone la serratura a scatto o i lucchetti. In tal modo si eviterà che i bambini, gio­cando, possano restare imprigionati all’interno
dell’apparecchio (pericolo di soffocamento!) o si trovino in altre situazioni di pericolo.
Spesso i bambini non sono in grado di ricono­scere i pericoli connessi all’uso degli elettrodome­stici. Pertanto, si raccomanda di tenere i bambini sottocontrolloaffinché non giochino con l’appa­recchio!
Nel servizio quotidiano
L’azione del freddo può rendere anermetici i con­tenitori di gas oppure di liquidi infiammabili. Peri­colo di esplosione! Non conservare in frigorifero contenitori di sostanze infiammabili, quali bombo­lette spray, ricariche per accendini ecc.
Non introdurre bottiglie e lattine nello scomparto conservatore, poiché potrebbero screpolarsi una volta che il loro contenuto si è congelato e, se con­tengono anidride carbonica, potrebbero addirittura esplodere! Non conservare mai bibite, succhi di frutta, birra, vino, spumante ecc. nello scomparto conservatore. Eccezione: Le bevande ad alto grado alcolico possono essere conservate nello scomparto conservatore.
Non mettere in bocca il ghiaccio o i cubetti di ghiaccio appena estratti dallo scomparto conser­vatore. Il ghiaccio molto freddo può restare attac­cato alle labbra oppure alla lingua e causare gravi lesioni.
Non toccare i cibi congelati con le mani bagnate. La pelle potrebbe restare attaccata al ghiaccio.
Avvertenza - Non impiegare mai dei piccoli elet- trodomestici (p. es. macchine elettriche da gelato, mescolatori, ecc.) nell’apparecchio refrigerante.
Avvertenza - Non occludete mai le fessure di aerazione dei pannelli di rivestimento dell’appa­recchio oppure dei mobili da incasso.
Avvertenza - Per accelerare il processo di sbrina­mento non è consentito utilizzate utensili mecca­nici o attrezzature simili diversi da quelli raccomandati dal costruttore.
Prima di procedere alle operazioni di pulizia, disin­serire sempre l’apparecchio staccando la spina dalla rete di alimentazione o l’interruttore generale dell’appartamento.
Estrarre la spina di rete dalla presa tirando sem­pre dalla parte della spina, mai dal cavo.
36
Page 5
Nelcasodiundisturbo
Qualora l’apparecchio non funzionasse corretta­mente, consultare dapprima quanto riportato al paragrafo “Checosafarese...” delle presenti istruzioni per l’uso. Se le istruzioni indicate non fossero di alcun aiuto, non effettuare nessun’altra operazione.
I frigoriferi devono essere riparati unicamente da personale specializzato. Riparazioni non conformi possono essere fonte di gravi pericoli. Qualora occorresse una riparazione, siete pregati di rivol­gerVi al Vostro rivenditore autorizzato oppure al nostro servizio assistenza clienti.
Smaltimento
Informazione sull’imballaggio dell’apparecchio
Tutti i materiali di produzione impiegati sono tollerabili per l’ambiente! Questi possono essere depositati senza per icoli oppure essere smaltiti nell’impianto bruciatore di rifiuti urbani! Riguardo i m ateriali di produzione: I materiali sintetici possono essere anche riciclati e sono contrassegnati nella seguente maniera:
>PE< per polietilene, p. es. nell’involucro esterno e nei sacchetti all’interno. >PS< per polistirolo schiumoso, p. es nei pezzi di imbottitura, in linea di massima privi di propellenti. I pezzi del cartone vengono realizzati con carta rici­clata e devono essere rimessi nella raccolta della carta vecchia.
Smaltimento di apparecchi vecchi
Per motivi di protezione dell’ambiente è necessario smaltire conformemente gli apparecchi vecchi. Ciò vale per il Vostro apparecchio finora usato e dopo che ha terminato di svolgere il suo servizio ed anche per il Vostro apparecchio nuovo.
1
Avvertimento! Gli apparecchi vecchi che non servono più, devono essere resi inutiliz­zabili prima dello smaltimanto. Estrarre la spina di rete, spezzare il cavo di rete, rimuo­vere oppure distruggere le eventuali chiusure lampo di bloccaggio. Mediante ciò si evita che si possano chiudere dentro dei bambini che giocano (pericolo di soffocamento!) oppure che possano trovarsi in altre situa­zioni pericolose per la vita.
Avvertenze sullo smaltimento:
L’apparecchio non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani o ingombranti.
La circolazione della sostanza refrigerante, in par­ticolare lo scambiatore di calore situato nella parte inferiore dell’apparecchio, non devono essere danneggiati.
Le informazioni concernenti i termini del ritiro oppure dei luoghi di raccolta sono da apprendere presso l’amministrazione comunale locale.
Rimuovere la sicura del trasporto
Sia l’apparecchio che i componenti dell’equipaggia­mento interno sono idoneamente protetti per il tra­sporto.
1. Togliere dallo scomparto frigorifero interno tutti i nastri adesivi ed i distanziatori.
3
Eventuali residui di adesivo possono essere rimossi utilizzando benzina detergente oppure benzina solvente.
37
Page 6
Installazione
Luogo di installazione
L’apparecchio deve essere collocato in un luogo ben aerato ed asciutto. La temperatura ambiente influisce sul consumo di corrente nonché sul corretto funzionamento dell'apparecchio. Pertanto l’apparecchio non dovrebbe
– essere esposto direttamente ai raggi solari; – non essere piazzato accanto ad elementi di
calore oppure ad un forno o altre simili fonti di calore;
– solamente in un luogo la cui temperatura
ambientale corrisponda alla classificazione cli­matica per la quale è stato concepito l’appa-
recchio. La classificazione climatica è riportata sulla targhetta del tipo situata a sinistra nell’interno della cella dell’apparecchio. La tabella successiva mostra quali temperature ambientali sono state assegnate alla classificazione climatica: Nel caso sia inevitabile effettuare l’installazione accanto ad una fonte di calore, è necessario mante­nere le seguenti distanze minime:
– dai forni elettrici 3 cm;
– dai forni a nafta e carbone 30 cm. Nel caso non possano essere mantenute queste distanze, è necessario inserire una piastra di prote­zione contro il calore tra il forno e l’apparecchio refri­gerante. Se l’apparecchio refrigerante è posto accanto ad un altro apparecchio refrigerante oppure congelante è necessario mantenere una distanza laterale di 5 cm, allo scopo di evitare che si possa formare della con­densa sui lati esterni degli apparecchi.
Classificatione
climatica
SN +10 fino +32 °C
N+16fino+32°C
ST +18 fino +38 °C
T+18fino+43°C
per temperature
ambientali di
Il frigorifero ha bisogno di aria
La porta integrata dell’armadio del mobile isola ampiamente la nicchia di incorporamento. Per questo motivo, in apparecchi integrabili, l’aerazione deve avvenire in corrispondenza all’illustrazione attraverso l’apertura prevista nello zoccolo del mobile. L’aria ris­caldata deve poter evacuare in direzione lato superi­ore attraverso il pozzetto dell’aria incorporato al lato posteriore del mobile. Le sezioni trasversali di aerazi­one devono ammontare a minimo 200 cm
Attenzione! Per non influenzare negativamente il funzionamento dell’apparecchio, gli orifizi di aera­zione non devono essere nè coperti, nè otturati.
38
2
.
min. 200 cm
min. 200 cm
2
50
50
2
Page 7
Incorporamento
Vedansi le istruzioni di montaggio allegate. Dopo avere effettuato l’incorporamento dell’ apparec-
chio, in particolare dopo la modifica della cernieratura della porta, vi preghiamo di controllare che la guarni­cione della porta garantisca la perfetta chiusura ermetica tutt’ intorno alla porta. Se la tenuta della guarnicione della porta non fosse perfetta, ciò causa una maggiore formazione di brina e, di conseguenza, un più alto consumo di energia (vedasi anche capi­tolo „Checosafare,se...“).
Collegamento elettrico
Per il collegamento elettrico dell’apparecchio è necessaria una presa con contatto di terra installata conformemente alle normative vigenti. La protezione elettrica deve essere di almeno 10 ampere. Se la presa non sarà più accessibile dopo aver instal­lato l’apparecchio, durante l’installazione elettrica occorrerà adottare un’idonea misura che permetta di separare l’apparecchio dalla rete di alimentazione (p.e. fusibile, interruttore generale automatico, inter­ruttore di sicurezza per correnti di guasto oppure componenti analoghi aventi un’ampiezza di apertura di contatto di almeno 3 mm).
1. Prima della messa in servizio, verificare se la ten­sione di collegamento ed il tipo di corrente riportati sulla targhetta del tipo corrispondono ai valori della rete elettrica del luogo di installazione. P.E.: AC 220 ... 240 V 50 Hz oppure
220 ... 240 V ~50 Hz (pertanto 220 fino 240 Volt corrente alternata, 50 Hertz)
La targhetta è posizionata a sinistra all’interno dello scomparto frigorifero dell’apparecchio.
La linea di collegamento alla rete deve essere sosti­tuita unicamente da personale specializzato. Qualora fosse necessaria una riparazione, siete pregati di rivolger Vi al nostro servizio assistenza.
39
Page 8
Descrizione dell’apparecchio
Veduta dell’apparecchio
(diversi modelli)
Regolatore della temperatura ed illumina­zione interna
Scompartimento per burro e formaggio
Scompartimento di ripiano sulla porta
Vano per le bottiglie
Ripiani per frutta e verdura
Piani d’appoggio
Scompartimento congelatore (per imma­gazzinaggio e congelamento)
Box multiuso (non in tutti i modelli)
è Targhetta del tipo
Prima della messa in servizio
1. Pulire l’interno dell’apparecchio e tutti i pezzi di
equipaggiamento prima di effettuare la messa in servizio (vedi capoverso “Pulizia e cura”).
40
Page 9
Messa in funzione - Preselezione della tem­peratura
I seguenti influssi sono decisivi per la temperatura interna:
– Temperatura ambientale; – Quantità e temperatura degli alimenti conser-
vati;
– Frequente o prolungata apertura della porta.
Pertanto, la regolazione del termostato dovrà even­tualmente essere adeguata alle situazioni presenti.
1 Interruttore dell’illuminazione 2 Spia di indicazione di funzione FAST FREEZE
attivata (gialla) (non in tutti i modelli)
• Funzione FAST FREEZE per un congela­mento rapido nello scomparto congelatore
3 Tasto FAST FREEZE (non in tutti i modelli) 4 Termostato e tasto ON/OFF
Il termostato è installato in alto sul pannello di comando dell’apparecchio e funge contemporanea­mente da tasto ON/OFF. Onde evitare di cambiare inavvertitamente la regola­zione della temperatura, per girare la manopola del termostato è necessario utilizzare una moneta (pro­tezione bambini).
Posizione " Posizione "min" = temperatura interna più calda Posizione "MAX" = temperatura interna più fredda
1. Inserire la spina di rete nella presa.
2. Regolare la temperatura girando l'apposito regola-
tore. A porta aperta si dovrà accendere la lampadina interna. Il compressore si avvia, dopodiché fun­ziona in automatico.
3. Qualora si desideri regolare una temperatura più altaopiù bassa, girare il regolatore della tempera­tura sulla regolazione più alta risp. più bassa.
" = raffreddamento disinserito
Importante!
Un’elevata temperatura ambiente (p.e. nelle calde giornate estive) ed una regolazione del termostato su una temperatura fredda (regolazione da “MAX”)può provocare il funzionamento continuato del compres­sore. Motivo: Se la temperatura ambiente è molto elevata, il compressore si trova a dover funzionare continua­mente per mantenere bassa la temperatura all’interno dell’apparecchio. Pertanto, lo scomparto frigorifero non si sbrina più, perché lo sbrinamento automatico dello scomparto frigorifero è possibile sol­tanto se il compressore non funziona (vedi anche il paragrafo “Sbrinamento”). La conseguenza è, quindi, la formazione di uno spesso strato di brina sulla parete verticale di fondo dello scomparto fr igorifero. In questo caso si dovrà regolare il termostato su una temperatura più calda. Con questa regolazione, il compressore viene regolato ed il procedimento di sbrinamento potrà avvenire automaticamente.
Avvertenza: In caso di modifica della regolazione, il compressore non si avvierà immediatamente se è in corso lo sbrinamento automatico.
3
3
Poichè la temperatura di immagazzinaggio nella cella refrigerante viene raggiunta prima, il prodotto da refrigerare può essere introdotto immediatamente. Importante! Attendete ad introdurre le vivande da congelare finché la temperatura dello scomparto congelatore non avrà rag­giunto i -18° C.
Avvertenza: Secondo la scienza dell’alimen­tazione, +5 °C per lo scomparto frigorifero e ­18 °C per lo scomparto congelatore sono sufficienti come temperatura di conserva­zione.
41
Page 10
Disinserimento dell’apparecchio
1. Per disinserire il raffreddamento si dovrà regolare
la manopola del termostato sulla posizione “
”.
Qualora l’apparecchio restasse inutiliz­zato per lungo tempo:
1. Disinserire l’apparecchio regolando la manopola
del termostato sulla posizione “
”.
2. Estrarre la spina di rete oppure disinserire rispett.
svitare il fusibile.
3. Sbrinate lo scomparto congelatore e pulite accu­ratamente l’apparecchio (vedi capoverso “Pulizia ecura”.
4. Quindi, tenere aperta la porta onde evitare la for­mazione di odori sgradevoli all’interno degli scom­parti.
Equipaggiamento interno
Superfici di ripiano
Il Vostro apparecchio è dotato di superfici di ripiano in vetro. La superficie d'appoggio di vetro situata sopra i vani per la frutta e la verdura deve sempre rimanere appoggiata, per mantenere freschi la frutta e la ver­dura più a lungo.
Le rimanenti superfici di ripiano sono regolabili in altezza:
1. Tirare a questo proposito la superficie di ripiano in avanti finchè questa non si lascia oscillare verso l’alto oppure il basso per poterla estrarre.
2. L’inserimento in un’altra altezza avviene nel senso inverso.
Regolare l’altezza del prodotto da refrigerare:
1. Estrarre la mezzeria anteriore della superficie Vario in vetro a due pezzi e spingerla in un altro livello. In tal modo si guadagna dello spazio per poter collocare sulla superficie sottostante del pro­dotto da refrigerare piuttosto alto.
Porta interna variabile
A secondo delle esigenze, gli scompartimenti di ripiano sulla porta pos-sono essere estratti verso l’alto ed essere quindi inseriti in altri sostegni.
42
Page 11
Corretta conservazione
Per motivi di natura fisica, nello scomparto frigorifero si creano zone a temperatura diversa. La zona più fredda si trova sul piano d’appoggio più basso. Le zone più calde sono quelle del piano d’appoggio più alto, il cassetto per le verdure e i balconcini della con­troporta.
Consiglio: Le vivande devono essere sempre coperte o confezionate prima di introdurle nello scomparto frigorifero, onde evitare che si secchino e trasmettano odori oppure sapori sgradevoli agli altri alimenti conservati.
Per impacchettare sono adatti:
– Sacchetti e fogli di conservazione in polieti-
lene; – Contenitori in plastica con coperchio; – Calotte speciali in plastica con chiusura ad ela-
stico; – Foglia di alluminio.
43
Page 12
Congelamento e surgelamento
Per congelare e surg elare generi alimentari si dovrà utilizzare lo scomparto conservatore.
Attenzione!
Prima di congelare generi alimentari o di conser­vare cibi già congelati, la temperatura dello scom­parto conservatore deve essere di –18 °Co inferiore.
Pregasi di osservare la capacità di congelamento riportata sulla targhetta del tipo. La capacità di congelamento è la massima quantità di merce fre­sca che può essere congelata nell’arco delle 24 ore. Nel caso si voglia congelare per più giorni consecutivi, si prega di immagazzinare un quanti­tativo pari a 2/3 fino a 3/4 della quantità indicata sulla targhetta del tipo.
Osservare i periodi di immagazzinaggio rispett. le date di scadenza dei prodotti congelati.
Lasciare raffreddare le vivande prima di conge­larle. Il calore provoca una forte formazione di ghiaccio ed un maggior consumo di energia.
Non congelare in nessun caso nuovamente i pro­dotti alimentari che sono già stati scongelati per una volta senza applicare una ulteriore lavora­zione (cuocere a piatti pronti).
Non congelate eccessivi quantitativi di commesti­bili. Consigliamo di congelare al massimo 2 kg ogni 24 ore. Ottenete cosi una migliore qualità se i commestibili vengono congelati velocemente sino al nucleo.
Cautela! Non toccare i cibi congelati con le mani bagnate. La pelle potrebbe restare attaccata al ghiaccio.
1. Per creare una sufficiente riserva di freddo all’interno dei cibi surgelati, prima di congelarli occorrerà regolare il termostato girandolo sulla posizione “MAX” e lasciarlo in questa posizione per alcune ore oppure basta premere il tasto FAST FREEZE, se installato. Si accende la spia di colore giallo.
2. Ancor prima del congelamento, impacchettare tutti i prodotti alimentari ermetici dall’aria, allo scopo di evitare che questi si possano essiccare e che perdano il sapore, nonché che trasmettano il sapore su altri prodotti congelati.
3. Riporre gli alimenti confezionati sul fondo dello scomparto conservatore. Le derrate non conge­late non devono venire a contatto con quelle con­gelate, poiché ne potrebbero causare lo scongelamento.
4. Chiudete perfettamente lo scomparto di congela­zione.
5. A seconda della quantità e del tipo di vivande sur­gelate, riportate il termostato sulla posizione nor­male dopo ca. 6 o 48 ore oppure disattivate la funzione FAST FREEZE premendo nuovamente il tasto FAST FREEZE. La spia di colore giallo si spegne.
Consigli:
Per impacchettare i prodotti da congelare sono adatti: – sacchetti da congelamento realizzati in polieti-
lene; – scatole speciali di congelamento; – foglia in alluminio, extra forte.
Per chiudere i sacchetti e i fogli sono adatti: fascette in plastica, anelli elastici o nastri adesivi.
Prima di chiudere è necessario fare fuoriuscire l’aria, poiché questa potrebbe favorire l’essicca­mento del prodotto congelato.
Formare dei pacchetti piatti, questi si congelano rapidamente.
Non riempire le s catole di congelamento fino all’orlo con prodotti di congelamento liquidi oppure cremosi, poiché durante la fase di congelamento questi si dilatano.
Preparare i cubetti di ghiaccio
1. Riempire la vaschetta dei cubetti di ghiaccio per
3/4 con acqua fredda, introdurla nello scomparto congelatore e lasciare congelare.
2. Per estrarre i cubetti pronti, torcere la vaschetta oppure porla brevemente sotto l’acqua corrente.
44
Attenzione! Non staccare mai una vaschetta even­tualmente attaccatasi allo scomparto utilizzando oggetti appuntiti o taglienti. Utilizzare il manico di un cucchiaio o simili.
Page 13
Scongelamento
Lo scomparto frigorifero si sbrina automaticamente
Sulla parete verticale di fondo dello scomparto frigori­fero si forma un sottile strato di ghiaccio durante il funzionamento del compressore che si sbrina quando quest’ultimo è disattivato.
L’acqua di sbrinamento viene raccolta tramite il convo­gliatore presente sulla parete posteriore dello scom­parto frigorifero quindi viene convogliata attraverso il foro di scarico ad un recipiente di intercettazione installato presso il compressore e dove evapora.
Sbrinamento dello scomparto congelatore
Durante il funzionamento ed ogni volta che viene aperto lo sportello dello scomparto congelatore, in quest’ultimo si deposita umidità sotto forma di brina che, pertanto, dovrà essere rimossa di tanto in tanto con un raschiatore morbido, come quello per la pasta. Non utilizzare mai oggetti duri o appuntiti. Lo sbrinamento dello scomparto congelatore va effet­tuato sempre quando lo spessore dello strato di brina raggiunge circa 4 millimetri e, comunque, almeno una volta l’anno. Siconsiglia di sbrinare lo scomparto quando questo è vuoto o vi sono riposte poche der­rate alimentari.
1
Non impiegare mai degli apparecchi elettrici
Non utilizzare prodotti spray per lo sbrinamento,
Cautela! Non toccare i cibi congelati con le mani bagnate. La pelle potrebbe restare attaccata al ghiac­cio.
Avvertenza!
riscaldanti oppure emananti calore, nonché alcuni mezzi di assistenza meccanici oppure sintetici per accelerare la procedura di scongelamento, sola­mente ad eccezione delle raccomandazioni ripor­tate in queste istruzioni per l’uso.
poiché possono nuocere alla salute e/o contenere sostanze dannose per i materiali plastici.
1. Prima di effettuare l’operazione di sbrinamento del vano congelatore è consigliabile creare una suffi­ciente riserva di freddo nelle pietanze surgelate, regolando il termostato nella posizione “MAX” e lasciandolo in questa posizione per alcune ore; oppure, basterà premere il tasto FAST FREEZE, se installato. In questo caso si accenderà la spia di colore giallo.
2. Avvolgere i cibi congelati con vari fogli di carta da giornale e sistemarli coperti in un luogo fresco.
3. Prima di ogni operazione, staccare l’apparecchio dalla rete di alimentazione disinserendo la spina o l’interruttore generale dell’appartamento.
4. Togliete il tappo dallo scarico dell’acqua di sbrina­mento e ponete una vaschetta in basso per racco­gliere l’acqua di sbrinamento.
Consiglio: Per accelerare lo sbrinamento dello scomparto conservatore si pu ò introdurre una bacinella di acqua calda all’interno dello stesso e chiudere lo sportello. Inoltre, si possono estrarre i pezzetti di ghiaccio caduti ancor prima che si siano completamente sciolti.
5. Dopo lo sbri namento, pulire accuratamente lo scomparto conservatore (vedi il paragrafo “Pulizia ecura”) ed inserite nuovamente il tappo nello sca­rico dell’acqua di sbrinamento.
6. Riporre le derrate e rimettere in funzione l’appa­recchio.
45
Page 14
Pulizia e cura
Permotivi di igiene si dovrebbe sempre pulire accura­tamente e regolarmente l’interno dell’apparecchio, compresi gli equipaggiamenti interni.
1
Durante le operazioni di pulizia, l’apparecchio
Per la pulizia dell’apparecchio non si devono mai
L’apparecchio deve essere asciutto, ancor prima
Avvertenza!
deve essere staccato dalla rete di alimentazione. Pericolo di scossa elettrica! Prima di effettuare la pulizia, disinserire l’apparecchio staccando la spina o l’interruttore generale dell’appartamento.
utilizzare apparecchiature di pulizia a vapore, poi­ché nei componenti elettrici potrebbe infiltrarsi umidità con conseguente pericolo di scossa elet­trica! Il vapore surriscaldato può danneggiare le parti in plastica.
della nuova messa in servizio.
Attenzione!
Oli essenziali e sostanze solventi organiche pos­sono intaccare gli elementi in materiale sintetico, p. es. – Succo di bucce di limone oppure d’arancia; – Burro acido; – Prodotti detergenti contenenti acido acetico.
Queste sostanze non devono venire a contatto con i componenti dell’apparecchio.
Non impiegare mai delle sostanze detergenti graf­fianti.
1. Estrarre i cibi conservati e congelati ed avvolgerli in vari strati di carta da giornale. Quindi, conser­vare il tutto ben coperto in un luogo fresco.
2. Sbr i nare lo scomparto conservatore prima della pulizia (vedi il paragrafo “Sbrinamento”).
3. Prima di ogni operazione, staccare l’apparecchio dalla rete di alimentazione disinserendo la spina o l’interruttore generale dell’appartamento.
4. Pulire l’apparecchio e tutti gli elementi dell’equi­paggiamento interno con un panno ed acqua tie­pida. E ventualmente, aggiungere una piccola dose di comune detersivo per i piatti.
5. Pulire successivamente con acqua limpida ed asciugare strofinando.
6. Il foro di scarico dell'acqua di sbrinamento situato nel pannello posteriore del vano frigorifero, deve essere periodicamente liberato e pulito con l'ausi­lio della spina di pulizia verde inserita nel foro di scarico.
7. Dopo aver asciugato tutti i componenti, riporre le derrate e rimettere in funzione l’apparecchio.
2 Consigli per risparmiare energia
Non installare l’apparecchio in prossimità di cucine, termosifoni o altre fonti di calore. Se la temperatura ambiente è elevata, il compressore si inserisce più spesso e più a lungo.
Garantire una sufficiente ventilazione dello zoc­colo dell’apparecchio. Non coprire mai le fessure di ventilazione.
Non introdurre mai vivande ancora calde nell’apparecchio, bensì lasciare che prima si raf­freddino.
46
Tenere aperta la porta soltanto per il tempo stret­tamente necessar i o.
Non regolare la temperatura su valori più freddi del necessar io.
Per scongelare i cibi surgelati, collocarli nello scomparto frigorifero.In questo modo, il freddo dei cibi surgelati viene sfruttato per il raffreddamento dello scomparto frigorifero stesso.
Page 15
Checosafare,se...
Rimedioincasodidisturbi
Probabilmente si tratta di un guasto di lieve entità che potrete eliminare da soli seguendo le seguenti istru­zioni. Non effettuare nessun’altra operazione qualora le informazioni qui riportate non fossero di alcun ausi­lio per il caso concreto.
Disturbo Possibile causa Rimedio
L’apparecchio non è inserito. Inserire l’apparecchio. La spina di rete non è inserita oppure
è allentata.
Frigorifero non funzionante.
L’apparecchio raffredda ecces­sivamente.
L’interruttore generale dell’apparta­mento è scattato oppure è difettoso.
La presa di corrente è difettosa.
La temperatura è regolata su un valore troppo freddo.
1
Avvertenza! Le riparazioni del frigorifero devono essere eseguite unicamente da per­sonale specializzato. Riparazioni improprie possono essere fonte di gravi pericoli per l’utente. Qualora fosse necessaria una ripa­razione, siete pregati di rivolgerVi al Vostro rivenditore autorizzato oppure al nostro ser­vizio assistenza clienti.
Inserire la spina di rete. Controllare l’interruttore generale e,
se necessar io, sostituirlo. I disturbi alla rete di corrente vengono
rimediati da l Vostro elettricista specia­lizzato.
Regolare temporaneamente il termo­stato su una posizione più calda.
Le derrate sono troppo calde.
La lampadina interna non fun­ziona.
Forte formazione di brina nell’apparecchio, eventual­mente anche sulla guarni­zione della controporta.
Dopo aver modificato la rego­lazione della temperatura, il compressore non si reinseri­sce immediatamente.
Temperatura non correttamente rego­lata.
La porta è rimasta aperta a lungo. Nell’arco delle ultime 24 ore sono
state introdotte grandi quantità di vivande calde.
L’apparecchio è installato accanto ad una fonte di calore.
La lampadina è difettosa.
La guarnizione della controporta non è ermetica (eventualmente dopo aver cambiato la battuta della porta).
Ciòènormale, non sussiste alcun disturbo.
Consultare il paragrafo “Messa in fun­zione”.
Tenere aperta la porta soltanto per il tempo strettamente necessario.
Regolare temporaneamente il termo­stato su una posizione più fredda.
Consultare il paragrafo “Luogo di installazione”.
Consultare il paragrafo “Sostituzione della lampadina”.
Riscaldare con cautela i punti aner­metici della guarnizione della contro­porta con asciugacapelli (non superare ca. 50 °C). Contemporanea­mente, rimettere in forma la guarni­zione tirandola in modo che poggi perfettamente in sede.
Dopo un certo periodo il compressore si aziona automaticamente.
Acqua sul fondo dello scom­parto frigorifero o sui piani d’appoggio.
Il foro di scarico dell’acqua di sbrina­mento è ostruito.
Vedi il paragrafo “Pulizia e cura”.
47
Page 16
Sostituzione della lampadina
1
Dati della lampadina: 220-240 V, max. 25 W, presa: E 14
1. Per disinserire l’apparecchio portare il regolatore
2. Estrarre la spina di rete.
3. Per sostituire la lampadina, svitate la vite con
4. Sostituire la lampadina difettosa.
5. Inserire nuovamente la calotta di copertura della
Avvertenza! Pericolo di scosse di corrente!
Prima di sostituire la lampadina è necessario disinserire l’apparecchio ed estrarre la spina dalla presa di rete oppure disinserire il fusi­bile risp. svitarlo.
della temperatura sulla posizione "
testa a croce, quindi premete in alto sulla calotta di protezione come illustrato nella figura (freccia) e togliete la calotta di protezione sfilandola all’indietro.
lampadina ed avvitare la vite a croce.
".
Rumori di servizio
Sono caratteristici i seguenti rumori negli apparecchi refrigeranti:
Scatti Sempre quando il compressore si inserisce e disinserisce, si sentono degli scatti.
Ronzio Non appena il compressore incomincia a lavorare, si sente il relativo ronzio.
Gogoglio/sentire Quando la sostanza r efrigerante fluisce negli stretti tubi, si possono dei rumori di gorgoglia­mento. Anche dopo il disinserimento del compres­sore è udibile per breve t empo questo rumore.
Disposizioni, Norme, Direttive
L’apparecchio refrigerante è stato stabilito per l’impiego casalingo ed è stato prodotto sotto l’osser­vanza delle norme vigenti per questi tipi di apparec­chi. Nella produzione sono stati inoltre presi i particolari provvedimenti necessari in conformità alla legge sulla sicurezza degli apparecchi (GSG), le pre­scrizioni sulla prevenzione degli infortuni per impianti refrigeranti (VBG 20) e le disposizioni della coopera­tiva tedesca elettricisti (VDE). La circolazione della sostanza refrigerante è stata verificata sull’ermeticità.
;
Questo apparecchio è conforme alle seguenti direttive CEE: – 73/23/CEE del 19.2.1973 - Direttiva sulle
basse tensioni
– 89/336/CEE del 3.5.1989
(compresa la direttiva sulle modifiche 92/ 31/CEE) - Direttiva EMV
– 94/2 del 21. 01. 1994 - Direttiva sulla eti-
chettatura della classe di consumo
– 96/57 del 03. 09. 1996 - Requisiti in ter-
mini di efficienza del consumo di energia dei frigoriferi e dei congelatori elettr ici per uso domestico e delle corrispondenti com­binazioni.
48
Page 17
Termini tecnici
Refrigerante I fluidi che possono essere utilizzati per la genera­zione del freddo vengono chiamati refr igeranti. Tali fluidi presentano un punto di ebollizione relati­vamente basso, talmente basso che il calore delle derrate riposte in frigorifero può portarli all’ebolli­zione o all’evaporazione.
Circuito del refrigerante Sistema a circuito chiuso in cui circola il refrige­rante. Il circuito del refrigerante si compone gene­ralmente di evaporatore, compressore, condensatore nonché diverse tubazioni.
Evaporatore Nell’evaporatore, il refrigerante evapora. Come tutti i liquidi, anche il refrigerante necessita di calore per evaporare. Tale calore viene estratto dall’interno dello scomparto frigorifero, che in tal modo si raffredda. Per tale motivo, l’evaporatore è installato all’interno dell’apparecchio o, comun­que, direttamente incorporato nel materiale espanso dietro la parete interna, e pertanto non è visibile.
Compressore Il compressore assomiglia ad un piccolo bidone. Esso viene azionato da un motore elettrico incor­porato ed è alloggiato dietro, sul fondo dell’appa­recchio. La funzione del compressore consiste nell’estrarre refrigerante dall’evaporatore sotto forma di vapore, nel comprimer lo e, quindi, nel convogliarlo al condensatore.
Condensatore Il condensatore presenta spesso la forma di una griglia. Nel condensatore viene liquefatto il refrige­rante compresso dal compressore. In tal modo, si sprigiona calore che viene ceduto all’aria circo­stante tramite la superficie del condensatore. Il condensatore è alloggiato sul fondo dell’apparec­chio.
49
Page 18
Servizio di assistenza
Se nel caso di un disturbo non si riesca a trovare alcun rimedio in queste istruzioni per l’uso, Vi pre­ghiamo di rivolger Vi al Vostro rivenditore specializ­zato oppure presso il nostro servizio di assistenza. Gli indirizzi rispett. numreri telefonici sono riportati nel libretto "Condizioni di garanzia/Indirizzi del servizio di assistenza". Gli indirizzi rispett. numreri telefonici por Svizzera sono r i portati sulla pagina 51. Una preparazione definita dei pezzi di ricambio può risparmiare delle vie inutili e tempo. Si prega pertano di indicare i seguenti dati del Vostro apparecchio:
•Descrizione del modello
•Numero di produzione (PNC)
•Numero di ultimazione (S-No.)
Queste indicazioni sono riportate sulla terghetta del tipo situata nel lato inter no dell’apparecchio. Allo scopo di aver rapidamente a portata di mano tutti i dati, si consiglia di annotarli qui. Avvertenza: Una chiamata del servizio di assistenza non giustificata è soggetta all’obbligo di risarcimento delle spese anche durante la garanzia.
50
Page 19
SERVIZIO DOPO VENDITA
Servicestellen Points de service Servizio dopo vendita Point of service
5506 Mägenwil/Zürich Industriestr. 10
9000 St. Gallen Zürcherstrasse 204 e
4127 Birsfelden Hauptstrasse 52
6020 Emmenbrücke Seetalstrasse 1
7000 Chur Comercialstrasse 19
3018 Bern Morgenstrasse 131
1028 Préverenges Le Trési 6
6916 Grancia Zona Industriale E
Ersatzteilverkauf / Point de vente de rechange / Vendita pezzi di ricambio / spare parts service
5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel. 0848 848 023
Fachberatung, Verkauf/Demonstration, Vente/Consulente (cucina), Vendita/consulting, sales
8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044 405 81 11
Garantie
Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeits- und Reisezeit.
Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebs­vorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen.
Garantie
Garanzia
Warranty
Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté au m oyen d’une facture, d’un bon d e garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange.
Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’ un tiers non autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à l’inobser-vation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force majeure.
Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 ann i a partire dalla data di consegna o dalla sua messa in funzione. (fa stato la data della fattura, del certificato di garanzi a o dello scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale.
Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso.
For each product we provide a two-year guarantee from th e date of purchase or delivery to the consumer (with a guarantee certificate, invoice or sales receipt serving as proof). The guarantee covers the costs of materials, labour and travel.
The guarantee will lapse if the operating instructions and c onditions of use are not adhered to, if the product is incorrectly installed, or in the event of damage caus ed by external influences, force majeure, intervention by third parties or the use of non-genuine components.
Page 20
Page 21
Page 22
www.electrolux.com
www.electrolux.be www.electrolux.it
Loading...