AEG GS60AV220 User Manual

GS60AV220
Benutzerinformation Geschirrspüler Notice d'utilisation Lave-vaisselle Istruzioni per l’uso Lavastoviglie User manual Dishwasher
2 Inhalt
Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben.
Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes diese Benutzerinformation bitte sorgfältig durch. Sie wird Ihnen helfen, alle Vorgänge perfekt und äußerst effizient zu steuern. Damit Sie diese Benutzerinformation bei Bedarf stets zur Hand haben, empfehlen wir Ihnen, sie an einem sicheren Ort aufzubewahren. Und geben Sie diese Benutzerinformation bitte an einen eventuellen neuen Besitzer dieses Gerätes weiter.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät.
INHALT
SICHERHEITSHINWEISE 3
Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen 3 Allgemeine Sicherheitshinweise 3 Verwendung 3 Reinigung und Pflege 4 Montage 4 Frostschutzmaßnahmen 4 Wasseranschluss 5 Elektrischer Anschluss 5 Kundendienst 6 Entsorgung des Geräts 6
GERÄTEBESCHREIBUNG 7 BEDIENBLENDE 7
Ein-/Aus-Taste 8 Programm-Kontrolllampen A und B 8 Programmwahltaste 8 Zeitvorwahltaste 8 Einstellmodus 8 Signaltöne 9
GEBRAUCH DES GERÄTES 9 EINSTELLEN DES WASSERENTHÄRTERS 10
Manuelle Einstellung 10 Elektronische Einstellung 10
GEBRAUCH VON SALZ FÜR GESCHIRRSPÜLER
11
VERWENDUNG VON REINIGUNGSMITTEL UND KLARSPÜLER 12
Gebrauch von Reinigungsmitteln 12
Verwendung von Klarspülmittel 12 Einstellung der Klarspülmitteldosierung 13 Verwendung von Kombi-Reinigertabletten
13
LADEN VON BESTECK UND GESCHIRR 13
Hinweise und Tipps 13
SPÜLPROGRAMME 14 AUSWÄHLEN UND STARTEN EINES
SPÜLPROGRAMMS 15
Starten eines Spülprogramms ohne Zeitvorwahl 15 Starten des Spülprogramms mit Zeitvorwahl
15 Abbrechen der Zeitvorwahl 15 Unterbrechung eines Spülprogramms 15 Abbrechen des Spülprogramms 16 Am Ende des Spülprogramms 16 Entnehmen des Spülguts 16
REINIGUNG UND PFLEGE 16
Entfernen und Reinigen der Filter 16 Reinigen der Sprüharme 17 Reinigen der Außenseiten 17
WAS TUN, WENN … 17
Die Spül- und Trocknungsergebnisse sind nicht zufriedenstellend 19
TECHNISCHE DATEN 20 UMWELTTIPPS 20
Änderungen vorbehalten
Sicherheitshinweise
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und Anwendung sorgfältig dieses Handbuch:
• Für Ihre Sicherheit und die Sicherheit Ihres Eigentums.
• Zum Schutz der Umwelt.
• Zur korrekten Bedienung des Geräts. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung in der Nähe des Geräts auf, auch wenn Sie dieses an einem anderen Ort aufstellen oder es an eine andere Person weitergeben. Der Hersteller ist nicht dafür verantwortlich, wenn eine inkorrekte Montage und Verwen­dung Schäden verursacht.
Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen
• Lassen Sie keine Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, senso­rischen oder geistigen Fähigkeiten oder fehlenden Erfahrungen und Kenntnissen dieses Gerät benutzen. Solche Personen müssen von einer Person beaufsichtigt oder bei der Be­dienung des Geräts angeleitet werden, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist.
• Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern. Andernfalls besteht Erstickungs­oder Verletzungsgefahr.
• Bewahren Sie alle Reinigungsmittel an einem sicheren Ort auf. Reinigungsmittel dürfen nicht in die Hände von Kindern gelangen.
• Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten Gerät fern.
Allgemeine Sicherheitshinweise
• Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor. Hierdurch besteht Verlet­zungsgefahr und das Gerät kann beschädigt werden.
• Beachten Sie die Sicherheitsanweisungen des Reinigungsmittelherstellers, um Verätzun­gen an Augen, Mund oder im Hals zu vermeiden.
• Trinken Sie kein Wasser aus dem Gerät. Es können Reinigungsmittelrückstände im Gerät zurückbleiben.
• Lassen Sie die Gerätetür nicht ohne Beaufsichtigung offen stehen. Damit werden Verlet­zungen und die von der geöffneten Tür ausgehende Stolpergefahr vermieden.
• Setzen oder stellen Sie sich nie auf die offene Tür.
3
Verwendung
• Dieses Gerät ist nur zur Verwendung im Haushalt bestimmt. Verwenden Sie dieses Gerät nicht zu anderen Zwecken, um Verletzungen und Sachschäden zu vermeiden.
• Spülen Sie in diesem Gerät ausschließlich spülmaschinengeeignete Gegenstände.
• Laden Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Pro­dukten benetzt sind, in das Gerät und stellen Sie solche nicht in die Nähe oder auf das Gerät. Es besteht Explosions- und Brandgefahr.
• Ordnen Sie Messer und andere spitze Gegenstände mit der Spitze nach unten in den Be­steckkorb ein. Wenn dies nicht möglich ist, legen Sie sie horizontal in den Oberkorb oder in den Messerkorb. (Nicht alle Modelle sind mit einem Messerkorb ausgestattet.)
• Verwenden Sie für Geschirrspüler ausschließlich dafür vorgesehene Produkte (Reini­gungsmittel, Salz, Klarspülmittel).
• Die Verwendung von Salzarten, die nicht für Geschirrspüler vorgesehen sind, kann zur Beschädigung des Wasserenthärters führen.
4 Sicherheitshinweise
• Füllen Sie das Gerät mit Salz, bevor Sie ein Spülprogramm starten. Salzrückstände im Ge­rät können Korrosion oder ein Loch im Boden des Geräts verursachen.
• Füllen Sie nie andere Produkte als Klarspülmittel (Reinigungsmittel für Geschirrspüler, Flüssigreiniger) in den Klarspülmittel-Dosierer. Dadurch kann das Gerät beschädigt wer­den.
• Vergewissern Sie sich, dass die Sprüharme sich ungehindert bewegen können, bevor Sie ein Spülprogramm starten.
• Es kann heißer Dampf aus dem Gerät austreten, wenn Sie die Tür während des Ablaufs eines Spülprogramms öffnen. Dabei besteht die Gefahr von Hautverbrennungen.
• Nehmen Sie kein Geschirr aus dem Gerät, bevor das Spülprogramm beendet ist.
Reinigung und Pflege
• Schalten Sie das Gerät vor Reinigungsarbeiten immer ab, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
• Verwenden Sie keine entflammbaren Produkte oder Produkte, die Korrosion verursachen.
• Benutzen Sie den Geschirrspüler nie ohne Filter. Vergewissern Sie sich, dass die Filter ord­nungsgemäß eingesetzt sind. Falsch eingesetzte Filter führen zu nicht zufriedenstellen­den Spülergebnissen und einer Beschädigung des Geräts.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder Dampfstrahl. Andernfalls besteht Stromschlaggefahr und das Gerät könnte beschädigt werden.
Montage
• Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht beschädigt ist. Ein beschädigtes Gerät darf nicht montiert oder an das Stromnetz angeschlossen werden. Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren Händler.
• Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial, bevor Sie das Gerät montieren und ver­wenden.
• Der elektrische Anschluss, die Klempnerarbeiten und die Montage des Geräts dürfen nur von einer qualifizierten Fachkraft ausgeführt werden. Auf diese Weise werden Gebäude­schäden oder Verletzungen vermieden.
• Achten Sie darauf, dass der Netzstecker während der Installation nicht an einer Netz­steckdose angeschlossen ist.
• Bohren Sie keine Löcher ins Gehäuse des Geräts. Dabei könnten hydraulische oder elekt­rische Bauteile beschädigt werden.
Wichtig!Befolgen Sie die Anweisungen der mit dem Gerät mitgelieferten Montageanlei­tung bei:
– Montage des Geräts. – Montage der Türverkleidung. – Anschluss des Wasserzulaufs und -ablaufs.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät unter und an angrenzenden sicheren Konstruktionen montiert ist.
Frostschutzmaßnahmen
• Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem die Temperatur unter 0 °C absinken kann.
• Der Hersteller haftet nicht für Frostschäden.
Sicherheitshinweise
Wasseranschluss
• Verwenden Sie zum Anschluss des Geräts an die Wasserversorgung neue Schläuche. Be­nutzen Sie keine gebrauchten Schläuche.
• Schließen Sie das Gerät nicht an neue oder lange nicht mehr benutzte Rohre an. Lassen Sie zunächst das Wasser ein paar Minuten durch das Rohr fließen und schließen Sie erst dann den Zulaufschlauch an.
• Achten Sie darauf, die Wasserschläuche bei der Geräteinstallation nicht zu quetschen oder zu beschädigen.
• Vergewissern Sie sich, dass alle Wasseranschlüsse vollkommen dicht sind, damit kein Wasser austreten kann.
• Prüfen Sie bei der ersten Verwendung des Gerätes, dass die Schläuche keine Risse auf­weisen.
• Der Wasserzulaufschlauch verfügt über ein Sicherheitsventil und eine doppelte Umman­telung mit einem innenliegenden Netzkabel. Der Wasserzulaufschlauch steht nur wäh­rend des Wasserzulaufs unter Druck. Wenn der Wasserzulaufschlauch eine undichte Stel­le aufweist, unterbricht das Sicherheitsventil den Wasserzulauf.
– Gehen Sie beim Anschluss des Wasserzulaufschlauchs vorsichtig vor:
– Tauchen Sie den Wasserzulaufschlauch oder das Sicherheitsventil nicht in Wasser. – Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose, wenn der Wasserzulauf-
schlauch oder das Sicherheitsventil beschädigt ist.
– Wenden Sie sich für den Austausch des Wasserzulaufschlauchs mit Sicherheitsventil
an den Kundendienst.
WARNUNG!
Gefährliche Spannung.
5
Elektrischer Anschluss
• Das Gerät muss geerdet sein.
• Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung entsprechen.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine sachgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an.
• Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. Es besteht Brandge­fahr.
• Ersetzen oder wechseln Sie nicht selbst das Netzkabel. Wenden Sie sich hierzu an den Kundendienst.
6 Sicherheitshinweise
• Achten Sie darauf, den Netzstecker und das Netzkabel hinter dem Gerät nicht zu quet­schen oder zu beschädigen.
• Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät vom Stromnetz trennen möchten, sondern ziehen Sie dazu immer direkt am Netzstecker.
Kundendienst
• Nur qualifizierte Fachkräfte dürfen an dem Gerät Reparaturarbeiten durchführen. Wen­den Sie sich hierzu an den Kundendienst.
• Es dürfen nur Originalersatzteile verwendet werden.
Entsorgung des Geräts
• Um das Risiko von Verletzungen oder Sachschäden zu vermeiden: – Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
– Schneiden Sie das Netzkabel ab und entsorgen Sie es. – Entfernen Sie den Türschnappverschluss, damit Kinder oder Haustiere nicht in dem
Gerät eingeschlossen werden können. Andernfalls besteht Erstickungsgefahr.
– Entsorgen Sie das Gerät bei Ihrer örtlichen Abfallentsorgungsstelle.
WARNUNG! Die Geschirrspüler-Reinigungsmittel sind gefährlich und können Korrosion verursa­chen!
• Bei Unfällen mit diesen Reinigungsmitteln konsultieren Sie umgehend einen Arzt.
• Sollte Reinigungsmittel in den Mund gelangen, konsultieren Sie umgehend einen Arzt.
• Sollte das Reinigungsmittel in die Augen gelangen, konsultieren Sie umgehend einen Arzt und spülen Sie die Augen mit Wasser aus.
• Bewahren Sie die Reinigungsmittel an einem sicheren Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
• Lassen Sie die Gerätetür nicht offen stehen, solange sich Reinigungsmittel im Reini­gungsmittelbehälter befindet.
• Füllen Sie das Gerät erst mit Reinigungsmittel, kurz bevor Sie ein Spülprogramm starten.
GERÄTEBESCHREIBUNG
1
2
Gerätebeschreibung 7
10
9
3
4
5
1 Oberkorb 2 Wasserhärtestufen-Wähler 3 Salzbehälter 4 Reinigungsmittelbehälter 5 Klarspülmittel-Dosierer 6 Typenschild 7 Filter 8 Unterer Sprüharm 9 Mittlerer Sprüharm
10 Oberer Sprüharm
BEDIENBLENDE
Die Bedienelemente befinden sich oben auf dem Bedienfeld. Lassen Sie die Tür einen Spalt­breit offen stehen, um sie zu erreichen.
8
7
6
1
A
5
4
2
B
3
8 Bedienblende
1 Ein/Aus-Taste 2 Programmanzeigen 3 Anzeigen 4 Programmwahltaste 5 Taste Zeitvorwahl
Anzeigen
Programmende-Anzeige. Leuchtet auf, wenn:
• Das Spülprogramm beendet ist.
• Sie die Wasserenthärterstufe einstellen.
• Sie die akustischen Signalen aktivieren/deaktivieren.
• Eine Fehlfunktion des Geräts auftritt. Klarspülmittel-Anzeige. Leuchtet auf, wenn der Klarspülmittel-Dosierer nachge-
füllt werden muss.
Salz-Anzeige. Leuchtet auf, wenn der Salzbehälter aufgefüllt werden muss. Die Salz-Anzeige kann nach dem Nachfüllen von Salz noch einige Stunden leuchten. Dies hat jedoch keine unerwünschte Auswirkung auf den Gerätebe­trieb.
1) Während eines laufenden Spülprogramms leuchtet die Anzeige für Salz nie auf, auch wenn der Salzbehälter leer
ist.
1)
Ein-/Aus-Taste
Drücken Sie diese Taste, um das Gerät ein- und auszuschalten.
1)
Programm-Kontrolllampen A und B
Diese Kontrolllampen haben noch eine Zusatzfunktion bei:
• Der Einstellung des Wasserenthärters
• Der Aktivierung/Deaktivierung der akustischen Signale
Programmwahltaste
Mit dieser Taste können Sie:
• Ein Spülprogramm wählen.
• Die Wasserenthärterstufe einstellen.
• Die akustischen Signale aktivieren/deaktivieren.
• Ein laufendes Spülprogramm abbrechen.
Zeitvorwahltaste
Benutzen Sie diese Taste, um den Start des Spülprogramms in Schritten von 3 Stunden zu verzögern. Siehe Abschnitt „Auswählen und Starten eines Spülprogramms“.
Einstellmodus
Das Gerät muss sich für folgende Funktionen im Einstellmodus befinden:
• Zum Einstellen und Starten eines Spülprogramms
• Zur elektronischen Einstellung der Wasserenthärterstufe
• Zur Aktivierung/Deaktivierung der akustischen Signale
Gebrauch des Gerätes
Schalten Sie das Gerät ein. Das Gerät ist im Einstellmodus wenn:
• Alle Programm-Kontrolllampen erloschen sind.
• Die Programmende-Kontrolllampe blinkt.
Schalten Sie das Gerät ein. Das Gerät ist nicht im Einstellmodus wenn:
• Nur eine Programm-Kontrolllampe leuchtet. – Löschen Sie das Programm, um in den Einstellmodus zurückzukehren. Siehe Abschnitt
„Auswählen und Starten eines Spülprogramms“.
Signaltöne
Ein akustisches Signal ertönt, wenn:
• Das Spülprogramm beendet ist.
• Das Gerät eine Fehlfunktion aufweist.
Werkseitige Einstellung: Ein.
Deaktivierung der akustischen Signale:
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Einstellmodus befindet.
3. Halten Sie die Programmwahltaste so lange gedrückt, bis die Programm-Kontrolllampe
(A) blinkt und die Programm-Kontrolllampe (B) leuchtet.
4. Drücken Sie die Programmwahltaste sofort noch einmal.
Die Programm-Kontrolllampe (A) leuchtet und die Programm-Kontrolllampe (B) blinkt. Nach einigen Sekunden erlischt die Programm-Kontrolllampe (A) und die Programmen­de-Kontrolllampe leuchtet. Die Programm-Kontrolllampe (B) blinkt weiterhin.
5. Drücken Sie die Programmwahltaste erneut, die Programmende-Kontrolllampe erlischt.
Die akustischen Signale sind deaktiviert.
6. Schalten Sie das Gerät zur Bestätigung aus.
9
Aktivierung der akustischen Signale:
1. Zur erneuten Aktivierung der akustischen Signale führen Sie die Schritte (1) bis (4)
durch. Die Programm-Kontrolllampe (A) erlischt, und die Programmende-Kontrolllampe ist deaktiviert. Die Programm-Kontrolllampe (B) blinkt weiterhin.
2. Drücken Sie noch einmal die Programmwahltaste. Die Programmende-Kontrolllampe
leuchtet auf. Die akustischen Signale sind aktiviert.
3. Schalten Sie das Gerät zur Bestätigung aus.
GEBRAUCH DES GERÄTES
1. Prüfen Sie, ob die Einstellung des Wasserenthärters der Wasserhärte in Ihrem Gebiet
entspricht. Andernfalls stellen Sie ihn entsprechend ein.
2. Füllen Sie den Salzbehälter mit Geschirrspülsalz.
3. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer mit Klarspülmittel auf.
4. Ordnen Sie Geschirr und Besteck in den Geschirrspüler ein.
5. Stellen Sie je nach Spülgut und Verschmutzungsgrad das passende Spülprogramm ein.
6. Füllen Sie den Reinigungsmittelbehälter mit der passenden Menge an Reinigungsmittel.
7. Starten Sie das Spülprogramm.
10 Einstellen des Wasserenthärters
EINSTELLEN DES WASSERENTHÄRTERS
Der Wasserenthärter hält die im Wasser enthaltenen Minerale und Salze zurück. Diese Mi­nerale und Salze können das Gerät beschädigen. Stellen Sie den Wasserenthärter ein, wenn die Einstellung nicht der Wasserhärte in Ihrem Gebiet entspricht. Wenden Sie sich an Ihr örtliches Wasserversorgungsunternehmen, um die Wasserhärte in Ihrem Gebiet zu erfahren.
Wasserhärte
Deutscher Was-
serhärtegrad (dH°)
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1) Werkseinstellung
2) Verwenden Sie kein Salz bei diesen Werten.
Französischer
Wasserhärtegrad
(°TH)
mmol/l Clarke-Werte manuell elekt-
Sie müssen den Wasserenthärter manuell und elektronisch einstellen.
Wasserhärteeinstel-
lung
ronisch
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
2)
1
10
9
8
7
6
1)
5
2)
1
Manuelle Einstellung
Drehen Sie den Wasserhärtestufen-Wähler auf die Stufe 1 oder 2 (siehe Tabelle).
Elektronische Einstellung
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Einstellmodus befindet.
Gebrauch von Salz für Geschirrspüler 11
3. Halten Sie die Programmwahltaste so lange gedrückt, bis die Programm-Kontrolllampe
(A) blinkt und die Programm-Kontrolllampe (B) leuchtet.
4. Drücken Sie die Programmwahltaste, wenn die Programm-Kontrolllampe (B) erlischt
und die Programmende-Kontrolllampe zu blinken beginnt. Die Programm-Kontrolllam­pe (A) blinkt weiterhin. Die elektronische Einstellung für den Wasserenthärter ist akti­viert.
5. Die Programmende-Kontrolllampe zeigt die Einstellung des Wasserenthärters an. Die
Anzahl der Blinkzeichen der Programmende-Kontrolllampe entspricht der Wasserhärte­stufe (Beispiel: 5 Blinkzeichen, Pause, 5 Blinkzeichen = Härtestufe 5.)
6. Drücken Sie zur Änderung der Einstellung die Programmwahltaste. Drücken Sie zur Ein-
stellungsänderung wiederholt die Programmwahltaste . Durch Drücken der Programm­wahltaste wird die Härtestufe erhöht.
7. Schalten Sie das Gerät zur Bestätigung aus.
Wenn der Wasserenthärter elektronisch auf Stufe 1 eingestellt ist, leuchtet die Salzkontroll­lampe bei leerem Salzbehälter nicht auf.
GEBRAUCH VON SALZ FÜR GESCHIRRSPÜLER
So füllen Sie den Salzbehälter:
1. Drehen Sie den Deckel gegen dem Uhrzei-
gersinn und öffnen Sie den Salzbehälter.
2. Füllen Sie den Salzbehälter mit 1 Liter
Wasser (nur wenn Sie zum ersten Mal Salz einfüllen).
3. Verwenden Sie den Trichter, um den Salz-
behälter zu füllen.
4. Entfernen Sie das Salz, das sich um die
Öffnung des Salzbehälters herum ange­sammelt hat.
5. Drehen Sie den Deckel im Uhrzeigersinn,
um den Salzbehälter zu schließen.
Es ist normal, dass beim Befüllen mit Salz Wasser aus dem Salzbehälter überläuft.
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
12 Verwendung von Reinigungsmittel und Klarspüler
VERWENDUNG VON REINIGUNGSMITTEL UND KLARSPÜLER
1
2
7
3
4
6
5
Gebrauch von Reinigungsmitteln
Um die Umwelt zu schützen, verwenden Sie nicht mehr als die korrekte Reinigermenge. Beachten Sie die Empfehlungen des Reinigungsmittelsherstellers auf der Reinigerverpa­ckung.
So füllen Sie den Reinigungsmittelbehälter:
1.
Drücken Sie zum Öffnen des Deckels hälters.
2.
Füllen Sie das Reinigungsmittel in den Behälter.
3. Wenn das Spülprogramm einen Vorspülgang hat, schütten Sie eine kleine Menge Reini-
gungsmittel auf die Innenseite der Gerätetür.
4. Wenn Sie Geschirrspüler-Tabs verwenden, legen Sie diese in den Reinigungsmittelbe-
hälter.
.
1
5. Schließen Sie den Reinigungsmittelbehälter, indem Sie auf den Deckel drücken, bis er
einrastet.
Wählen Sie lange Spülprogramme, wenn Sie Geschirrspüler-Tabs verwenden. Diese können sich bei kurzen Spülprogrammen nicht vollständig auflösen und die Reinigung beeinträchti­gen.
die Freigabetaste 7 des Reinigungsmittelbe-
2
.
1
Verwendung von Klarspülmittel
Klarspülmittel ermöglichen das Trocknen des Geschirrs ohne Streifen und Flecken. Der Klarspülmittel-Dosierer fügt während des letzten Spülgangs automatisch Klarspülmittel hinzu.
Gehen Sie wie folgt vor, um den Klarspülmittel-Dosierer aufzufüllen:
1.
Drücken Sie zum Öffnen des Deckels rers.
2.
Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer den maximalen Pegel an.
die Freigabetaste 5 des Klarspülmittel-Dosie-
6
mit Klarspülmittel. Die Markierung „max“ zeigt
3
Laden von Besteck und Geschirr
3. Wischen Sie verschüttetes Klarspülmittel mit einem saugfähigen Tuch auf, um zu große
Schaumbildung während des Spülprogramms zu vermeiden.
4. Schließen Sie den Klarspülmittel-Dosierer, indem Sie auf den Deckel drücken, bis er ein-
rastet.
Einstellung der Klarspülmitteldosierung
Werkseitige Einstellung: Stufe 3. Sie können den Klarspülmittel-Dosierer auf die Stufen 1 (niedrigste Dosierung) bis 4 (höchs­te Dosierung) einstellen. Drehen Sie den Klarspülmittelwähler
zur Erhöhung oder Verringerung der Dosierung.
4
Verwendung von Kombi-Reinigertabletten
Diese Tabletten enthalten das Reinigungsmittel, Klarspülmittel und Geschirrspülsalz. Einige Tabletten-Sorten können auch andere Zusätze enthalten. Wenn Sie Tabletten verwenden, die Salz und Klarspülmittel enthalten, müssen der Salzbe­hälter und Klarspülmittel-Dosierer nicht zusätzlich befüllt werden. Die Klarspülmittelanzei­ge leuchtet, wenn das Gerät eingeschaltet ist. Vergewissern Sie sich, dass diese Tabletten für die Wasserhärte in Ihrer Region geeignet sind (siehe hierzu die Anweisungen auf der Produktverpackung).
1. Stellen Sie den Wasserenthärter auf die niedrigste Stufe ein. Beachten Sie den Ab-
schnitt „Einstellen des Wasserenthärters“.
2. Bringen Sie den Klarspülmittel-Dosierer auf die niedrigste Einstellung. Siehe hierzu Ab-
schnitt „Gebrauch von Reinigungsmittel und Klarspülmittel“.
Wieder Reinigungsmittel, Salz und Klarspülmittel separat verwenden
1. Füllen Sie den Salzbehälter und den Klarspülmittel-Dosierer auf.
2. Stellen Sie den Wasserenthärter auf die höchste Stufe ein.
3. Starten Sie ein Spülprogramm ohne Geschirr.
4. Stellen Sie den Wasserenthärter nach Ablauf des Spülprogramms auf die Wasserhärte in
Ihrer Region ein.
5. Stellen Sie die Menge des Klarspülmittels ein.
13
LADEN VON BESTECK UND GESCHIRR
Siehe Broschüre „Beispiele für ProClean-Beladungen“.
Hinweise und Tipps
• Spülen Sie in diesem Gerät keine Gegenstände, die Wasser aufnehmen können (Schwäm­me, Geschirrtücher usw.).
• Entfernen Sie Speisereste vom Geschirr.
• Weichen Sie eingebrannte Essensreste ein.
• Ordnen Sie hohle Gefäße (z. B. Tassen, Gläser, Pfannen) mit der Öffnung nach unten ein.
• Achten Sie darauf, dass sich kein Wasser in Behältern oder Schüsseln sammeln kann.
• Stellen Sie sicher, dass das Geschirr und das Besteck nicht aneinander haften.
• Achten Sie darauf, dass die Gläser einander nicht berühren.
• Ordnen Sie kleine Gegenstände in den Besteckkorb ein.
14 Spülprogramme
• Mischen Sie Löffel mit anderem Besteck, so können sie nicht zusammenkleben.
• Achten Sie beim Einordnen des Spülguts darauf, dass das Wasser die Oberflächen aller Geschirrteile erreicht.
• Ordnen Sie leichte Gegenstände in den Oberkorb ein. Achten Sie darauf, dass diese nicht verrutschen können.
• Auf Kunststoffgegenständen und Geschirr mit Antihaftbeschichtung sammeln sich oft­mals Wassertropfen.
SPÜLPROGRAMME
Programm Verschmut-
1)
2)
1) Mit diesem Programm können Sie vor Kurzem benutztes Geschirr spülen. Sie erhalten ein gutes Spülergebnis in
einer kurzen Zeit.
2) Dies ist das Standardprogramm für Prüfinstitute. Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser-
und Energieverbrauch für normal verschmutztes Geschirr und Besteck. Informationen zu den Testdaten finden Sie in der mitgelieferten Broschüre.
Verbrauchswerte
Programm Programmdauer (in Mi-
zungsgrad
Stark ver­schmutzt
Normal ver­schmutzt
Vor Kurzem be­nutztes Geschirr
Normal ver­schmutzt
Verwenden Sie dieses Programm zum schnellen Abspülen des Geschirrs. Damit wird vermieden, dass sich Essensreste am Geschirr festsetzen und unangenehme Gerüche aus dem Gerät entweichen. Verwenden Sie für dieses Programm kein Reinigungsmittel.
nuten)
120 - 130 1,8 - 1,9 19 - 21
Spülgut Programmbeschreibung
Geschirr, Besteck, Töpfe und Pfannen
Geschirr und Besteck Vorspülen
Geschirr und Besteck Hauptspülgang 60 °C
Geschirr und Besteck Vorspülen
Vorspülen Hauptspülgang 70 °C Klarspülgänge Trocknen
Hauptspülgang 65 °C Klarspülgänge Trocknen
Spülgang
Hauptspülgang 50 °C Klarspülgänge Trocknen
Spülgang
Energie (kWh) Wasser (Liter)
105 - 115 1,6 - 1,8 19 - 21
Auswählen und Starten eines Spülprogramms
15
Programm Programmdauer (in Mi-
nuten)
30 0,8 9
130 - 140 1,0 - 1,1 13 - 14
12 0,01 4
Druck und Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung und die Ge­schirrmenge können diese Werte verändern.
Energie (kWh) Wasser (Liter)
AUSWÄHLEN UND STARTEN EINES SPÜLPROGRAMMS
Starten eines Spülprogramms ohne Zeitvorwahl
1. Schalten Sie das Gerät ein. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Einstellmodus be-
findet.
2. Um ein Spülprogramm einzustellen, drücken Sie die Programmwahltaste so oft, bis die
Anzeige des gewünschten Programms aufleuchtet.
3. Schließen Sie die Tür des Geräts und das Spülprogramm startet automatisch.
Starten des Spülprogramms mit Zeitvorwahl
1. Schalten Sie das Gerät ein. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Einstellmodus be-
findet.
2. Wählen Sie ein Spülprogramm.
3. Drücken Sie die Zeitvorwahltaste. Die Anzeige der Zeitvorwahltaste beginnt zu leuch-
ten.
4. Schließen Sie die Gerätetür. Der Ablauf der Zeitvorwahl beginnt automatisch.
• Nach Ablauf der Zeitvorwahl startet das Spülprogramm automatisch. Die Anzeige der Zeitvorwahl erlischt.
Das Öffnen der Tür unterbricht den Ablauf der Zeitvorwahl. Wenn Sie die Tür wieder schlie­ßen, läuft die Zeitvorwahl ab dem Zeitpunkt der Unterbrechung weiter.
Abbrechen der Zeitvorwahl
Wenn die Gerätetür offen ist und der Countdown noch nicht begonnen hat
1. Drücken Sie die Zeitvorwahltaste. Die Anzeige der Zeitvorwahl erlischt.
2. Starten Sie das Spülprogramm.
Wenn die Gerätetür geschlossen ist und der Countdown abläuft
1. Öffnen Sie die Tür des Geräts.
2. Drücken Sie die Zeitvorwahltaste. Die Anzeige der Zeitvorwahl erlischt.
3. Schließen Sie die Gerätetür. Das Spülprogramm startet automatisch.
Unterbrechung eines Spülprogramms
• Öffnen Sie die Tür des Gerätes.
16 Reinigung und Pflege
– Das Spülprogramm stoppt.
• Schließen Sie die Gerätetür. – Das Spülprogramm wird an der Stelle fortgesetzt, an der es unterbrochen wurde.
Abbrechen des Spülprogramms
Wenn das Spülprogramm noch nicht gestartet ist, können Sie die Auswahl ändern. Um die Auswahl bei laufendem Spülprogramm zu ändern, müssen Sie das Programm zuerst abbrechen.
1. Öffnen Sie die Tür des Geräts.
2. Halten Sie die Programmwahltaste gedrückt, bis die Programm-Kontrolllampe erlischt
und die Programmende-Kontrolllampe zu blinken beginnt.
Bevor Sie ein neues Spülprogramm starten, kontrollieren Sie, ob der Reinigungsmittelbehäl­ter gefüllt ist.
Am Ende des Spülprogramms
Nach Ablauf des Spülprogramms ertönt eine Signaltonfolge.
1. Öffnen Sie die Tür des Geräts und die Programmende-Kontrolllampe leuchtet.
2. Schalten Sie das Gerät aus.
3. Öffnen Sie für bessere Trocknungsergebnisse für einige Minuten die Tür einen Spalt-
breit.
Entnehmen des Spülguts
• Lassen Sie das Geschirr abkühlen, bevor Sie es aus dem Geschirrspüler entnehmen. Hei­ßes Geschirr ist stoßempfindlich.
• Entladen Sie zuerst den Unter- und dann den Oberkorb.
• An den Innenseiten und an der Gerätetür kann sich Wasser niederschlagen, da sich Edel­stahl schneller abkühlt als das Geschirr.
REINIGUNG UND PFLEGE
Entfernen und Reinigen der Filter
Verschmutzte Filter beeinträchtigen das Spülergebnis. Obwohl die Filter wartungsarm sind, müssen sie in regelmäßigen Abständen überprüft und, falls nötig, gereinigt werden.
1. Drehen Sie den Filter (A) gegen den Uhr-
zeigersinn, um ihn zu entfernen und zie­hen Sie ihn aus dem Filter (B).
B
A
2. Filter (A) besteht aus zwei Teilen. Ziehen
Sie diese auseinander, um sie zu zerlegen.
3. Reinigen Sie die einzelnen Teile unter
fließendem Wasser.
4. Setzen Sie die beiden Teile des Filters (A)
ineinander und drücken Sie diese zusam­men. Vergewissern Sie sich, dass sie kor­rekt ineinander sitzen.
5. Nehmen Sie den Filter (B) heraus.
6. Reinigen Sie den Filter (B) unter fließen-
dem Wasser.
7. Setzen Sie den Filter (B) wieder in die ur-
sprüngliche Position ein. Vergewissern Sie sich, dass er korrekt in den beiden Führun­gen (C) sitzt.
8. Setzen Sie den Filter (A) in den Filter (B)
ein. Drehen Sie den Filter (A) im Uhrzei­gersinn, bis er einrastet.
Was tun, wenn … 17
C
Reinigen der Sprüharme
Bauen Sie die Sprüharme nicht aus. Falls die Löcher in den Sprüharmen verstopft sind, reinigen Sie sie mit einem Cocktailspieß.
Reinigen der Außenseiten
Reinigen Sie die Außenseiten und das Bedienfeld des Gerätes mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, Metallschwämmchen oder Lösungsmittel (Azeton usw.).
WAS TUN, WENN …
Das Gerät startet nicht oder stoppt während des Betriebs. Versuchen Sie zuerst eine Lösung für das Problem zu finden (beachten Sie die Tabelle). Ist dies nicht möglich, wenden Sie sich an den Kundendienst.
Bei einigen Störungen blinken die Kontrolllampen und zeigen so einen Alarmcode an.
Alarmcode Störung
• Die Programmanzeige blinkt kontinuierlich.
• Die Kontrolllampe Programmende blinkt einmal.
Es läuft kein Wasser in das Gerät.
18 Was tun, wenn …
Alarmcode Störung
• Die Programmanzeige blinkt kontinuierlich.
• Die Kontrolllampe Programmende blinkt zwei Mal.
• Die Programmanzeige blinkt kontinuierlich.
• Die Programmende-Kontrolllampe blinkt drei Mal.
Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab.
Die Aquasafe-Einrichtung ist ausgelöst.
WARNUNG!
Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Überprüfungen vornehmen.
Störung Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe
Es läuft kein Wasser in das Ge­rät.
Der Wasserdruck ist zu niedrig. Wenden Sie sich an Ihren loka-
Der Wasserhahn ist geschlos-
Der Filter im Wasserzulauf-
Der Wasserzulaufschlauch ist
Der Wasserzulaufschlauch ist
Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab.
Der Wasserablaufschlauch ist
Der Ablaufschlauch ist beschä-
Die Aquasafe-Einrichtung ist ausgelöst.
Das Spülprogramm startet nicht.
Der Netzstecker steckt nicht
Die Sicherung im Sicherungs-
Der Wasserhahn ist blockiert oder durch Kalkablagerungen verstopft.
sen.
schlauch ist verstopft.
nicht richtig angeschlossen.
beschädigt.
Der Siphon ist verstopft. Reinigen Sie den Siphon.
nicht richtig angeschlossen.
digt.
Drehen Sie den Wasserhahn zu
Die Gerätetür ist offen. Schließen Sie die Gerätetür.
richtig in der Steckdose.
kasten ist durchgebrannt.
Reinigen Sie den Wasserhahn.
len Wasserversorger. Drehen Sie den Wasserhahn
auf. Reinigen Sie den Filter.
Vergewissern Sie sich, dass die Schlauchverbindung in Ord­nung ist.
Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufschlauch nicht beschädigt ist.
Vergewissern Sie sich, dass die Schlauchverbindung in Ord­nung ist.
Stellen Sie sicher, dass der Wasserablaufschlauch keine Beschädigungen aufweist.
und wenden Sie sich an den Kundendienst.
Stecken Sie den Netzstecker richtig in die Steckdose.
Wechseln Sie die Sicherung aus.
Was tun, wenn … 19
Störung Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe
Die Zeitvorwahl ist eingestellt. • Brechen Sie die Zeitvorwahl
ab.
• Nach Ablauf der Zeitvorwahl startet das Spülprogramm automatisch.
Schalten Sie das Gerät wieder ein, nachdem Sie es überprüft haben. Das Programm wird an der Stelle fortgesetzt, an der es unterbrochen wurde. Tritt die Störung erneut auf, wenden Sie sich an den Kundendienst. Wenn andere Alarmcodes angezeigt werden, wenden Sie sich an den Kundendienst. Die vom Kundendienst benötigten Daten finden Sie auf dem Typenschild. Notieren Sie folgende Daten:
– Modell (MOD.) ........................................................
– Produktnummer (PNC) ........................................
– Seriennummer (S.N.) ........................................
Die Spül- und Trocknungsergebnisse sind nicht zufriedenstellend
Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe
Das Geschirr ist nicht sauber. Das ausgewählte Spülpro-
Die Körbe waren nicht richtig
Aufgrund falsch angeordneten
Die Filter sind verschmutzt,
Die Reinigungsmittelmenge
Kalkablagerungen auf dem Ge­schirr.
Falsche Einstellung des Wasser-
Die Verschlusskappe des Salz-
gramm ist für das Spülgut und den Verschmutzungsgrad nicht geeignet.
beladen, so dass das Wasser nicht alle Oberflächen berühr­te.
Spülguts konnten sich die Sprüharme nicht frei drehen.
nicht richtig montiert oder nicht korrekt eingesetzt.
war nicht ausreichend oder es wurde kein Reinigungsmittel verwendet.
Der Salzbehälter ist leer. Füllen Sie den Salzbehälter mit
enthärters.
behälters ist nicht richtig ge­schlossen.
Stellen Sie sicher, dass für das Spülgut und den Verschmut­zungsgrad das geeignete Spül­programm ausgewählt wird.
Beladen Sie die Körbe richtig.
Stellen Sie sicher, dass die Sprüharme nicht durch eine in­korrekte Beladung blockiert werden.
Kontrollieren Sie, ob die Filter sauber, richtig montiert und korrekt eingesetzt sind.
Stellen Sie sicher, dass die Rei­nigungsmittelmenge ausrei­chend ist.
Geschirrspülsalz. Stellen Sie den Wasserenthärter
entsprechend ein. Stellen Sie sicher, dass der Salz-
behälter richtig geschlossen ist.
20 Technische Daten
Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe
Schlieren, Streifen, milchige Flecken oder blauschimmernder Belag auf Gläsern und Geschirr.
Flecken von getrockneten Was­sertropfen auf Gläsern und Ge­schirr.
Die Ursache kann auch beim
Das Geschirr ist nass. Sie haben ein Spülprogramm
Das Geschirr ist nass und glanzlos.
Klarspülmitteldosierung zu hoch.
Klarspülmitteldosierung zu niedrig.
Reinigungsmittel liegen.
ohne Trocknungsgang oder mit einem verkürzten Trocknungs­gang gewählt.
Der Klarspülmittel-Dosierer ist leer.
Klarspülmitteldosierung verrin­gern.
Klarspülmitteldosierung erhö­hen.
Verwenden Sie eine andere Rei­nigungsmittelmarke.
Lassen Sie die Tür des Geschirr­spülers für einige Minuten ei­nen Spaltbreit geöffnet, bevor Sie das Geschirr entnehmen.
Füllen Sie den Klarspülmittel­Dosierer mit Klarspülmittel auf.
TECHNISCHE DATEN
Abmessungen Breite 596 mm Höhe 818 - 898 mm Tiefe 550 mm Wasserdruck Min. 0,5 bar (0,05 MPa) Max. 8 bar (0,8 MPa)
Wasserversorgung Fassungsvermögen Gedecke 12
1) Den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4"-Außengewinde anschließen.
1)
Das Typenschild am inneren Rand der Gerätetür zeigt die elektrischen Anschlussdaten.
Kalt- oder Warmwasser maximal 60 °C
Wenn Sie Heißwasser mithilfe umweltfreundlicher, alternativer Energiequellen (z. B. Solar­oder Photovoltaikanlagen oder Windkraft) aufbereiten, können Sie durch den Anschluss des Geräts an die Heißwasserversorgung Energie sparen.
UMWELTTIPPS
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts
Umwelttipps
erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Wohin mit den Altgeräten?
Überall dort wo neue Geräte verkauft werden oder Abgabe bei den offiziellen SENS­Sammelstellen oder offiziellen SENS-Recyclern. Die Liste der offiziellen SENS-Sammelstellen findet sich unter www.sens.ch.
Recyceln Sie die Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den ent­sprechenden Recyclingbehältern.
21
22 Sommaire
Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.
Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation. Il vous permettra d’utiliser correctement et efficacement toutes les fonctions de l’appareil. Nous vous recommandons de conserver cette notice à proximité pour une utilisation rapide et optimale. Si l'appareil devez être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvel appareil.
SOMMAIRE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 23
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables 23 Consignes générales de sécurité 23 Utilisation de l'appareil 23 Entretien et nettoyage 24 Installation 24 Précautions contre le gel 24 Tuyau d’arrivée d’eau 24 Raccordement électrique 25 Service après-vente 26 Pour mettre l'appareil au rebut 26
DESCRIPTION DE L'APPAREIL 26 BANDEAU DE COMMANDE 27
Touche Marche/Arrêt 28 Voyants de programme A et B 28 Touche Programme 28 Touche Départ différé 28 Mode Programmation 28 Signaux sonores 28
UTILISATION DE L'APPAREIL 29 RÉGLAGE DE L'ADOUCISSEUR D'EAU 29
Réglage manuel 30 Réglage électronique 30
UTILISATION DU SEL RÉGÉNÉRANT 31 UTILISATION DU PRODUIT DE LAVAGE ET DU
LIQUIDE DE RINÇAGE 31
Utilisation du produit de lavage 31 Utilisation du liquide de rinçage 32
Réglez le dosage du liquide de rinçage 32 Utiliser des pastilles de lavage 32
RANGEMENT DES COUVERTS ET DE LA VAISSELLE 33
Conseils et astuces 33
PROGRAMMES DE LAVAGE 33 SÉLECTION ET DÉPART D'UN PROGRAMME DE
LAVAGE 34
Démarrage du programme de lavage sans retard avant le démarrage 34 Lancement du programme de lavage avec départ différé 34 Annulation du départ différé 35 Interruption d'un programme de lavage 35 Annulation du programme de lavage 35 À la fin d'un programme de lavage 35 Retirez les articles des paniers 35
ENTRETIEN ET NETTOYAGE 36
Pour retirer et nettoyer les filtres 36 Pour nettoyer les bras d'aspersion 36 Nettoyage des surfaces externes 37
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
37
Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants 38
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 39 EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT 40
Sous réserve de modifications
Consignes de sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lire attentivement cette notice d'utilisation avant l'installation et l'utilisation de l'appareil :
• Pour votre sécurité et la sécurité de votre appareil.
• Pour protéger l'environnement.
• Pour le bon fonctionnement de l’appareil. Conservez cette notice d'utilisation avec l'appareil. Si vous déménagez ou si l'appareil est cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne. Le fabricant n'est pas responsable des dommages liés à une mauvaise installation ou utilisa­tion.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
• Cet appareil n'est pas destiné aux enfants et aux personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance, ou en l'absence d'instruc­tion d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l'appareil sans danger.
• Ne laissez jamais les emballages à la portée des enfants. Risque d'asphyxie ou de blessure.
• Conservez tous les produits de lavage dans un endroit sûr. Ne laissez pas les enfants tou­cher les produits de lavage.
• Tenez les enfants et les animaux éloignés de l’appareil lorsque la porte est ouverte.
Consignes générales de sécurité
• Ne modifiez jamais les caractéristiques de cet appareil. Vous risqueriez de vous blesser et d'endommager l'appareil.
• Les produits de lavage pour lave-vaisselle peuvent occasionner des brûlures chimiques au niveau des yeux, de la bouche et de la gorge. Respectez les instructions de sécurité du fabricant des produits.
• L'eau de votre lave-vaisselle n'est pas potable. Des résidus de produits de lavage peuvent subsister dans votre lave-vaisselle.
• Ne laissez pas la porte de l'appareil ouverte sans supervision. Vous éviterez ainsi les bles­sures et les chutes sur une porte ouverte.
• Ne montez pas ou ne vous asseyez pas sur la porte ouverte de votre appareil.
23
Utilisation de l'appareil
• Cet appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez jamais à d'autres fins, pour éviter les dommages corporels et les dégâts matériels.
• Ce lave-vaisselle est conçu pour laver la vaisselle et les ustensiles pouvant être lavés en machine.
• Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité ou sur l'appareil. Risque d'explosion ou d'incendie.
• Les couteaux et autres ustensiles pointus ou tranchants doivent être placés dans le pa­nier à couverts avec la pointe vers le bas, ou placez-les en position horizontale dans le panier supérieur ou dans le panier à couteaux (tous les modèles ne sont pas équipés d'un panier à couteaux).
• N'utilisez que des produits (sel, produit de lavage, liquide de rinçage) spécifiques pour lave-vaisselle.
24 Consignes de sécurité
• Tout autre type de sel non spécialement étudié pour être utilisé dans un lave-vaisselle, en particulier le sel de cuisine, peut endommager l'adoucisseur d'eau.
• Approvisionnez en sel juste avant de démarrer un programme de lavage. Les restes de sel dans l'appareil peuvent provoquer de la corrosion ou perforer la cuve de l'appareil.
• Ne remplissez jamais le distributeur de liquide de rinçage avec d'autres produits (agent de nettoyage pour lave-vaisselle, produit de lavage liquide). Vous risqueriez d'endomma­ger l'appareil.
• Assurez-vous que les bras d'aspersion tournent librement avant de lancer le programme de lavage.
• De la vapeur chaude peut s'échapper de l'appareil si vous ouvrez la porte pendant le dé­roulement d'un programme de lavage. Risque de brûlures cutanées.
• N'enlevez pas la vaisselle de l'appareil avant la fin du programme de lavage.
Entretien et nettoyage
• Avant de nettoyer l'appareil, arrêtez-le et débranchez-le du secteur.
• N'utilisez pas de produits inflammables ou corrosifs.
• N’utilisez pas l'appareil sans les filtres. Contrôlez que les filtres sont correctement instal­lés. Si les filtres ne sont pas correctement installés, les performances de lavage pourraient être compromises et l'appareil endommagé.
• Ne projetez pas d'eau ou de vapeur sur l'appareil pour son nettoyage. Cela créerait un risque de choc électrique et pourrait endommager l'appareil.
Installation
• Vérifiez que l'appareil n'a subi aucun dommage au cours du transport. Ne branchez ja­mais un appareil endommagé. Si l'appareil est endommagé, contactez votre magasin vendeur.
• Retirez tous les emballages avant la première utilisation.
• Seul un professionnel qualifié doit effectuer l'installation, le raccordement électrique et hydraulique, la mise en service et la maintenance de l'appareil. Vous éviterez ainsi des risques mobiliers, immobiliers et corporels.
• Pendant l'installation et avant toute intervention sur le lave-vaisselle, il est nécessaire de débrancher l'appareil.
• Les parois de votre lave-vaisselle ne doivent jamais être percées pour éviter d'endomma­ger les composants hydrauliques et électriques.
Important !Respectez les consignes données sur le gabarit fourni avec l'appareil : – Pour installer l'appareil.
– Pour monter la porte du meuble. – Pour raccorder les tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange.
• Vérifiez que l'appareil est installé sous et à proximité de structures sûres.
Précautions contre le gel
• N'installez pas l'appareil dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0 °C.
• Le fabricant ne pourra être tenu responsable en cas de dommages dus au gel.
Tuyau d’arrivée d’eau
• Utilisez des tuyaux neufs pour raccorder l'appareil à l'arrivée d'eau. N’utilisez pas de tuyaux usagés.
Loading...
+ 56 hidden pages