Das Gerät erst nach dem Lesen dieser Anleitung in Betrieb nehmen.
Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise auf der Rückseite. Um zu gewährleisten, dass Sie vom Inhalt dieser
Anleitung Kenntnis genommen haben, bitten wir Sie, die ausgefüllte Garantiekarte an die Servicestelle in
Mägenwil zu senden. Bitte geben Sie diese Anleitung allfälligen Nachbenutzern weiter.
Ausstattung
1
Seite
Drehspiess
Feinfilter
Kuchenblech
Gitterrost
Sonderzubehör
Bestellen unter: 01 405 81 11
Kuchenblech
hochrandig
(emailliert)
KBH 426x349
Einlagesieb
(emailliert)
ES-KBH
380x300KBR 30
Kuchenblech
(emailliert)
Backauszug
3 einzelne
Ebenen
BA-3E
426x349
Wenn’s nicht funktioniert
Keine automatische Zündung
Anzünden ist
nicht möglich
- Sicherungen kontrollieren
- Netzstecker eingesteckt?
- Brennerdeckel reinigen
und trocknen
- Mit Zündholz anzünden
- Gas-Haupthahn öffnen
- Regler hineindrücken und
einstellen
Brenner erlischt
in Vollbrand-
- Thermofühler säubern
- Kundendienst informieren
stellung
Lampen wechseln
Runde Lampenabdeckung
Glas losschraubenGlühlampe* wechseln
Eckige Lampenabdeckung
Vor dem Lampen
wechseln Netzstecker
ziehen
Zusammenbau
in umgekehrter
Reihenfolge
Zusammenbau
in umgekehrter
Reihenfolge
KuchenblechFührungen entfernen
und Glas vorsichtig
mit Schraubenzieher
ausklipsen
Glühlampe* wechseln
*25 W, 230/ 240 V – E14
beständig bis 300 °C
–> Elektrofachgeschäft oder
Zentraler Ersatzteildienst
empfohlene
Topfdurchmesser
Starkbrenner
ø 14…20 cm
Garbrenner
ø 10…16 cm
2
Seite
Achtung: Tropfgefahr!
Achtung: Keine zu kleinen Pfannen
verwenden – Verbrennungsgefahr!
456
aufsetzenregulieren
alles AUSschalten
KochenBackenGrillieren
Typenschild:
nicht entfernen
345
Ev. Umluftbetrieb wählen
Umluftbeheizung
Tipps
-Temperaturen 150 bis 255 °C
- Bei Umluftbetrieb: Temperatur 30 °C höher einstellen
- Gasbrenner ausschalten, Backofen und Kochmulde abkühlen lassen
- Keine Dampf- und Hochdruckreiniger verwenden
-Wiederholtes Festbrennen von Verschmutzungen vermeiden
- Für Backöfen mit katalytischem Belag keine Backofensprays verwenden
- Keine brennbaren Reinigungsmittel verwenden
-Wir empfehlen ökologisch abbaubare Reinigungsmittel zu verwenden
Edelstahlflächen
- Keine kratzenden Putz- und Scheuermittel verwenden
- Nie kreisend oder entgegen der Struktur reinigen
- Für starke Verschmutzung Edelstahlpflegemittel
Nach dem Kochen
- Mit heissem Spülwasser abwaschen
Topfträger
Brenner
Flammenaustrittsöffnungen müssen sauber und offen sein
- Starke Verschmutzungen einweichen
- Mit mildem Spülwasser abwaschen
- Starke Verschmutzungen einweichen
- Zündkerzen/Brennerdeckel gut trocknen
3
Seite
Nach dem Backen
- Mit heissem Spülwasser oder
Bedienblende
Backofen
Es darf keine Feuchtigkeit in den Brennerraum gelangen!
Bei Backofen mit katalytischer Reinigungshilfe KEINE Textile Lappen,
scheuernde Putzmittel, Stahlwatte, Backofensprays verwenden.
KuchenblechFührungen
Zum Entfernen seitwärts stark
nach oben ziehen
Zusammenbau in umgekehrter
Reihenfolge. Stark andrücken!
Backofenboden
Es darf keine Feuchtigkeit in den Brennerraum gelangen!
Glasreiniger säubern und trocknen
- Nach Gebrauch höchste Temperatur wählen
5 Min. eingeschaltet lassen – ausschalten
- Kleine Fettflecken sind normal
- Mit heissem Spülwasser abwaschen
- Starke Verschmutzungen einweichen
- Mit feuchtem Lappen abwaschen
- Starke Verschmutzungen mehrmals
anfeuchten
Backofenzubehör
- Mit heissem Spülwasser abwaschen
- Starke Verschmutzungen einweichen
-Teile sind NICHT spülmaschinenfest
- Mit heissem Spülwasser abwaschen
- Starke Verschmutzungen einweichen
Backofentüre
Glasinnenseite hat eine Schutzschicht – nicht zerkratzen!
Scharniere müssen jederzeit gut geschlossen sein!
(Scharnierfalle muss gut anliegen)
- Gummi-Dichtungen kontrollieren
Sicherheitshinweise
Bei Gasgeruch
- kein Feuer anzünden, nicht rauchen
- keine elektrischen Schalter, Apparate usw. betätigen
1.
- kein Telefon im gleichen Haus benutzen
- Gas-Haupthahn und alle Brennerregler schliessen,
2.
keine anderen Manipulationen!
A Untere Klappe entfernen (GL40-4.4) oder
hineindrücken und öffnen (GL4-4.4)
B Darin Gas-Haupthahn hineindrücken, dann zudrehen
- Fenster und Türen öffnen, den Raum lüften
3.
- Pikettdienst der Gasversorgung (evtl. zusätzlich Electrolux-Servicestelle) von ausserhalb des Hauses anrufen
- Hausbewohner nicht über Telefon oder Türglocke informieren
A
B
4
Seite
Gerät NUR- verwenden, wenn diese Anleitung gelesen und verstanden wurde
Gerät NIE- zu Heizzwecken oder anderen als den oben beschriebenen Zwecken einsetzen
Einbau/Montage - Abstand Kochmulde zu seitlichem Hochschrank min. 200 mm, zu Wand hinter Gerät min. 50 mm
Elektro-- Der elektrische Berührungsschutz muss durch Einbau gewährleistet sein
Anschluss- Schrauben des Topfträger-Halters müssen fest angezogen sein, da sie der Schutzerdeverbindung dienen
Gas-Anschluss- Anschluss und Inbetriebnahme, sowie Umstellen auf eine andere Gasart nach regionalen Vorschriften durch
Betrieb- WARNUNG! Wenn das Gerät eingesetzt wird, müssen die grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen be-
Gefahren- Während des Gebrauchs werden Teile des Gerätes heiss. Vorsicht Verbrennungsgefahr!
Defekt-Alle Regler am Gerät schliessen. Gas-Haupthahn schliessen. Für Reparaturen jeglicher Art Electrolux-
Wartung/ Pflege -Vor Wartung/Pflege alle Regler am Gerät schliessen und Gerät abkühlen lassen
Ersatzteile- Aus Sicherheitsgründen nur Original-Ersatzteile und -Zubehör verwenden
-als Kochherd und Backofen zum Kochen, Braten, Garen und Grillieren verwenden
-fest angeschlossen, in Innenräumen benützen
- bei Defekt oder Verdacht auf Defekt/ Beschädigung benutzen
- Netzkabel darf nicht an Geräterückwand oder anderen heissen Stellen anliegen. Benutzte Steckdose
(230V 50Hz, min.10A) muss von Fachperson normgerecht installiert sein. Die Steckdose muss zugänglich sein
- Netzkabel anderer Geräte nicht über Gasbrenner legen oder in Backofen-Tür einklemmen
Empfehlung: Gerät über Fehlerstrom-Schutzschalter 30mA anschliessen lassen
Gasversorgungs-Unternehmung oder konzessionierten Installateur ausführen lassen
- Nur Fachperson darf an gasführenden Verschraubungen arbeiten
- Umstellung auf Flüssiggas: Dem Düsensatz entsprechenden Kleber bei Typenschild anbringen
- Zurückstellen auf Erdgas: Vollbranddüse, Kleinbrand-Einstelldüse und Erstluftschraube wieder versiegeln
folgt werden, um die Risiken von Feuer, elektrischem Schlag und Verletzungen von Personen auszuschliessen
- Lesen Sie diese Sicherheitshinweise, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen
- Bewahren Sie diese Anleitung für andere Benutzer auf
- Backofen-Regler auf AUS stellen vor Herausnehmen des heissen Kochgeschirrs
- Heisses Kochgeschirr nur mit Topflappen oder Thermo-Handschuhen anfassen
- Heisses Kochgeschirr nicht nahe an Schrank-/Wandfläche oder Plastikteile stellen
- Fett/Oel nur unter Aufsicht erhitzen, nicht überhitzen – es kann sich entzünden: Brandgefahr!
Feuer mit Löschdecke oder Schaumlöscher löschen
- Das Gerät ist gefährlich für Kinder. Unbeaufsichtigtes Gerät ausschalten. Alle Regler am Gerät schliessen
-Im Bereich der Backofen-Türscharniere besteht Verletzungsgefahr
-Hintere Abluftöffnungen nicht bedecken
- Nach Gebrauch alle Regler auf AUS
- Bei längerer Abwesenheit Gas-Haupthahn hinter der unteren Klappe schliessen
- Geöffnete Backofen-Tür mechanisch nicht belasten, nicht darauf steigen oder sitzen
- Nur hitzebeständiges Back-/Bratgeschirr verwenden, Herstellerhinweise beachten
Kundendienst oder andere Fachperson beauftragen
- Defektes Netzkabel nur durch Kundendienst ersetzen lassen, um Gefahren zu vermeiden
- Gehäuse nicht öffnen (ausser Backofen-Tür und untere Klappe)
-Vor Austausch der Backofen-Lampe Gerät von elektrischem Netz trennen, Netzstecker ziehen oder
Netzsicherung unterbrechen
- Gerät nicht mit Dampf- und/oder Hochdruckgeräten reinigen. Keine brennbaren Reinigungsmittel verwenden
- keine Gegenstände durch die Lüftungsschlitze in das Gerät stecken
- Oeffnungen im Brennerdeckel sauberhalten
EntsorgenNationale und regionale Vorschriften beachten
Dieses Gerät entspricht den - 73/23/EWG Niederspannungsrichtlinie einschliesslich Änderung 90/683/EWG
EG-Richtlinien:- 89/336/EWG EMV-Richtlinie einschliesslich Änderung 92/31/EWG
315597900
Verpackung: Rezyklierbar, Folien und Hartschaum-Teile sind entsprechend gekennzeichnet. Bei öffentlicher
Gerät:Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Netzkabel am Gerät abschneiden. Gerät und Netzkabel
gedrückt halten bis
Flamme stabil brennt
(ca. 15 Sekunden)
Fenster öffnen!
Mit Wasser + Spülmittel abwaschen, trocknen. Innen nur
Backofenboden –> siehe
Reinigen + Pflegen (S.3)
Türe schliessen, 1 Stunde
betreiben, dann ausschalten
Vorheizen
Kuchenbleche
Backformen
Backofentüre
- Backofen immer 15 Minuten vorheizen
- Original - Kuchenbleche bis zum hinteren Anschlag einschieben
- Nur dunkle und emaillierte Formen und Backbleche verwenden
- Backofentüre nicht unnötig öffnen
Technische Daten
6
Seite
Gesamtanschlusswert
Gaskochstellenbrenner
Elektrisch
Leistung:2,0 kW
Spannung: AC 230 V ~50 Hz
Leistungsaufnahme
- Konventionelle Beheizung2600 W (Gas)
- Infrarotgrill1900 W (Elektrisch)
- Umluftgebläse39 W (Elektrisch)
- Bacanbeleuchtung2 x 25 W (Elektrisch)
Abmessungen
Gerätedaten
- Backraum Volumen49,0 l
- Gesamtgewicht netto 42,0 kg
Typenschild ablesen
Gas Hs
Leistung:10,8 kW
Durchsatz: –785 g/h
Stark-Normal-
BRENNER
Stark-Gar-
29,5 cm
Diese Daten braucht der Kundendienst
für alle Anfragen/Aufträge!
72 mm 2,4 kW
72 mm1,8 kW
72 mm2,4 kW
55 mm 1,0 kW
40,6 cm
40,8 cm
Kundendienst
Für alle Servicestellen eine Nummer – 0848 848 111
4127 Birsfelden
Hauptstrasse 52
3063 Ittigen/Bern
Ey 5
1028 Préverenges
Le Trési 6
Zürich/Mägenwil
5506 Mägenwil
Industriestrasse 10
1950 Sion
Rue de la Piscine
Kochberatung/Verkauf – 01 405 81 11
8048 Zürich
Badenerstrasse 587
Ersatzteilverkauf – 0848 848 023
5506 Mägenwil
Industriestrasse 10
9000 St. Gallen
Vonwilstrasse 15
8604 Volketswil
Hölzliwisenstrasse 12
7000 Chur
Comercialstrasse 19
6032 Emmen
Buholzstrasse 1
6916 Grancia
Zona Industriale E
Garantie
Wir gewähren auf allen Produkten, die in der Schweiz gekauft und in Betrieb sind, eine einjährige Garantie, gerechnet ab Lieferdatum an den Endverbraucher. Massgebend für den Garantieanspruch ist die Faktura oder ein entsprechender Verkaufsbeleg
sowie die Beachtung der Vorschriften für Installation und Gebrauch.
Technische Weiterentwicklungen bleiben vorbehalten.
®
Dieses TSM SUCCESS MANUAL
sicherheitsrelevanten Normen überprüft und mittels einer anwendungsbezogenen Risikoanalyse auf
die Vollständigkeit und Korrektheit der Hinweise für die gefahrlose Benutzung des Gerätes analysiert.
Dabei wird von einem Gebrauch ausgegangen, mit dem vernünftigerweise gerechnet werden kann.
TSM SUCCESS MANUAL® - safe to use - easy to understand due to TSM®-Total Security Management and ergonomic communication
wurde vom SEV hinsichtlich der Uebereinstimmung mit den
®
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.