P i a n i d i c o t t u r a i n v e t r o c e r a m i c a
ISTRUZIONI PER L’USO
374 4612 02 / 02.07
GKW 80L PL.3 CN
GKW 80R PL.3 CN
CH
Gentile cliente
La preghiamo di leggere attentamente queste Istruzioni per l’uso. Consideri con attenzione soprattutto il
capitolo ”Istruzioni di sicurezza”.
Custodisca queste Istruzioni per l’uso per poterle consultare in qualsiasi momento e le consegni ad u n eventuale successivo possessore dell’apparecchio.
Con il simbolo triangolare di allarme e/o con le
espressioni «Attenzione!» e «Prudenza!»
vengono evidenziati avvisi importanti per la sicurezza personale e la funzionalità dell’apparecchio. Occorre assolutamente rispettarli.
1. Questo segno la guida passo dopo passo nelle
modalità di uso dell’apparecchio.
2. . . .
3. . . .
Con questo simbolo si evidenziano informazioni complementari sulle modalità d’uso e
sull’impiego pratico dell’apparecchio.
Con questo simbolo vengono caratterizzati
consigli e istruzioni per un impiego economico
ed ecologico dell’apparecchio.
In caso di guasti queste istruzioni per l’uso contengono
le istruzioni per poterli eliminare in modo autonomo,
vedere sezione «Rimedio in caso di guasti»
Se quese istruzioni dovessere dimostrarsi insufficienti,
in ogni momento sono disponibili due centri di pronto
intervento da cui può ricevere assistenza.
•Il centro di assitenza clienti nella sua zona (vedere
sezione «Assistenza clienti») o
Service-Helpline
0848 848 111
Qui potrà ricevere risposta a qualsiasi domanda
sulla composizione e l’uso del suo apparecchio.
Naturalmente accettiamo volentieri anche desideri, suggerimenti e critiche. Il nostro obiettivo è di
migliorare continuamente i nostri prodotti e le nostre prestazioni di servizio per i nostri clienti.
•In caso di problemi tecnici, il nostro servizio di assistenza è a disposizione in qualsiasi momento
(nella sezione «Assistenza clienti» si trovano gli indirizzi e i numeri di telefono).
A questo scopo faccia riferimento anche alla sezione
«Servizio».
Dopo aver letto attentamente le istruzioni d’uso, vi preghiamo
di compilare la carta di Garanzia e di spedirla direttamente al nostro
La sicurezza di questo apparecchio è in linea con le regole tecniche riconosciute e con le norme in vigore. Ci permettiamo tuttavia di rendervi note le seguenti istruzioni di sicurezza.
Sicurezza elettrica
Il montaggio e l’allacciamento del nuovo apparecchio devono essere eseguiti unicamente da personale tecnico autorizzato dal rivenditore.
Ai fini della sicurezza elettrica l’apparecchio va alloggiato in armadi/ripiani costruiti secondo le normative
vigenti.
Per motivi di sicurezza e dato che esistono notevoli pericoli per l’utente, le riparazioni dell’apparecchio ed in
particolare quelle inerenti parti che conducono l’elettricità, vanno eseguite unicamente da personale qualificato oppure da tecnici addestrati del servizio di assistenza clienti. In caso di guasti rivolgetevi direttamente
al nostro servizio per la clientela.
Le cucine ed i piani di cottura da incasso sono dotati
di speciali sistemi ad innesto e devono essere abbinati
unicamente ad app arecchi dotati dello stesso sistema.
Prestate pure attenzione ai consigli riportati dalle istruzioni d’uso e di installazione.
In caso di anomalie di funzionamento dell’apparecchio, rotture, fessure o crepe:
-spegnete tutte le zone di cottura,
-svitate o disinserite l’interruttore automatico
per il piano di cottura.
Sicurezza per i bambini
Durante la cottura e l’arrostimento di pietanze, le zone
di cottura si surriscaldano. Pertanto, tenete sempre i
bambini lontani dalla cucina.
Sicurezza durante l’uso
Questo apparecchio deve essere utilizzato soltanto
per la cottura e l’arrostimento di pietanze per uso domestico.
Non utilizzate il piano di cottura per riscaldare gli ambienti.
Cautela nel collegare elettrodomestici a prese installate in prossimità dell’apparecchio. I cavi di allacciamento non devono venire a contatto con le zone di cottura quando sono calde.
Grassi ed olii surriscaldati si infiammano rapidamente.
Qualora si preparassero pietanze in grasso oppure in
olio (ad esempio, patatine fritte), non allontanatevi
dalla cucina.
Non custodite sostanze infiammabili (ad es. detergenti, bombolette spray) in cassetti o tiretti situati sotto
al piano di cottura.
Spegnete le zone di cottura dopo ogni utilizzo.
Se una pentola calda viene posta su una zona di cottura fredda riscaldando così la zona stessa, ciò non
viene segnalato dalla spia di calore recuperato.
Sicurezza con la pulizia
Il piano di cottura può essere pulito soltanto quando si
trova allo stato tiepido o freddo. Il piano di cottura può
essere pulito soltanto quando si trova allo stato tiepido
o freddo. Questa condizione è raggiunta quando sparisce il leggero colore verdognolo attorno alle zone di
cottura (vetroceramica con il vetro bianco) e le spie di
calore residuo sono spente.
Per motivi di sicurezza è vietata la pulizia dell’apparecchio con idropulitrici a vapore oppure ad alta pressione.
Come evitare di dan−
neggiare l’apparecchio
Il piano di cottura (zona di cottura) può essere utilizzato come superficie di lavoro o di appoggio solo
quando l’indicatore di calore (vetroceramica con il vetro bianco = la colorazione verdognola intorno alla
zona di cottura) non è più visibile e l’indicatore di calore
residuo è spento.
Non accendete le zone di cottura con pentole vuote
oppure senza pentole.
La vetroceramica è un materiale resistente allo shock
termico ed estremamente robusto, ma non è indistruttibile. In particolare, la vetroceramica può essere danneggiata da oggetti duri ed appuntiti che cadono sul
piano di cottura.
Non utilizzate pentole in ghisa o con un fondo danneggiato e ruvido, poiché spostandole potreste graffiare il
piano di cottura.
Non appoggiate pentole e tegami sul bordo del piano
di cottura, poi-ché potreste graffiarlo e danneggiarne
la verniciatura.
Evitate di versare liquidi acidi, ad esempio aceto, limone o anticalcare sul bordo del piano di cottura,
poiché potrebbero provocare macchie opache.
Se zucchero o pietanze a base di zucchero cadono
sulla zona di cottura fondendosi, rimuovetele subito
con un raschiatore quando la piastra è ancora calda.
Se la massa zuccherina si raffredda solidificandosi,
quando la toglierete potreste danneggiare la superficie.
Tenete lontani dal piano in vetroceramica tutti gli oggetti ed i materiali che possono fondersi, ad esempio
4
plastica, pellicole in alluminio oppure fogli per il forno.
Qualora qualcosa si fondesse sulla superficie in vetroceramica occorre procedere alla rimozione immediata
con un apposito raschiatore.
Se si utilizzano pentole speciali (ad esempio pentole
a vapore, wok ecc.) occorrerà osservare le istruzioni
fornite dal produttore delle pentole.
Eliminazione
Materiale di imballag−
gio
I materiali di imballaggio sono ecologici e riciclabili. Gli elementi in materiale plastico sono
contrassegnati ad es. >PE< (polietilene),
>PS< (polistirolo espanso), ecc. Smaltite i materiali di imballaggio a seconda del loro contrassegno conferendoli negli appositi contenitori sistemati presso le discariche comunali.
Evitate di riscaldare pentole e tegami vuoti, poiché potreste rovinarne il fondo e, quindi, graffiare il piano in
vetroceramica.
Vecchio elettrodome−
stico
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma
deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature
elettriche ed elettroniche. Provvedendo a
smaltire questo prodotto in modo appropriato,
si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative, che potrebbero derivare da
uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per
informazioni più dettagliate sul riciclaggio di
questo prodotto, contattare l’ufficio comunale,
il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
Dove portare gli apparecchi fuori uso?
In qualsiasi negozio che vende apparecchi
nuovi oppure si restituiscono ai centri di raccolta ufficiali della S.EN.S oppure ai riciclatori
ufficiali della S.EN.S.
La lista dei centri di raccolta ufficiali della
S.EN.S è visibile nel sito www.sens.ch.
Avvertenza: Per fare in modo che gli apparecchi da smaltire non siano sorgente di pericolo,
si prega di renderli inutilizzabili prima del loro
smaltimento.
A tal fine staccare l’apparecchio dall’alimentazione di rete togliendo il cavo di alimentazione dall’apparecchio.
5
Descrizione dell’apparecchio
Dotazione del piano di
cottura
1. Zona di cottura (a due circuiti)Ø180/120-140mm
2. Zona di cotturaØ180 mm
3. Zona di cotturaØ210 mm
4. Zona di cotturaØ145 mm
5. Lampada spia di indicazione di calore residuo
Piano di cottura in vetroceramica Zona di cottura
Cornice
2
1
2
1
3
4
3
4
5
Prima del primo impiego
Prima pulizia
Pulite il piano di cottura in vetroceramica con un panno
umido per rimuovere eventuali residui ancora presenti
dalla lavorazione.
Attenzione: Non utilizzate prodotti aggressivi
o abrasivi! Potreste danneggiare gravemente
la superficie.
5
6
Uso del piano di cottura
Al momento dell’accensione della zona di cottura si può udire un breve ronzio. Si tratta di
una caratteristica di tutte le zone di cottura in
vetroceramica e non influisce negativamente
sulle funzioni né sulla durata dell’apparecchio.
Le zone di cottura vengono attivate con le relative manopole della cucina da incasso, lo scaldavivande, il quadro elettrico con regolatori di
energia oppure il comando elettronico. Per la
descrizione del comando, consultate le rispettive istruzioni per l’uso.
Inserimento della zona
di cottura a due circuiti
La zona di cottura sul fronte a sinistra dispone di due
cerchi di cottura. Il cerchio di cottura piccolo può venire
acceso separatamente o assieme al cerchio grande.
Prestate attenzione ai consigli contenuti nelle
istruzioni d’uso separate.
Inerenti i forni incorporabili, i fornelli, le scatole di comando o i comandi elettronici.
Indicazione del calore
residuo
Tutte le zone di cottura sono provviste di una luce di
controllo. Tale luce si accende quando la zona di cottura è calda (o tiepida) per avvertire di non toccarne la
superficie.
Indicatore di calore
(vetroceramica con il
vetro bianco)
Ogni zona di cottura è provvista di un indicatore di calore. In presenza di calore, questa zona assume un colore verdognolo. Quando la temperatura scende a circa
120_C, l’area torna di colore bianco.
Attenzione! Quando la zona di cottura è di colore verdognolo e l’indicatore di calore residuo
è acceso, esiste il pericolo di ustioni.
Dopo lo spegnimento della zona di cottura, la colorazione verdognola scompare solo quando la temperatura è scesa a circa 120_C. L’indicatore di calore residuo di spegne quando la temperatura della zona di
cottura è scesa a circa 80_C.
Indicazione del calore residuo
Il calore residuo può essere utilizzato per
scongelare gli alimenti o per mantenerli al caldo.
7
Impiego, consigli
Pentole adatte
Se la pentola è di ottima qualità, anche il risultato sarà
migliore.
•Una pentola di qualità la si riconosce dal fondo,
che deve essere piano e presentare un forte spessore.
•Quando acquistate pentole e padelle nuove, controllate il diametro del fondo, poiché i produttori indicano spesso soltanto il diametro del bordo superiore della pentola.
•Le stoviglie con basamenti in alluminio o rame possono causare delle tinte metalliche che possono
essere eliminate molto difficilmente o perfino mai
più.
•Non utilizzare mai delle pentole di ghisa, con basamento danneggiato, ruvide o con sbavature. Nello
spostamento possono risultare dei graffi permanenti.
•I basamenti delle pentole in stato freddo di solito
sono rigonfiate leggermente verso l’interno (concavi) e non devono in nessun caso essere rigonfiate verso l’esterno (convessi).
•Pentole e tegami non devono essere più piccoli
della zona di cottura e non devono sporgere più di
2 - 4 cm dal bordo della piastra di cottura.
•Non usate placche da forno o scatole di conserva
come recipiente per cottura.
•Utilizzate solo pentole con fondo pulito.
convessoconcavo
8
Consigli per rispar−
miare energia
Osservando i seguenti punti potrete risparmiare energia preziosa:
•In linea di pricipio, posare prima pentole e tegami
sulle zone di cottura e poi accenderle.
•Utilizzare pentolame adatto, con fondo liscio e
piatto.
•Mettere sempre e quando possibile i coperchi su
pentole e padelle.
•Il fondo della pentola e la zona di cottura devono
essere di uguali dimensioni. Osservate anche le
indicazioni speciali sulle pentole adatte.
•Lo sporco sulle zone di cottura e sui fondi dei tegami aumenta il consumo di corrente.
•Per sfruttare il calore residuo, spegnete i posti di
cottura un certo tempo prima di togliere le pentole.
•Utilizzate il calore residuo delle zone di cottura per
mantenere le pietanze calde.
•Utilizzando una pentola a pressione, i tempi di cottura si riducono sino al 50%.
9
Pulizia e cura
Verificate sempre che il fondo delle pentole sia
perfettamente pulito. Per una pulizia ottimale
è possibile utilizzare spugnette metalliche e
detergenti per vetroceramica (es. SigolinChrom). Sciacquare poi accuratamente con
acqua.
La pulizia del piano di cottura risulta così molto
più semplice, poiché si evita che durante la
cottura i residui di sporco si stacchino dal
fondo della pentola e macchino il piano stesso.
Piano di cottura
Attenzione: Il piano di cottura può essere pulito soltanto quando si trova allo stato tiepido o
freddo. Questa condizione è raggiunta quando
le spie di calore residio sono spente.
Evitate assolutamente il contatto del detergente con il piano in vetroceramica ancora
caldo! Dopo la pulizia occorre rimuovere accuratamente qualsiasi residuo di detergente con
acqua pulita, poiché accendendo le zone di
cottura questi potrebbero corrodere la superficie!
Non utilizzate detergenti aggressivi, ad esempio spray per la pulizia del grill o del forno, prodotti abrasivi o detergenti per stoviglie abrasivi.
Pulite il piano di cottura in vetroceramica dopo
ogni utilizzo quando è ancora tiepido oppure
freddo. In questo modo eviterete che i residui
di cibo possano bruciarsi ed attaccarsi.
Rimuovete gli aloni di calcare ed acqua, gli
spruzzi di unto e le macchie opalescenti con un
prodotto per la pulizia della vetroceramica, ad
esempio «Sidol-Edelstahlglanz», «StahlFix», «WK-Top», «Sigolin Cromo» oppure
«Cillit».
Sporco non resistente
1. Strofinate il piano in vetroceramica con un panno
umido ed un po’ di detersivo liquido per i piatti.
2. Infine, asciugate il piano con un panno pulito. Sulla
superficie non devono restare residui di detergente.
3. Pulite accuratamente una volta la settimana la superficie in vetroceramica con un tradizionale detergente per vetroceramica.
4. Dopodiché, sciacquate la superficie in vetroceramica con abbondante acqua pulita ed asciugarla
con un panno pulito che non lasci peli.
10
Sporco resistente
1. Per eliminare i residui di cibi fuoriusciti dalla pentola oppure spruzzi che aderiscono alla superficie,
utilizzate un raschiatore a lama per vetro.
2. Appoggiate il raschiatore a lama per vetro obliquamente sulla superficie in vetroceramica.
3. Rimuovete lo sporco facendo scorrere delicatamente la lama.
I raschiatori a lama per vetro ed i detergenti per
vetroceramica sono reperibili presso i rivenditori specializzati.
Sporco particolare
1. Rimuovere immediatamente zucchero bruciato,
plastica, pellicola di alluminio o altri materiali fusi
quando sono ancora caldi utilizzando l’apposito
raschiatore a lama per vetro.
Attenzione: Pericolo di ustione durante l’impiego del raschiatore a lama per vetro sulla
zona di cottura calda!
2. Infine, pulite il piano di cottura raffreddato come
siete soliti fare.
Qualora la zona di cottura si fosse già raffreddata con il materiale fuso, prima di pulirla occorrerà scaldarla nuovamente.
Graffi o macchie scure sulla superficie in vetroceramica, ad esempio causati da una pentola
con il fondo abrasivo, non possono essere eliminati. T uttavia, essi non compromettono in alcun modo il funzionamento del piano di cottura.
Bordo del piano di
cottura
Attenzione! Non utilizzate mai aceto, limone
oppure prodotti anticalcare sul bordo del piano
di cottura, poiché potrebbero provocare macchie opache.
1. Pulite con un panno umido ed un po’ di detergente
per i piatti.
2. Ammorbidite i residui seccatisi posandovi sopra
un panno bagnato. Infine, strofinate e asciugate.
11
Rimedio in caso di guasti
Prima di chiamare il centro di assistenza, si consiglia di verificare se si può rimediare al difetto da soli seguendo le
istruzioni che vengono fornite qui di seguito. Quindi, una volta verificata l’impossibilità di procedere alla riparazione,
bisogna contattare il più vicino centro di assistenza.
Avvertenza: Le riparazioni di questo apparecchio possono essere eseguite esclusivamente da elettricisti
specializzati! Riparazioni eseguite in modo non appropriato possono costituire un grave pericolo per
l’utente. Pertanto, in caso di anomalie di funzionamento, siete pregati di rivolgervi al vostro rivenditore autorizzato oppure al servizio di assistenza.
Che cosa fare se . . .
... le zone di cottura non funzionano?
Verificate, se
-la zona di cottura in questione è accesa.
-avete regolato il livello di cottura corretto.
-l’interruttore automatico dell’abitazione (armadio elettrico) si è inserito.
... in caso di anomalie di funzionamento dell’apparecchio, rotture, fessure o crepe
-spegnete tutte le zone di cottura,
-svitate o disinserite l’interruttore automatico
per il piano di cottura.
Qualora queste informazioni non fossero sufficienti , rivolgetevi ad un tecnico qualificato.
In caso di rottura del vetro del piano in vetroceramica,
vi preghiamo di comunicare al posto di assistenza
clienti il numero a 3 cifre che si trova sul piano in vetro.
12
Istruzioni per l’installazione
Attenzione: Il montaggio e l’allacciamento del
nuovo apparecchio devono essere eseguiti unicamente da personale tecnico autorizzato dal rivenditore.
STOP
Dati tecnici
Dimensioni dell’apparecchio
Larghezza828 mm
Profondità548 mm
Altezza45 mm
Dimensioni dell’incasso
Larghezza780 - 810 mm
Profondità500 - 530 mm
Raggio angolareR 5
Potenza assorbita
Zone di cottura davanti a sinistra1800/900 W
Zone di cottura dietro a sinistra1800 W
Zone di cottura dietro a destra2300 W
Zone di cottura davanti a destra1200 W
Tensione della serpentina400 V ~50 Hz
Potenza allacciata complessiva7.1 kW
Piani di cottura in vetroceramica danneggiati, che
presentano crepe o rotture non vanno allacciati.
Disposizioni
Questo apparecchio è conforme alla direttive CE
73/23/EWG del 19.02.1973 (Direttiva per la bassa tensione)
89/336/EWG del 03.05.1989 (Direttiva EMV inclusa la direttiva di modifica 92/31/EWG)
90/683/EWG.
13
Avvertenze di sicurezza
per l’installatore
Conformemente alle normative antincendio, l’apparecchio è di classe Y (EN 60 335-2-6). Soltanto gli apparecchi di questo tipo possono essere collegati ad armadi a
colonna o pareti adiacenti.
Per l’incasso in materiale infiammabile si dovranno assolutamente osservare la normativa NIBT 2005, capitolo
4.2.2 e le direttive antincendio nonché le relative disposizioni di legge dell’associazione delle assicurazioni antincendio cantonali.
Limiti per questa zona sottostante: larghezza 550 mm, altezza 20 mm, profondità 560 mm da dietro con una profondità del tavolo di 600 mm. Pareti e solai infiammabili
situati sopra la superficie di cottura devono essere rivestiti con materiali incombustibili secondo le disposizioni
dell’organo di vigilanza antincendio incaricato per la zona
locale pertinente.
Allacciamento elettrico
Smontaggio del piano
di cottura in vetrocera−
mica
1. Togliere corrente dal piano di cottura in vetroceramica,
dal forno incorporabile, dal fornello, dalla scatola di comando e dal comando elettronico.
2. Sciogliere i ganci di bloccaggio e girarli di 90°, sollevare
il piano di cottura in vetroceramica.
1. Prima dell’allacciamento controllare che la tensione di
rete corrisponda con quella indicata sulla targhetta
dell’apparecchio (ossia con la tensione nominale) e con
la tensione nominale dell’apparecchio da combinare. La
targhetta è applicata al rivestimento inferiore del piano
di cottura in vetroceramica.
La tensione dei corpi riscaldanti è di 400 V in c.a. An-
i
che con linee vecchie a 380 V. l’apparecchio lavora
impeccabilmente.
2. Assiemare il fascio di cavi con le due spine compatte a
14 poli con la controparte della cucina incorporabile, del
fornello, della scatola dei comandi, o del comando elettronico.
3. Prestate attenzione affinchè le spine si innestino bene
(In consequenza della costruzione, uno scambio tra le
spine a 14 poli, non è possibile).
4. Premete i cavi di collegamento lateralmente sul coperchio della cucina.
Togliete l’eventuale foglio protettivo della superficie di cottura in vetroceramica.
Dopo il collegamento alla rete di energia elettrica,
tutte le zone di cottura vanno brevemente accese
(ca. 30 secondi) nella massima posizione in successione per comprovarne l’idoneità al funzionamento.
14
Montaggio nel piano di
lavoro della cucina
Prima dell’incasso, annotatevi il numero di serie
i
dell’apparecchio riportato sulla targhetta di identificazione a pagina “Servizio” della istruzioni per l’uso.
Questo numero vi sarà necessario in caso di riparazioni ma, dopo l’incasso, non sarà più accessibile,
poiché si trova sulla targhetta di identificazione originale sul fondo dell’apparecchio.
Montaggio
1. Montare la cucina, il rechaud, il pannello di comando o
il controllo elettronico secondo le istruzioni d’installazione separate. Questi sono provvisti di una speciale
spina. Si possono combinare solo apparecchi con il sistema di collegamento adatto.
2. La distanza del piano di cottura (sia per i lati che per il
fondo posteriore di questo), deve essere di almeno
50 mm (fig.1).
3. Tagliare il piano di lavoro secondo le dimensioni prescritte (Fig.2). Non oltrepassare le tolleranze indicate.
Sigillare con una lacca adatta contro l’umidità superficie
d’intaglio del piano di lavaro.
4. Pulire bene il piano nella zona da tagliare.
5. Controllare la guarnizione del telaio di appoggio assicu-
randosi che sia ben alloggiata ed appoggiata. Non posare mastice di silicone addizionale dato che in caso di
smontaggio del piano di cottura in vetroceramica, la
guarnizione da una parte e la superficie di copertura
dall’altra potrebbero danneggiarsi.
6. Mettere il piano di cottura in vetroceramica nell’intaglio
e contrarlo.
7. Mediante i ganci di bloccaggio in dotazione, serrare lateralmente, anteriormente e posteriormente al piano di
lavoro (Pos.1/Fig.3).
8. Durante l’installazione si deve fornire una protezione
contro le scariche elettriche.
Fig.1
min. 50 mm min. 50 mm min. 50 mm
20 mm
Fig.2
Fig.3
20 mm
Pos.1
15
Servizio
e
Il ben addestrato servizio d’assistenza Electrolux è a
disposizione di tutti i nostri clienti.
Prima di richiedere l’in−
tervento del servizio
clienti
Accertatevi che non vi sia stato un errore d’uso.
Vedi il capitolo ”Rimedio in caso di guasti”.
Numero di serie
Se richiedete l’inter−
vento del servizio d’as−
sistenza
Annotate i dati seguenti, che troverete della targhetta
del vostro apparecchio:
-Numero di serie
-Denominazione del modello
-Prod.-Numero
-in caso di rottura del vitro:
-il numero a 3 cifre che si trova sul piano in vetro.
Trasmettete sempre questi dati per:
-Richieste di intervento del servizio assistenza
-Ordinazioni di pezzi di ricambio ed accessori
-Quesiti tecnici
-Annotate tutto con cura; faciliterete la preparazione ed il lavoro dei nostri tecnici di manutenzione.
Prod.-Numero.
Denominazione del modello
Numero di seri
-Telefonate al Servizio assistenza N. 0848 848 111.
La vostra telefonata verrà automaticamente inoltrata al Centro di assistenza più vicino.
-Fate in modo di trovarvi in casa quando viene il nostro tecnico, perché egli necessita delle vostre informazioni.
16
171819
Servizio dopo vendita
Service−Helpline
0848 848 111
service@electrolux.ch
ServicestellenPoints de serviceServizio dopo venditaPoint of service
5506 Mägenwil/Zürich
Industriestr. 10
9000 St. Gallen
Zürcherstrasse 204 e
4127 Birsfelden
Hauptstrasse 52
6020 Emmenbrücke
Seetalstrasse 11
7000 Chur
Comercialstrasse 19
3018 Bern
Morgenstrasse 131
1028 Préverenges
Le Trési 6
6916 Grancia
Zona Industriale E
Ersatzteilverkauf / Point de vente de rechange / Vendita pezzi di ricambio / spare parts service
Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine
Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg).
Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeits- und Reisezeit.
Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebsvorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse,
höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen.
Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la
mise en service au consommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un bon de garantie
ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains d’œuvres et de
déplacement, ainsi que les pièces de rechange.
Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non autorisé,
de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation
dues à l’inobser-vation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par des influences
extérieures ou de force majeure.
Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla
sua messa in funzione. (fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino
d’acquisto) Nella garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale.
Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di
terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed
istruzioni per l’uso.
Warranty
For each product we provide a two-year guarantee from the date of purchase or delivery to
the consumer (with a guarantee certificate, invoice or sales receipt serving as proof).
The guarantee covers the costs of materials, labour and travel.
The guarantee will lapse if the operating instructions and conditions of use are not adhered
to, if the product is incorrectly installed, or in the event of damage caused by external
influences, force majeure, intervention by third parties or the use of non-genuine components.
www.electrolux.com
www.electrolux.ch
20
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.