AEG GK78TCI.4 User Manual [ru]

Piano di cottura in vetroceramica a induzione
Istruzioni per l’uso
Istruzioni di montaggio
319 610 102-A-040303-02
GK78TCi.4CN
i
la preghiamo di leggere attentamente queste istruzioni per l'uso e di osser­vare soprattutto il paragrafo "Sicurezza" riportato alle prime pagine delle istruzioni per l'uso. Conservi queste informazioni per una successiva con­sultazione e per poterle consegnare agli eventuali successivo proprietario dell'apparecchio.
Nel testo vengono utilizzati i seguenti simboli:
1 Avvertenze di sicurezza
Avvertenza: Avvertenze per la vostra sicurezza personale. Attenzione: Avvertenze per evitare danni all'apparecchio.
3 Avvertenze e suggerimenti pratici
2 Informazioni sull'ambiente
1.I punti seguenti vi illustrano passo dopo passo il comando dell'apparec­chio.
2.
3.
Le presenti informazioni contengono istruzioni che vi consentono di elimina­re determinate anomalie di funzionamento da soli, si veda il capitolo "Che cosa fare se...".
2
Indice
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Smaltimento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Le caratteristiche principali del vostro apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Descrizione dell'apparecchio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Modo di funzionamento ed effetto della zona di cottura induttiva . . . . . . . . . 10
Dotazione zona di cottura e pannello di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
I display digitali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Circuito di sicurezza delle zone di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Stoviglie adatte per le zone di cottura induttive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Prima del primo impiego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Prima pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Comando del piano di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Tasti sensore Touch-Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Accensione dell'apparecchio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Spegnimento dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Selezione della zona di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Selezione del livello di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Attivazione della funzione Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Spegnimento della zona di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Cottura con la funzione di prima cottura automatica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Cottura senza la funzione di prima cottura automatica . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Disattivazione/attivazione del pannello di comando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Applicazione, tabelle e consigli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Consigli per la cottura con e senza la funzione automatica . . . . . . . . . . . . . . 26
Valori di riferimento per la regolazione delle zone di cottura . . . . . . . . . . . 27
Esempi di applicazione per la cottura iniziale automatica . . . . . . . . . . . . . 29
Pulizia e manutenzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Vantaggi nella pulizia e manutenzione delle zone di cottura induttive . . . . . . 31
Piano di cottura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Bordo del piano di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Che cosa fare se … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Come rimediare agli inconvenienti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
3
Indicazione per l’installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Disposizioni, norme, direttive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Avvertenze di sicurezza per l’installatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Allacciamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Targhetta di omologazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Centri di assistenza tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Servicestellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Points de Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Servizio dopo vendita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Garanzia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Installazione nei piani di lavoro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
4
Istruzioni per l'uso
1 Sicurezza
La sicurezza di questo apparecchio è conforme alle regolamentazioni tecni­che approvate ed al decreto sulla sicurezza degli apparecchi. Nonostante ciò, quale produttore, siamo tenuti ad informarla sulle seguenti avvertenze di sicurezza.
Sicurezza elettrica
Il montaggio e l'allacciamento del nuovo apparecchio devono essere ef­fettuati esclusivamente da un tecnico autorizzato.
Le riparazioni dell'apparecchio devono essere effettuate esclusivamente da elettricisti specializzati. Riparazioni eseguite in modo non appropriato possono costituire un grave pericolo per l'utente. In caso di eventuali ripa­razioni siete pregati di rivolgervi al nostro servizio di assistenza tecnica oppure al vostro rivenditore autorizzato.
3 Siete pregati di osservare queste avvertenze, poiché in caso contrario si
estingue qualsiasi diritto alla garanzia per i danni insorti.
Gli apparecchi da incasso devono essere azionati solo dopo l’installazione in mobili da incasso e piani di lavoro adeguati e a norma. Si garantisce in tal modo la protezione contro le scariche degli apparecchi elettrici come richiesto dalle norme svizzere in materia di sicurezza.
Se nell’apparecchio si verificano guasti, rotture, crepe o fessure:spegnete tutte le zone di cottura,
disinserite la protezione per il piano di cottura o toglietela.
Sicurezza dei bambini
Durante la cottura e l’arrostimento di pietanze, le zone di cottura si surriscal­dano. Pertanto, tenete sempre i bambini lontani dalla cucina. Nota: per i bambini piccoli è possibile applicare un’apposita protezione sulla cucina. Per informazioni rivolgersi all’UPI (Ufficio svizzero per la prevenzione degli infortuni), Berna, Tel. 031/390 22 22.
5
Sicurezza durante l’impiego
Questo apparecchio deve essere utilizzato soltanto per la cottura e l’arro­stimento di pietanze per uso domestico.
Non riscaldate scatole di latta, piastre per forno o stampi per dolci sul pia­no di cottura induttivo.
Non utilizzate il piano di cottura per riscaldare gli ambienti.
Cautela nel collegare elettrodomestici a prese installate in prossimità
dell’apparecchio. I cavi di allacciamento non devono venire a contatto con le zone di cottura quando sono calde.
Grassi e oli surriscaldati si infiammano rapidamente. Qualora si preparas­sero pietanze in grasso oppure in olio (ad esempio patatine fritte), non al­lontanarsi mai dalla cucina.
Spegnete le zone di cottura dopo ogni utilizzo.
Se sotto il piano di cottura induttivo è presente un cassettoal suo interno non devono essere conservati oggetti infiammabili, es.
bombolette spray, strofinacci e carta,
– deve essere garantita una distanza sufficiente fra il contenuto del cas-
setto e la parte inferiore dell’apparecchio per assicurare la ventilazione dell’apparecchio.
Informazioni speciali per zone di cottura induttive
Ricerche scientifiche hanno mostrato che, normalmente, non si devono temere irregolarità di funzionamento o ad altri rischi causati dalle nostre zone di cottura induttive nel caso di pazienti con cardiostimolatori/pace­maker. Si raccomanda in ogni caso di non avvicinare il torace alle zone di cottura più di 30 cm da esse!
I campi elettromagnetici possono influenzare i circuiti elettronici di appa­recchi e radioricevitori portatili.
Durante l'uso delle zone di cottura induttive, non appoggiare mai sopra la superficie in vetroceramica degli oggetti che possono caricarsi di energia elettromagnetica (per esempio carte di credito, cassette, ecc.)!
Non appoggiare alcuni oggetti metallici (per esempio cucchiai, coperchi di pentole, ecc.) sopra il piano di cottura induttivo, dato che, in circostanze particolari, si possono fortemente riscaldare durante il funzionamento.
3 È possibile che alcune pentole geneerino rumori se usate su zone di cottura
induttive. Tale fenomeno non è segno di difetto e non compromette assolu­tamente il loro funzionamento.
6
Sicurezza durante la pulizia
Prima di pulire l’apparecchio occorre spegnerlo. Per motivi di sicurezza è vietata la pulizia dell'apparecchio con idropulitrici a vapore oppure ad alta pressione.
Come evitare di danneggiare l'apparecchio
Non utilizzate il piano di cottura come piano di lavoro o superficie d'ap­poggio.
Non accendete le zone di cottura con pentole vuote oppure senza pento­le.
La vetroceramica è un materiale resistente allo shock termico ed estrema­mente robusto, ma non è indistruttibile. In particolare la caduta di oggetti appuntiti e duri sul piano di cottura può causare notevoli danni.
Non utilizzate pentole in ghisa o con un fondo danneggiato e ruvido, poi­ché spostandole potreste graffiare la superficie del piano di cottura.
Non appoggiate pentole e tegami sul bordo del piano di cottura, poiché potreste graffiarlo e danneggiare la verniciatura.
Evitate di versare liquidi acidi, ad esempio aceto, limone o prodotti anti­calcare, sul telaio del piano di cottura, poiché potrebbero provocare mac­chie opache.
Se lo zucchero o pietanze a base di zucchero cadono sulla zona di cottura fondendosi, rimuovetelo subito con un raschiatore quando la piastra è an­cora calda. Se la massa zuccherina si raffredda solidificandosi, quando la toglierete potreste danneggiare la superficie.
Tenete lontani dal piano in vetroceramica tutti gli oggetti ed i materiali che possono fondersi, ad esempio plastica, pellicole in alluminio oppure fogli per il forno. Qualora qualcosa si fondesse sulla superficie in vetrocerami­ca, rimuovetela immediatamente servendovi di un apposito raschiatore.
7
2 Smaltimento
Smaltimento del materiale di imballaggio
Tutti i materiali utilizzati possono essere riciclati senza alcun problema. I materiali sintetici sono contrassegnati come segue:
>PE< per polietilene, ad esempio l'involucro esterno ed i sacchetti all'in­terno.
>PS< per polistirolo espanso, ad esempio per le parti di imbottitura, asso­lutamente prive di CFC.
Smaltimento del vecchio apparecchio
1 Avvertenza: Per fare in modo che gli apparecchi da smaltire non siano sor-
gente di pericolo si prega di renderli inutilizzabili prima del loro smaltimento.
A tal fine staccare l'apparecchio dall'alimentazione di rete togliendo il cavo di alimentazione dall'apparecchio.
Per motivi ecologici, tutti i vecchi apparecchi devono essere smaltiti confor­memente alle normative vigenti.
Non smaltite l'apparecchio insieme all'immondizia domestica.
Per ulteriori informazioni e per gli indirizzi delle aziende municipalizzate
che procedono alla raccolta e allo smaltimento di vecchi elettrodomestici siete pregati di rivolgervi al vostro comune di residenza.
8
Le caratteristiche principali del vostro apparecchio
Zone di cottura a induzione: L'apparecchio è dotato di una superficie di cottura in vetroceramica e di zone di cottura ad induzione. L'induzione ri­scalda direttamente il basamento delle stoviglie e non solo la superficie in vetroceramica.
Tasti sensore: il comando del vostro apparecchio avviene mediante i tasti sensore Touch Control.
Pulizia: il vantaggio del piano di cottura in vetroceramica e dei tasti sen- sori è la loro semplicità di pulizia. La superficie liscia è facilissima da puli­re.
Tasto sensore ON/OFF: con il tasto sensore ”ON/OFF”, l’apparecchio di- spone di un tasto principale separato con cui è possibile inserire e disin­serire completamente l’alimentazione di corrente dell’apparecchio semplicemente toccando questo tasto.
Bloccaggio campo sensori: questa funzione consente di bloccare il pan- nello di comando ad es. come protezione bambini.
Display: Display digitali o spie di controllo forniscono informazioni sul li- vello di cottura impostato, sulle funzioni attivate e sulla presenza di even­tuale calore residuo della relativa zona di cottura.
Circuito di sicurezza: uno speciale circuito di sicurezza fa sì che tutte le zone di cottura si spengano dopo un determinato tempo quando non si verificano più modifiche alle impostazioni.
Funzione Power: questa funzione consente di aumentare rapidamente la potenza delle zone di cottura previste.
Tenuta in caldo: 1 è il livello di cottura con cui potete tenere in caldo le vostre pietanze.
Spia il calore residuo: Sul display viene visualizzata una h per calore re- siduo quando la zona di cottura ha raggiunto una temperatura alla quale sussiste il pericolo di bruciatura.
Timer: con il timer integrato è possibile spegnere automaticamente tutte le zone di cottura contemporaneamente. Una volta raggiunta la fine della durata di cottura, la zona di cottura si spegne.
9
Descrizione dell'apparecchio
Modo di funzionamento ed effetto della zona di cottura induttiva
Al di sotto della superficie in vetroceramica vi è integrata una bobina indutti­va in filo di rame. Questa bobina genera dei campi elettromaghetici, i quali agiscono direttamente sotto il basamento delle stoviglie di cottura e non pri­ma sulla superficie in vetroceramica, come avviene nei tradizionali procedi­menti di riscaldamento. Ciò significa, il basamento delle stoviglie di cottura viene direttamente riscaldato, risparmiando in tal modo tempo e preziosa energia. Poiché il calore necessario al procedimento di cottura viene generato diret­tamente nel basamento delle stoviglie di cottura, non avviene quasi alcun ri­scaldamento del piano di cottura stesso. Qui domina soltanto un campo di calore residuo preveniente dal basamento delle stoviglie di cottura.
Avvertenza:
Nel caso sulla zona di cottura non vi fosse appoggiata alcuna pentola o pa­della, allora non avverrà alcuna trasmissione di energia (riscaldamento), con il vantaggio di un'assoluta sicurezza contro un inserimento involontario o sbadato.
3 In questo piano di cottura è integrato un ventilatore di raffreddamento, che
si accende automaticamente indipendentemente dalla temperatura della zona di cottura induttiva e funziona automaticamente a due livelli a seconda del tipo di utilizzo. Dopo lo spegnimento della zona di cottura il ventilatore di raffreddamento continua a funzionare ancora per alcuni minuti.
10
Dotazione zona di cottura e pannello di comando
Zona di cottura ad induzione
1800 W
Zona di cottura ad induzione 1400 W
Zona di cottura ad induzione 2200W con funzione Power 3000 W
Display livelli di cottura
Selezione zona di cottura
Selezione livello di cottura e impostazione tempo + e -
Zona di cottura
ad induzione 1800W
con funzione Power 2300 W
Spie corrispondenti alle zone
di cottura/Funzione timer
Accensione fun-
zione Power
Pannello
di comando
Touch Control
Bloccaggio con spia
Display timer
Timer
Tasto principale “ON/OFF”
11
I display digitali
Nel display possono essere visualizzati caratteri da 1 a 9 e quattro diverse lettere.
I caratteri indicano il livello di cottura impostato:
1 = livello di cottura minimo 9 = livello di cottura massimo p = funzione Power
Nelle zone di cottura sono visualizzate le seguenti lettere e funzioni:
1 h = Display del calore residuo
Attenzione! Zona di cottura ancora calda; si spegne dopo il raffreddamento della zona di cottura. L’indicazione compare solo con la zona di cottura spenta.
a = Prima cottura automatica (possibile per tutte le zone di cottura) si illumina, se la zona di cottura è impostata su prima cottura automatica; (rimane accesa finché non avviene automaticamente il passaggio al livello di continuazione cottura impostato).
_ = è illuminato, se è stato attivato lo spegnimento automatico. (consultate anche “Che cosa fare se...?”)
1 f = Display errore
lampeggia se la zona di cottura è stata accesa e
sulla zona di cottura non è presente alcuna pentola oè utilizzata una pentola inadeguata.
p = Funzione Power si illumina se è attivata la funzione Power. La funzione Power garantisce una potenza di riscaldamento estremamente elevata. Può essere attivata nelle due zone di cottura anteriori.
12
1 Circuito di sicurezza delle zone di cottura
Uno speciale circuito di sicurezza fa sì che una zona di cottura si spenga automaticamente se non viene spenta dopo un determinato tempo oppure il suo livello di cottura non viene modificato.
Sul display di tutte le zone di cottura accese viene visualizzato h e, dopo che si sono raffreddate _.
Le piastre si spengono nei seguenti casi:
Livello di cottura 1 - 2 dopo 6 ore
Livello di cottura 3 - 4 dopo 5 ore
Livello di cottura 5 dopo 4 ore
Livello di cottura 6 - 9 dopo 1,5 ore
3 Se una o più zone di cottura dovessero spegnersi prima del tempo imposta-
to, consultare il capitolo “Cosa fare se …”.
Disattivazione del circuito di sicurezza
Per disattivare il circuito di sicurezza, una volta acceso, l'apparecchio deve essere spento con il tasto a sfioramento ON/OFF e poi essere riacceso. Le zone di cottura sono poi nuovamente pronte alla cottura.
Disattivazione per altre cause
Se dovesse tracimare del liquido di cottura sul pannello di comando le zone di cottura si spegnono automaticamente. Lo stesso succede se deponete sul pannello di comando un panno bagna­to. In entrambi i casi l'apparecchio deve essere riacceso con il tasto dopo aver provvisto ad asciugare il pannello o a togliere il panno bagnato.
13
Stoviglie adatte per le zone di cottura induttive
Pentole
In linea di massima sono adatte tutte le stoviglie provviste di un basamen­to magnetico. Queste sono per esempio pentole e padelle in acciaio, ac­ciaio smaltato come pure ghisa.
Le pentole in acciaio temperato con un basamento in lega metallica (ba­samento Sandwich, p.es. in tefal a lega di alluminio e rame), sono adatte per zone di cottura induttive solamente se espressamente indicato dal ri­spettivo produttore. Esse in questo caso hanno un basamento con una quota ferromagnetica.
Le stoviglie di cottura in alluminio, rame, ottone, acciaio temperato (se non appositamente descritte quali adatte per la cottura induttiva), vetro, ceramica o porcellana, generalmente non sono adatte per zone di cottura induttive. La zona di cottura si comporta come se venisse utilizzata senza alcun recipiente di cottura: Indicazione d'errore f.
Osservare sempre le scritte: Adatte per induzione!
Controllo dell'idoneità
Nel caso non si avesse la certezza che una pentola o padella possa essere adatta per cotture sulla zona di cottura induttiva, si potrà effettuare una veri­fica nel modo seguente:
Appoggiare un recipiente con un contenuto ridotto di acqua (3-5 mm di li­vello) sopra la zona di cottura. Inserire la zona di cottura al massimo grado di potenza (posizione del re­golatore 9).
Attenzione: Il basamento del recipiente si riscalda entro pochi secon­di nel caso di stoviglie adatte!
Ciò può anche essere verificato con un magnete. Se il magnete rimane at­taccato al basamento, significa che il recipiente è adatto per le zone di cottura induttive.
14
Dimensioni delle pentole
La zona di cottura induttiva si adatta automaticamente alla grandezza del diametro del basamento della pentola fino ad un determinato limite. È tutta­via necessario che la grandezza del basamento della pentola mostri almeno una dimensione minima corrispondente alla dimensione della zona di cottu­ra.
Diametro della zona di cottura 14,5 cm Diametro del basamento della pentola minimo 12 cm Diametro della zona di cottura 18 cm Diametro del basamento della pentola minimo 14,5 cm Diametro della zona di cottura 21 cm Diametro del basamento della pentola minimo 18 cm
Avvertenza:
Si prega di osservare sempre il diametro delle stoviglie all'acquisto, poi­ché nella maggior parte dei casi i produttori delle stoviglie indicano il diame­tro del bordo superiore.
Riconoscimento automatico della pentola
Nell'uso di stoviglie non adatte, la zona di cottura induttiva non potrà funzio­nare.
Nell'inserimento della zona di cottura, senza aver appoggiato sopra al­cuna pentola adatta, nel visualizzatore digitale del piano di cottura lam­peggia f.
Dopo circa 10 minuti la zona di cottura si disinserisce automaticamente. Nel visualizzatore digitale appare ora _.
Anche nel caso di un surriscaldamento (p.es. riscaldamento di un recipiente completamente evaporato), o in caso di errori nel sistema elettronico, si illu­mina sempre l'indicazione _. La zona di cottura si disinserisce automatica­mente.
Per poter nuovamente inserire la zona di cottura, è innanzitutto necessario disinserirla e dopodiché regolare di nuovo il grado di cottura desiderato.
Prima del primo impiego
Prima pulizia
Pulite il piano di cottura in vetroceramica strofinandolo con un panno umi­do.
1 Attenzione: Non utilizzate prodotti aggressivi o abrasivi! Potreste danneg-
giare gravemente la superficie.
15
Loading...
+ 33 hidden pages