AEG GK69HO, GK78H, GK78HO User Manual

D i s p o s i t i v o d i r e g o l a z i o n e e l e t t r o n i c a d e l p i a n o d i c o t t u r a
P i a n i d i c o t t u r a i n v e t r o c e r a m i c a
ISTRUZIONI PER L’USO
374 3945 02 / 02.05
Centronica ESC SL CN
GK 69H CN
GK 69H O
GK 78H CN
GK 78H O
CH
Gentile cliente
La preghiamo di leggere attentamente queste Istru­zioni per l’uso. Consideri con attenzione soprattutto il capitolo ”Istruzioni di sicurezza”.
Custodisca queste Istruzioni per l’uso per poterle con­sultare in qualsiasi momento e le consegni ad u n even­tuale successivo possessore dell’apparecchio.
Con il simbolo triangolare di allarme e/o con le espressioni «Attenzione!» e «Prudenza!» vengono evidenziati avvisi importanti per la si­curezza personale e la funzionalità dell’appa­recchio. Occorre assolutamente rispettarli.
1. Questo segno la guida passo dopo passo nelle modalità di uso dell’apparecchio.
2. . . .
3. . . .
Con questo simbolo si evidenziano informa­zioni complementari sulle modalità d’uso e sull’impiego pratico dell’apparecchio.
Con questo simbolo vengono caratterizzati consigli e istruzioni per un impiego economico ed ecologico dell’apparecchio.
In caso di guasti queste istruzioni per l’uso contengono le istruzioni per poterli eliminare in modo autonomo, vedere sezione «Rimedio in caso di guasti»
Se quese istruzioni dovessere dimostrarsi insufficienti, in ogni momento sono disponibili due centri di pronto intervento da cui può ricevere assistenza.
Il centro di assitenza clienti nella sua zona (vedere sezione «Assistenza clienti») o
Service-Helpline
0848 848 111
Qui potrà ricevere risposta a qualsiasi domanda sulla composizione e l’uso del suo apparecchio. Naturalmente accettiamo volentieri anche desi­deri, suggerimenti e critiche. Il nostro obiettivo è di migliorare continuamente i nostri prodotti e le no­stre prestazioni di servizio per i nostri clienti.
In caso di problemi tecnici, il nostro servizio di assi­stenza è a disposizione in qualsiasi momento (nella sezione «Assistenza clienti» si trovano gli in­dirizzi e i numeri di telefono).
A questo scopo faccia riferimento anche alla sezione «Servizio».
Dopo aver letto attentamente le istruzioni d’uso, vi preghiamo
di compilare la carta di Garanzia e di spedirla direttamente al nostro
servizio dopo vendita di Mägenwil. Grazie mille.
Indice
Istruzioni di sicurezza 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicurezza elettrica 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicurezza per i bambini 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicurezza durante l’uso 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicurezza con la pulizia 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Come evitare di danneggiare l’apparecchio 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Eliminazione 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Descrizione dell’apparecchio 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicazione del calore residuo 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prima del primo impiego 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prima pulizia preliminare 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interrutore di sicurezza 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso delle zone di cottura 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avvertenze generali per gli elementi di comando 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inserire il comando e la zona, o le zone, di cottura 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Disinserimento delle zone di cottura 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Regolazione della potenza di riscaldamento 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cottura con la funzione di prima cottura automatica 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inserimento della zona di cottura a due circuiti 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aggiunta della grande zona di cottura 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modifica della regolazione preliminare della grande zona di cottura 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dispositivo automatico di disinserimento 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Regolazione automatica del tempo di disinserimento 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Controllo della durata residua di cottura 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cancellazione del tempo del timer 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Disinserimento anticipato della zona di cottura 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pulizia e cura 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comando, d’acciaio dell’installazione e degli accessori di posizionamento 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impiego, consigli 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pentole adatte 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consigli per risparmiare energia 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pulizia e cura 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Piano di cottura 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sporco non resistente 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sporco resistente 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sporco particolare 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bordo del piano di cottura 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rimedio in caso di guasti 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Che cosa fare se . . . 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Istruzioni per l’installazione 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dati tecnici 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Disposizioni 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avvertenze di sicurezza per l’installatore 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Allacciamento elettrico 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montaggio 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Incasso/montaggio dell’accessorio per l’installazione e l’incasso 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Smontaggio del pannello di comando 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montaggio nel piano di lavoro della cucina 29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Smontaggio del piano di cottura in vetroceramica 33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Disegni quotati per posizionamento individuale con accessorio di montaggio per Centronica
ESC SL CN 34. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Servizio 37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prima di richiedere l’intervento del servizio clienti 37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Se richiedete l’intervento del servizio d’assistenza 37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Servizio dopo vendita 39. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Istruzioni di sicurezza
La sicurezza di questo apparecchio è in linea con le regole tecniche riconosciute e con le norme in vigore. Ci permet­tiamo tuttavia di rendervi note le seguenti istruzioni di sicurezza.
Sicurezza elettrica
Il montaggio e l’allacciamento del nuovo apparec­chio devono essere eseguiti unicamente da perso­nale tecnico autorizzato dal rivenditore.
Ai fini della sicurezza elettrica l’apparecchio va allog­giato in armadi/ripiani costruiti secondo le normative vigenti.
Per motivi di sicurezza e dato che esistono notevoli pe­ricoli per l’utente, le riparazioni dell’apparecchio ed in particolare quelle inerenti parti che conducono l’elettri­cità, vanno eseguite unicamente da personale qualifi­cato oppure da tecnici addestrati del servizio di assi­stenza clienti. In caso di guasti rivolgetevi direttamente al nostro servizio per la clientela.
In caso di anomalie di funzionamento dell’apparec­chio, rotture, fessure o crepe:
- spegnete tutte le zone di cottura,
- svitate o disinserite l’interruttore automatico per il piano di cottura.
Se la vetroceramica viene posta nelle immediate vici­nanze di un apparecchio radio o televisivo o altri appa­recchi emittenti, occorre chiarificare se l’uso può ve­nire garantito.
In caso di interruzione di corrente si disattivano tutte le impostazioni e si spengono tutte le spie.
Sicurezza per i bambini
Durante la cottura e l’arrostimento di pietanze, le zone di cottura si surriscaldano. Pertanto, tenete sempre i bambini lontani dalla cucina.
Sicurezza durante l’uso
Questo apparecchio deve essere utilizzato soltanto per la cottura e l’arrostimento di pietanze per uso do­mestico.
Non utilizzate il piano di cottura per riscaldare gli am­bienti.
Cautela nel collegare elettrodomestici a prese instal­late in prossimità dell’apparecchio. I cavi di allaccia­mento non devono venire a contatto con le zone di cot­tura quando sono calde.
Grassi ed olii surriscaldati si infiammano rapidamente. Qualora si preparassero pietanze in grasso oppure in olio (ad esempio, patatine fritte), non allontanatevi dalla cucina.
Non custodite sostanze infiammabili (ad es. deter­genti, bombolette spray) in cassetti o tiretti situati sotto al piano di cottura.
Spegnete le zone di cottura dopo ogni utilizzo. Se una pentola calda viene posta su una zona di cot-
tura fredda riscaldando così la zona stessa, ciò non viene segnalato dalla spia di calore recuperato.
Sicurezza con la pulizia
Per motivi di sicurezza, è proibito pulire l’apparecchio con getto di vapore o con alta pressione.
Come evitare di dan− neggiare l’apparecchio
Non utilizzate il piano di cottura come piano di lavoro o superficie d’appoggio.
Non accendete le zone di cottura con pentole vuote oppure senza pentole.
La vetroceramica è un materiale resistente allo shock termico ed estremamente robusto, ma non è indistrut­tibile. In particolare, la vetroceramica può essere dan­neggiata da oggetti duri ed appuntiti che cadono sul piano di cottura.
Non utilizzate pentole in ghisa o con un fondo danneg­giato e ruvido, poiché spostandole potreste graffiare il piano di cottura.
Non appoggiate pentole e tegami sul bordo del piano di cottura, poi-ché potreste graffiarlo e danneggiarne la verniciatura.
Evitate di versare liquidi acidi, ad esempio aceto, li­mone o anticalcare sul bordo del piano di cottura, poiché potrebbero provocare macchie opache.
Se zucchero o pietanze a base di zucchero cadono sulla zona di cottura fondendosi, rimuovetele subito con un raschiatore quando la piastra è ancora calda. Se la massa zuccherina si raffredda solidificandosi, quando la toglierete potreste danneggiare la superfi­cie.
Tenete lontani dal piano in vetroceramica tutti gli og­getti ed i materiali che possono fondersi, ad esempio plastica, pellicole in alluminio oppure fogli per il forno. Qualora qualcosa si fondesse sulla superficie in vetro­ceramica occorre procedere alla rimozione immediata con un apposito raschiatore.
Se si utilizzano pentole speciali (ad esempio pentole a vapore, wok ecc.) occorrerà osservare le istruzioni fornite dal produttore delle pentole.
Evitate di riscaldare pentole e tegami vuoti, poiché po­treste rovinarne il fondo e, quindi, graffiare il piano in vetroceramica.
Eliminazione
Materiale di imballag− gio
I materiali di imballaggio sono ecologici e rici­clabili. Gli elementi in materiale plastico sono contrassegnati ad es. >PE< (polietilene), >PS< (polistirolo espanso), ecc. Smaltite i ma­teriali di imballaggio a seconda del loro con­trassegno conferendoli negli appositi conteni­tori sistemati presso le discariche comunali.
Vecchio elettrodome− stico
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere consi­derato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta ap­propriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conse­guenze negative, che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il nego­zio in cui è stato acquistato il prodotto.
Dove portare gli apparecchi fuori uso?
In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri di rac­colta ufficiali della S.EN.S oppure ai riciclatori ufficiali della S.EN.S. La lista dei centri di raccolta ufficiali della S.EN.S è visibile nel sito www.sens.ch.
Avvertenza: Per fare in modo che gli apparec­chi da smaltire non siano sorgente di pericolo, si prega di renderli inutilizzabili prima del loro smaltimento.
A tal fine staccare l’apparecchio dall’ali­mentazione di rete togliendo il cavo di ali­mentazione dall’apparecchio.
Descrizione dell’apparecchio
Pannello di comando
Pannello di comando elettro− nico dei piani di cottura ESC SL CN
Adatto ai piani di cottura in vetroceramica GK 69H CN / GK 69H O GK 78H CN / GK 78H O
1. Tasto d’inserimento acceso / spento con spia di controllo
2. Tasto di zona a due circuiti
3. Tasto «-»
4. Tasto «+»
5. Tasto Timer
6. Indicatore a doppio circuito
7. Spia di controllo Timer
8. Simbolo zona die cottura
9. Indicatore potere calorifero
10. Indicatore tempo residuo
11. Simbolo contaminuti per uova
Dotazione del piano di cottura GK 69H CN / GK 69H O
1 Zona di cottura a due circuiti Ø 210/140 mm 2 Zona di cottura Ø 140 mm 3 Zona di cottura a due circuiti Ø210/120-140 mm 4 Zona di cottura a due circuiti Ø180/120-140 mm 5 Lampada spia di indicazione di calore residuo
Dotazione del piano di cottura GK 78H CN / GK 78H O
1 Zona di cottura a due circuiti Ø 210/140 mm 2 Zona di cottura a due circuiti Ø 165x290 mm 3 Zona di cottura a due circuiti Ø 210/140 mm 4 Zona di cottura a due circuiti Ø180/120-140 mm
Zona di cottura Piano di cottura in vetroceramica
Zona di cottura Piano di cottura in vetroceramica
5 Lampada spia di indicazione di calore residuo
Indicazione del calore residuo
Il vostro piano di cottura in vetro ceramica è equipag­giato con un’indicazione del calore residuo.; ad ogni zona di cottura vi è assegnata una spia luminosa di controllo. Quest’ultima li illumina non appena si è ri­scaldata la rispettiva zona di cottura e Vi avverte sul contatto involontario o non pensato.
Attenzione! Finché rimane illuminata la spia di controllo, persiste il pericolo di scottature.
Anche dopo il disinserimento della zona di cottura, l’in­dicazione del calore residuo si spegne solamente quando la rispettiva zona di cottura si è completa­mente raffreddata.
Il calore residuo può anche essere sfruttato per fondere o mantenere calde delle pietanze.
Indicazione del calore residuo
Prima del primo impiego
Prima pulizia prelimi− nare
Togliete dall’apparecchio gli eventuali adesivi (non la targhetta) ed i fogli protettivi esistenti.
La sporcizia leggera puo’ essere tolta mediante un panno in fibra sintetica morbido, pulito e umido, oppure con un detergente mite.
Attenzione! Non usare per la pulizia arnesi ta­glienti o abrasivi! La superficie potrebbe dan­neggiarsi.
Evitate assolutamente detergenti dissolventi o abrasivi.
Interrutore di sicurezza
Il pannello di comando elettronico è dotato di un si­stema di disinserimento automatico di sicurezza.
Se dimenticate di disinserire una zona di cottura, essa viene disinserita automaticamente dopo un determi­nato tempo. Maggiore è la temperatura selezionata, prima avverrà il disinserimento automatico.
Tempi dell’interrutore di sicurezza
Posizione di
riscaldamento
prescelta
minore o uguale a 2 6 h
3, 4 5 h
5 4 h
6 . . . H 1.5 h
Tempo di interruzione
Disattivazione di sicurezza
Per rimuovere la disattivazione di sicurezza di tutte le zone di cottura accese, disinserire l’apparecchio con il tasto principale e successivamente reinserirlo.
Uso delle zone di cottura
Avvertenze generali per gli elementi di comando
I sensori posti dietro al pannello di comando in vetro reagiscono ad un contatto chiaro, non troppo breve, con la punta del dito sull’interruttore a sfioramento.
Insufficienti sono:
- il solo contatto con la punta dell’unghia del dito
- un semplice accostamento della punta del dito sull’interruttore a sfioramento
- un tocco leggero e breve sull’interruttore a sfio­ramento
- toccare con un guanto l’interruttore a sfiora­mento
Inserire il comando e la zona, o le zone, di cot− tura
1. Toccare il tasto On/Off per due secondi. Si accende la lampada a spia «•». Nei 4 display
delle zone di cottura compare «0».
2. Toccate ora, entro 10 secondi, il tasto zona di cottura desiderata. La zona di cottura viene riscaldata alla massima potenza ”H”.
Se attendete più di 10 secondi, il comando dei punti di cottura si disinserisce di nuovo (sicu­rezza per i bambini).
3. La zona di cottura scelta viene riscaldata con la po­tenza impostata.
della
10
Disinserimento delle zone di cottura
1. Toccate ripetutamente il tasto o, contempora- neamente, i tasti
volete disinserire finché non compare lo «0» nella zona di cottura desiderata.
Dopo aver disinserito l’ultima zona di cottura, an­che il comando risulta disinserito. Tutti i display si spengono dopo 10 secondi.
2. Se volete disinserire contemporaneamente tutte le zone di cottura, toccate per 2 secondi il tasto On/
Off
.
e della zona di cottura che
Regolazione della po− tenza di riscaldamento
Con i tasti potete ridurre la potenza di riscalda­mento delle corrispondenti zone di cottura, o aumen-
tarle con
1. Se premete per breve tempo il tasto di riscaldamento si riduce di un gradino.
2. Ad ogni breve contatto del tasto riscaldamento aumenta di un gradino.
3. Mantenete premuti i tasti o se volete modifi- care la potenza di riscaldamento di un valore mag­giore.
.
, la potenza
, la potenza di
Display
H 9 8 7 6
5 4 3 2 1 L
L
Potenza di
riscaldamento%
100 %
65 % 46 % 32 % 25 % 21 % 17 % 13 %
9 % 6 % 4 % 2 %
11
Cottura con la funzione di prima cottura auto− matica
Nella cottura con la funzione di prima cottura automa­tica, la zona di cottura funziona con potenza piena per un certo tempo per tornare poi sul gradino impostato di cottura o di arrostimento.
La durata della fase automatica di prima cottura di­pende dal livello scelto della cottura successiva! Ve­dere tabella a pagina 13.
1. Scegliete la potenza massima di riscaldamento «H».
2. Toccate una volta brevemente il pulsante più Sul display compare «A».
3. Scegliete ora entro 30 secondi, con il tasto meno
, la potenza di riscaldamento desiderata (livello di cottura o arrostimento definitivo 9-L). Sul di­splay compare «A».
4. La zona di cottura viene riscaldata con la massima potenza. Appena termina il tempo della funzione automatica di prima cottura, scompare la segnala­zione «A». La zona di cottura continua a funzio­nare con la potenza di riscaldamento impostata.
Controllo del livello impostato di prima cot­tura: toccate una volta brevemente il tasto più
, viene visualizzato il livello scelto di prima
cottura.
Interruzione anticipata del livello di prima cottura: premendo per breve tempo il tasto
men di un gradino e il dispositivo automatico di prima cottura viene disinserito.
, la potenza di riscaldamento si riduce
.
12
Loading...
+ 28 hidden pages