AEG GK 69H CN, GK78HO, GK78HCN, GK 69H O User Manual

Page 1
Elektronische Kochfeldregelung
G l a s k e r a m i k k o c h f e l d
GEBRAUCHSANWEISUNG
374 3945 00 / 02.05
Centronica ESC SL CN
GK 69H CN
GK 69H O
GK 78H CN
GK 78H O
CH
Page 2
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Beachten Sie vor allem den Abschnitt «Sicher­heitshinweise».
Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung zum spä­teren Nachschlagen auf und geben Sie sie an even­tuelle Nachbesitzer des Gerätes weiter.
Mit dem Warndreieck und/oder durch die Si­gnalwörter «Achtung!», «Vorsicht!» sind Hinweise hervorgehoben, die für Ihre Sicher­heit oder für die Funktionsfähigkeit des Gerä­tes wichtig sind. Bitte unbedingt beachten.
1. Dieses Zeichen leitet Sie Schritt für Schritt beim Bedienen dieses Gerätes.
2. . . .
3. . . .
Nach diesem Zeichen erhalten Sie ergän­zende Informationen zur Bedienung und prak­tischen Anwendung des Gerätes.
Mit diesem Zeichen sind Tips und Hinweise zum wirtschaftlichen und umweltschonenden Einsatz des Gerätes gekennzeichnet.
Für eventuell auftretende Störungen enthält diese Ge­brauchsanweisung Hinweise zur selbständigen Behe­bung, siehe Abschnitt «Abhilfe bei Störungen».
Sollten diese Hinweise nicht ausreichen, haben Sie jederzeit zwei Anlaufstellen, bei denen Ihnen weiter­geholfen wird:
Die Kundendienststelle in Ihrer Nähe (siehe Ab­schnitt «Kundendienst») oder
Service-Helpline
0848 848 111
Hier erhalten Sie Antwort auf jede Frage, die die Ausstattung und den Einsatz Ihres Gerätes betrifft. Natürlich nehmen wir auch gerne Wünsche, Anre­gungen und Kritik entgegen. Unser Ziel ist es, zum Nutzen unserer Kunden unsere Produkte und Dienstleistungen weiter zu verbessern.
Bei technischen Problemen steht Ihnen unser Kundendienst jederzeit zur Verfügung (Adressen und Telefonnummern finden Sie im Abschnitt «Kundendienst»).
Beachten Sie dazu auch den Abschnitt «Service».
Wir bitten Sie, die Gebrauchsanweisung aufmerksam durchzulesen und
anschliessend die ausgefüllte Garantiekarte direkt
an unseren Kundendienst in Mägenwil zu senden. Besten Dank.
Page 3
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitshinweise 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Elektrische Sicherheit 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicherheit für Kinder 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicherheit während der Benutzung 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicherheit beim Reinigen 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
So vermeiden Sie Schäden am Gerät 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entsorgung 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gerätebeschreibung 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Restwärmeanzeige 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vor dem ersten Gebrauch 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Erstes Reinigen 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicherheitsabschaltung 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bedienung der Kochstelle 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Allgemeine Hinweise zu den Bedienelementen 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Steuerung und Kochzone(n) einschalten 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kochzonen ausschalten 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Heizleistung einstellen/ verändern 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kochen mit automatischer Ankochfunktion 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zweikreis-Kochzone zuschalten 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grosse Kochzone zuschalten 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Voreinstellung der grossen Kochzone ändern 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Abschaltautomatik 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Automatische Abschaltzeit regeln 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Abfragen der restlichen Kochdauer 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Timerzeit löschen 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kochzone vorzeitig abschalten 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reinigung und Pflege 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Steuerung und Chromstahl Einbau- und Platzierungszubehör 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Anwendungen, Tipps 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kochgeschirr 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tipps zur Energie-Einsparung 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reinigung und Pflege 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kochfeld 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Leichte Verschmutzungen 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Festklebende Verschmutzungen 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spezielle V erschmutzungen 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rahmen des Kochfeldes 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Abhilfe bei Störungen 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Was tun wenn . . . 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Page 4
Installationsanweisung 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Technische Daten 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Richtlinien 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicherheitshinweise für den Installateur 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Elektrischer Anschluss 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Einbau 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Einbau/Montage des Platzierungs- und Einbauzubehörs 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ausbau des Bedienteils 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Einbau in die Küchenarbeitsplatte 29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ausbau des Glaskeramikkochfeldes 33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Masszeichnungen für individuelle Platzierung mit Einbauzubehör zu Centronica ESC SL CN 34. . . .
Service 37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bevor Sie den Kundendienst anfordern 37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wenn Sie den Kundendienst in Anspruch nehmen 37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kundendienst 39. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Page 5
Sicherheitshinweise
Die Sicherheit dieses Gerätes entspricht den anerkannten Regeln der Technik und den geltenden Sicherheitsvor­schriften. Dennoch sehen wir uns veranlasst, Sie mit folgenden Sicherheitshinweisen vertraut zu machen.
Elektrische Sicherheit
Montage und Anschluss des neuen Gerätes dür­fen nur durch einen zugelassenen Elektrofach-
mann
vorgenommen werden.
Für die elektrische Sicherheit müssen Einbaugeräte in normgerechte, passende Einbauschränke/Arbeits­platten eingebaut werden.
Aus Sicherheitsgründen dürfen Reparaturen am Ge­rät, insbesondere an stromführenden Teilen, nur durch Elektrofachkräfte oder geschulte Kundendiensttechni­ker durchgeführt werden, da sonst erhebliche Gefah­ren für den Benutzer entstehen könnten. Wenden Sie sich im Störungsfall direkt an unseren Kundendienst.
Wenn Störungen am Gerät, Brüche, Sprünge oder Risse auftreten:
- schalten Sie alle Kochzonen aus,
- schalten Sie die Sicherung für das Kochfeld ab bzw. nehmen Sie diese heraus.
Wird eine Glaskeramik in unmittelbarer Nähe einer Radio-, TV- oder sonstigen Sendeanlage betrieben, muss abgeklärt werden, ob die Bedienung gewährlei­stet ist.
Bei einem Netzausfall werden alle Einstellungen und Anzeigen gelöscht.
Sicherheit für Kinder
Wenn Sie kochen und braten, werden die Kochzonen heiss. Halten Sie deshalb Kleinkinder grundsätzlich fern.
Sicherheit während der Benutzung
Dieses Gerät darf nur für das haushaltsübliche Ko­chen und Braten von Speisen verwendet werden.
Verwenden Sie das Kochfeld nicht zum Beheizen de s Raumes.
Vorsicht bei Anschluss von Elektrogeräten an Steck­dosen in Gerätenähe. Anschlussleitungen dürfen nicht an heisse Kochstellen gelangen.
Überhitzte Fette und Öle entzünden sich schnell. Wenn sie Speisen in Fett oder Öl (z.B. Pommes frites) zubereiten, bleiben Sie bitte in der Nähe.
Keine temperaturempfindlichen und feuergefährli­chen Stoffe (z.B. Reinigungsmittel, Spraydosen) in Schubladen oder Fächer unter dem Einbaugerät auf­bewahren.
Schalten Sie nach jedem Gebrauch die Kochzonen aus.
Wird ein heißer Topf auf eine kalte Kochzone gestellt und es erhitzt sich dadurch die Kochzone, so zeigt dies die Restwärmeanzeige nicht an.
Sicherheit beim Reinigen
Die Reinigung des Gerätes mit einem Dampfstrahl­oder Hochdruckreiniger ist aus Sichheitsgründen nicht zugelassen.
So vermeiden Sie Schäden am Gerät
Verwenden Sie das Kochfeld nicht als Arbeits- oder Abstellfläche.
Betreiben Sie die Kochzonen nicht mit leerem oder ohne Kochgeschirr.
Glaskeramik ist unempfindlich gegen Temperatur­schock und sehr widerstandsfähig, jedoch nicht unzer­brechlich. Besonders spitze und harte Gegenstände, die auf die Kochfläche fallen, können sie beschädigen.
Benutzen Sie keine Töpfe aus Gusseisen oder mit be­schädigten Böden, die rauh sind und Grate aufweisen. Beim Verschieben können Kratzer entstehen.
Stellen Sie keine Pfannen oder Töpfe auf den Rahmen des Kochfeldes. Es können Kratzer und Lackschäden entstehen.
Achten Sie darauf, dass keine säurehaltigen Flüssig­keiten, z.B. Essig, Zitrone oder kalklösende Mittel auf den Rahmen des Kochfeldes gelangen, da sonst matte Stellen entstehen.
Wenn Zucker oder eine Zubereitung mit Zucker auf die heisse Kochzone gelangt und schmilzt, entfernen Sie diese sofort, noch im heissen Zustand, mit einem Rei­nigunggschaber. Erkaltet die Masse kann es beim Ent­fernen zu Oberflächenschäden kommen.
Halten Sie alle Gegenstände und Materialien, die an­schmelzen können, von der Glaskeramikfläche fern, z.B. Kunststoffe, Aluminiumfolien oder Herdfolien. Sollte doch etwas auf der Glaskeramikfläche an­schmelzen, muss dieses, ebenfalls sofort, mit dem Reinigungsschaber entfernt werden.
Wenn Sie Spezialgeschirr verwenden, (z.B. Dampf­kochtopf, Simmertopf, WOK u.s.w .), beachten Sie bitte die Herstellerangaben.
Page 6
Vermeiden Sie das Leerkochen von Töpfen und Pfan­nen. Die Böden könnten dabei zerstört und das Glas­keramikfeld beschädigt werden.
Entsorgung
Verpackungsmaterial
Die Verpackungsmaterialien sind umweltver­träglich und wiederverwertbar. Die Kunststof f­teile sind gekennzeichnet, z. B. >PE<, >PS< etc. Entsorgen Sie die Verpackungsmateria­lien entsprechend ihrer Kennzeichnung bei den kommunalen Entsorgungsstellen in den dafür vorgesehenen Sammelbehältern.
Altgerät
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Pro­dukt nicht als normaler Haushaltsabfall zu be­handeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektro­nischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Ent­sorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft ha­ben.
Wohin mit den Altgeräten?
Überall dort wo neue Geräte verkauft werden oder Abgabe bei den offiziellen S.EN.S­Sammelstellen oder offiziellen S.EN.S-Recy­clern. Die Liste der offiziellen S.EN.S-Sammelstel­len findet sich unter www.sens.ch.
Warnung: Damit von dem ausgedienten Ge­rät keine Gefahr mehr ausgehen kann, vor der Entsorgung unbrauchbar machen.
Dazu Gerät von der Netzversorgung tren­nen und das Netzanschlusskabel vom Ge­rät entfernen.
Page 7
Gerätebeschreibung
Bedienfeld
Elektronische Kochstellen− Steuerung ESC SL CN
passend zu Glaskeramik-Kochfeld GK 69H CN / GK 69H O GK 78H CN / GK 78H O
1. Hauptschalter Ein/Aus mit Kontrolllampe
2. Zweikreis
3. Minustaste
4. Plustaste
5. Timertaste
6. Zweikreis Kontrolllampe
7. Timer Kontrolllampe
8. Symbol Kochzone
9. Anzeige Heizleistung
10. Anzeige Timer-Zeit
11. Symbol Eieruhr
Page 8
Ausstattung Kochfeld GK 69H CN / GK 69H O
1 Zweikreis-Kochzone Ø 210/140 mm 2 Einkreis-Kochzone Ø 140 mm 3 Zweikreis-Kochzone Ø 210/120-140 mm 4 Zweikreis-Kochzone Ø 180/120-140 mm 5 Restwärmeanzeigelampen
Ausstattung Kochfeld GK 78H CN / GK 78H O
1 Zweikreis-Kochzone Ø 210/140 mm 2 Bräterzone Ø 165x290 mm 3 Zweikreis-Kochzone Ø 210/140 mm 4 Zweikreis-Kochzone Ø 180/120-140 mm 5 Restwärmeanzeigelampen
Kochzonen Glaskeramikplatte
Kochzonen Glaskeramikplatte
Restwärmeanzeige
Jeder Kochzone ist eine Kontrolllampe zugeordnet. Diese leuchtet auf, sobald die Kochzone heiss ist und warnt vor unbedachter Berührung.
Achtung! Solange die Restwärmeanzeige leuchtet, besteht Verbrennungsgefahr.
Auch nach dem Ausschalten der Kochzone erlischt die entsprechende Lampe erst, wenn die Kochzone abge­kühlt ist.
Sie können die Restwärme zum Schmelzen und Warmhalten von Speisen benutzen.
Restwärmeanzeige
Page 9
Vor dem ersten Gebrauch
Erstes Reinigen
Entfernen Sie evtl. vorhandene Aufkleber und Schutz­folien am Gerät (nicht das Typenschild).
Entfernen Sie leichte Verschmutzungen mit einem weichen, sauberen und feuchten Mikrofaser-Reini­gungstuch oder einem milden Reinigungsmittel.
Achtung! Benutzen Sie keine scharfen, scheuernden Reinigungsmittel! Die Oberflä­che könnte beschädigt werden.
Verwenden Sie auf keinen Fall lösungsmittel­haltige oder scheuernde Reiniger.
Sicherheitsabschaltung
Ihre elektronische Kochstellen-Steuerung ist mit einer Sicherheitsabschaltung ausgerüstet. Wenn Sie ver­gessen, eine Kochzone auszuschalten, wird diese nach einer bestimmten Zeit automatisch ausgeschal­tet. Je höher die eingestellte Heizleistung, je früher er­folgt die Ausschaltung.
Sicherheitsabschaltungs− Zeiten
gewählte Heizstufe Ausschaltzeit nach
kleiner gleich 2 6 h
3, 4 5 h
5 4 h
6 . . . H 1.5 h
Sicherheitsabschaltung aufheben
Zum Aufheben der Sicherheitsabschaltung aller ein- geschalteten Kochzonen, schalten Sie das Gerät an der Haupttaste aus und anschliessend wieder ein. Da­nach sind die Kochzonen wieder betriebsbereit.
Page 10
Bedienung der Kochstelle
Allgemeine Hinweise zu den Bedienelemen− ten
Die Sensoren hinter der Glasblende reagieren auf deutliche, nicht zu kurze Berührung mit der Finger­spitze auf der Berührungstaste.
Ungenügend sind:
- die ausschliessliche Berührung mit der Finger­nagelspitze
- die blosse Annäherung der Fingerspitze an die Berührungstaste
- das blosse kurze Antippen der Berührungstaste
- das Berühren der Berührungstaste mit Hand­schuhen
Steuerung und Koch− zone(n) einschalten
1. Berühren Sie während zwei Sekunden die Taste Ein/Aus
Die rote Betriebslampe «•» leuchtet. Bei den 4 Kochzonenanzeigen leuchten «0»
2. Berühren Sie nun innerhalb von 10 Sekunden die Taste
zone wird mit der maximalen Leistung «H» aufge­heizt.
Wenn Sie mehr als 10 Sek. warten, schaltet die Kochstellen-Steuerung wieder aus = Kin­dersicherung.
3. Die gewählte Kochzone wird mit der eingestellten Leistung aufgeheizt.
.
der gewünschten Kochzone. Die Koch-
10
Page 11
Kochzonen ausschalten
1. Berühren Sie wiederholt die Taste oder gleich- zeitig die Tasten
ausschalten wollen, bis bei der gewählten Koch­zone «0» leuchtet.
Nach Ausschalten der letzten Kochzone ist auch die Steuerung ausgeschaltet. Alle Anzeigen wer­den nach 10 Sekunden gelöscht.
2. Wenn Sie alle Kochzonen gleichzeitig ausschalten wollen, berühren Sie während zwei Sekunden die
Taste Ein/Aus
und der Kochzone, die Sie
.
Heizleistung einstellen/ verändern
Mit den Tasten können Sie die entsprechenden Kochzonen in der Heizleitung verringern oder mit
wieder erhöhen.
1. Wenn Sie die Taste Heizleistung um einen Schritt verringert.
2. Bei jedem kurzen Antippen der Taste Heizleistung um einen Schritt erhöht.
3. Halten Sie die Tasten Sie die Heizleistung um einen grösseren Wert ver­ändern wollen.
kurz antippen, wird die
wird die
oder gedrückt, wenn
Anzeige Heizleistung in %
H 9 8 7 6
5 4 3 2 1 L
L
100 %
65 % 46 % 32 % 25 % 21 % 17 % 13 %
9 % 6 % 4 % 2 %
11
Page 12
Kochen mit automati− scher Ankochfunktion
Beim Kochen mit automatischer Ankochfunktion ar­beitet die Kochzone für eine bestimmte Zeit mit voller Leistung und schaltet dann auf die eingestellte Fort­koch-/Fortbratstufe zurück.
Die Dauer des automatischen Ankochstosses ist ab­hängig von der gewählten Fortgarstufe! Siehe Tabelle Seite 13.
1. Wählen Sie die maximale Heizleistung «H».
2. Berühren Sie einmal kurz die Plustaste
Auf der Anzeige leuchtet «A».
3. Wählen Sie nun innert 3 Sekunden mit der Minus­taste
koch-/Fortbratstufe 9-L). «A» wird angezeigt.
4. Die Kochzone wird mit maximaler Leistung aufge­heizt. Sobald die Zeit für die automatische An­kochfunktion beendet ist erlischt die Anzeige «A». Die Kochzone arbeitet mit der eingestellten Heiz­leistung weiter.
die gewünschte Heizleistung (Fort-
Abfragen der eingestellten Ankochstufe:
Berühren Sie einmal kurz die Plustaste gewählte Ankochstufe wird angezeigt.
Frühzeitiges abbrechen der Ankochstufe:
Durch kurzes antippen der Minustaste wird die Heizleistung um einen Schritt verrin­gert und die Ankochautomatik wird ausge­schaltet.
.
, die
,
12
Page 13
Die Angaben in der folgenden Tabelle sind Richtgrössen. Welche Leistungseinstellung für die Kochvorgänge
Starkes
Starkes
Kartoffelpuffer,
Braten
Leber, Fisch, Kochen bis 1,5 l Flüssigkeit,
Kochen
Kochen bis 1,5 l Flüssigkeit,
Dünsten
Mengen Gemüse,
Warmhalten von Speisen,
Warmhalten von Speisen, Schokolade schmelzen
erforderlich ist, hängt von der Qualität der Töpfe und von der Art und Menge der Lebensmittel ab.
Tabelle: Kochen und Braten
Ankochzeit
Anzeige
der
Automatik *
Garvorgang
geeignet für
(Min.)
H
9 4,5
8 3,5
7 2,5
6 2,0
5 12,3
4 8,2
3 5,5
2 2,7
Ankochen
Anbraten
Fritieren
Braten
Dämpfen,
Quellen
Ankochen großer Flüssigkeitsmengen, Spätzle kochen, Anbraten von Fleisch, (Gulasch anbraten, Schmorbraten)
Steaks, Lendenstücke, Kartoffelpuffer, Bratwürste, Pfannkuchen/Flädle
Schnitzel/Koteletts, Frikadellen, Spiegeleier
Kartoffeln, Gemüse
Dämpfen und Dünsten von kleineren Quellen von Reis und Milchgerichten
1 1,7
L 1,0
L 0,5
Warmhalten
Schmelzen
Butter schmelzen, Gelatine auflösen,
*) beim Kochen ohne Automatik kann die Ankochzeit individuell gewählt werden.
13
Page 14
Zweikreis−Kochzone
УУУУУУУ
УУУУУУУ
УУУУУУУ
УУУУУУУ
zuschalten
Wenn Ihr Glaskeramikkochfeld mit 2-Kreis-Koch­zonen ausgestattet ist
Die Kochzonen Ihres Glaskeramikkochfeldes können mit Zweikreiskochzonen ausgestattet sein. Sie kön­nen somit die Kochzone vergrössern. Beim Einschal­ten dieser Kochzone wird zunächst nur der innere Heizkreis aktiviert.
Grosse Kochzone zuschalten
1. Berühren Sie die Zweikreis-Taste . Die Zweikreisanzeige (6) leuchtet auf. Der äus­sere Heizkreis ist nun zugeschaltet.
Hinweis: Der äussere Heizkreis lässt sich nur aktivieren, wenn die Kochzone eingeschaltet ist!
2. Zum Ausschalten des äusseren Heizkreises, be­rühren Sie nochmals die Zweikreis-Taste
.
Die Zweikreisanzeige (6) erlischt und nur der in­nere Heizkreis ist weiter in Betrieb.
14
Page 15
Voreinstellung der grossen
Kochzone ändern
Wenn Sie vermehrt die Zuschaltung der grossen Kochzone benutzen, können Sie die Voreinstel­lung der 2-Kreis-Kochzonen ändern.
Einschalten
1. Berühren Sie die Taste Ein/Aus
Sekunden. Die rote Betriebslampe «•» leuchtet. Bei den 4 Kochzonenanzeigen leuchten «0».
2. Berühren Sie während mind. 3 Sekunden die Zweikreis-Taste
Auf dem Anzeigefeld leuchtet «c».
3. Berühren Sie nun innert 5 Sekunden die Plustaste
.
Die Zweikreisanzeige (6) leuchtet auf.
4. Berühren Sie erneut innert 5 Sekunden die Zwei­kreis-Taste
Auf dem Anzeigefeld leuchten die Zweikreisan­zeige (6) und «0».
Die Zweikreis-Kochzone ist nun nach jedem Einschalten der Steuerung zugeschaltet. Der äussere Heizkreis lässt sich nur deaktivie­ren, wenn die Kochzone eingeschaltet ist.
der gewünschten Kochzone.
während mind. 3 Sekunden.
während zwei
Nach einem Stromausfall muss die Ände­rung der Voreinstellung erneut ausgeführt werden.
Ausschalten
1. Berühren Sie die Taste Ein/Aus
Sekunden. Die rote Betriebslampe «•» leuchtet. Bei den 4 Kochzonenanzeigen leuchten «0».
2. Berühren Sie während mind. 3 Sekunden die Zweikreis-Taste
Auf dem Anzeigefeld leuchtet «c».
3. Berühren Sie nun innert 5 Sekunden die Minus­taste
Die Zweikreisanzeige (6) erlischt.
4. Berühren Sie erneut innert 5 Sekunden die Zwei­kreis-Taste
Auf dem Anzeigefeld leuchtet «0».
.
der gewünschten Kochzone.
während mind. 3 Sekunden.
während zwei
15
Page 16
Abschaltautomatik
Die eingebauten Abschalttimer ermöglichen (Pro Kochzone und unabhängig voneinander) ein automa­tisches Abschalten der Kochzonen von 1-99 Minuten.
Die eingegebene Abschaltzeit können Sie jederzeit abfragen oder korrigieren.
Sie stellen die gewünschte Kochdauer ein und nach Ablauf dieser Zeit wird die Kochzone ausgeschaltet; der Signalton ertönt und während 150 Sekunden blin­ken die Anzeige der Timer-Zeit «00» und die Kontroll­lampe des Timers gemeinsam. Dieses Programm startet sofort nach der Einstellung.
1. Berühren Sie während zwei Sekunden die Taste Ein/Aus Die rote Betriebslampe «•» leuchtet. Bei den
4 Kochzonenanzeigen leuchten «0»
.
2. Wählen Sie mit den Tasten stung.
Wird keine Heizleistung eingestellt, kann der Timer als Eieruhr verwendet werden.
3. Berühren Sie wiederholt die Timertaste der gewünschten Kochzone die Timer-Kontroll ­lampe (7) blinkt.
4. Wählen Sie nun innerhalb von 3 Sekunden mit den Tasten
Minuten.
5. Die Abschaltautomatik ist eingestellt. Die Timer­Kontrolllampe (7) blinkt nach 3 Sekunden lang­sam. Die eingestellte Zeit wird auf der Timeran­zeige angezeigt. Der eingestellte Heizwert kann verändert werden.
oder die Kochdauer zwischen 1-99
Halten Sie die Plus- oder Minustaste ge­drückt, wenn Sie die Zeit um einen grösseren Wert verändern wollen.
oder die Heizlei-
, bis in
16
Sind mehrere Kochzonen mit der Abschaltau­tomatik eingestellt, wird die kürzeste verblei­bende Zeit angezeigt. Die Timer-Kontroll­lampe blinkt in dieser Kochzone langsam. Die Timer-Kontrolllampe leuchtet in den übri­gen eingestellten Kochzonen.
Nach Ablauf der eingestellten Zeit wird die Kochzone ausgeschaltet. Beenden Sie den Si-
gnalton durch Antippen der Timertaste
.
Page 17
Automatische Abschaltzeit regeln
1. Berühren Sie wiederholt die Timertaste , bis in der gewünschten Kochzone die Timer-Kontroll ­lampe (7) schnell blinkt.
2. Wenn Sie die innert 3 Sekunden die Plustaste kurz antippen, wird die Zeit um 1 Minute verlän­gert.
3. Bei jedem kurzen Antippen der Minustaste die Zeit um 1 Minute verkürzt.
4. Halten Sie die Plus- oder Minustaste gedrückt, wenn Sie die Zeit um einen grösseren Wert verän­dern wollen.
wird
Abfragen der restlichen Koch− dauer
- Berühren Sie wiederholt kurz die Timertaste für jede Kochzone.
Die Restkochdauer wird angezeigt und die Timer­kontrolllampe blinkt während 3 Sekunden.
Sie können die Heizleistung auch bei laufender Timer­zeit mit den Minus- und Plustaste verändern.
Timerzeit löschen
- Berühren Sie wiederholt die Timertaste bis zur gewünschten Kochzone. Stellen Sie innert 3 Se-
kunden den Timer mit der Minustaste gleichzeitig mit den Tasten Die Kochzone heizt mit der eingestellten Heizstufe
weiter.
und auf «0».
oder
Kochzone vorzeitig abschalten
- Berühren Sie gleichzeitig die Tasten und . Die Timerzeit wird abgebrochen und die Kochzone
gleichzeitig abgeschaltet.
17
Page 18
Reinigung und Pflege
Vorsicht! Keine scharfen Reinigungsmittel, Bürsten, kratzende Schwämme oder Scheu­ersand verwenden.
Steuerung und Chrom− stahl Einbau− und Platzierungszubehör
Entfernen Sie leichte Verschmutzungen mit einem weichen, sauberen und feuchten Mikrofaser-Reini­gungstuch oder einem milden Reinigungsmittel.
Verwenden Sie auf keinen Fall lösungsmittel­haltige oder scheuernde Reiniger.
18
Page 19
Anwendungen, Tipps
Kochgeschirr
Je besser der Topf, um so besser das Kochergebnis.
Gutes Kochgeschirr erkennen Sie am Topf- bzw. Pfannenboden: der Boden sollte so dick und plan wie möglich sein.
Achten Sie beim Neukauf von Töpfen oder Pfan­nen auf den Bodendurchmesser. Hersteller geben oft den oberen Durchmesser des Geschirrandes an.
Geschirr mit Aluminium- oder Kupferböden kann metallische V erfärbungen auf der Glaskeramikflä­che hinterlassen, die nur schwer oder gar nicht mehr zu entfernen sind.
Benutzen Sie keine Töpfe aus Gusseisen oder mit beschädigten Böden, die rauh sind oder Grate auf­weisen. Beim Verschieben können bleibende Kratzer entstehen.
Im kalten Zustand sind die Topfböden üblicher­weise leicht ca. 01-05 mm nach innen gewölbt (konkav). Sie dürfen nicht nach aussen gewölbt (konvex) sein.
konvex konkav
Töpfe und Pfannen sollen nicht kleiner sein als die Kochzone und möglichst nicht grösser als 2 -4 cm über Kochplattendurchmesser.
Benutzen Sie keine Backbleche oder Konserven­büchsen als Kochgeschirr.
Benutzen Sie nur Kochgeschirr mit sauberen Bö­den.
19
Page 20
Tipps zur Energie−Ein − sparung
Sie sparen wertvolle Energie, wenn Sie nach­stehende Punkte beachten:
Töpfe und Pfannen grundsätzlich vor dem Ein­schalten der Kochzone aufsetzen.
Nur geeignetes Koch- und Bratgeschirr mit glat­tem, ebenem Boden verwenden.
Töpfe und Pfannen, wenn möglich immer mit dem Deckel verschliessen.
Topfboden und Kochzonen sollen gleich gross oder grösser sein. Beachten Sie die speziellen Hinweise über Kochgeschirr.
Verschmutzte Kochzonen und Geschirrböden er­höhen den Stromverbrauch.
Kochzonen vor Ende der Kochzeit ausschalten um die Restwärme zu nutzen.
Restwärme der Kochzonen auch zum Warmhalten von Speisen oder zum Schmelzen nutzen.
Bei Verwendung eines Schnellkochtopfes verkürzt sich die Garzeit um bis zu 50%.
20
Page 21
Reinigung und Pflege
Kochfeld
Achtung: Das Kochfeld darf nur im handwar­men oder kalten Zustand gereinigt werden. Dieser Zustand ist erreicht, wenn die Restwär­meanzeigen erloschen sind. Reinigungsmittel dürfen nicht auf die heisse Glaskeramikfläche gelangen! Alle Reini­gungsmittel müssen nach der Reinigung mit ausreichend klarem Wasser entfernt werden, da sie beim Wiederaufheizen ätzend wirken können! Verwenden Sie keine aggressiven Reini­gungsmittel, wie z.B. Grill- oder Backofen­sprays, grobe Scheuermittel bzw. kratzende Topfreiniger.
Reinigen Sie die Glaskeramik-Kochfläche nach jedem Gebrauch, wenn sie noch hand­warm oder kalt ist. So vermeiden Sie das Fest­brennen von Verschmutzungen. Kalk- und Wasserränder, Fettspritzer und me­tallisch schimmernde Verfärbungen mit einem handelsüblichen Glaskeramikreiniger entfer­nen, z.B. mit «Sidol-Edelstahlglanz», «Stahl­Fix», «WK-Top», «Sigolin Chrom» oder «Cil­lit».
Leichte Verschmutzungen
1. Glaskeramikfläche mit einem feuchten Tuch und ein wenig Handspülmittel abwischen.
2. Anschliessend mit einem sauberen Tuch trocken­reiben. Es dürfen keine Reinigungsmittelrück­stände auf der Oberfläche verbleiben.
3. Die gesamte Glaskeramikfläche einmal in der Wo­che mit einem handelsüblichen Glaskeramikreini­ger gründlich reinigen.
4. Danach die Glaskeramikfläche mit ausreichend klarem Wasser abwischen und mit einem saube­ren fusselfreien Tuch trockenreiben.
21
Page 22
Festklebende Verschmutzungen
1. Zur Entfernung von übergekochten Speisen oder festgeklebten Spritzern einen Glas-Klingenscha­ber benutzen.
2. Den Glas-Klingenschaber schräg zur Glaske­ramkfläche ansetzen.
3. Verschmutzungen mit gleitender Klinge entfernen.
Glas-Klingenschaber und Glaskeramikreini­ger erhalten Sie im Fachhandel.
Spezielle Verschmutzungen
1. Eingebrannten Zucker, geschmolzenen Kunst­stoff, Aluminiumfolie oder andere schmelzbare Materialien sofort, noch im heissem Zustand, mit einem Glas-Klingenschaber entfernen.
Achtung: Beim Hantieren mit dem Glas-Klin­genschaber auf der heissen Kochzone be­steht Verbrennungsgefahr!
2. Anschliessend das abgekühlte Kochfeld normal reinigen.
Sollte die Kochzone mit darauf geschmolze­nen Materialien bereits abgekühlt sein, erwär­men Sie diese nochmals vor der Reinigung. Kratzer oder dunkle Flecken in der Glaskera­mikfläche, die z.B. durch scharfkantige Topf­böden entstanden sind, lassen sich nicht ent­fernen. Sie beeinträchtigen jedoch die Funktionsfähigkeit des Kochfeldes nicht.
Rahmen des Kochfeldes
Achtung! Keinen Essig, Zitrone oder kalklö­sende Mittel auf den Muldenrahmen bringen, es entstehen sonst matte Stellen.
1. Rahmen mit einem feuchten Tuch und ein wenig Handspülmittel abwischen.
2. Eingetrocknete Verschmutzungen mit nassem Tuch einweichen. Anschliessend wegwischen und trockenreiben.
22
Page 23
Abhilfe bei Störungen
Überprüfen Sie bitte, ob Sie anhand nachfolgender Hinweise kleinere Störungen am Gerät selbst beheben können. Helfen diese Informationen im konkreten Fall nicht weiter , setzen Sie sich bitte mit dem Kundendienst in Verbindung.
Warnung! Reparaturen am Gerät dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemässe Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Wenden Sie sich im Reparaturfall an Ihren Fachhändler oder an den Kundendienst.
Was tun wenn . . .
.... die Kochzonen nicht funktionieren?
Überprüfen Sie, ob
- die entsprechende Kochzone eingeschaltet ist,
- die richtige Leistungsstufe eingestellt ist,
- die Sicherungen in der Hausinstallation (Sicherungskasten) ausgelöst haben. Sollten die Sicherungen mehrfach auslösen, wenden Sie sich bitte an einen Fachmann.
.... wenn Störungen am Gerät, Brüche, Sprünge
oder Risse auftreten?
- schalten Sie alle Kochzonen aus,
- schalten Sie die Sicherung für das Kochfeld ab bzw. nehmen Sie diese heraus.
.... wenn das Gerät irrtümlich auf Demo-Modus ge-
stellt wurde?
Demo-Modus ausschalten:
1. Ein/AUS-T aste berühren, bis ein regelmässiges PEEP zu hören ist.
2. +/- der Zone vorne links und +/- der Zone vorne rechts gleichzeitig berühren - kurzer PEEP - nach 3 Sekunden nochmals kurzer PEEP.
3. Timer-Taste berühren.
4. In der Timer-Anzeige erscheint ein «d.». Plustta-
ste neben der Timer-Anzeige berühren, bis der Punkt erlischt und warten bis die Elektronik ab­schaltet.
Wenn Ihnen diese Informationen nicht weiterhel­fen, wenden Sie sich bitte an einen Fachmann.
Sollte das Glaskeramikkochfeld einen Glasbruch auf­weisen, so geben Sie bitte der Kundendienststelle die dreistellige Zahl, welche sich auf der Glasplatte be­findet, an.
23
Page 24
Installationsanweisung ESC SL
Installationsanweisung
Achtung! Montage und Anschluss des neuen Ge­rätes dürfen nur durch einen konzessionierten Fachmann vorgenommen werden.
STOP
Technische Daten
Bedienteil
Höhe 74 mm Breite 268 mm Tiefe 35 mm
Leistungsaufnahme
Betriebsspannung 5 V DC Verlust Stand-by 1.0 W
Beschädigte Glaskeramikkochfelder mit Rissen oder Brüchen in der Glaskeramikfläche dürfen nicht angeschlossen werden.
Technische Daten
GK 69H CN
Gerätemasse
Breite 691 mm Tiefe 501 mm Höhe 42 mm
Ausschnittmasse
Breite 680 mm Tiefe 490 mm
Leistungsaufnahme
Kochzone vorne links 2200/1000 W Kochzone hinten links 1200 W Kochzone hinten rechts 2200/900 W Kochzone vorne rechts 1800/900 W Heizkörperspannung 400 V ~50 Hz Gesamtanschlusswert 7.4 kW
24
AG, Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel. 01/405 81 11 374 3947 00 09.04
Page 25
Technische Daten
GK 69H O
Gerätemasse
Breite 700 mm Tiefe 510 mm Höhe 39 mm Radius R 7
Ausschnittmasse
Breite 680/706 mm Tiefe 490/516 mm Radius R 5/R 10
Leistungsaufnahme
Kochzone vorne links 2200/1000 W Kochzone hinten links 1200 W Kochzone hinten rechts 2200/900 W Kochzone vorne rechts 1800/900 W Heizkörperspannung 400 V ~50 Hz Gesamtanschlusswert 7.4 kW
Technische Daten
GK 78H CN
Gerätemasse
Breite 761 mm Tiefe 501 mm Höhe 42 mm
Ausschnittmasse
Breite 750 mm Tiefe 490 mm
Leistungsaufnahme
Kochzone vorne links 2200/1000 W Kochzone hinten links 1500/2600 W Kochzone hinten rechts 2200/1000 W Kochzone vorne rechts 1800/900 W Heizkörperspannung 400 V ~50 Hz Gesamtanschlusswert 8.8 kW
25
Page 26
Technische Daten
GK 78H O
Gerätemasse
Breite 770 mm Tiefe 510 mm Höhe 39 mm Radius R 7
Ausschnittmasse
Breite 750/776 mm Tiefe 490/516 mm Radius R 5/R 10
Leistungsaufnahme
Kochzone vorne links 2200/1000 W Kochzone hinten links 1500/2600 W Kochzone hinten rechts 2200/1000 W Kochzone vorne rechts 1800/900 W Heizkörperspannung 400 V ~50 Hz Gesamtanschlusswert 8.8 kW
Richtlinien
Dieses Gerät entspricht den EG-Richtlinien 73/23/EWG Niederspannungsrichtlinie einschliesslich Änderung 90/683/EWG 89/336/EWG EMV-Richtlinie einschliesslich Änderung 92/31/EWG 93/68/EWG CE-Kennzeichnungsrichtlinie
26
Page 27
Sicherheitshinweise für den Installateur
Dieses Gerät entspricht bezüglich des Schutzes gegen Feu­ergefahr dem Typ Y (EN 60 335-2-6). Nur Geräte dieses Typs dürfen einseitig an nebenstehende Hochschränke oder Wände eingebaut werden.
Beim Einbau in brennbares Material sind die NIN 2000, Kapi­tel 4.2.2 und die Brandschutzrichtlinien und deren Verord­nungen der Vereinigung kantonaler Feuerversicherungen zwingend einzuhalten.
Begrenzung dieser Raum-Breite 550 mm, Höhe 20 mm ab Unterseite des Kochfeldes, Tiefe 560 mm von hinten bei ei­ner Tischtiefe von 600 mm. Brennbare Wände und Decken müssen oberhalb der Kochflächen gemäss dem für das be­treffende Ortsgebiet zuständigen, feuerpolizeilichen Organ, feuerhemmend verkleidet sein.
Elektrischer Anschluss
1. Der Elektroanschluss muss von einem konzessionier­ten Installateur ausgeführt werden.
2. Der Netzanschluss des Glaskeramikkochfeldes hat mit dem vorhandenen Anschlusskabel und entsprechend dem Anschlussschema (Fig.5) zu erfolgen. Es ist in der festverlegten Hausinstallation eine Trennvorrichtung mit mindestens 3 mm Kontaktöffnung vorzusehen, die das Gerät gleichzeitig und allpolig vom Netz trennt ent­sprechend der NIN 2000.
Beim Auswechseln der Netzanschlussleitung muss aus Sicherheitsgründen das Original Anschlusska­bel mit der Ersatzeilnummer 330 6485 00/8 verwen­det werden.
3. Achtung! Im Servicefall muss das Gerät vom Netz ge­trennt werden.
Evtl. vorhandene Schutzfolien auf der Glaskeramikkochflä­che abziehen.
Nach dem Anschliessen an die Stromversorgung sind alle Kochzonen zur Prüfung der Betriebsbereit­schaft nacheinander in Maximalstellung kurz (ca. 30 Sekunden) einzuschalten.
Fig.5
27
Page 28
Einbau
Bedienteil
Das Bedienteil darf nur in das entsprechende Ein­bauzubehör eingebaut werden (siehe Seiten 34 -
36).
1. Verbindungskabel mit dem montierten Steckerschutz durch die bauseitige Kabelführung einziehen. Schlaufe von ca. 20 cm Kabel im Chromstahlgehäuse des Ein­bauzubehörs vorsehen. Danach Steckerschutz vorsichtig entfernen.
Kabel und Stecker nicht beschädigen.
2. Bevor das Glaskeramikkochfeld eingeschnappt/einge­baut und mit Silikonmasse ausgefugt wird, das Verbin­dungskabel (Länge 400 cm) vom Bedienteil am Glaske­ramikkochfeld einstecken (Detail A).
3. Glaskeramikkochfläche, nach separater Einbauanlei­tung einbauen.
4. Bedienteil im Chromstahlgehäuse des Einbauzubehörs einschnappen (Detail B).
Der Berührungsschutz muss durch den Einbau ge­währleistet sein.
Der Nischenboden muss bauseits demontierbar sein.
Detail A
Detail B
1
Einbau/Montage des Platzie− rungs− und Einbauzubehörs
Achtung! Beachten Sie die Distanzierungs-Masse zwischen Bedienteil und Kochfeld. Siehe Masszeichnungen Seite 34 - 36.
Ausbau des Bedienteils
Von unten mit kleinem Schraubenzieher bei den entspre­chenden Öffnungen nach oben drücken und das Bedienteil entrasten (Detail C).
2
Detail C
28
Page 29
GK 69H CN
Einbau in die Küchen− arbeitsplatte
Notieren Sie vor dem Einbau die Seriennummer
i
vom Typenschild des Gerätes in die Gebrauchsan­weisung unter Kapitel “Service”. Diese Nummer wird bei Serviceanforderungen benötigt und ist im Originaltypenschild auf der Unterseite des Gerätes nach dem Einbau nicht mehr zugänglich.
Einbau
1. Einbau des Bedienteils siehe Seite 28. Dieses Kochfeld darf nur mit dem Bedienteil ESC SL zusammen betrie­ben werden.
2. Der seitliche Abstand des Kochfeldes zu einem Hoch­schrank muss mindestens 50 mm, zur Rückwand min­destens 50 mm betragen (Fig.1).
3. Arbeitsplatte nach vorgeschriebenem Ausschnittmass ausschneiden (Fig.2). Die Toleranzmasse dürfen nicht überschritten werden. Genau an der Anrisslinie sägen. Empfehlung: Ausschnitt mit Stahlnadel anreissen. Linie abkleben um ein Splittern des Belages beim Schneiden zu verhindern. Die Ausschnittfläche der Arbeitsplatte mit geeignetem Lack gegen Feuchtigkeit versiegeln.
4. Die Arbeitsplatte im Ausschnittbereich gut reinigen.
5. Bei gefliesten Arbeitsflächen müssen die Fugen im Auf-
lagebereich des Kochfeldes mit Fugenmaterial voll aus­gefüllt sein.
6. Dann die Schnappfedern (Detail A) im Ausschnitt an den bezeichneten Positionen mit Schrauben (Fig.3) be­festigen. Die Abwinkelung der Federn dient als Anschlag auf der Arbeitsplatte. Bei Natur-, Kunststein­oder Keramikplatten können die Federn angeklebt wer­den mit SK Steinkleber Art.Nr. 374 0710-02/9 (Ein- bauzubehör Glaskeramikkochfelder).
7. Glaskeramikkochfeld von oben in den Ausschnitt einle­gen, zentrieren und fest andrücken, bis die Federn ein­schnappen.
8. Dichtung im Auflagerahmen auf einwandfreien Sitz und lückenlose Auflage prüfen. Bitte keine zusätzliche Sili­kon-Dichtungsmasse auftragen, da im Falle eines Aus­baus des Glaskeramikkochfeldes die Dichtung einer­seits und die Abdeckungsoberfläche andererseits Schaden nehmen können.
9. Der Berührungsschutz muss durch den Einbau gewähr­leistet sein.
10. Unter dem Kochfeld muss ein freier Abstand von minde­stens 20 mm vorhanden sein (Fig.1). Schubladen dürfen nur mit einem TSB 0 (Temperatur- und Berührungsschutz, Einbauzubehör Glaskeramik) unter dem Kochfeld montiert sein (Fig.4).
Fig.1
min. 50 mm min. 50 mm min. 50 mm
20 mm
Fig.2 Detail A
Fig.3
30
min. 25
Fig.4
20 mm
3
39
532x482 672x482
29
Page 30
GK 69H O
Einbau in die Küchen− arbeitsplatte
Notieren Sie vor dem Einbau die Seriennummer
i
vom Typenschild des Gerätes in die Gebrauchsan­weisung unter Kapitel “Service”. Diese Nummer wird bei Serviceanforderungen benötigt und ist im Originaltypenschild auf der Unterseite des Gerätes nach dem Einbau nicht mehr zugänglich.
Einbau in Stein
1. Einbau des Bedienteils siehe Seite 28. Dieses Kochfeld darf nur mit dem Bedienteil ESC SL zusammen betrie­ben werden.
2. Der seitliche Abstand des Kochfeldes zu einem Hoch­schrank muss mindestens 50 mm, zur Rückwand min­destens 50 mm betragen (Fig.1).
3. Arbeitsplatte nach vorgeschriebenem Ausschnittmass ausschneiden (Fig.2+3). Die Toleranzmasse dürfen nicht überschritten werden.
4. Die Arbeitsplatte im Ausschnitt und im Falz gut reinigen.
5. Beiligendes Moosgummiband muss (zur Schlagdämf-
pung und zur Verhinderung, dass auf keinen Fall Sili­kon-Fugendichtmittel beim Ausfugen unter das Glas laufen kann) auf die Ausschnitt-Auflagefläche aufge­klebt werden.
6. Glaskeramikkochfeld vorsichtig in den Ausschnitt legen und ausrichten, damit nach allen Seiten eine gleich grosse Fuge entsteht. Das Glaskeramikkochfeld wird nicht befestigt!
Bei nicht korrektem Einbau würde der Ausbau im Servicefall erschwert, das Glaskeramikkochfeld und die Arbeitsplatte können dadurch beschädigt werden.
7. Glaskermik und Arbeitsplatte im Fugenbereich (z.B. mit Isopropyl-Alkohol S-150 und fusselfreiem Tuch) reini­gen und die Fuge mit einem temperaturbeständigen (mi­destens 160 _C) Silikon-Fugendichtungsmittel (z.B. Pactan 6076 anthrazit) ausfüllen.
Da die Glaskeramikscheibe und der Arbeitsplatte-
i
nausschnitt einer gewissen Masstoleranz unterlie­gen, kann die Fugenbreite variiren (min. 2 mm).
8. Der Berührungsschutz muss durch den Einbau gewähr­leistet sein.
9. Unter dem Kochfeld muss ein freier Abstand von minde­stens 20 mm vorhanden sein (Fig.1). Schubladen dürfen nur mit einem TSB 0 (Temperatur- und Berührungsschutz, Einbauzubehör Glaskeramik) unter dem Kochfeld montiert sein (Fig.4).
Fig.1
min. 50 mm min. 50 mm min. 50 mm
20 mm
Fig.2
Fig.3
Fig.4
30
8
3
min. 25
706 x 516 R10 700 x 510 R7
4.75
532 x 482 672 x 482
680 x 490
20 mm
39
30
Page 31
GK 78H CN
Einbau in die Küchen− arbeitsplatte
Notieren Sie vor dem Einbau die Seriennummer
i
vom Typenschild des Gerätes in die Gebrauchsan­weisung unter Kapitel “Service”. Diese Nummer wird bei Serviceanforderungen benötigt und ist im Originaltypenschild auf der Unterseite des Gerätes nach dem Einbau nicht mehr zugänglich.
Einbau
1. Einbau des Bedienteils siehe Seite 28. Dieses Kochfeld darf nur mit dem Bedienteil ESC SL zusammen betrie­ben werden.
2. Der seitliche Abstand des Kochfeldes zu einem Hoch­schrank muss mindestens 50 mm, zur Rückwand min­destens 50 mm betragen (Fig.1).
3. Arbeitsplatte nach vorgeschriebenem Ausschnittmass ausschneiden (Fig.2). Die Toleranzmasse dürfen nicht überschritten werden. Genau an der Anrisslinie sägen. Empfehlung: Ausschnitt mit Stahlnadel anreissen. Linie abkleben um ein Splittern des Belages beim Schneiden zu verhindern. Die Ausschnittfläche der Arbeitsplatte mit geeignetem Lack gegen Feuchtigkeit versiegeln.
4. Die Arbeitsplatte im Ausschnittbereich gut reinigen.
5. Bei gefliesten Arbeitsflächen müssen die Fugen im Auf-
lagebereich des Kochfeldes mit Fugenmaterial voll aus­gefüllt sein.
6. Dann die Schnappfedern (Detail A) im Ausschnitt an den bezeichneten Positionen mit Schrauben (Fig.3) be­festigen. Die Abwinkelung der Federn dient als Anschlag auf der Arbeitsplatte. Bei Natur-, Kunststein­oder Keramikplatten können die Federn angeklebt wer­den mit SK Steinkleber Art.Nr. 374 0710-02/9 (Ein- bauzubehör Glaskeramikkochfelder).
7. Glaskeramikkochfeld von oben in den Ausschnitt einle­gen, zentrieren und fest andrücken, bis die Federn ein­schnappen.
8. Dichtung im Auflagerahmen auf einwandfreien Sitz und lückenlose Auflage prüfen. Bitte keine zusätzliche Sili­kon-Dichtungsmasse auftragen, da im Falle eines Aus­baus des Glaskeramikkochfeldes die Dichtung einer­seits und die Abdeckungsoberfläche andererseits Schaden nehmen können.
9. Der Berührungsschutz muss durch den Einbau gewähr­leistet sein.
10. Unter dem Kochfeld muss ein freier Abstand von minde­stens 20 mm vorhanden sein (Fig.1). Schubladen dürfen nur mit einem TSB 0 (Temperatur- und Berührungsschutz, Einbauzubehör Glaskeramik) unter dem Kochfeld montiert sein (Fig.4).
Fig.1
min. 50 mm min. 50 mm min. 50 mm
20 mm
Fig.2 Detail A
Fig.3
Fig.4
20 mm
31
Page 32
GK 78H O
Einbau in die Küchen− arbeitsplatte
Notieren Sie vor dem Einbau die Seriennummer
i
vom Typenschild des Gerätes in die Gebrauchsan­weisung unter Kapitel “Service”. Diese Nummer wird bei Serviceanforderungen benötigt und ist im Originaltypenschild auf der Unterseite des Gerätes nach dem Einbau nicht mehr zugänglich.
Einbau in Stein
1. Einbau des Bedienteils siehe Seite 28. Dieses Kochfeld darf nur mit dem Bedienteil ESC SL zusammen betrie­ben werden.
2. Der seitliche Abstand des Kochfeldes zu einem Hoch­schrank muss mindestens 50 mm, zur Rückwand min­destens 50 mm betragen (Fig.1).
3. Arbeitsplatte nach vorgeschriebenem Ausschnittmass ausschneiden (Fig.2+3). Die Toleranzmasse dürfen nicht überschritten werden.
4. Die Arbeitsplatte im Ausschnitt und im Falz gut reinigen.
5. Beiligendes Moosgummiband muss (zur Schlagdämf-
pung und zur Verhinderung, dass auf keinen Fall Sili­kon-Fugendichtmittel beim Ausfugen unter das Glas laufen kann) auf die Ausschnitt-Auflagefläche aufge­klebt werden.
6. Glaskeramikkochfeld vorsichtig in den Ausschnitt legen und ausrichten, damit nach allen Seiten eine gleich grosse Fuge entsteht. Das Glaskeramikkochfeld wird nicht befestigt!
Bei nicht korrektem Einbau würde der Ausbau im Servicefall erschwert, das Glaskeramikkochfeld und die Arbeitsplatte können dadurch beschädigt werden.
7. Glaskermik und Arbeitsplatte im Fugenbereich (z.B. mit Isopropyl-Alkohol S-150 und fusselfreiem Tuch) reini­gen und die Fuge mit einem temperaturbeständigen (mi­destens 160 _C) Silikon-Fugendichtungsmittel (z.B. Pactan 6076 anthrazit) ausfüllen.
Da die Glaskeramikscheibe und der Arbeitsplatte-
i
nausschnitt einer gewissen Masstoleranz unterlie­gen, kann die Fugenbreite variiren (min. 2 mm).
8. Der Berührungsschutz muss durch den Einbau gewähr­leistet sein.
9. Unter dem Kochfeld muss ein freier Abstand von minde­stens 20 mm vorhanden sein (Fig.1). Schubladen dürfen nur mit einem TSB 0 (Temperatur- und Berührungsschutz, Einbauzubehör Glaskeramik) unter dem Kochfeld montiert sein (Fig.4).
Fig.1
min. 50 mm min. 50 mm min. 50 mm
20 mm
Fig.2
Fig.3
Fig.4
20 mm
32
Page 33
GK 69H CN
GK 78H CN
Ausbau des Glaskeramikkochfeldes
1. Glaskeramikkochfeld / elektronische Steuerung strom­frei machen.
2. Seitlich im Bereich der Befestigungsfedern einen sau­beren Spachtel als Schutz auf die Abdeckung legen, dann mit Stechbeutel unter den Rahmen fahren und an­heben.
GK 69H O
GK 78H O
Ausbau des Glaskeramikkochfeldes
1. Glaskeramikkochfeld / elektronische Steuerung strom­frei machen.
2. Die bauseits angebrachte Silikon Fugen-Dichtmasse mit geeignetem Messer dem Glasrand entlang in der kompletten Fugentiefe aufschneiden. Das Glaskera­mikkochfeld von unten an der Unterbauschale mit Schraubenzieher vorsichtig anheben.
3. Bei erneutem Einbau ist zu beachten, dass die alte Sili­kon-Masse und das Moosgummiband komplett sauber entfernt und ein neues Moosgummiband zur Schlag­dämpfung wieder montiert wird (erhältlich beim Ersatz­teilverkauf Nr. 374 24 15007). Der Einbau erfolgt ge­mäss «Einbau in Stein».
33
Page 34
Masszeichnungen für individuelle Platzierung mit Einbauzubehör zu Centronica ESC SL CN
Platzierung mit ESC-ABO cn Platzierung mit ESC-ABWO cn
34
Platzierung mit ESC-ABWO cnPlatzierung mit ESC-ABWO cn
Page 35
Platzierung mit ESC-AW cn
Platzierung mit ESC-ABT cn
Platzierung mit ESC-ER103 cnPlatzierung mit ESC-ER93 cn
35
Page 36
Schubladen-Platzierung mit TSB 0 (Temperatur- und Berührungsschutzblech)
Damit der Platz für eine niedrige Schublade unter dem Kochfeld genutzt werden kann, muss unter dem Kochfeld folgendes Einbauzubehör als T em­perratur- und Berührungsschutz eingesetzt wer­den:
TSB 55-GK für SMS B 51,0 cm TSB 60-GK für Euro B 56,0 cm TSB 82-GK für SMS B 78,5 cm TSB 90-GK für Euro B 86,0 cm
Installationsbeispiel mit Backofen oder Profi Steam im Unterbau 55 cm SMS oder 60 cm Euro
36
Page 37
Service
r
Der gut ausgebaute Electrolux-Kundendienst steht al­len unseren Kunden zur Verfügung.
Bevor Sie den Kunden− dienst anfordern
Überzeugen Sie sich, dass keine Fehlbedienung vor­liegt.
Bitte beachten Sie das Kapitel Abhilfe bei Störungen.
Serie-Nummer
Wenn Sie den Kundendienst in Anspruch nehmen
Notieren Sie die folgenden Angaben, die Sie auf dem Typenschild Ihres Gerätes finden:
- Serie-Nummer
- Modellbezeichnung
- Prod.-Nummer
- Im Falle eines Glasbruchs:
- Die dreistellige Zahl, welche sich auf der Glas-
platte befindet.
Bitte geben Sie diese Daten immer an bei:
- Kundendienstanfoderungen
- Ersatzteil- oder Zubehörbestellung
- technischen Rückfragen
Prod-Nr.
Serie-Numme
Modell-Bezeichnun
Notieren Sie Ihre Beobachtungen genau, dies er­leichtert die Vorbereitungen und die Arbeit unse­res Servicetechnikers.
Wählen Sie die Service Nr . 0848 848 999. Ihr Anruf wird automatisch zur nächstgelegenen Service­stelle geleitet.
Seien Sie bitte zu Hause, wenn der Servicetechni­ker kommt, denn er ist auf Ihre Informationen an­gewiesen.
37
Page 38
38
Page 39
Kundendienst
Servicestellen Points de service Servizio dopo vendita
5506 Mägenwil/Zürich Industriestr. 10
9014 St. Gallen Zürcherstrasse 204 e
4127 Birsfelden Hauptstr. 52
1028 Préverenges Le Trési 6
6916 Grancia Zona Industriale E
6032 Emmen Buholzstrasse 1
7000 Chur Comercialstrasse 19
3063 Ittigen/Bern Ey 5
Service-Helpline
service@electrolux.ch
Ersatzteilverkauf Point de vente
de rechange
5506 Mägenwil Industriestrasse 10
Tel. 0848 / 848 023
Sie können Ersatzteile, Zubehör und Pflegemittel on-line bestellen bei http://www.electrolux.ch
Fachberatung / Verkauf
8048 Zürich Badenerstrasse 587
Tel. 01 / 405 81 11
5506 Mägenwil Industriestrasse 10
Tél. 0848 / 848 023
Vous pouvez commander des pièces détachées, des accessoires et des produits d’entretien en ligne sur http://www.electrolux.ch
Demonstration / Vente
8048 Zürich Badenerstrasse 587
Tél. 01 / 405 81 11
0848 848 111
Vendita pezzi di ricambio
5506 Mägenwil Industriestrasse 10
Tel. 0848 / 848 023
Ricambi, accessori e prodotti di pulizia si possono ordinare direttamente sul sito internet
http://www.electrolux.ch
Consulente (cucina) / Vendita
8048 Zürich Badenerstrasse 587
Tel. 01 / 405 81 11
Garantie Garantie Garanzia
Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren (Ausweis durch Garantie­schein, Faktura oder Verkaufs­beleg). Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeits- und Reisezeit.
Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchs­anweisung und Betriebsvorschrif­ten, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen.
Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange.
Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à l’inobservation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par des influ­ences extérieures ou de force majeure.
Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla sua messa in funzione (fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino d’acquisto). Nella garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale.
Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso.
39
Page 40
ELECTROLUX HOME PRODUCTS OPERATIONS EUROPE
The Electrolux Group. The world’s No. 1 choice.
40
Die Electrolux-Gruppe ist der weltweit größte Hersteller von gas- und strombetriebenen Geräten für die Küche, zum Reinigen und für Forst und Garten. Jedes Jahr verkauft die Electrolux-Gruppe in über 150 Ländern der Erde über 55 Millionen Produkte (Kühlschränke, Herde, Waschmaschinen, Staubsauger, Motorsägen und Rasenmäher) in einem Wert von rund 14 Mrd. USD.
Loading...