P i a n i d i c o t t u r a i n v e t r o c e r a m i c a
ISTRUZIONI PER L’USO
GK58−4TC CN
374 4424 02 / 02.05
CH
Gentile cliente
La preghiamo di leggere attentamente queste Istruzioni per l’uso. Consideri con attenzione soprattutto il
capitolo ”Istruzioni di sicurezza”.
Custodisca queste Istruzioni per l’uso per poterle consultare in qualsiasi momento e le consegni ad u n eventuale successivo possessore dell’apparecchio.
Con il simbolo triangolare di allarme e/o con le
espressioni «Attenzione!» e «Prudenza!»
vengono evidenziati avvisi importanti per la sicurezza personale e la funzionalità dell’apparecchio. Occorre assolutamente rispettarli.
1. Questo segno la guida passo dopo passo nelle
modalità di uso dell’apparecchio.
2. . . .
3. . . .
Con questo simbolo si evidenziano informazioni complementari sulle modalità d’uso e
sull’impiego pratico dell’apparecchio.
Con questo simbolo vengono caratterizzati
consigli e istruzioni per un impiego economico
ed ecologico dell’apparecchio.
In caso di guasti queste istruzioni per l’uso contengono
le istruzioni per poterli eliminare in modo autonomo,
vedere sezione «Rimedio in caso di guasti»
Se quese istruzioni dovessere dimostrarsi insufficienti,
in ogni momento sono disponibili due centri di pronto
intervento da cui può ricevere assistenza.
•Il centro di assitenza clienti nella sua zona (vedere
sezione «Assistenza clienti») o
Service-Helpline
0848 848 111
Qui potrà ricevere risposta a qualsiasi domanda
sulla composizione e l’uso del suo apparecchio.
Naturalmente accettiamo volentieri anche desideri, suggerimenti e critiche. Il nostro obiettivo è di
migliorare continuamente i nostri prodotti e le nostre prestazioni di servizio per i nostri clienti.
•In caso di problemi tecnici, il nostro servizio di assistenza è a disposizione in qualsiasi momento
(nella sezione «Assistenza clienti» si trovano gli indirizzi e i numeri di telefono).
A questo scopo faccia riferimento anche alla sezione
«Servizio».
Dopo aver letto attentamente le istruzioni d’uso, vi preghiamo
di compilare la carta di Garanzia e di spedirla direttamente al nostro
La sicurezza di questo apparecchio è in linea con le regole tecniche riconosciute e con le norme in vigore. Ci permettiamo tuttavia di rendervi note le seguenti istruzioni di sicurezza.
Sicurezza elettrica
Il montaggio e l’allacciamento del nuovo apparecchio devono essere eseguiti unicamente da personale tecnico autorizzato dal rivenditore.
Ai fini della sicurezza elettrica l’apparecchio va alloggiato in armadi/ripiani costruiti secondo le normative
vigenti.
Per motivi di sicurezza e dato che esistono notevoli pericoli per l’utente, le riparazioni dell’apparecchio ed in
particolare quelle inerenti parti che conducono l’elettricità, vanno eseguite unicamente da personale qualificato oppure da tecnici addestrati del servizio di assistenza clienti. In caso di guasti rivolgetevi direttamente
al nostro servizio per la clientela.
In caso di anomalie di funzionamento dell’apparecchio, rotture, fessure o crepe:
-spegnete tutte le zone di cottura,
-svitate o disinserite l’interruttore automatico
per il piano di cottura.
Se la vetroceramica viene posta nelle immediate vicinanze di un apparecchio radio o televisivo o altri apparecchi emittenti, occorre chiarificare se l’uso può venire garantito.
In caso di interruzione di corrente si disattivano tutte le
impostazioni e si spengono tutte le spie.
Sicurezza per i bambini
Durante la cottura e l’arrostimento di pietanze, le zone
di cottura si surriscaldano. Pertanto, tenete sempre i
bambini lontani dalla cucina.
Sicurezza durante l’uso
Questo apparecchio deve essere utilizzato soltanto
per la cottura e l’arrostimento di pietanze per uso domestico.
Non utilizzate il piano di cottura per riscaldare gli ambienti.
Cautela nel collegare elettrodomestici a prese installate in prossimità dell’apparecchio. I cavi di allacciamento non devono venire a contatto con le zone di cottura quando sono calde.
Grassi ed olii surriscaldati si infiammano rapidamente.
Qualora si preparassero pietanze in grasso oppure in
olio (ad esempio, patatine fritte), non allontanatevi
dalla cucina.
Non custodite sostanze infiammabili (ad es. detergenti, bombolette spray) in cassetti o tiretti situati sotto
al piano di cottura.
Spegnete le zone di cottura dopo ogni utilizzo.
Se una pentola calda viene posta su una zona di cot-
tura fredda riscaldando così la zona stessa, ciò non
viene segnalato dalla spia di calore recuperato.
Sicurezza con la pulizia
Per motivi di sicurezza, è proibito pulire l’apparecchio
con getto di vapore o con alta pressione.
Come evitare di dan−
neggiare l’apparecchio
Non utilizzate il piano di cottura come piano di lavoro
o superficie d’appoggio.
Non accendete le zone di cottura con pentole vuote
oppure senza pentole.
La vetroceramica è un materiale resistente allo shock
termico ed estremamente robusto, ma non è indistruttibile. In particolare, la vetroceramica può essere danneggiata da oggetti duri ed appuntiti che cadono sul
piano di cottura.
Non utilizzate pentole in ghisa o con un fondo danneggiato e ruvido, poiché spostandole potreste graffiare il
piano di cottura.
Non appoggiate pentole e tegami sul bordo del piano
di cottura, poi-ché potreste graffiarlo e danneggiarne
la verniciatura.
Evitate di versare liquidi acidi, ad esempio aceto, limone o anticalcare sul bordo del piano di cottura,
poiché potrebbero provocare macchie opache.
Se zucchero o pietanze a base di zucchero cadono
sulla zona di cottura fondendosi, rimuovetele subito
con un raschiatore quando la piastra è ancora calda.
Se la massa zuccherina si raffredda solidificandosi,
quando la toglierete potreste danneggiare la superficie.
Tenete lontani dal piano in vetroceramica tutti gli oggetti ed i materiali che possono fondersi, ad esempio
plastica, pellicole in alluminio oppure fogli per il forno.
Qualora qualcosa si fondesse sulla superficie in vetroceramica occorre procedere alla rimozione immediata
con un apposito raschiatore.
Se si utilizzano pentole speciali (ad esempio pentole
a vapore, wok ecc.) occorrerà osservare le istruzioni
fornite dal produttore delle pentole.
5
Evitate di riscaldare pentole e tegami vuoti, poiché potreste rovinarne il fondo e, quindi, graffiare il piano in
vetroceramica.
Eliminazione
Materiale di imballag−
gio
I materiali di imballaggio sono ecologici e riciclabili. Gli elementi in materiale plastico sono
contrassegnati ad es. >PE< (polietilene),
>PS< (polistirolo espanso), ecc. Smaltite i materiali di imballaggio a seconda del loro contrassegno conferendoli negli appositi contenitori sistemati presso le discariche comunali.
Vecchio elettrodome−
stico
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma
deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature
elettriche ed elettroniche. Provvedendo a
smaltire questo prodotto in modo appropriato,
si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative, che potrebbero derivare da
uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per
informazioni più dettagliate sul riciclaggio di
questo prodotto, contattare l’ufficio comunale,
il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
Dove portare gli apparecchi fuori uso?
In qualsiasi negozio che vende apparecchi
nuovi oppure si restituiscono ai centri di raccolta ufficiali della S.EN.S oppure ai riciclatori
ufficiali della S.EN.S.
La lista dei centri di raccolta ufficiali della
S.EN.S è visibile nel sito www.sens.ch.
Avvertenza: Per fare in modo che gli apparecchi da smaltire non siano sorgente di pericolo,
si prega di renderli inutilizzabili prima del loro
smaltimento.
A tal fine staccare l’apparecchio dall’alimentazione di rete togliendo il cavo di alimentazione dall’apparecchio.
6
Descrizione dell’apparecchio
Dotazione del piano di
cottura
Zoni di cottura Piano di cottura in vetroceramica
1Zona di cotturaØ210 mm
2Zona di cotturaØ145 mm
3Zona di cotturaØ180 mm
4Zona di cotturaØ145 mm
5Comandi
Quadro di comando
Selezione del livello
di cottura dietro a sinistra
2
1
dietro a destra
3
4
5
Selezione del livello
di cottura dietro a
destra
Tasto sensore
“Acceso/Spento”
Tasto sensore
“Stop+Go”
Selezione del livello
di cottura davanti a
sinistra
Display per livello di cottura/calore residuo
dietro a sinistra
davanti
a sinistra
“Timer” con
spie di controllo
davanti
a destra
Selezione del livello
di cottura davanti a
destra
7
Display digitali
I quattro display, assegnati alle quattro zone di cottura,
visualizzano:
•
dopo l’accensione,
in caso di selezione del livello di mantenimento
•
in caldo,
•
fino a , a seconda del livello di cottura deside-
rato,
•
con prima cottura automatica,
• con calore residuo,
•
con la sicurezza per bambini inserita,
•
in caso di funzionamento difettoso.
Spegnimento di sicu−
rezza delle zone di cot−
tura
Se dopo un determinato tempo una delle zone di cottura non viene spenta o il livello di cottura non viene
modificato, la zona di cottura corrispondente si spegne
automaticamente.
Il calore residuo presente viene visualizzato con
(”Heiß”, caldo) nei display digitali delle zone di cottura
corrispondenti.
Le zone di cottura si disattivano:
•Livello di cottura u, 1 - 2dopo 6 ore
•Livello di cottura3 - 4dopo 5 ore
•Livello di cottura5 dopo 4 ore
•Livello di cottura6 - 9dopo ore
Se una o più zone di cottura dovessero disattivarsi prima del tempo indicato, consultate il paragrafo “Che cosa fare se …“.
Disinserimento per al−
tre cause
Un liquido che trabocca e tracima sul pannello di comando determina lo spegnimento immediato di tutte le
zone di cottura.
Lo stesso effetto si ha se appoggiate un panno bagnato sul pannello di comando. In entrambi i casi l’apparecchio deve essere acceso di nuovo con l’interruttore principale
panno.
, dopo aver rimosso il liquido o il
8
Prima del primo impiego
Prima pulizia
Prima dell’uso, per eliminare le tracce delle ultime rifiniture, pulire il piano di cottura.
Pulire con acqua calda e detergente la superficie in ve troceramica ed il telaio strofinando con un panno morbido per asciugare
Uso del piano di cottura
Tasti sensore TOUCH−
CONTROL
Per utilizzare i tasti sensore Touch Control sfiorate il tasto desiderato con la punta del dito dall’alto fino all’accensione o allo spegnimento dei relativi display o fino
all’esecuzione della funzione desiderata.
Accertarsi di sfiorare solo un tasto sensore durante l’uso. Se il dito viene appoggiato eccessivamente, scatta il tasto sensore sottostante.
Accensione dell’appa−
recchio
L’apparecchio completo viene acceso con il tasto sensore “Acceso/Spento” .
Premete il tasto sensore “Acceso/Spento” per ca. due
secondi.
I display digitali visualizzano
Dopo l’attivazione del tasto sensore “Acceso/
Spento” per l’accensione dell’apparecchio
entro circa 10 secondi occorre impostare un livello di cottura per una zona di cottura o un
tempo con il timer (funzione contaminuti per
uova). Per motivi di sicurezza l’apparecchio si
spegne di nuovo.
.
,
9
Spegnimento dell’appa−
recchio
Per uno spegnimento completo dell’apparecchio attivate il tasto sensore “Acceso/Spento”
Premete il tasto sensore “Acceso/Spento” per ca. unsecondo.
Dopo la disattivazione di una singola zona di
cottura o dell’intero piano di cottura, il calore
residuo presente viene visualizzato con
(”Heiß”, caldo) nei display digitali delle zone di
cottura corrispondenti.
.
Selezione del livello di
cottura
Per impostare o cambiare il livello di cottura (da a )
per la zona di cottura selezionata.
Con il tasto sensore di selezione del livello di cottura
aumentate il livello di cottura.
Con il tasto sensore di selezione del livello di cottura
diminuite il livello di cottura.
Regolazione della po−
tenza di riscaldamento
Con i tasti potete ridurre la potenza di riscaldamento delle corrispondenti zone di cottura, o aumen-
tarle con
1. Se premete per breve tempo il tasto
di riscaldamento si riduce di un gradino.
2. Ad ogni breve contatto del tasto
riscaldamento aumenta di un gradino.
3. Mantenete premuti i tasti o se volete modifi-
care la potenza di riscaldamento di un valore maggiore.
.
, la potenza
, la potenza di
Livello di manteni−
Display
9
8
7
6
5
4
3
2
1
u
Potenza di
riscaldamento%
100 %
65 %
46 %
32 %
25 %
19 %
16 %
11 %
6 %
3 %
mento in caldo
Tutte e quattro le zone di cottura sono dotate di un livello di mantenimento in caldo
di selezione del livello di cottura
di mantenimento in caldo
10
. Con il tasto sensore
impostate il livello
.
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.