Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate il sito
www.electrolux.com
Indice
Informazioni per la sicurezza 2
Installazione 3
Descrizione del prodotto 6
Funzionamento dell'apparecchiatura 8
Suggerimenti e consigli utili 11
Con riserva di modifiche
Pulizia e cura 12
Cosa fare se ... 13
Smaltimento 14
Garantie, Garanzia, Guarantee 14
Informazioni per la sicurezza
Per la sicurezza dell'utente e per il buon
funzionamento dell'apparecchio, è importante leggere attentamente il presente libretto di istruzioni prima dell'installazione e dell'uso. Conservare sempre
queste istruzioni assieme all'apparecchio anche in caso di trasferimento o
vendita dell'apparecchio stesso. L'utente deve acquisire dimestichezza con le
funzioni e dotazioni di sicurezza dell'apparecchio.
Sicurezza generale
Avvertenza Le persone (inclusi i
bambini) con capacità fisiche, sensoriali
o mentali ridotte, o con mancanza di
esperienza e conoscenza non devono
utilizzare l'apparecchio. Per il
funzionamento dell'apparecchio devono
ricevere il controllo o le istruzioni di una
persona responsabile della loro
sicurezza.
Sicurezza bambini
• Solo gli adulti possono utilizzare questo
apparecchio. Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
• Tenere tutto l'imballaggio fuori dalla portata dei bambini. Sussiste il rischio di soffocamento.
• Tenere i bambini lontano dall'apparecchio
quando è in funzione.
Avvertenza Attivare la sicurezza
bambini per evitare che bambini piccoli
e animali domestici possano accendere
accidentalmente l'apparecchio.
Sicurezza durante l'impiego
• Prima di utilizzare il forno per la prima volta,
rimuovere tutti i materiali di imballaggio, le
etichette, gli adesivi e le pellicole protettive.
• Dopo ogni utilizzo, spegnere le zone di
cottura.
• Pericolo di ustioni! Non appoggiare sulla
superficie di cottura oggetti metallici come
posate o coperchi di pentole perché possono diventare roventi.
• Si consiglia ai portatori di pacemaker di
mantenere il busto a una distanza minima
di 30 cm dal piano di cottura acceso.
AvvertenzaPericolo di incendio! I
grassi e gli oli surriscaldati possono
infiammarsi molto rapidamente.
Uso corretto
• Controllare sempre l'apparecchio durante
il funzionamento.
• Utilizzare l'apparecchio solo per uso domestico!
• Non utilizzare l'apparecchio come superficie di lavoro o tagliere.
• Sull'apparecchio o nelle immediate vicinanze non appoggiare né conservare liquidi infiammabili, materiali facilmente incendiabili (di plastica o alluminio).
• Prestare attenzione quando si collega l'apparecchio alle prese vicine. Non lasciare
che i collegamenti elettrici siano a contatto
con l'apparecchio o stoviglie calde. Non
Page 3
electrolux 3
lasciare che i collegamenti elettrici si aggroviglino.
Per evitare danni all'apparecchiatura
• Il piano in vetroceramica può essere danneggiato dalla caduta di oggetti o da urti
con pentole.
• Lo spostamento di pentole in ghisa, in alluminio o con fondi danneggiati può provocare graffi al piano in vetroceramica.
• Non mettere in funzione le zone di cottura
con pentole o stoviglie vuote. Le stoviglie
e il piano in vetroceramica potrebbero
danneggiarsi.
Installazione
Prima dell'installazione , annotare
questi dati riportati sulla targhetta identificativa:
• Descrizione del modello (Model-
lo)................
• Numero prodotto (N.
Prod.) ............. ....
• Numero di serie (N. Ser.) ...............
La targhetta identificativa dell'apparecchio è applicata sul lato inferiore.
Prod-nr:
ELECTROLUX
Made in Switzerland
220-240 V
7,4 kW
/Leistung Ind. 7,4kW
58 GAD DD AUTyp
Avvertenze per la sicurezza
Avvertenza È assolutamente
necessario leggere!
Controllare che l'apparecchiatura non
abbia subito danni durante il trasporto.
Non collegare l'apparecchiatura se è
danneggiata. Se è necessario, rivolgersi
al fornitore.
L'installazione, gli allacciamenti e le riparazioni dell'apparecchiatura devono essere eseguiti esclusivamente da personale autorizzato. Utilizzare esclusivamente ricambi originali.
Utilizzare apparecchi da incasso solo
dopo l'installazione in idonei piani di lavoro e mobili da incasso conformi alle
norme.
Non apportate modifiche alle specifiche
o al prodotto. Vi è il rischio di ferirsi e di
danneggiare l'apparecchiatura.
50-60 Hz
941 591 611
Serie
GK583TSIO
• Non mettere in funzione le zone di cottura
in assenza di pentole o con pentole vuote.
• Non coprire mai nessuna parte dell'apparecchiatura con pellicola di alluminio.
• Non coprire lo spazio di 5 mm per la ventilazione tra il piano di lavoro e il mobile
sottostante.
Avvertenza In caso di crepe sulla
superficie, scollegare
l'alimentazione elettrica per
prevenire scosse elettriche.
Rispettare rigorosamente le leggi, le disposizioni, le direttive e le norme vigenti
nel paese d'impiego dell'apparecchio
(norme di sicurezza, sul riciclaggio e norme sulla sicurezza elettrica ecc.)!
Rispettare le distanze minime dagli altri
apparecchi e dai mobili!
Installare una protezione contro le scosse elettriche; ad esempio, montare i cassetti direttamente sotto l'apparecchiatura solo se dispongono di un fondo di
protezione.
Proteggere le superfici di taglio del piano
di lavoro dall'umidità con un materiale di
tenuta appropriato!
Sigillare perfettamente lo spazio fra l'apparecchio e il piano di lavoro!
Proteggere il lato inferiore dell'apparecchio dal vapore e dall'umidità che potrebbero provenire per esempio da un
forno o una lavastoviglie!
Non montare l'apparecchio direttamente accanto a porte e sotto finestre! In caso contrario, l'apertura di porte e finestre
può provocare la rottura di pentole calde
in seguito alla caduta dalla zona di cottura.
Avvertenza Rischio di lesioni a causa
della corrente elettrica. Seguire
attentamente le istruzioni per i
collegamenti elettrici.
• Il morsetto di rete è alimentato con tensione elettrica.
• Togliere tensione al morsetto di rete.
Page 4
4 electrolux
• Installare correttamente per garantire una
protezione contro le scosse elettriche.
• Connessioni allentate e non appropriate
possono causare un surriscaldamento dei
connettori.
• Un elettricista qualificato deve installare a
regola d'arte i collegamenti elettrici.
• Scaricare la trazione sui cavi.
• Sostituire il cavo di allacciamento alla rete
danneggiato con un cavo speciale (tipo
H05BB-F Tmax 90°C o superiore). Contattare il servizio di assistenza locale.
L'impianto elettrico dell'apparecchiatura deve prevedere un dispositivo che consenta di
separare l'apparecchio dalla rete in modo
onnipolare con un'apertura tra i contatti di
almeno 3 mm.
È necessario disporre di sezionatori idonei:
interruttori automatici, fusibili (quelli a tappo
devono essere rimossi dal portafusibile),
sganciatori per correnti di guasto a terra e i
relè.
Applicazione del nastro adesivo
• Pulire accuratamente il piano di lavoro nell'area del foro.
• Applicare il nastro sigillante autoadesivo
sulla parte inferiore del piano di cottura,
Collegamento elettrico:
lungo il bordo esterno della lastra in vetro
ceramica. Non fare giunte. Il punto di giunzione deve trovarsi al centro di un lato. Tagliare il nastro di misura (lasciare un margine di alcuni mm) e far combaciare le due
estremità.
Incollaggio della guarnizione nella
scanalatura
• Pulire la scanalatura nella superficie di lavoro.
• Incollare il nastro sigillante fornito in dotazione sulla superficie superione della scanalatura lungo i bordi della sezione tagliata.
• Tagliare il nastro sigillante in quattro pezzi
corrispondenti alla lunghezza dei bordi della scanalatura.
• Per i quattro angoli della scanalatura, le
estremità del nastro adesivo devono essere tagliate ad angolo retto. Non incollare
le estremità una sull'altra.
• Incollare il nastro sigillante a filo nell'angolo
della scanalatura, in modo che quando si
applica il silicone, questo non possa penetrare sotto il piano in vetroceramica.
• Non estendere i nastri sigillanti.
220V - 240V ~230V ~400V 2N ~
PE
N
3
2
1
N
220V-240V
L2
L1
N
3
2
1
PE
N
L1
220V-240V
N
3
2
1
PE
L2
230V
L1
Page 5
Montaggio
Montaggio a superficie
min.
50 mm
min.
5 mm
min. 500 mm
electrolux 5
min.
50 mm
R 5mm
=
490
+1
mm
560
=
min.
20 mm
600mm
+1
mm
min.
25 mm
min.
5 mm
min.
38 mm
min.
5 mm
Page 6
6 electrolux
Montaggio a incasso
R10mm
R5mm
7mm
516+1
mm
13mm
490+1
mm
560
mm
+1
Descrizione del prodotto
Superficie di cottura
1
2
min. 600mm
586+1
mm
min.
38 mm
min.
5 mm
min.
25 mm
min.
20 mm
min.
5 mm
43
1 Zona di cottura a induzione 2300 W con
funzione Power 3200 W
2 Zona di cottura doppia a induzione
1800/2800 W con funzione Power
3500/3700 W
3 Pannello comandi
4 Zona di cottura a induzione 2300 W con
funzione Power 3200 W
Page 7
Pannello comandi
electrolux 7
64231
5
910
Usare i tasti sensore per azionare l'apparecchiatura.
Tasto sensoreFunzione
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
con indicatore
lucchetto con indicatore
con indicatore
Indicatore timer delle zone di cotturaIndica per quale zona è impostato il tempo
Display del timerVisualizza il tempo in minuti
Display livello di potenzaDisplay del livello di potenza
Barra di comandoPer impostare il livello di potenza
/
Accende e spegne il piano cottura
Attiva e disattiva il blocco dei tasti o la sicurezza
bambini
Attiva e disattiva la funzione STOP+GO
Attiva la funzione Power
Aumenta o riduce il tempo
Seleziona la zona di cottura
Display del livello di potenza
DisplayDescrizione
La zona di cottura è spenta
-
+ numero
/ /
La zona di cottura è in funzione
La funzione scaldavivande / è attiva
La funzione di preriscaldamento automatico è attiva
La funzione Power è attiva
È presente un malfunzionamento
OptiHeat Control (indicatore di calore residuo a 3 livelli): cottura in corso
\ scaldavivande attivo \ calore residuo
La funzione Blocco/Sicurezza bambini è attiva
La pentola è troppo piccola o non idonea o non c'è alcuna pentola sulla
zona di cottura
Lo spegnimento automatico è attivo
87
Page 8
8 electrolux
OptiHeat Control (indicatore 3 livelli di
calore residuo)
Avvertenza \ \ Pericolo di
ustioni a causa del calore residuo!
OptiHeat Control indica il livello del calore residuo. Le zone di cottura a induzione gene-
Funzionamento dell'apparecchiatura
Accensione e spegnimento
dell'apparecchio
Sfiorare
spegnere l'apparecchio.
Spegnimento automatico
La funzione spegne automaticamente il
piano cottura se:
• tutte le zone di cottura sono disattivate;
• non si imposta il livello di potenza dopo
l'accensione del piano cottura;
• un tasto sensore rimane coperto da un
oggetto (come pentole, strofinacci ecc.)
Tempi dello spegnimento automatico
Livello di poten-
Si spegne dopo
Livello di potenza
per 1 secondo per accendere o
za
, 1-3
6 ore5 ore4 ore1,5 ore
4-67-89-14
P
rano il calore richiesto per la cottura direttamente sul fondo della pentola. Il piano in vetroceramica è leggermente riscaldato dal calore residuo della pentola.
per più di 10 secondi. Il segnale acustico
è attivo fintanto che non si toglie l'oggetto.
• il piano di cottura è troppo caldo (per es.
se si esaurisce l'acqua in ebollizione nella
pentola). Prima di potere riutilizzare il piano
di cottura, aspettare che si raffreddi.
• il tipo di pentole utilizzato non è adatto.
si accende e dopo 2 minuti la zona di
cottura si spegne automaticamente.
• non si spegne una zona di cottura o si
cambia il livello di potenza. Dopo un certo
periodo di tempo,
si accende e il piano
cottura si spegne. Vedere la tabella.
Sfiorare la barra di comando per impostare il
livello di potenza desiderato. Eventualmente
correggere verso sinistra o destra. Non rilasciare finché non si raggiunge il livello di potenza corretto. Il display indica il livello di potenza.
Page 9
Funzione di preriscaldamento automatico
00
00
La funzione di preriscaldamento automatico
attiva la zona di cottura per un tempo prestabilito alla massima potenza (non
),
quindi la riporta automaticamente al livello di
potenza richiesto.
Per avviare la funzione, sfiorare il simbolo
e impostare il livello di potenza richiesto.
Si accende quando la zona di cottura funziona alla massima potenza.
Per arrestare la funzione modificare il livello
di potenza.
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
1234567891011121314
electrolux 9
Attivazione e disattivazione della
funzione Power
La funzione Power aumenta la potenza disponibile nelle zone di cottura a induzione per
non oltre 10 minuti. Trascorso tale tempo, la
zona di cottura a induzione passa quindi au-
tomaticamente al livello di cottura
attivare la funzione, sfiorare
. Per
; si accende
. Per disattivare la funzione, impostare una
temperatura compresa tra
e .
Sistema Power Management
Le zone di cottura sono disposte a coppie
(vedere l'illustrazione) tra le quali il sistema
Power Management ripartisce la massima
potenza disponibile. La funzione Power incrementa la potenza fornita ad una zona di
cottura, riducendo la potenza disponibile per
l'altra zona di cottura abbinata. Il display della
zona di cottura a calore ridotto lampeggia.
Impiego del timer
Timer decrementale
Usare il timer per impostare la durata di funzionamento della zona di cottura.
Impostare il timer dopo aver selezionato
la zona di cottura.
È possibile impostare il livello di potenza prima o dopo l'impostazione del timer.
• Selezione della zona di cottura: sfiorare
ripetutamente finché l'indicatore della
zona di cottura necessaria si accende.
•
Avvio del timer: sfiorare
impostare il tempo (
del timer per
- 99 minuti).
Quando l'indicatore della zona di cottura
lampeggia più brevemente, il tempo scorre
a ritroso.
• Controllo del tempo residuo: selezionare la zona di cottura con
. L'indicatore della zona di cottura lampeggia più
velocemente. Il display mostra il tempo residuo.
• Modifica del timer: selezionare la zona di
cottura con
e sfiorare o .
• Arresto del timer: selezionare la zona di
cottura con
siduo scorre a ritroso fino a
. Sfiorare . Il tempo re-
. L'indica-
00
tore della zona di cottura si spegne. Per
spegnere si può anche sfiorare contemporaneamente
e .
Alla scadenza del tempo impostato, si attiva il segnale acustico e
lampeggia. La
zona di cottura si spegne.
Page 10
10 electrolux
•
Disattivazione del segnale acustico:
sfiorare
CountUp Timer (Contatore
incrementale)
Usare il CountUp Timer per controllare la durata di funzionamento della zona di cottura.
• Selezione della zona di cottura (se so-no in funzione più zone di cottura): sfio-
rare
ripetutamente finché l'indicatore di
una zona di cottura necessaria si accende.
• Avvio della funzione CountUp Timer:
sfiorare
do l'indicatore della zona di cottura lam-
peggia più lentamente, inizia il conteggio
del tempo, il display alterna tra
po trascorso (minuti)
•
Controllo del tempo trascorso: selezionare la zona di cottura con
catore della zona di cottura lampeggia più
velocemente. Il display mostra il tempo trascorso.
•
Arresto del CountUp Timer: selezionare la zona di cottura con
o per spegnere il timer. L'indicatore
della zona di cottura si spegne.
Contaminuti
È possibile usare il timer come contaminu-
ti mentre le zone di cottura non sono in fun-
zione. Sfiorare
del timer per selezionare la durata. Alla scadenza del tempo impostato, si attiva il segnale acustico e
Avvio della funzione STOP+GO
La funzione
accese in modalità scaldavivande.
•
Sfiorare il simbolo
funzione . Il simbolo
•
Sfiorare il simbolo
re la funzione . Si accende il livello di po-
tenza impostato prima.
La funzione
La funzione
mandi, escluso il tasto sensore
Blocco/sblocco del pannello
comandi
È possibile bloccare il pannello comandi, ma
non
tura .
Sfiorare il simbolo
cende per 4 secondi.
del timer, si accende. Quan-
e il tem-
. L'indi-
e sfiorare
. Sfiorare il tasto o
lampeggia.
00
pone tutte le zone di cottura
per avviare la
si accende.
per interrompe-
non interrompe il timer.
blocca l'intero pannello co-
.
. È possibile arrestare l'apparecchia-
. Il simbolo si ac-
Il timer è ancora in funzione.
Sfiorare il simbolo
funzione. Si accende il livello di potenza impostato prima.
Allo spegnimento dell'apparecchiatura, si
spegne anche questa funzione.
La sicurezza bambini
Questa funzione previene un azionamento
accidentale del piano cottura.
Inserimento della sicurezza bambini
•
Accedere il piano cottura con
impostare i livelli di potenza .
•
Sfiorare il tasto
si accende.
•
Spegnere il piano cottura con
Disinserimento della sicurezza bambini
•
Accendere il piano cottura con
impostare i livelli di potenza . Sfiorare il
tasto
cende.
•
Spegnere il piano cottura con
Esclusione della sicurezza bambini per
un'operazione di cottura
•
Accedere il piano cottura con
bolo
•
Sfiorare il tasto
stare il livello di potenza entro 10 secondi. È possibile mettere in funzione il
piano cottura.
• Quando si spegne il piano cottura con
OffSound Control (Accensione e
spegnimento dei segnali acustici)
Spegnimento dei segnali acustici
Spegnere l'apparecchiatura.
Sfiorare il tasto
accendono e spengono. Sfiorare il tasto
per 3 secondi. si accende, l'apparecchiatura è in modalità standard. Sfiorare
si accende, il segnale acustico si spegne.
Quando il segnale acustico si è spento, si at-
tiva solo se si sfiora
del contaminuti o del timer decrementale o si
copre il pannello comandi.
Accensione dei segnali acustici
Spegnere l'apparecchiatura.
Sfiorare il tasto
accendono e spengono. Sfiorare il tasto
per 3 secondi. si accende, perché il se-
per 4 secondi. Il simbolo si ac-
si accende.
, la sicurezza bambini è ancora attiva.
per spegnere questa
. Non
per 4 secondi. Il simbolo
.
. Non
.
. Il sim-
per 4 secondi. Impo-
per 3 secondi. I display si
,
, si esaurisce il tempo
per 3 secondi. I display si
Page 11
gnale acustico si spegne. Sfiorare , si
accende, l'apparecchiatura è in modalità
standard. Il segnale acustico si spegne.
Suggerimenti e consigli utili
Importante Appoggiare la pentola sulla
croce sulla superficie di cottura. Coprire
completamente la croce. La parte magnetica
del fondo della pentola deve essere di
almeno 120 mm. Le zone di cottura a
induzione si adattano automaticamente alle
dimensioni del fondo delle pentole. È
possibile appoggiare una pentola di grandi
dimensioni su due zone di cottura
contemporaneamente.
Pentole adatte alla cottura a induzione
Nella cottura a induzione un potente
campo elettromagnetico genera il calore
richiesto direttamente sul fondo della
pentola.
Materiale delle pentole
• corretto: ghisa, acciaio, acciaio smaltato,
acciaio inox e con fondo multiplo (indicate
come idonee dal costruttore).
• non corretto: alluminio, rame, ottone, vetro, ceramica, porcellana.
Le pentole sono idonee per l'induzione se
• ... un piccola quantità d'acqua su una zona
di cottura a induzione con il livello di cottura
massimo impostato bolle in breve tempo.
• ... una calamita si attacca al fondo dell'utensile.
Il fondo delle pentole deve essere il più
possibile spesso e piano.
Rumori durante il funzionamento
Se si avverte
• crepitio: sono utilizzate pentole di materiali
diversi (costruzione a sandwich).
Livello
di potenza
Tenere in caldo pietanze cucinateSecon-
1
1-3Salse, per fondere: burro, cioccolata, ge-
latina
Usare per:TempoSuggerimenti
electrolux 11
• fischio: una o più zone di cottura sono utilizzate a livelli di potenza elevati con pentole di materiali diversi (costruzione a sandwich).
• ronzio: sono utilizzati livelli di potenza elevati.
• scatto: sono state accese parti elettriche.
• sibilo, ronzio: è in funzione la ventola.
I rumori descritti sono normali e non sono da ricondurre a un guasto dell'apparecchiatura.
Risparmio energetico
• Se possibile, coprire sempre le pentole con il coperchio.
• Posizionare la pentola prima di accendere la zona di cottura.
Öko Timer (Eco timer)
Per permettere di risparmiare energia, la
resistenza della zona di cottura si spegne automaticamente prima del segnale
acustico del timer decrementale. La riduzione del tempo di riscaldamento dipende dal livello di cottura e dal tempo
di cottura.
Esempi di impiego per la cottura
I dati riportati nella tabella sono solo valori indicativi.
14Portare ad ebollizione grandi quantità d'acqua, cuocere la pasta, rosolare la carne (gulasch,
stufati), friggere patatine
La funzione Power è indicata per il riscaldamento di grandi quantità d'acqua.
Informazioni sull'acrilamide
Importante Secondo le più recenti scoperte
Usare per:TempoSuggerimenti
min
25-50
min
min
min
60-150
min
Secon-
do necessità
5-15 min Girare di tanto in tanto
Coprire con il coperchio
Aggiungere al riso almeno una dop-
pia quantità di liquido, mescolare di
tanto in tanto i preparati a base di lat-
te
Aggiungere alcuni cucchiaini di liqui-
do
Usare al max. ¼ l di acqua per 750 g
di patate
Fino a 3 l di liquido più gli ingredienti
Girare di tanto in tanto
particolari quelli contenenti amido), le
acrilamidi possono rappresentare un rischio
per la salute. Raccomandiamo pertanto di
cuocere alle temperature più basse e di non
rosolare eccessivamente gli alimenti.
scientifiche, se si rosolano alimenti (in
Pulizia e cura
Pulire l'apparecchio dopo ogni utilizzo.
Usare sempre pentole con il fondo pulito.
Avvertenza Prodotti per la pulizia
aggressivi e appuntiti danneggiano il
piano cottura.
Per motivi di sicurezza, non pulire l'apparecchio con idropulitrici a vapore o ad
alta pressione.
I graffi o le macchie scure sul vetroceramica non compromettono il funzionamento dell'apparecchio.
Come eliminare lo sporco:
1. –
Togliere immediatamente: plastica
fondente, pellicola in plastica, e alimenti contenenti zucchero. Usare un ra-
schiatore a lama speciale per vetroceramica. Appoggiare il raschiatore a lama sulla superficie in vetroceramica,
mantenendolo inclinato, e far scorrere
la lama sulla superficie.
–
Spegnere l'apparecchio e lasciarlo
raffreddare prima della pulizia: aloni
d'acqua e di calcare, macchie di grasso, macchie opalescenti. Usare un detergente specifico per vetroceramica o
acciaio inossidabile.
2. Pulire l'apparecchio con un panno umido
e una piccola quantità di detergente.
3. Infine, asciugare l'apparecchio con
un panno pulito.
Page 13
electrolux 13
Cosa fare se ...
ProblemaPossibile causa e rimedio
Non è possibile accendere l'apparecchiatura o metterla in funzione.
Un segnale acustico si attiva
quando l'apparecchiatura viene
spenta.
Il display del calore residuo non si
accende.
Il livello di potenza cambiaLa funzione Power è stata attivata. Vedere la sezione Power Ma-
Un segnale acustico è attivo e
l'apparecchiatura si accende e si
spegne di nuovo. Dopo 5 secondi è emesso un altro segnale acustico.
si accende
si accende
e un numero si accendono.
si accende
Non è emesso alcun segnale
quando si sfiorano i tasti sul pannello
• Sono stati sfiorati 2 o più tasti sensore contemporaneamente.
Sfiorare solamente un tasto sensore.
• Sono presenti acqua o macchie di grasso sul pannello comandi.
Pulire il pannello comandi
• Accendere di nuovo l'apparecchiatura e impostare il livello di
potenza entro 10 secondi.
• La sicurezza bambini, il blocco dei tasti o la funzione Stop+Go
si attivano. Vedere il capitolo sul funzionamento dell'apparecchiatura.
Uno o più tasti sensore sono stati coperti. Scoprire i tasti sensore.
La zona di cottura non è calda perché ha funzionato solo per brevissimo tempo. Se la zona di cottura dovrebbe già essersi riscaldata, contattare il Servizio assistenza.
nagement.
È stato coperto il tasto . Scoprire il tasto sensore.
• Lo spegnimento automatico è attivo. Spegnere e riaccendere
l'apparecchiatura.
• È attiva la protezione contro il surriscaldamento della zona di
cottura. Spegnere la zona di cottura. Riaccendere la zona di
cottura.
• Non vi sono pentole sulla zona di cottura. Appoggiare una pentola sulla zona di cottura.
• Il tipo di pentola non è corretto. Utilizzare un tipo di pentola corretto.
• Il diametro del fondo della pentola è troppo piccolo rispetto alla
zona di cottura. Passare la pentola su una zona di cottura più
piccola.
Nell'apparecchiatura c'è un errore.
Scollegare l'apparecchiatura dall'alimentazione elettrica per un
certo tempo. Scollegare il fusibile dall'impianto elettrico domestico.
Ricollegare. Se
sistenza.
Nell'apparecchiatura c'è un errore, perché si è esaurita l'acqua in
ebollizione in una pentola o perché non è stato impiegato il tipo
corretto di utensili. È attiva la protezione contro il surriscaldamento
della zona di cottura. Lo spegnimento automatico è attivo.
Spegnere l'apparecchiatura. Togliere la pentola calda. Dopo circa
30 secondi, riaccendere la zona di cottura.
dovesse scomparire, può rimanere l'indicatore di calore residuo.
Fare raffreddare la pentola e rivedere la sezione "Pentole per zone
di cottura a induzione".
I segnali sono disattivati.
Attivare i segnali.
si accende di nuovo, rivolgersi al servizio di as-
Qualora il simbolo
Page 14
14 electrolux
Se non si riesce a risolvere il problema con i
rimedi sopra indicati, rivolgersi al proprio rivenditore di fiducia o al servizio assistenza.
Fornire i dati riportati sulla targhetta identificativa, codice a tre lettere per il piano in vetroceramica (è nell'angolo del piano cottura)
e un messaggio di errore che si accende.
Smaltimento
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere
considerato come un normale rifiuto
domestico, ma deve essere portato nel
punto di raccolta appropriato per il riciclaggio
di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Provvedendo a smaltire questo prodotto in
modo appropriato, si contribuisce a evitare
potenziali conseguenze negative, che
potrebbero derivare da uno smaltimento
inadeguato del prodotto. Per informazioni più
dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto,
contattare l’ufficio comunale, il servizio locale
di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato
acquistato il prodotto.
Dove portare gli apparecchi fuori
uso?
In qualsiasi negozio che vende
apparecchi nuovi oppure si restituiscono
In caso azionamento errato dell'apparecchio, l'intervento del tecnico del centro assistenza o del rivenditore potrà essere effettuato a pagamento anche durante il periodo
di garanzia. Le istruzioni relative al servizio di
assistenza e alle condizioni di garanzia sono
contenute nel libretto della garanzia.
ai centri di raccolta ufficiali della SENS
oppure ai riciclatori ufficiali della SENS.
La lista dei centri di raccolta ufficiali della
SENS è visibile nel sito www.sens.ch.
Materiale di imballaggio
I materiali di imballaggio sono ecologici
e possono essere riciclati. I componenti
in plastica sono identificati dal contrassegno: >PE<,>PS< ecc. Smaltire i materiali di imballaggio come rifiuti domestici conferendoli presso gli appositi centri di smaltimento comunali.
Avvertenza Prima di smaltire
l'apparecchiatura, si raccomanda di
renderla inservibile. Scollegare la spina
dalla presa e rimuovere il cavo di
alimentazione dall'apparecchiatura.
CH
Garantie, Garanzia, Guarantee
Kundendienst, service-clientèle, Servizio clienti, Customer Service Centres
ServicestellenPoints de ServiceServizio dopo
5506 Mägenwil/Zürich Industriestrasse 10
9000 St. Gallen Zürcherstrasse
204e
4052 Basel St. Jakob-Turm
Birsstrasse 320B
6020 Emmenbrücke Seetalstrasse 11
7000 Chur Comercialstrasse 19
3018 Bern Morgenstrasse 131
Ersatzteilverkauf/Points de vente de rechange/Vendita pezzi di ricambio/spare
parts service:
8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044
405 81 11
Garantie Für jedes Produkt gewähren wir ab
Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder
Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung umfasst
Point of Service
6916 Grancia Zona Industriale E
Page 15
electrolux 15
die Kosten für Material, Arbeits- und Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und
Betriebs-vorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch
äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe
Dritter und Verwendung von Nicht-Original
Teilen.
Garantie Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de
livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen d’une
facture, d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais
de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi
que les pièces de rechange. Les conditions
de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non autorisé, de l’emploi
de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à
l’inobser-vation du mode d’emploi, et pour
des dommages causés par des influences
extérieures ou de force majeure.
Garanzia Per ogni prodotto concediamo
una garanzia di 2 anni a partire dalla data di
consegna o dalla sua messa in funzione. (fa
stato la data della fattura, del certificato di
garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella
garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale. Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni
causati da agenti esterni, intervento di terzi,
utilizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed
istruzioni per l’uso.
Warranty For each product we provide a
two-year guarantee from the date of purchase or delivery to the consumer (with a guarantee certificate, invoice or sales receipt serving as proof). The guarantee covers the
costs of materials, labour and travel. The
guarantee will lapse if the operating instructions and conditions of use are not adhered
to, if the product is incorrectly installed, or in
the event of damage caused by external influences, force majeure, intervention by third
parties or the use of non-genuine components.
Page 16
www.electrolux.com
Per gli accessori e i pezzi di ricambio vogliate visitare il nostro Web Shop:
www.electrolux.ch
315954902-A-122009
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.