Sicherheitshinweise 2
Gerätebeschreibung 5
Bedienfeld 6
Gebrauch des Gerätes 8
Einstellen des Wasserenthärters 8
Gebrauch von Salz für Geschirrspüler 9
Verwendung von Reinigungsmittel und
Klarspüler 10
Funktion "Multitab" 11
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und Anwendung sorgfältig dieses Handbuch:
• Für Ihre Sicherheit und die Sicherheit Ihres Eigentums.
• Zum Schutz der Umwelt.
• Zur korrekten Bedienung des Geräts.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung in
der Nähe des Geräts auf, auch wenn Sie
dieses an einem anderen Ort aufstellen
oder es an eine andere Person weitergeben.
Der Hersteller ist nicht dafür verantwortlich,
wenn eine inkorrekte Montage und Verwendung Schäden verursacht.
Sicherheit von Kindern und
schutzbedürftigen Personen
• Lassen Sie keine Personen (einschließlich
Kinder) mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten,
mangelnder Erfahrung oder mangelndem
Wissen dieses Gerät benutzen. Solche
Personen müssen von einer Person beaufsichtigt oder bei der Bedienung des
Geräts angeleitet werden, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, so
dass sie nicht mit dem Gerät spielen können.
• Halten Sie das Verpackungsmaterial von
Kindern fern. Andernfalls besteht Erstickungs- und Verletzungsgefahr.
• Bewahren Sie alle Reinigungsmittel an einem sicheren Ort auf. Reinigungsmittel
Laden von Besteck und Geschirr 11
Auswählen und Starten eines
Spülprogramms 15
Spülprogramme 16
Reinigung und Pflege 17
Was tun, wenn … 19
Technische Daten 21
Umwelttipps 22
Änderungen vorbehalten
dürfen nicht in die Hände von Kindern
gelangen.
• Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten Gerät fern.
Allgemeine Sicherheitshinweise
• Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor. Hierdurch besteht Verletzungsgefahr und das Gerät kann beschädigt werden.
• Beachten Sie die Sicherheitsanweisungen des Reinigungsmittelherstellers, um
Verätzungen an Augen, Mund oder im
Hals zu vermeiden.
• Trinken Sie kein Wasser aus dem Gerät.
Es können Reinigungsmittelrückstände
im Gerät zurückbleiben.
• Lassen Sie die Gerätetür nicht ohne Beaufsichtigung offen stehen. Damit werden
Verletzungen und die von der geöffneten
Tür ausgehende Stolpergefahr vermieden.
• Setzen oder stellen Sie sich nie auf die
offene Tür.
Verwendung
• Dieses Gerät ist nur zur Verwendung im
Haushalt bestimmt. Verwenden Sie dieses Gerät nicht zu anderen Zwecken, um
Verletzungen und Sachschäden zu vermeiden.
• Spülen Sie in diesem Gerät ausschließlich
spülmaschinengeeignete Gegenstände.
• Laden Sie keine entflammbaren Produkte
oder Gegenstände, die mit entflammba-
Page 3
electrolux 3
ren Produkten benetzt sind, in das Gerät
und stellen Sie solche nicht in die Nähe
oder auf das Gerät. Es besteht Explosions- und Brandgefahr.
• Ordnen Sie Messer und andere spitze
Gegenstände mit der Spitze nach unten
in den Besteckkorb ein. Wenn dies nicht
möglich ist, legen Sie sie horizontal in den
Oberkorb oder in den Messerkorb. (Nicht
alle Modelle sind mit einem Messerkorb
ausgestattet.)
• Verwenden Sie für Geschirrspüler ausschließlich dafür vorgesehene Produkte
(Reinigungsmittel, Salz, Klarspülmittel).
• Die Verwendung von Salzarten, die nicht
für Geschirrspüler vorgesehen sind, kann
zur Beschädigung des Wasserenthärters
führen.
• Nach den Einfüllen des Spezialsalzes ein
Spülprogramm laufen lassen. Salzrückstände im Gerät können Korrosion oder
ein Loch im Boden des Gerätes verursachen.
• Füllen Sie nie andere Produkte als Klarspülmittel (Reinigungsmittel für Geschirrspüler, Flüssigreiniger) in den Klarspülmittel-Dosierer. Dadurch kann das Gerät beschädigt werden.
• Vergewissern Sie sich, dass die Sprüharme sich ungehindert bewegen können,
bevor Sie ein Spülprogramm starten.
• Es kann heißer Dampf aus dem Gerät
austreten, wenn Sie die Tür während des
Ablaufs eines Spülprogramms öffnen.
Dabei besteht die Gefahr von Hautverbrennungen.
• Nehmen Sie kein Geschirr aus dem Gerät, bevor das Spülprogramm beendet
ist.
Reinigung und Pflege
• Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer
das Gerät ab und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
• Verwenden Sie keine entflammbaren Produkte oder Produkte, die Korrosion verursachen.
• Benutzen Sie den Geschirrspüler nie ohne Filter. Vergewissern Sie sich, dass die
Filter ordnungsgemäß eingesetzt sind.
Falsch eingesetzte Filter führen zu nicht
zufriedenstellenden Spülergebnissen und
einer Beschädigung des Geräts.
• Verwenden Sie zur Ihrer eigenen Sicherheit und der des Geräts keinen Wasseroder Dampfstrahl, um das Gerät zu reinigen.
Installation
• Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht
beschädigt wird. Ein beschädigtes Gerät
darf nicht montiert oder an das Stromnetz angeschlossen werden. Wenden Sie
sich in diesem Fall an Ihren Händler.
• Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial, bevor Sie das Gerät montieren
und verwenden.
• Die elektrische Installation, die Klempnerarbeiten und die Montage des Geräts
dürfen nur von einer qualifizierten Fachkraft ausgeführt werden. Auf diese Weise
werden Gebäudeschäden oder Verletzungen vermieden.
• Achten Sie darauf, dass der Netzstecker
während der Installation nicht an einer
Netzsteckdose angeschlossen ist.
• Bohren Sie keine Löcher ins Gehäuse
des Geräts. Dabei könnten hydraulische
oder elektrische Bauteile beschädigt werden.
• Wichtig!Befolgen Sie die Anweisungen
der mit dem Gerät mitgelieferten Montageanleitung bei:
– Installation des Geräts.
– Montage der Türverkleidung.
– Anschluss des Wasserzulaufs und -ab-
laufs.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät unter
und an angrenzenden sicheren Konstruktionen montiert ist.
Frostschutzmaßnahmen
• Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort
auf, an dem die Temperatur unter 0 °C
absinken kann.
• Der Hersteller haftet nicht für Frostschäden.
Wasseranschluss
• Verwenden Sie neue Schläuche und keine gebrauchten Schläuche für den Anschluss an die Wasserversorgung.
• Schließen Sie das Gerät nicht an neue
oder lange nicht mehr benutzte Schläuche an, sondern lassen Sie zunächst das
Wasser ein paar Minuten durch den
Page 4
4 electrolux
Schlauch fließen und schließen Sie erst
dann den Zulaufschlauch an.
• Achten Sie darauf, die Wasserschläuche
bei der Geräteinstallation nicht zu quetschen oder zu beschädigen.
• Vergewissern Sie sich, dass alle Wasseranschlüsse vollkommen dicht sind, damit
kein Wasser austreten kann.
• Prüfen Sie bei der ersten Verwendung
des Gerätes, dass die Schläuche keine
Wasserlecks aufweisen.
• Der Wasserzulaufschlauch verfügt über
ein Sicherheitsventil und eine doppelte
Ummantelung mit einem innenliegenden
Netzkabel. Der Wasserzulaufschlauch
steht nur während des Wasserzulaufs unter Druck. Wenn der Wasserzulaufschlauch eine undichte Stelle aufweist,
unterbricht das Sicherheitsventil den
Wasserzulauf.
– Gehen Sie beim Anschluss des Was-
serzulaufschlauchs vorsichtig vor:
– Tauchen Sie den Wasserzulauf-
schlauch oder das Sicherheitsventil
nicht in Wasser.
– Ziehen Sie sofort den Netzstecker
aus der Steckdose, wenn der Wasserzulaufschlauch oder das Sicherheitsventil beschädigt ist.
– Wenden Sie sich für den Austausch
des Wasserzulaufschlauchs mit Sicherheitsventil an den Kundendienst.
Warnung! Gefährliche Spannung.
Elektrischer Anschluss
• Das Gerät muss geerdet sein.
• Stellen Sie sicher, dass die elektrischen
Daten auf dem Typenschild den Daten
Ihrer Stromversorgung entsprechen.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine
sachgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an.
• Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. Es besteht
Brandgefahr.
• Ersetzen oder wechseln Sie nicht selbst
das Netzkabel. Wenden Sie sich hierzu
an den Kundendienst.
• Achten Sie darauf, den Netzstecker und
das Netzkabel hinter dem Gerät nicht zu
quetschen oder zu beschädigen.
• Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker
nach der Montage noch zugänglich ist.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie
das Gerät vom Stromnetz trennen möchten, sondern ziehen Sie dazu immer direkt am Netzstecker.
Innenbeleuchtung
Die Innenbeleuchtung des Geschirrspülers
wird automatisch beim Öffnen der Tür eingeschaltet und beim Schließen der Tür ausgeschaltet.
Warnung! Sichtbare LED-Abstrahlung;
vermeiden Sie es, direkt in das Licht
der Lampe zu schauen.
Die LED-Leuchte ist der KLASSE 2 zuzuordnen in Übereinstimmung mit IEC
60825-1: 1993 + A1:1997 + A2:2001.
Wellenlänge der Lichtstrahlen: 450 nm
Maximale Abgabeleistung: 548 μW
Für den Austausch der Innenbeleuchtung wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
Ziehen Sie vor dem Austausch der Innenbeleuchtung bitte den Netzstecker
aus der Netzsteckdose.
Kundendienst
• Nur qualifizierte Fachkräfte dürfen an
dem Gerät Reparaturarbeiten durchführen. Wenden Sie sich hierzu an einen zugelassenen Kundendienst.
• Es dürfen nur Originalersatzteile verwendet werden.
Entsorgung des Geräts
• Um das Risiko von Verletzungen oder
Sachschäden zu vermeiden:
– Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Netzsteckdose.
– Schneiden Sie das Netzkabel ab und
entsorgen Sie es.
– Entfernen Sie den Türschnappver-
schluss, damit Kinder oder Haustiere
Page 5
electrolux 5
nicht in dem Gerät eingeschlossen
werden können. Andernfalls besteht
Erstickungsgefahr.
SpülenLeuchtet während des Spülgangs oder Klarspülgangs auf.
8
TrocknenLeuchtet während der Trocknungsphase auf.
ProgrammendeLeuchtet nach dem Ende des Spülprogramms auf.
1)
Klarspülmittel
Leuchtet auf, wenn der Klarspülmittelbehälter nachgefüllt werden muss. Siehe
Abschnitt 'Verwendung von Reinigungsmittel und Klarspüler'.
Page 7
electrolux 7
Kontrolllampen
1)
Salz
1) Während eines laufenden Spülprogramms leuchten die Kontrolllampen für Salz und Klarspülmittel nie auf, auch
wenn die Salz- und Klarspülmittelbehälter leer sind.
Programmwahltaste
Drücken Sie diese Taste wiederholt, um ein
Spülprogramm einzustellen. Mit jeder Betätigung der Taste zeigt das Display die Zahl
an, die dem Spülprogramm entspricht. Siehe hierzu „Spülprogramme“.
Taste „Halbe Beladung“
Verwenden Sie diese Funktion, wenn ein
Spülprogramm gestartet werden muss, ohne dass die Körbe voll beladen sind.
Die Funktion „Halbe Beladung“ reduziert die
Programmdauer und den Verbrauch von
Wasser und Energie.
Laden Sie das Geschirr in den oberen und
unteren Korb und reduzieren Sie die Spülmitteldosierung, wenn Sie diese Funktion
verwenden.
Stellen Sie die Funktion „Halbe Beladung“
nur vor dem Beginn eines Spülprogramms
ein. Die Einstellung dieser Funktion ist während des Betriebs eines Spülprogramms
nicht möglich.
Die Option „Halbe Beladung“ kann nicht bei
allen Spülprogrammen gewählt werden.
Siehe hierzu „Spülprogramme“.
Drücken Sie die Taste „Halbe Beladung“.
Wenn diese Funktion verfügbar ist, leuchtet
die zugehörige Kontrolllampe auf.
Taste 'Hygiene'
Diese Funktion sorgt für hygienischere Ergebnisse. Während der Spülphase wird die
Temperatur für 10 bis 14 Minuten auf 70 °C
gehalten.
Stellen Sie die Funktion „Anti-Bac“ vor dem
Beginn eines Spülprogramms ein. Die Einstellung dieser Funktion ist während des
Betriebs eines Spülprogramms nicht möglich.
Die Funktion 'Hygiene' kann nicht bei allen
Spülprogrammen gewählt werden. Siehe
hierzu 'Spülprogramme'.
Leuchtet auf, wenn der Salzbehälter aufgefüllt werden muss. Siehe Abschnitt
'Gebrauch von Salz für Geschirrspüler'.
Die Kontrolllampe für Salz kann nach dem Nachfüllen von Salz noch einige Stunden leuchten. Dies hat jedoch keine unerwünschte Auswirkung auf den Gerätebetrieb.
Drücken Sie die Taste „Anti-Bac“. Wenn
diese Funktion verfügbar ist, leuchtet die
zugehörige Anzeige auf.
Taste 'Extra Spülen'
Diese Funktion fügt dem Spülprogramm einen zusätzlichen Klarspülgang hinzu. Die
Programmdauer und der Wasserverbrauch
erhöhen sich dadurch.
Stellen Sie die Funktion 'Extra Spülen' vor
dem Beginn eines Spülprogramms ein. Die
Einstellung dieser Funktion ist während des
Betriebs eines Spülprogramms nicht möglich.
Die Funktion 'Extra Spülen' kann nicht bei
allen Spülprogrammen gewählt werden.
Siehe hierzu 'Spülprogramme'.
Drücken Sie die Taste 'Extra Spülen'. Wenn
diese Funktion verfügbar ist, leuchtet die
zugehörige Kontrolllampe auf.
Taste Multitab
Drücken Sie zum Ein-/Abschalten der Funktion Multitab die Multitab-Taste. Siehe den
Abschnitt „Funktion Multitab“.
Zeitvorwahltaste
Benutzen Sie diese Taste, um den Start
des Spülprogramms zwischen 1 und 19
Stunden zu verzögern. Siehe Abschnitt
„Auswählen und Starten eines Spülprogramms“.
Display
Das Display zeigt an:
• Die elektronische Einstellung der Wasserenthärtungsstufe
• Die Aktivierung/Deaktivierung des Klarspülmittel-Dosierers (nur bei aktiver Funktion Multitab)
• Die Nummer des Spülprogramms
• Die Restlaufzeit bis zum Ende des Spülprogramms
• Das Ende eines Spülprogramms (im Display erscheint eine Null)
Page 8
8 electrolux
• Die Dauer der Zeitvorwahl
• Die Alarmcodes.
Funktionstasten
Benutzen Sie die Funktionstasten für folgende Vorgänge:
• Bei der elektronischen Einstellung der
Wasserenthärterstufe. Siehe den Abschnitt 'Einstellen des Wasserenthärters'.
• Zum Ein-/Abschalten des KlarspülmittelDosierers, wenn die Funktion Multitab
eingeschaltet ist. Schlagen Sie dazu bitte
unter 'Was tun, wenn...' nach.
• Zum Abbrechen des laufenden Spülprogramms oder einer laufenden Zeitvorwahl. Siehe Abschnitt 'Auswählen und
Starten eines Spülprogramms'.
Einstellmodus
Das Gerät muss sich für folgende
Funktionen im Einstellmodus befinden:
• Zum Einstellen und Starten eines Spülprogramms
• Zum Einstellen und Starten einer Zeitvorwahl
GEBRAUCH DES GERÄTES
1. Prüfen Sie, ob die Einstellung des Was-
serenthärters der Wasserhärte in Ihrem
Gebiet entspricht und stellen Sie ihn bei
Bedarf entsprechend ein.
2. Füllen Sie den Salzbehälter mit Ge-
schirrspülsalz.
3. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer
mit Klarspülmittel auf.
4. Ordnen Sie Geschirr und Besteck in den
Geschirrspüler ein.
5. Stellen Sie je nach Spülgut und Ver-
schmutzungsgrad das passende Spülprogramm ein.
• Zur elektronischen Einstellung der Wasserenthärterstufe
• Zur Aktivierung oder Deaktivierung des
Klarspülmittel-Dosierers (nur bei eingeschalteter Funktion Multitab).
Schalten Sie das Gerät ein. Das Gerät
ist im Einstellmodus wenn:
• Im Display zwei horizontale Balken angezeigt werden.
• Die Kontrolllampe der Programmtaste
aufleuchtet.
Schalten Sie das Gerät ein. Das Gerät
ist nicht im Einstellmodus wenn:
• Das Display die Dauer des Spülprogramms oder die Zeitvorwahl anzeigt.
• Die Kontrolllampe der Programmtaste
aufleuchtet.
– Um in den Einstellmodus zurückzukeh-
ren, müssen Sie das Programm oder
die Zeitvorwahl abbrechen. Siehe Abschnitt „Auswählen und Starten eines
Spülprogramms“.
6. Füllen Sie den Reinigungsmittelbehälter
mit der passenden Menge an Reinigungsmittel.
7. Starten Sie das Spülprogramm.
Wenn Sie Kombi-Reinigungstabletten
(„3 in 1“, „4 in 1“, „5 in 1“ etc.) benutzen, verwenden Sie die Funktion Multitab (siehe den Abschnitt „Funktion Multitab“).
EINSTELLEN DES WASSERENTHÄRTERS
Der Wasserenthärter hält die im Wasser
enthaltenen Minerale und Salze zurück. Diese Minerale und Salze können das Gerät
beschädigen.
Stellen Sie den Wasserenthärter ein, wenn
die Einstellung nicht der Wasserhärte in Ihrem Gebiet entspricht.
Wenden Sie sich an Ihr örtliches Wasserversorgungsunternehmen, um die Wasserhärte in Ihrem Gebiet zu erfahren.
Sie müssen den Wasserenthärter manuell und elektronisch einstellen.
Manuelle Einstellung
Drehen Sie den Wasserhärtestufen-Wähler
auf die Stufe 1 oder 2 (siehe Tabelle).
Französischer
Wasserhärte-
grad (°TH)
mmol/lClarke-Wer-temanuellelekt-
3. Halten Sie die Funktionstasten B und C
gedrückt, bis die Kontrolllampen der
Funktionstasten A, B und C zu blinken
beginnen.
4. Lassen Sie die Funktionstasten B und
C los.
Wasserhärteeinstel-
2
2
2
2
2
2
1
5. Drücken Sie die Funktionstaste A.
– Die Kontrolllampen für die Funktions-
tasten B und C erlöschen.
– Die Kontrolllampe der Funktionstaste
A blinkt weiterhin.
– Im Display wird die aktuelle Einstel-
lung angezeigt.
Beispiel: Das Display zeigt
5
6. Drücken Sie mehrmals die Funktions-
Elektronische Einstellung
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Das Gerät muss sich im Einstellmodus
befinden.
taste A, bis das Display die erforderliche Einstellung anzeigt.
7. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um die
Einstellung zu speichern.
lung
ro-
nisch
1)
1)
1)
1)
1)
1)
2)
10
9
8
7
6
1)
5
2)
1
= Stufe
GEBRAUCH VON SALZ FÜR GESCHIRRSPÜLER
Gehen Sie wie folgt vor, um den Salzbehälter aufzufüllen:
1. Drehen Sie den Deckel gegen den Uhrzeigersinn, um den Salzbehälter zu öffnen.
2. Füllen Sie den Salzbehälter mit 1 Liter
Wasser (nur vor der ersten Benutzung).
3. Verwenden Sie den Trichter, um den
Behälter mit Salz zu füllen.
4. Entfernen Sie das Salz, das sich um die
Öffnung des Salzbehälters herum angesammelt hat.
5. Drehen Sie den Deckel im Uhrzeigersinn, um den Salzbehälter zu schließen.
Page 10
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
10 electrolux
Es ist normal, dass beim Befüllen mit
Salz Wasser aus dem Salzbehälter
überläuft.
Wenn der Wasserenthärter elektronisch
auf Stufe 1 eingestellt ist, bleibt die
Salzkontrollleuchte dunkel.
VERWENDUNG VON REINIGUNGSMITTEL UND KLARSPÜLER
1
2
7
3
4
6
Gebrauch von Reinigungsmitteln
Um die Umwelt zu schützen, verwenden Sie nicht mehr als die korrekte Reinigermenge.
Beachten Sie die Empfehlungen des
Reinigungsmittelsherstellers auf der
Reinigerverpackung.
So füllen Sie den Reinigungsmittelbehälter:
1. Drücken Sie zum Öffnen des Deckels
2
die Freigabetaste 7 des Reini-
gungsmittelbehälters.
2. Füllen Sie das Reinigungsmittel in den
1
Behälter.
.
3. Wenn das Spülprogramm einen Vorspülgang hat, schütten Sie eine kleine
Menge Reinigungsmittel auf die Innenseite der Gerätetür.
4. Wenn Sie Geschirrspüler-Tabs verwenden, legen Sie diese in den Reinigungs-
mittelbehälter.
1
.
5. Schließen Sie den Reinigungsmittelbehälter, indem Sie auf den Deckel drücken, bis er einrastet.
Wählen Sie lange Spülprogramme,
wenn Sie Geschirrspüler-Tabs verwenden. Diese können sich bei kurzen
Spülprogrammen nicht vollständig auf-
5
lösen und die Reinigung beeinträchtigen.
Verwendung von Klarspülmittel
Klarspülmittel ermöglichen das Trocknen des Geschirrs ohne Streifen und
Flecken.
Der Klarspülmittel-Dosierer fügt während des letzten Spülgangs automatisch Klarspülmittel hinzu.
Gehen Sie wie folgt vor, um den Klarspülmittel-Dosierer aufzufüllen:
1. Drücken Sie zum Öffnen des Deckels
6
die Freigabetaste 5 des Klarspül-
mittel-Dosierers.
2. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer
3
mit Klarspülmittel. Die Markierung
„max“ zeigt den maximalen Pegel an.
Page 11
electrolux 11
3. Wischen Sie verschüttetes Klarspülmittel mit einem saugfähigen Tuch auf, um
zu große Schaumbildung während des
Spülprogramms zu vermeiden.
4. Schließen Sie den Klarspülmittel-Dosierer, indem Sie auf den Deckel drücken,
bis er einrastet.
Einstellung der Klarspülmitteldosierung
Werkseitige Einstellung: Stufe 3.
FUNKTION "MULTITAB"
Die Funktion Multitab ermöglicht die Verwendung von Kombi-Reinigungstabletten.
Dies Tabletten enthalten das Reinigungsmittel, Klarspülmittel und Geschirrspülsalz.
Einige Tabletten-Sorten können auch andere Zusätze enthalten.
Stellen Sie sicher, dass diese Reinigungstabletten für Ihre Wasserhärte geeignet
sind. Beachten Sie hierzu die Herstellerangaben.
Wenn Sie die Funktion Multitab einschalten,
bleibt sie so lange aktiv, bis Sie sie wieder
abschalten.
Die Funktion Multitab sperrt automatisch
den Zufluss von Klarspülmittel und Salz.
Die Funktion Multitab deaktiviert die Kontrolllampen für Salz und Klarspülmittel.
Die Programmdauer kann sich erhöhen,
wenn Sie die Funktion Multitab verwenden.
Aktivieren Sie die Funktion Multitab vor
dem Start des Spülprogramms.
Sie können die Funktion Multitab nicht
mehr ein- oder ausschalten, wenn das
Programm bereits angelaufen ist.
Sie können den Klarspülmittel-Dosierer auf
die Stufen 1 (niedrigste Dosierung) bis 4
(höchste Dosierung) einstellen.
4
Drehen Sie den Klarspülmittelwähler
Erhöhung oder Verringerung der Dosierung.
Schalten Sie die Funktion Multitab wie
folgt ein:
• Drücken Sie die Multitab-Taste. Die Multitab-Kontrolllampe leuchtet auf.
Zur Deaktivierung der Funktion Multitab für
die separate Verwendung von
Reinigungsmittel, Salz und Klarspülmittel:
1. Drücken Sie die Multitab-Taste. Die
Multitab-Kontrolllampe erlischt.
2. Füllen Sie den Salzbehälter und den
Klarspülmittel-Dosierer.
3. Stellen Sie den Wasserenthärter auf die
höchste Stufe ein.
4. Führen Sie ein Spülprogramm ohne
Geschirr aus.
5. Stellen Sie den Wasserenthärter ent-
sprechend der Wasserhärte in Ihrem
Gebiet ein.
6. Stellen Sie die Klarspülmitteldosierung
ein.
zur
LADEN VON BESTECK UND GESCHIRR
Hinweise und Tipps
• Spülen Sie in diesem Gerät keine Gegenstände, die Wasser aufnehmen können
(Schwämme, Geschirrtücher usw.).
• Entfernen Sie Speisereste vom Geschirr.
• Weichen Sie eingebrannte Essensreste
ein.
• Ordnen Sie hohle Gefäße (z. B. Tassen,
Gläser, Pfannen) mit der Öffnung nach
unten ein.
• Achten Sie darauf, dass sich kein Wasser
in Behältern oder Schüsseln sammeln
kann.
• Stellen Sie sicher, dass das Geschirr und
das Besteck nicht aneinander haften.
• Achten Sie darauf, dass die Gläser einander nicht berühren.
• Ordnen Sie kleine Gegenstände in den
Besteckkorb ein.
• Mischen Sie Löffel mit anderem Besteck,
so können sie nicht zusammenkleben.
• Achten Sie beim Einordnen des Spülguts
darauf, dass das Wasser die Oberflächen
aller Geschirrteile erreicht.
Page 12
12 electrolux
• Ordnen Sie leichte Gegenstände in den
Oberkorb ein. Achten Sie darauf, dass
diese nicht verrutschen können.
• Auf Kunststoffgegenständen und Geschirr mit Antihaftbeschichtung sammeln
sich oftmals Wassertropfen.
Unterkorb
Stellen Sie Töpfe, Deckel, Teller, Salatschüsseln und Besteck in den Unterkorb.
Ordnen Sie Servierplatten und große Deckel
am Rand des Unterkorbs an.
Die Stachelreihen am Unterkorb können
flach umgeklappt werden, um Töpfe, Pfannen und Schüsseln einzuordnen.
Wenn Sie die Bierglashalter nicht benutzen,
klappen Sie sie nach oben.
Sie können die Bierglashalter durch zwei
Tassenablagen ersetzen. Diese Tassenablagen können Sie für Tassen oder für langstielige Gläser benutzen.
Bierglashalter
Die Bierglashalter auf der linken Seite im
Unterkorb können maximal vier Biergläser
aufnehmen.
Gehen Sie zum Entfernen der Bierglashalter
wie folgt vor:
1. Ziehen Sie die Haken hoch und drücken Sie leicht von unten darauf.
2. Benutzen Sie die Haken, um die Tassenablagen auf die horizontale Leiste zu
setzen.
Drücken Sie den Träger nach hinten, um
den Träger der Bierglashalter zu entfernen.
Page 13
Drücken Sie den Träger nach vorne, um
den Träger der Bierglashalter anzubringen.
electrolux 13
• Stellen Sie Gabeln und Löffel mit den
Griffen nach unten hinein.
• Stellen Sie Messer mit den Griffen nach
oben hinein.
• Mischen Sie Löffel mit anderem Besteck,
so können sie nicht zusammenkleben.
Der Besteckkorb kann zur leichteren Entnahme des Bestecks geöffnet werden. Gehen Sie wie folgt vor, um das Besteck zu
entnehmen:
1. Stellen Sie den Besteckkorb auf einen
Tisch oder eine Arbeitsfläche.
2. Öffnen Sie den Griff.
Warnung! Seien Sie beim
Herausnehmen und beim Einsetzen
des Trägers vorsichtig.
Besteckkorb
• Setzen Sie die Gitter auf den Besteckkorb.
• Benutzen Sie für größere Besteckteile nur
ein Besteckgitter.
3. Entnehmen Sie das Besteck.
Halten Sie beim Bewegen des Be-
steckkorbs die beiden Griffteile fest zusammen.
Oberkorb
Der Oberkorb ist zur Aufnahme von Untertassen, Salatschüsseln, Tassen, Gläsern,
Töpfen und Deckeln bestimmt. Ordnen Sie
das Spülgut so an, dass das Wasser die
Oberflächen aller Geschirrteile erreicht.
Page 14
14 electrolux
• Legen Sie Messer und kleinere Besteckteile in die Besteckablage. Stellen Sie Besteck, das zu groß für die Besteckablage
ist, in den Besteckkorb.
• Klappen Sie die Tassenablagen zum Einordnen höherer Gegenstände nach oben.
• Die Stachelreihe auf der linken Seite des
Oberkorbs kann für eine flexiblere Beladung umgeklappt werden.
• Langstielige Gläser können mit dem Stiel
nach oben in die Tassenablagen gestellt
werden.
• Drehen Sie den Glashalter für langstielige
Gläser nach links oder rechts.
Höhenverstellung des Oberkorbs
Der Oberkorb kann für eine flexiblere Beladung in zwei verschiedenen Höhen in den
Geschirrspüler eingeschoben werden.
Maximale Geschirrhöhe im:
OberkorbUnterkorb
Obere Stellung
Untere Position
23 cm34 cm
25 cm32 cm
Gehen Sie folgendermaßen vor, um den
Oberkorb in die untere oder obere Stellung zu bringen:
1. Ziehen Sie den Oberkorb bis zum Anschlag heraus.
Page 15
2. Halten Sie den Oberkorb am Griff, heben Sie ihn so weit wie möglich an und
senken Sie ihn dann senkrecht ab.
Der Oberkorb rastet in der unteren oder
oberen Stellung ein.
AUSWÄHLEN UND STARTEN EINES SPÜLPROGRAMMS
Start eines Spülprogramms ohne
Zeitvorwahl
Sie können das Spülprogramm bei geöffneter oder geschlossener Tür einstellen.
Wenn die Tür geöffnet ist, können Sie
die Einstellung ändern, da das Gerät
erst startet, nachdem Sie die Tür geschlossen haben.
Ist die Tür geschlossen, startet das Gerät 3 Sekunden nach der Einstellung
des Spülprogramms.
1. Schalten Sie das Gerät ein. Stellen Sie
sicher, dass sich das Gerät im Einstellmodus befindet.
2. Wählen Sie ein Spülprogramm.
• Die dem Spülprogramm entsprechende Zahl blinkt im Display.
• Die Phasen-Kontrolllampen des eingestellten Spülprogramms leuchten.
3. Wählen Sie bei Bedarf eine oder mehrere Funktionen aus.
4. Schließen Sie die Tür des Geräts und
das Spülprogramm startet automatisch.
• Das Display zeigt die Programmdauer
an.
• Die Phasen-Kontrolllampen erlö-
schen, aber die Kontrolllampe der laufenden Phase bleibt erleuchtet.
Starten des Spülprogramms mit
Zeitvorwahl
Sie können die Zeitvorwahl bei geöffneter oder geschlossener Tür einstellen.
Wenn die Tür geöffnet ist, können Sie
die Einstellung ändern, da das Gerät
erst startet, nachdem Sie die Tür geschlossen haben.
Ist die Tür geschlossen, startet das Gerät 3 Sekunden nach der Einstellung
der Zeitvorwahl.
1. Schalten Sie das Gerät ein. Stellen Sie
sicher, dass sich das Gerät im Einstellmodus befindet.
2. Wählen Sie ein Spülprogramm.
3. Drücken Sie wiederholt die ZeitvorwahlTaste, bis das Display die gewünschte
Zeitvorwahl anzeigt.
• Die Zeitvorwahl blinkt im Display.
4. Schließen Sie die Tür des Gerätes und
der Countdown startet automatisch.
• Die Zeitvorwahl blinkt nicht mehr im
Display.
Nach Ablauf der Zeitvorwahl startet das
Spülprogramm automatisch.
Das Öffnen der Tür unterbricht den Ablauf der Zeitvorwahl. Wenn Sie die Tür
wieder schließen, läuft die Zeitvorwahl
ab dem Zeitpunkt der Unterbrechung
weiter.
Unterbrechung eines Spülprogramms
• Öffnen Sie die Tür des Gerätes.
– Das Spülprogramm stoppt.
• Schließen Sie die Gerätetür.
– Das Spülprogramm wird an der Stelle
fortgesetzt, an der es unterbrochen
wurde.
electrolux 15
Page 16
16 electrolux
Abbruch eines Spülprogramms oder
der Zeitvorwahl
Wenn ein Spülprogramm oder die Zeitvorwahl noch nicht gestartet sind, können Sie die Auswahl ändern.
Wenn ein Spülprogramm oder die Zeitvorwahl in Betrieb sind, kann die Auswahl nicht mehr geändert werden. Für
eine neue Auswahl muss das Spülprogramm oder die Zeitvorwahl abgebrochen werden.
Wenn Sie die Zeitvorwahl abbrechen,
wird automatisch auch das ausgewählte Spülprogramm gelöscht. In diesem
Fall müssen Sie das Spülprogramm erneut auswählen.
1. Halten Sie die Funktionstasten B und C
gedrückt, bis das Display zwei horizontale Linien anzeigt.
2. Bevor Sie ein neues Spülprogramm
wählen, kontrollieren Sie, ob der Reinigungsmittelbehälter gefüllt ist.
Ende des Spülprogramms
Wenn das Spülprogramm beendet ist, zeigt
das Display eine Null an und die Anzeige für
das Programmende leuchtet auf.
1. Schalten Sie das Gerät aus.
2. Öffnen Sie die Tür des Geräts.
Öffnen Sie für bessere Trocknungser-
gebnisse für einige Minuten die Tür einen Spaltbreit.
• Wenn Sie das Gerät nicht innerhalb
von drei Minuten nach Ende eines
Spülprogramms abschalten:
– Erlöschen alle Kontrolllampen
– Zeigt das Display eine einzelne ho-
rizontale Linie an
Dies hilft bei der Senkung des Energieverbrauchs.
Das Display und die Kontrolllampen
leuchten wieder, wenn Sie eine beliebige Taste (nicht die Ein-/Aus-Taste) drücken.
Entnehmen des Spülguts
• Lassen Sie das Geschirr abkühlen, bevor
Sie es aus dem Geschirrspüler entnehmen. Heißes Geschirr ist stoßempfindlich.
• Entladen Sie zuerst den Unter- und dann
den Oberkorb.
• An den Innenseiten und an der Gerätetür
kann sich Wasser niederschlagen, da
sich Edelstahl schneller abkühlt als das
Geschirr.
SPÜLPROGRAMME
Spülprogramme
ProgrammVerschmut-
1P Auto
2P GläserNormal/leicht
3P IntensivStark ver-
4P NormalNormal ver-
1)
zungsgrad
BeliebigGeschirr, Besteck,
verschmutzt
schmutzt
schmutzt
SpülgutProgrammbeschreibung
Töpfe und Pfannen
Empfindliches Geschirr und Gläser
Geschirr, Besteck,
Töpfe und Pfannen
Geschirr und BesteckVorspülen
Vorspülen
Hauptspülgang 45 °C oder 70 °C
1 oder 2 mittlere Spülgänge
Klarspülgang
Trocknen
Hauptspülgang 45 °C
1 mittlerer Spülgang
Klarspülgang
Trocknen
Vorspülen
Hauptspülgang 70 °C
1 mittlerer Spülgang
Klarspülgang
Trocknen
Hauptspülgang 65 °C
1 mittlerer Spülgang
Klarspülgang
Trocknen
Page 17
electrolux 17
ProgrammVerschmut-
5P ECO
6P Kurz
7P VorspülenBeliebigKeine volle Beladung
1) Das Gerät stellt während des Hauptspülgangs automatisch die Wassertemperatur ein. Diese hängt vom
2) Testprogramm für Testinstitute. Informationen zu den Testdaten finden Sie in der mitgelieferten Broschüre.
3) Dies ist das perfekte tägliche Spülprogramm für eine 4-köpfige Familie, die lediglich das Frühstücks- und
2)
3)
Verschmutzungsgrad des Geschirrs ab und davon, ob das Gerät ganz oder teilweise beladen ist. Die
Programmdauer und Verbrauchswerte können sich ändern.
Abendessensgeschirr samt Besteck spülen möchte.
zungsgrad
Normal verschmutzt
Normal/leicht
verschmutzt
SpülgutProgrammbeschreibung
Geschirr und BesteckVorspülen
Geschirr und BesteckHauptspülgang 65 °C
(weiteres Spülgut
kommt später hinzu).
Hauptspülgang bis zu 50 °C
1 Zwischenklarspülgang
Klarspülgang
Trocknen
Spülgang
1 Kaltspülgang (um das Verkle-
ben von Speiserückständen zu
verhindern).
Reinigungsmittel ist bei diesem
Programm nicht notwendig.
Der Druck und die Temperatur des
Wassers, die Schwankungen in der
Stromversorgung und die Geschirrmenge können diese Werte verändern.
REINIGUNG UND PFLEGE
Entfernen und Reinigen der Filter
Schmutzige Filter beeinträchtigen das Spülergebnis.
Der Geschirrspüler hat 3 Filter:
1. Grobfilter (A)
2. Mikrofilter (B)
Page 18
A
18 electrolux
3. Flachfilter (C)
B
C
1. Um das Filtersystem zu entriegeln, drehen Sie den Griff des Mikrofilters (B) etwa 1/4 Drehung gegen den Uhrzeigersinn.
6. Reinigen Sie die Filter unter fließendem
Wasser.
7. Setzen Sie den Flachfilter (C) unten in
das Gerät ein.
8. Setzen Sie den Grobfilter (A) in den
Mikrofilter (B) ein und drücken Sie die
Filter zusammen.
9. Setzen Sie das Filtersystem wieder ein.
10. Um das Filtersystem zu verriegeln, drehen Sie den Griff des Mikrofilters (B) im
Uhrzeigersinn, bis er einrastet.
Reinigen der Sprüharme
Bauen Sie die Sprüharme nicht aus.
Falls die Löcher in den Sprüharmen verstopft sind, reinigen Sie sie mit einem Cocktailspieß.
Reinigen der Außenseiten
Reinigen Sie die Außenseiten und das Bedienfeld des Gerätes mit einem weichen,
feuchten Tuch.
Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger.
Benutzen Sie keine Scheuermittel, Metallschwämmchen oder Lösungsmittel (Azeton
usw.).
2. Nehmen Sie das Filtersystem heraus.
3. Fassen Sie den Grobfilter (A) am Handgriff mit dem Loch.
4. Nehmen Sie den Grobfilter (A) aus dem
Mikrofilter (B).
5. Nehmen Sie den Flachfilter (C) unten
aus dem Gerät heraus.
Page 19
WAS TUN, WENN …
Das Gerät startet nicht oder hält während
des Betriebs an.
Versuchen Sie zuerst, eine Lösung für das
Problem zu finden (beachten Sie die Tabel-
StörungFehlercodeMögliche UrsacheMögliche Abhilfe
Es läuft kein Wasser in
das Gerät.
Der Wasserdruck ist zu
Der Wasserhahn ist
Der Filter im Wasser-
Der Wasserzulauf-
Der Wasserzulauf-
Das Gerät pumpt das
Wasser nicht ab.
Der Wasserablauf-
Der Ablaufschlauch ist
Die Aquasafe-Einrichtung ist ausgelöst.
Das Programm startet
nicht.
Der Netzstecker ist
Die Sicherung im
Das Display zeigt
Das Display zeigt
Das Display zeigt
Die Gerätetür ist offen.Schließen Sie die Tür
le). Ist dies nicht möglich, wenden Sie sich
an den Kundendienst.
Der Wasserhahn ist
blockiert oder durch
Kalkablagerungen verstopft.
niedrig.
geschlossen.
zulaufschlauch ist verstopft.
schlauch ist nicht richtig angeschlossen.
schlauch ist beschädigt.
Der Siphon ist verstopft.
schlauch ist nicht richtig angeschlossen.
beschädigt.
Drehen Sie den Was-
nicht eingesteckt.
Haussicherungskasten
ist durchgebrannt.
Reinigen Sie den Wasserhahn.
Wenden Sie sich an Ihren lokalen Wasserversorger.
Drehen Sie den Wasserhahn auf.
Reinigen Sie den Filter.
Vergewissern Sie sich,
dass die Schlauchverbindung in Ordnung
ist.
Stellen Sie sicher, dass
der Wasserzulaufschlauch nicht beschädigt ist.
Reinigen Sie den Siphon.
Vergewissern Sie sich,
dass die Schlauchverbindung in Ordnung
ist.
Stellen Sie sicher, dass
der Wasserablaufschlauch keine Beschädigungen aufweist.
serhahn zu und wenden Sie sich an den
Kundendienst.
richtig.
Stecken Sie den Netz-
stecker in die Steckdose.
Wechseln Sie die Sicherung aus.
electrolux 19
Page 20
20 electrolux
StörungFehlercodeMögliche UrsacheMögliche Abhilfe
Die Zeitvorwahl ist ein-
Schalten Sie das Gerät wieder ein, nachdem Sie es überprüft haben. Das Programm wird an der Stelle fortgesetzt, an
der es unterbrochen wurde.
Tritt die Störung erneut auf, wenden Sie
sich an den Kundendienst.
Wenn das Display andere Fehlercodes anzeigt, wenden Sie sich an den Kundendienst.
gestellt. (Nur an Geräten mit Zeitvorwahl).
Die vom Kundendienst benötigten Daten
finden Sie auf dem Typenschild.
Wir empfehlen, dass Sie folgende Daten
hier notieren:
Modell (MOD.)....................
Produkt-Nummer (PNC)....................
Seriennummer (S.N.)....................
Um das Programm sofort zu starten, brechen Sie die Zeitvorwahl ab.
Die Spül- und Trocknungsergebnisse sind nicht zufriedenstellend
ProblemMögliche UrsacheMögliche Abhilfe
Das Geschirr ist nicht sauber.Das ausgewählte Spülpro-
Die Körbe waren nicht richtig
Aufgrund falscher Beladung
Die Filter sind verschmutzt,
Die Reinigungsmittelmenge war
Kalkablagerungen auf dem Geschirr.
Falsche Einstellung des Was-
Die Verschlusskappe des Salz-
Schlieren, Streifen, milchige
Flecken oder blauschimmernder Belag auf Gläsern und Geschirr.
Flecken von getrockneten Wassertropfen auf Gläsern und Geschirr.
Die Ursache kann auch beim
gramm ist für das Spülgut und
den Verschmutzungsgrad nicht
geeignet.
beladen, so dass das Wasser
nicht alle Oberflächen berührte.
konnten sich die Sprüharme
nicht frei drehen.
nicht richtig montiert oder nicht
korrekt eingesetzt.
nicht ausreichend oder es wurde kein Reinigungsmittel verwendet.
Der Salzbehälter ist leer.Füllen Sie den Salzbehälter mit
serenthärters.
behälters ist nicht richtig geschlossen.
Klarspülmitteldosierung zu
hoch.
Klarspülmitteldosierung zu
niedrig.
Reinigungsmittel liegen.
Stellen Sie sicher, dass für das
Spülgut und den Verschmutzungsgrad das geeignete Spülprogramm ausgewählt wird.
Beladen Sie die Körbe richtig.
Stellen Sie sicher, dass die
Sprüharme nicht durch eine falsche Beladung blockiert werden.
Kontrollieren Sie, ob die Filter
sauber, richtig montiert und
korrekt eingesetzt sind.
Stellen Sie sicher, dass die Reinigungsmittelmenge ausreichend ist.
Geschirrspülsalz.
Stellen Sie den Wasserenthär-
ter entsprechend ein.
Stellen Sie sicher, dass der
Salzbehälter richtig geschlossen ist.
Klarspülmitteldosierung verringern.
Klarspülmitteldosierung erhöhen.
Verwenden Sie eine andere
Reinigungsmittelmarke.
Page 21
ProblemMögliche UrsacheMögliche Abhilfe
Das Geschirr ist nass.Sie haben ein Spülprogramm
Das Geschirr ist nass und
glanzlos.
Die Multitab-Funktion ist einge-
Einschalten des KlarspülmittelDosierers
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät
im Einstellmodus befindet.
ohne Trocknungsgang oder mit
einem verkürzten Trocknungsgang gewählt.
Der Klarspülmittel-Dosierer ist
leer.
schaltet (diese Funktion deaktiviert automatisch den Klarspülmittel-Dosierer).
6. Drücken Sie Funktionstaste B erneut.
– Im Display wird die neue Einstellung
angezeigt.
7. Schalten Sie das Gerät aus, damit die
Einstellung gespeichert wird.
3. Halten Sie die beiden Funktionstasten
B und C gleichzeitig gedrückt.
– Die Kontrolllampen der Funktionstas-
ten A, B und C beginnen zu blinken.
4. Lassen Sie die Funktionstasten B und
C los.
5. Drücken Sie Funktionstaste B.
– Die Kontrolllampen für die Funktions-
tasten A und C erlöschen.
– Die Kontrolllampe der Funktionstaste
B blinkt weiter.
– Im Display wird die aktuelle Einstel-
lung angezeigt.
Klarspülmittel-Dosierer
abgeschaltet
Klarspülmittel-Dosierer
eingeschaltet
electrolux 21
Lassen Sie die Tür des Geschirrspülers für einige Minuten
einen Spaltbreit geöffnet, bevor
Sie das Geschirr entnehmen.
Füllen Sie den KlarspülmittelDosierer mit Klarspülmittel auf.
Schalten Sie den KlarspülmittelDosierer ein.
TECHNISCHE DATEN
AbmessungenBreite596 mm
Höhe858 - 938 mm
Tiefe575 mm
WasserdruckMin.0,5 bar (0,05 MPa)
Max.8 bar (0,8 MPa)
Wasserversorgung
FassungsvermögenGedecke12
1) Den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4"-Außengewinde anschließen.
1)
Das Typenschild am inneren Rand der
Gerätetür zeigt die elektrischen Anschlussdaten.
Kalt- oder Warmwassermaximal 60 °C
Wenn Sie Heißwasser mithilfe umweltfreundlicher, alternativer Energiequellen
(z. B. Solar- oder Photovoltaikanlagen
oder Windkraft) aufbereiten, können Sie
Page 22
22 electrolux
durch den Anschluss des Geräts an die
Heißwasserversorgung Energie sparen.
UMWELTTIPPS
Das Symbol auf dem Produkt oder
seiner Verpackung weist darauf hin, dass
dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern
an einem Sammelpunkt für das Recycling
von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden muss. Durch
Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen
dieses Produkts schützen Sie die Umwelt
und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefährdet. Weitere
Informationen über das Recycling dieses
Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus,
Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem
Sie das Produkt gekauft haben.
Wohin mit den Altgeräten?
Überall dort wo neue Geräte verkauft
werden oder Abgabe bei den offiziellen
SENS-Sammelstellen oder offiziellen
SENS-Recyclern.
Die Liste der offiziellen SENSSammelstellen findet sich unter
www.sens.ch.
Recyceln Sie die Materialien mit dem Sym-
. Entsorgen Sie die Verpackung in
bol
den entsprechenden Recyclingbehältern.
Page 23
Electrolux. Thinking of you.
Partagez notre imagination sur www.electrolux.com
SOMMAIRE
Consignes de sécurité 23
Description de l'appareil 26
Bandeau de commande 27
Utilisation de l'appareil 29
Réglage de l'adoucisseur d'eau 29
Utilisation du sel régénérant 30
Utilisation du produit de lavage et du liquide
de rinçage 31
Fonction "Tout en 1" 32
Rangement des couverts et de la vaisselle
32
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lire attentivement cette notice d'utilisation
avant l'installation et l'utilisation de l'appareil :
• Pour votre sécurité et la sécurité de votre
appareil.
• Pour protéger l'environnement.
• Pour le bon fonctionnement de l’appareil.
Conservez cette notice d'utilisation avec
l'appareil. Si vous déménagez ou si l'appareil est cédé à une autre personne, assurezvous que la notice d'utilisation l'accompagne.
Le fabricant n'est pas responsable des
dommages liés à une mauvaise installation
ou utilisation.
Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
• Cet appareil n'est pas destiné aux en-
fants et aux personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales,
ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans
surveillance, ou en l'absence d'instruction d'une personne responsable qui
puisse leur assurer une utilisation de l'appareil sans danger.
• Surveillez les enfants en veillant à ce
qu'ils ne jouent pas avec cet appareil.
electrolux 23
Sélection et départ d'un programme de
lavage 36
Programmes de lavage 37
Entretien et nettoyage 39
En cas d'anomalie de fonctionnement 39
Caractéristiques techniques 42
En matière de protection de
l'environnement 42
Sous réserve de modifications
• Ne laissez jamais les emballages à la portée des enfants. Risque d'asphyxie ou de
blessure corporelle.
• Conservez tous les produits de lavage
dans un endroit sûr. Ne laissez pas les
enfants toucher les produits de lavage.
• Tenez les enfants et les animaux éloignés
de l’appareil lorsque la porte est ouverte.
Consignes générales de sécurité
• Ne modifiez jamais les caractéristiques
de cet appareil. Vous risqueriez de vous
blesser et d'endommager l'appareil.
• Les produits de lavage pour lave-vaisselle
peuvent occasionner des brûlures chimiques au niveau des yeux, de la bouche et
de la gorge. Respectez les instructions
de sécurité du fabricant des produits.
• L'eau de votre lave-vaisselle n'est pas
potable. Des résidus de produits de lavage peuvent subsister dans votre lavevaisselle.
• Ne laissez pas la porte de l'appareil ouverte sans supervision. Vous éviterez ainsi les blessures et les chutes sur une porte ouverte.
• Ne montez pas ou ne vous asseyez pas
sur la porte ouverte de votre appareil.
Utilisation de l'appareil
• Cet appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez jamais à
Page 24
24 electrolux
d'autres fins, pour éviter les dommages
corporels et les dégâts matériels.
• Ce lave-vaisselle est conçu pour laver la
vaisselle et les ustensiles pouvant être lavés en machine.
• Ne placez pas de produits inflammables
ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité ou
sur l'appareil. Risque d'explosion ou d'incendie.
• Les couteaux et autres ustensiles pointus
ou tranchants doivent être placés dans le
panier à couverts avec la pointe vers le
bas, ou placez-les en position horizontale
dans le panier supérieur ou dans le panier à couteaux (tous les modèles ne sont
pas équipés d'un panier à couteaux).
• N'utilisez que des produits (sel, produit
de lavage, liquide de rinçage) spécifiques
pour lave-vaisselle.
• Tout autre type de sel non spécialement
étudié pour être utilisé dans un lave-vaisselle, en particulier le sel de cuisine, peut
endommager l'adoucisseur d'eau.
• Approvisionnez en sel juste avant de démarrer un programme de lavage. Les
restes de sel dans l'appareil peuvent provoquer de la corrosion ou perforer la cuve de l'appareil.
• Ne remplissez jamais le distributeur de liquide de rinçage avec d'autres produits
(agent de nettoyage pour lave-vaisselle,
produit de lavage liquide). Vous risqueriez
d'endommager l'appareil.
• Assurez-vous que les bras d'aspersion
tournent librement avant de lancer le programme de lavage.
• De la vapeur chaude peut s'échapper de
l'appareil si vous ouvrez la porte pendant
le déroulement d'un programme de lavage. Risque de brûlures cutanées.
• N'enlevez pas la vaisselle de l'appareil
avant la fin du programme de lavage.
Entretien et nettoyage
• Avant toute opération de nettoyage, mettez l'appareil hors tension et débranchezle électriquement.
• N'utilisez pas de produits inflammables
ou corrosifs.
• N’utilisez jamais l'appareil sans les filtres.
Contrôlez que les filtres sont correctement installés. Si les filtres ne sont pas
correctement installés, les performances
de lavage pourraient être compromises
et l'appareil endommagé.
• Ne projetez pas d'eau ou de vapeur sur
l'appareil pour son nettoyage.
Installation
• Vérifiez que l'appareil n'est pas endommagé. N'installez et ne branchez pas un
appareil endommagé ; contactez le fournisseur.
• Enlevez tous les emballages avant d'installer et d'utiliser l'appareil.
• L'installation électrique, la plomberie et
l'installation de l'appareil doivent être effectuées par une personne qualifiée.
Vous éviterez ainsi des risques mobiliers,
immobiliers et corporels.
• Pendant l'installation et avant toute intervention sur le lave-vaisselle, il est nécessaire de débrancher l'appareil.
• Les parois de votre lave-vaisselle ne doivent jamais être percées pour éviter d'endommager les composants hydrauliques
et électriques.
• Important !Respectez les consignes
données sur le gabarit fourni avec l'appareil :
– Installer l'appareil.
– Pour monter le panneau de la porte.
– Raccorder les tuyaux d'arrivée d'eau et
de vidange.
• Vérifiez que l'appareil est installé sous et
à proximité de structures sûres.
Précautions contre le gel
• N'installez pas l'appareil dans un endroit
où la température ambiante est inférieure
à 0 °C.
• Le fabricant ne pourra être tenu responsable en cas de dommages dus au gel.
Tuyau d’arrivée d’eau
• Utilisez des tuyaux neufs pour raccorder
l'appareil à l'arrivée d'eau. N’utilisez pas
de tuyaux usagés.
• Ne raccordez pas l’appareil à des conduites neuves ou qui n’ont pas été utilisées depuis longtemps. Laissez couler
l’eau pendant quelques minutes avant de
brancher le tuyau d’arrivée d’eau.
• Veillez à ne pas écraser ou endommager
les tuyaux d'eau lorsque vous installez
l'appareil.
Page 25
electrolux 25
• Assurez-vous que tous les raccords de
tuyaux d’eau sont bien serrés afin d’éviter
les fuites.
• Lorsque vous utilisez l'appareil pour la
première fois, vérifiez que les tuyaux ne
fuient pas.
• Le tuyau d'arrivée d'eau comporte une
soupape de sécurité et une gaine double
comportant un câble électrique interne.
Le tuyau d'arrivée d'eau est sous pression uniquement quand l'eau circule. Si le
tuyau fuit, la soupape de sécurité coupe
automatiquement l'eau.
– Faites attention au moment de raccor-
der le tuyau d'arrivée d'eau :
– N'immergez pas le tuyau d'arrivée
d'eau ou la soupape de sécurité
dans l'eau.
– Si le tuyau d'arrivée d'eau ou la sou-
pape de sécurité est endommagé,
débranchez immédiatement la prise
secteur.
– Contactez le service après-vente de
votre magasin vendeur pour remplacer le tuyau d'arrivée d'eau avec
soupape de sécurité.
Avertissement Tension dangereuse
Raccordement électrique
• L'appareil doit être relié à la terre.
• Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau.
•Utilisez toujours une prise correctement
installée, protégée contre les chocs.
• L'appareil ne doit pas être raccordé à
l'aide d'un prolongateur ou d'une prise
multiple. Risque d'incendie.
• Ne remplacez et ne modifiez jamais le câble d'alimentation. Contactez votre service après-vente.
• Attention à ne pas écraser ou endommager la prise et le câble d'alimentation situés à l'arrière de l'appareil.
• Assurez-vous que la prise principale est
accessible une fois l'appareil installé.
• Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation
électrique pour débrancher l'appareil. Détachez, pour ce faire, la fiche de la prise
secteur.
Éclairage interne
Ce lave-vaisselle est doté d'un éclairage intérieur qui s'allume lors de l'ouverture de la
porte et s'éteint lors de la fermeture de
celle-ci.
Avertissement Rayonnement visible,
ne fixez pas le faisceau.
LED de classe 2 conforme à la norme IEC
60825-1 : 1993 + A1:1997 + A2:2001.
Longueur d’émission d’onde : 450 nm
Puissance maximale émise : 548 μW
Pour remplacer l'éclairage intérieur,
contactez votre service après-vente.
Débranchez l'appareil électriquement
avant de remplacer l'éclairage intérieur.
Service Après-vente
• Toute intervention ou réparation sur votre
appareil ne doit être effectuée que par un
professionnel qualifié. Contactez votre
service Après-vente.
• Utilisez exclusivement des pièces d'origine.
Pour mettre l'appareil au rebut
• Pour éviter tout risque corporel ou matériel :
– Débranchez l'appareil.
– Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
– Retirez le loquet de la porte. Ceci évite
d'enfermer un enfant ou un animal
dans l'appareil par accident. Risque
d'asphyxie.
– Mettez l'appareil au rebut dans un cen-
tre local agréé.
Page 26
26 electrolux
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
10
9
1 Bras d'aspersion supérieur
2 Panier supérieur
3 Sélecteur de dureté de l'eau
4 Réservoir à sel régénérant
5 Distributeur de produit de lavage
6 Distributeur de liquide de rinçage
7 Plaque signalétique
8 Filtres
9 Bras d'aspersion inférieur
10 Bras d'aspersion supérieur
Page 27
BANDEAU DE COMMANDE
9
electrolux 27
3
1
2
4
10
C
B
A
7
6
5
8
1 Touche de sélection du programme
2 Touche Demi-charge
3 Touche Sanitize
4 Touche Rinçage plus
5 Touche "Tout en 1"
6 Touche Départ différé
7 Voyants
8 Touche Marche/Arrêt
9 Affichage
10 Touches de fonction
Voyants
LavageS'allume quand la phase de lavage ou de rinçage est en cours.
SéchageS'allume quand la phase de séchage est en cours.
Fin de program-meS'allume quand un cycle de lavage est terminé.
Page 28
28 electrolux
Liquide de rin-
1)
çage
Voyants
S'allume lorsque le distributeur de liquide de rinçage doit être rempli. Reportezvous au chapitre « Utilisation du produit de lavage et du liquide de rinçage ».
1)
Sel
1) Lorsque les réservoirs à sel et liquide de rinçage sont vides, les voyants ne s'allument pas pendant qu'un
programme est en cours.
Touche Programme
Pour sélectionner un programme de lavage,
appuyez plusieurs fois sur cette touche.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l'afficheur indique un chiffre se référant
à un programme de lavage. Reportez-vous
au chapitre « Programmes de lavage ».
Touche Demi-charge
Utilisez cette fonction lorsque vous souhaitez démarrer un programme de lavage avec
des paniers partiellement chargés.
La fonction Demi-charge réduit la durée du
lavage et la consommation d'eau et d'énergie.
Placez la vaisselle dans les paniers supérieur et inférieur et réduisez la dose de produit de lavage lorsque vous utilisez cette
fonction.
Sélectionnez la fonction Demi-charge avant
de lancer un programme de lavage. Vous
ne pourrez pas sélectionner la fonction une
fois le programme de lavage en cours.
La fonction Demi-charge n'est pas compatible avec tous les programmes de lavage.
Reportez-vous au chapitre « Programmes
de lavage ».
Appuyez sur la touche Demi-charge. Si la
fonction est disponible, le voyant correspondant s'allume.
Touche Sanitize
Cette fonction offre une plus grande hygiène de la vaisselle et des verres. Au cours du
dernier rinçage, la température est portée à
68 °C et maintenue à plus de 65 °C pendant 10 à 14 minutes.
Réglez la fonction Sanitize uniquement
avant de démarrer un programme de lavage. Vous ne pourrez pas sélectionner la
fonction une fois le programme de lavage
en cours.
S'allume lorsque le réservoir de sel régénérant doit être rempli. Reportez-vous au
chapitre « Utilisation du sel régénérant ».
Le voyant de réapprovisionnement en sel régénérant peut rester allumé plusieurs
heures après le remplissage du réservoir à sel. Cela n'affecte pas le fonctionnement de l'appareil.
La fonction Sanitize n'est pas compatible
avec tous les programmes de lavage. Reportez-vous au chapitre « Programmes de
lavage ».
Appuyez sur la touche Sanitize. Si la fonction est disponible, le voyant correspondant
s'allume.
Touche Rinçage plus
Lorsque cette fonction est activée, le programme effectue un rinçage à froid supplémentaire. La durée du programme et la
consommation d'eau augmentent.
Sélectionnez la fonction Rinçage plus avant
de lancer un programme de lavage. Vous
ne pourrez pas sélectionner la fonction une
fois le programme de lavage en cours.
La fonction Rinçage Plus n'est pas compatible avec tous les programmes de lavage.
Reportez-vous au chapitre « Programmes
de lavage ».
Appuyez sur la touche Rinçage Plus. Si la
fonction est disponible, le voyant correspondant s'allume.
Touche "Tout en 1"
Appuyez sur cette touche pour activer/désactiver la fonction "Tout en 1". Reportezvous à la fonction "Tout en 1".
Touche Départ différé
Utilisez la touche Départ différé pour différer
l'heure de départ du programme de 1 à 19
heures. Reportez-vous au chapitre « Sélection et départ d'un programme de lavage ».
Affichage
L'affichage indique :
• Le réglage électronique du niveau
d'adoucisseur d'eau
• L'activation et la désactivation du distributeur de liquide de rinçage (uniquement
si la fonction « Tout en 1 » est activée)
Page 29
electrolux 29
• Le numéro du programme de lavage
• Le temps restant avant la fin du programme de lavage
• La fin d'un programme de lavage (affichage d'un zéro)
• Le décompte du départ différé
• Les codes d'alarme.
Touches de fonction
Appuyez sur les touches de fonction pour :
• Régler électroniquement le niveau de
l'adoucisseur d'eau. Reportez-vous au
chapitre « Réglage de l'adoucisseur
d'eau ».
• Activer/désactiver le distributeur de liquide de rinçage lorsque la fonction "Tout
en 1" est activée. Reportez-vous au chapitre « En cas d'anomalie de fonctionnement... ».
• Annuler le départ différé ou le programme
de lavage en cours. Reportez-vous au
chapitre « Sélection et départ d'un programme de lavage ».
Mode programmation
L'appareil doit être en mode
Programmation pour effectuer les
opérations suivantes :
• Régler et lancer un programme de lavage.
• Régler et lancer un départ différé.
• Régler électroniquement le niveau de
l'adoucisseur d'eau.
• Activer ou désactiver le distributeur de liquide de rinçage (seulement si la fonction
« Tout en 1 » est activée).
Activez l'appareil. L'appareil se trouve
en mode Programmation lorsque :
• Deux lignes horizontales apparaissent sur
l'écran.
• Le voyant de la touche programme s'allume.
Activez l'appareil. L'appareil n'est pas
en mode Programmation lorsque :
• L'écran indique la durée d'un programme
de lavage ou d'un départ différé.
• Le voyant de la touche programme s'allume.
– Pour revenir au mode Programmation,
annulez le programme ou le départ différé. Reportez-vous au chapitre « Sélection et départ d'un programme de
lavage ».
UTILISATION DE L'APPAREIL
1. Vérifiez si le réglage de dureté de
l'adoucisseur d'eau correspond à la dureté de l'eau de votre région. Sinon,
ajustez le niveau de l'adoucisseur d'eau.
2. Remplissez le réservoir de sel régénérant avec du sel spécial pour lave-vaisselle.
3. Remplissez le distributeur de liquide de
rinçage.
4. Rangez les couverts et la vaisselle dans
le lave-vaisselle.
5. Sélectionnez le programme de lavage
en fonction de la charge et du degré de
salissure.
6. Remplissez le réservoir avec la quantité
nécessaire de produit de lavage.
7. Démarrez le programme de lavage.
RÉGLAGE DE L'ADOUCISSEUR D'EAU
Le lave-vaisselle est équipé d'un adoucisseur d'eau conçu pour éliminer les minéraux et les sels de l'eau d'alimentation. Ces
minéraux et sels peuvent endommager
l'appareil.
Si vous utilisez des pastilles de détergent multifonctions (« 3 en 1 », « 4 en
1 » « 5 en 1 », etc.), utilisez la fonction
« Tout en 1 » (reportez-vous au chapitre Fonction « Tout en 1 »).
Page 30
30 electrolux
Réglez le niveau de l'adoucisseur d'eau s'il
ne correspond pas à la dureté de l'eau de
Contactez votre compagnie des eaux pour
connaître la dureté de l'eau de votre région.
L’adoucisseur d’eau doit être réglé manuellement et électroniquement.
Réglage manuel
Tournez le sélecteur de dureté de l'eau sur
1 ou 2 (reportez-vous au tableau).
Degrés français
(°TH)
mmol/lDegrés
Clarke
3. Appuyez sur les touches de fonction B
et C et maintenez-les appuyées jusqu'à
ce que les voyants des touches de
fonction A, B et C clignotent.
4. Relâchez les touches de fonction B et
C.
Réglage de la dureté
manuelélec-
2
2
2
2
2
2
1
5. Appuyez sur la touche de fonction A.
– Les voyants des touches de fonction
B et C s'éteignent.
– Le voyant de la touche de fonction A
continue de clignoter.
– Le niveau actuel est indiqué sur l'affi-
chage.
Exemple : l'affichage indique
veau 5.
6. Appuyez plusieurs fois sur la touche de
Réglage électronique
1. Mettez l'appareil en fonctionnement.
2. Contrôlez que l'appareil est en mode
Programmation.
fonction A jusqu'à ce que l'affichage indique le réglage requis.
7. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour mémoriser l'opération.
de l'eau
1)
1)
1)
1)
1)
1)
2)
troni-
que
10
9
8
7
6
1)
5
2)
1
= ni-
UTILISATION DU SEL RÉGÉNÉRANT
Pour remplir le réservoir de sel régénérant, procédez comme suit :
1. Dévissez le bouchon du réservoir de sel
en le tournant dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre.
2. Versez 1 litre d'eau à l'intérieur du ré-
3. Versez le sel à l'aide de l'entonnoir jus-
servoir (uniquement lorsque vous remplissez le réservoir pour la première
fois).
qu'à ce que le réservoir soit rempli.
Page 31
4. Éliminez toute trace de sel autour de
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
l'ouverture du réservoir de sel régénérant.
5. Remettez le bouchon en place et serrez-le en le tournant dans le sens des
aiguilles pour fermer le réservoir de sel
régénérant.
Il est normal que de l'eau s'écoule du
réservoir lorsque vous le remplissez de
sel.
Si l'adoucisseur d'eau est réglé électroniquement au niveau 1, le voyant de sel
restera éteint.
UTILISATION DU PRODUIT DE LAVAGE ET DU LIQUIDE DE
RINÇAGE
1
2
7
3
4
6
Utilisation du produit de lavage
Afin de préserver l'environnement,
n'utilisez que la quantité nécessaire de
produit de lavage.
Respectez les recommandations fournies par le fabricant du produit de lavage qui figurent sur l'emballage du produit.
Pour remplir le réservoir de produit de lavage :
1. Appuyez sur la touche de déverrouilla-
2
afin d'ouvrir le couvercle 7 du
ge
réservoir du produit de lavage.
2. Introduisez le produit de lavage dans le
réservoir
1
.
3. Si le programme de lavage comporte
une phase de prélavage, versez une
petite quantité de produit de lavage à
l'intérieur de la porte de l'appareil.
4. Si vous utilisez des pastilles de détergent, placez-les dans le distributeur
.
5. Fermez le réservoir du produit de lavage. Appuyez sur le couvercle jusqu'à
ce qu'il soit verrouillé.
Utilisez des programmes de lavage
longs quand vous utilisez des pastilles
5
de détergent. En effet, elles ne se dissolvent pas entièrement pendant les
programmes courts et peuvent donner
de mauvais résultats.
Utilisation du liquide de rinçage
Le liquide de rinçage assure un rinçage
optimal et un séchage sans taches ni
striures.
Le distributeur de liquide de rinçage libère automatiquement le liquide de rinçage durant la dernière phase de rinçage.
Pour remplir le distributeur de liquide de rinçage, procédez comme suit :
electrolux 31
1
Page 32
32 electrolux
1. Appuyez sur la touche de déverrouilla-
6
afin d'ouvrir le couvercle 5 du
ge
distributeur de liquide de rinçage.
2. Remplissez le distributeur de liquide de
3
rinçage
père 'max.' indique le niveau maximum.
3. Essuyez tout débordement de liquide
de rinçage à l'aide de papier absorbant, afin d'éviter une formation excessive de mousse lors du lavage.
4. Vérifiez que le couvercle est fermé
après chaque remplissage. Appuyez
sur le couvercle jusqu'à ce qu'il soit
verrouillé.
de liquide de rinçage. Le re-
FONCTION "TOUT EN 1"
La fonction "Tout en 1" utilise les pastilles
de détergent multifonctions.
Ces produits combinent les fonctions de
produit de lavage, de liquide de rinçage et
de sel régénérant. Certains types de pastilles contiennent d'autres agents.
Vérifiez que ces pastilles sont appropriées à
votre degré local de dureté de l'eau. Consultez à cet effet les instructions du fabricant.
La fonction "Tout en 1" une fois sélectionnée reste allumée sauf si vous la désactivez.
La fonction "Tout en 1" désactive le débit
du liquide de rinçage et du sel.
La fonction "Tout en 1" désactive les voyants du sel régénérant et du liquide de rinçage.
La durée du programme peut augmenter si
vous utilisez la fonction "Tout en 1".
Activez la fonction ''Tout en 1'' avant
de lancer un programme de lavage.
Vous ne pouvez pas activer la fonction
"Tout en 1" en cours de programme.
Réglez le dosage du liquide de rinçage
Réglage d'usine : position 3.
Vous pouvez régler le dosage du liquide de
rinçage entre 1 (minimum) et 4 (maximum).
Tournez le sélecteur de liquide de rinçage
4
afin d'augmenter ou diminuer le dosage.
Pour activer la fonction "Tout en 1" :
• Appuyez sur la touche "Tout en 1". Le
voyant de la fonction "Tout en 1" s'allume.
Pour désactiver la fonction "Tout en 1" et
utiliser le produit de lavage, le sel
régénérant et le liquide de rinçage
séparément :
1. Appuyez sur la touche "Tout en 1". Le
voyant de la fonction "Tout en 1"
s’éteint.
2. Approvisionnez à nouveau le réservoir à
sel et le distributeur de liquide de rinçage.
3. Réglez la position maximale du degré
de dureté de l'eau.
4. Effectuez un programme de lavage
sans charger l'appareil.
5. Réglez l'adoucisseur d'eau en fonction
de la dureté de l'eau de votre région.
6. Réglez le dosage du liquide de rinçage.
RANGEMENT DES COUVERTS ET DE LA VAISSELLE
Conseils et astuces
• Les éponges, les chiffons de nettoyage
et tout autre objet absorbant l'eau ne
doivent pas être lavés au lave-vaisselle.
• Enlevez tous les restes d'aliments.
• Laissez tremper les casseroles au fond
desquelles adhèrent des restes d'aliments brûlés ou attachés.
• Chargez les articles creux, tels que tasses, verres, casseroles, etc. en les retournant,
• de manière à ce que l'eau ne s'accumule
pas dans le creux ou dans un fond bombé.
• La vaisselle et les couverts ne doivent
pas être insérés les uns dans les autres
ou se chevaucher.
Page 33
• Pour éviter que les verres ne se brisent,
évitez qu'ils se touchent.
• Placez les petites pièces dans le panier à
couverts.
• Intercalez les cuillères aux autres couverts, afin d'éviter qu'elles ne s'emboîtent.
• Lorsque vous placez des articles dans les
paniers, veillez à ce que l'eau puisse accéder à toutes les surfaces.
• Placez les objets légers dans le panier
supérieur. Disposez-les de façon à ce
qu'ils ne puissent pas se retourner.
• La vaisselle en plastique et les poêles en
matériau antiadhésif tendent à retenir les
gouttes d'eau.
Panier inférieur
Rangez les casseroles, les couvercles, les
assiettes, les saladiers et les couverts dans
le panier inférieur. Disposez les plats et les
grands couvercles autour du panier.
electrolux 33
Support pour verres à bière
Vous pouvez mettre jusqu'à 4 verres à bière sur le support pour verres à bière situé
sur le côté gauche du panier inférieur.
Abaissez les rangées d'ergots du panier inférieur pour pouvoir charger des grands
plats, des casseroles, des poêles et des saladiers.
Si vous n'utilisez pas le support pour verres
à bière, rabattez-le vers le haut.
Vous pouvez remplacer le support pour
verres à bière par deux supports pour tasses. Vous pouvez utiliser les supports pour
tasses pour des tasses ou des verres à
long pied.
Page 34
34 electrolux
Pour ôter le support pour verres à bière,
procédez comme suit :
1. Soulevez et poussez légèrement sous
les crochets d'attache.
2. À l'aide des crochets d'attache, insérez
les supports pour tasses sur l'entretoi-
se transversale.
Poussez le support vers l'arrière pour ôter
le support pour verres à bière.
Panier à couverts
• Placez les séparateurs à couverts sur le
panier à couverts.
• Pour les gros ustensiles, utilisez un seul
séparateur à couverts.
• Placez les fourchettes et les cuillères,
manche tourné vers le bas.
• Placez les couteaux, manche tourné vers
le haut.
Poussez le support vers l'avant pour fixer le
support pour verres à bière.
Avertissement Faites attention en
retirant ou en installant le support.
• Intercalez les cuillères aux autres couverts, afin d'éviter qu'elles ne s'emboîtent.
Vous pouvez ouvrir le panier à couverts
pour retirer plus facilement les couverts.
Pour retirer les couverts, procédez comme
suit :
1. Placez le panier à couverts sur une ta-
ble ou sur le plan de travail.
Page 35
electrolux 35
2. Ouvrez la poignée.
3. Retirez les couverts.
Tenez fermement les deux parties de la
poignée lorsque vous déplacez le panier à couverts.
Panier supérieur
Le panier supérieur est conçu pour des
sous-tasses, saladiers, tasses, verres, casseroles et couvercles. Placer les ustensiles
dans la machine de façon à ce que l’eau
puisse accéder à toutes les surfaces.
• Pour les articles de plus grande dimension, rabattez les supports pour tasses
vers le haut.
• Placez les verres à long pied dans les
supports pour tasses en les retournant.
• Pour les verres à long pied, vous pouvez
relever le support vers la gauche ou vers
la droite.
• Placez les couteaux et les petits couverts
dans le range couverts. Placez dans le
panier à couverts les couverts qui ne
peuvent pas être rangés dans le range
couverts.
• Vous pouvez relever ou abaisser la rangée d'ergots de gauche du panier supérieur pour faciliter le chargement.
Page 36
36 electrolux
Réglage de la hauteur du panier
supérieur
Vous pouvez placer le panier supérieur
dans deux positions pour faciliter le chargement.
Hauteur maximale de la vaisselle dans :
le panier su-
Position haute23 cm34 cm
Position bas-
se
périeur
25 cm32 cm
le panier in-
férieur
2. Tout en le maintenant par la poignée,
relevez complètement le panier supérieur puis abaissez-le verticalement.
Le panier supérieur se verrouille dans
sa position la plus haute ou la plus basse.
Pour régler en hauteur le panier supérieur, procédez comme suit :
1. Tirez le panier supérieur jusqu'à la butée.
SÉLECTION ET DÉPART D'UN PROGRAMME DE LAVAGE
Lancement du programme de lavage
sans départ différé
Vous pouvez régler le programme de
lavage que la porte de l'appareil soit
ouverte ou fermée.
Si la porte est ouverte, vous pouvez
modifier votre réglage car l'appareil ne
commence à fonctionner qu'une fois la
porte fermée.
Si la porte est fermée, l'appareil commence à fonctionner 3 secondes après
le choix du programme de lavage.
1. Activez l'appareil. Assurez-vous que
l'appareil est au mode réglage.
2. Réglez le programme de lavage.
• Le numéro du programme de lavage
correspondant clignote sur l'afficheur.
• Le voyant de phase correspondant au
programme de lavage choisi s'allume.
3. Sélectionnez une ou plusieurs options,
si vous le souhaitez.
4. Fermez la porte de la machine, le programme de lavage démarre automatiquement.
• L'écran indique la durée du program-
me.
• Les voyants de phase s'éteignent,
mais le voyant de la phase en cours
reste allumé.
Lancement du programme de lavage
avec départ différé
Vous pouvez régler le départ différé
que la porte de l'appareil soit ouverte
ou fermée.
Si la porte est ouverte, vous pouvez
modifier votre réglage car l'appareil ne
commence à fonctionner qu'une fois la
porte fermée.
Si la porte est fermée, l'appareil commence à fonctionner 3 secondes après
le choix du départ différé.
1. Activez l'appareil. Assurez-vous que
l'appareil est en mode Réglage.
2. Réglez le programme de lavage.
3. Appuyez plusieurs fois sur la touche de
départ différé jusqu'à ce que l'écran indique l'heure du départ différé.
• La durée du départ différé clignote
sur l'écran.
4. Fermez la porte de l'appareil, le décompte démarre automatiquement.
• La durée du départ différé ne clignote
plus sur l'écran.
Lorsque le décompte est terminé, le programme de lavage démarre automatiquement.
Page 37
electrolux 37
L'ouverture de la porte de l'appareil
stoppe le décompte. Lorsque vous refermez la porte, le décompte reprend là
où il a été interrompu.
Interruption d'un programme de lavage
• Ouvrez la porte de l'appareil.
– Le programme de lavage s'arrête.
• Fermez la porte de l'appareil.
– Le programme de lavage reprend là où
il a été interrompu.
Pour annuler un programme de lavage
ou un départ différé
Si un programme de lavage ou un départ différé n'a pas encore démarré,
vous pouvez changer la sélection.
Lorsqu'un programme de lavage ou un
départ différé est en cours, il est impossible de modifier la sélection. Pour
effectuer une nouvelle sélection, annulez le programme de lavage ou le départ différé.
Lorsque vous annulez le départ différé,
cela annule automatiquement le programme de lavage sélectionné. Vous
devez répéter la sélection du programme de lavage.
1. Appuyez sur les touches de fonction B
et C et maintenez-les appuyées jusqu'à
ce que deux barres horizontales apparaissent sur l'affichage numérique.
2. Avant de démarrer un nouveau pro-
gramme de lavage, vérifiez qu'il y a du
produit de lavage dans le distributeur
correspondant.
Fin du programme de lavage
Lorsque le programme de lavage est terminé, l'écran affiche zéro et le voyant de fin
s'est allumé.
1. Éteignez l'appareil.
2. Ouvrez la porte de l'appareil.
Pour de meilleurs résultats de séchage,
entrouvrez la porte de l'appareil pendant quelques minutes.
• Si vous ne mettez pas à l'arrêt l'ap-
pareil trois minutes après la fin du
programme de lavage :
– tous les voyants s'éteignent,
– une ligne horizontale apparaît sur
l'affichage numérique,
Cela permet de diminuer la consommation d'énergie.
Si vous appuyez sur l'une des touches
(sauf sur la touche Marche/Arrêt), l'affichage et les voyants se rallument.
Retirez les articles des paniers
• Attendez que la vaisselle refroidisse avant
de la retirer du lave-vaisselle. La vaisselle
encore chaude est sensible aux chocs.
• Déchargez d'abord le panier inférieur,
puis le panier supérieur.
• Les côtés et la porte de l'appareil peuvent être mouillés. L’acier inox refroidit
plus rapidement que la vaisselle.
PROGRAMMES DE LAVAGE
Programmes de lavage
ProgrammeDegré de salis-
1P Auto
2P VerresNormalement ou
1)
sure
TousVaisselle, couverts,
légèrement sale
Type de vaisselleDescription du programme
plats et casseroles
Vaisselle délicate et
verres
Prélavage
Lavage principal à 45 °C ou 70
°C
1 ou 2 rinçages intermédiaires
Dernier rinçage
Séchage
Lavage principal à 45 °C
1 rinçage intermédiaire
Dernier rinçage
Séchage
Page 38
38 electrolux
ProgrammeDegré de salis-
Type de vaisselleDescription du programme
sure
3P IntensifTrès saleVaisselle, couverts,
plats et casseroles
Prélavage
Lavage principal à 70 °C
1 rinçage intermédiaire
Dernier rinçage
Séchage
4P NormalNormalement
sale
Vaisselle et couvertsPrélavage
Lavage principal à 65 °C
1 rinçage intermédiaire
Dernier rinçage
Séchage
5P ECO
2)
Normalement
sale
Vaisselle et couvertsPrélavage
Lavage principal jusqu'à 50 °C
1 rinçage intermédiaire
Rinçage final
Séchage
3)
6P Bref
7P PrélavageTousPartiellement chargé.
Normalement ou
légèrement sale
Vaisselle et couvertsLavage principal à 65 °C
Rinçage
1 rinçage à froid (pour éviter que
(À compléter ultérieurement).
les restes d'aliments ne collent).
Il n'est pas nécessaire d'utiliser
de produit de lavage avec ce pro-
gramme.
1) L'appareil règle automatiquement la température de l'eau lors du lavage principal. Cela dépend du niveau de
chargement de l'appareil (complet ou non) et de salissure de la vaisselle. La durée du programme et les
consommations varient.
2) Programme de test des organismes de contrôle. Reportez-vous à la brochure fournie pour connaître les résultats
des tests.
3) Programme quotidien pour une famille de 4 personnes qui souhaite laver seulement la vaisselle et les couverts du
dîner et du petit déjeuner.
Ces valeurs peuvent changer en fonction de la pression et de la température
de l'eau, des variations dans l'alimenta-
tion électrique et de la quantité de vaisselle.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Pour retirer et nettoyer les filtres
Avec des filtres sales, les résultats du lavage sont moins satisfaisants.
Le lave-vaisselle possède 3 filtres :
1. filtre grossier (A)
2. microfiltre (B)
3. filtre plat (C)
5. Retirez le filtre plat (C) du fond de la cuve.
B
6. Nettoyez les filtres sous l'eau courante.
C
1. Pour déverrouiller le système de filtrage, tournez la poignée du micro-filtre
(B) d'environ 1/4 de tour vers la gauche.
2. Retirez le système de filtrage.
3. Saisissez le filtre grossier (A) par la poignée annulaire.
4. Retirez le filtre grossier (A) du microfiltre
(B).
7. Réinstallez le filtre plat (C) dans le fond
de la cuve.
8. Placez le filtre grossier (A) dans le microfiltre (B) et appuyez sur les deux filtres à la fois.
9. Remettez le système de filtre en place.
10. Bloquez-le en tournant la poignée du
microfiltre (B) dans le sens des aiguilles
d'une montre jusqu'à la butée.
Pour nettoyer les bras d'aspersion
Ne retirez pas les bras d’aspersion.
Si des résidus ont bouché les orifices des
bras d'aspersion, éliminez ceux-ci à l'aide
d'un objet pointu.
Nettoyage des surfaces externes
Nettoyez les surfaces externes de l'appareil, de même que le bandeau de commandes, à l'aide d'un chiffon doux humide.
Utilisez uniquement un peu d'eau savonneuse.
N'utilisez en aucun cas des substances
abrasives, des tampons à récurer ou des
solvants (acétone).
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
L'appareil ne démarre pas ou se met à l'arrêt en cours de programme.
Essayez d'abord de trouver une solution au
problème (reportez-vous au tableau). Si
Le système de sécurité
anti-débordement
s'est déclenché.
Le programme ne démarre pas.
La fiche secteur n'est
Un fusible a disjoncté
La fonction Départ dif-
Après avoir effectué ces contrôles, mettez
l'appareil en fonctionnement. Le programme reprend là où il a été interrompu.
Si l'anomalie persiste, contactez le service
Après-vente.
Si d'autres codes erreur s'affichent, contactez le service Après-vente.
Code erreurCause possibleSolution possible
L’affichage indiqueLe robinet d'arrivée
d'eau est obstrué ou
incrusté de tartre.
trop basse.
d’eau est fermé.
tuyau d'arrivée d'eau
est bouché.
d'eau n'a pas été installé correctement.
d'eau est endommagé.
L’affichage indiqueLe robinet de l'évier
est bouché.
n'a pas été installé
correctement.
est endommagé.
L’affichage indiqueFermez le robinet
La porte de l'appareil
est ouverte.
pas branchée.
dans la boîte à fusibles
de votre habitation.
féré est sélectionnée.
(Uniquement pour les
appareils avec la fonction Départ différé).
Les informations nécessaires pour le service Après-vente figurent sur la plaque signalétique.
Nous vous recommandons de noter les informations ici :
Modèle (MOD.)....................
Nettoyez le robinet
d'arrivée d'eau.
Contactez votre compagnie locale de distribution des eaux.
Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.
Nettoyez le filtre.
Vérifiez le raccordement.
Assurez-vous que le
tuyau d'arrivée d'eau
n'est pas endommagé.
Nettoyez le robinet de
l'évier.
Vérifiez le raccordement.
Assurez-vous que le
tuyau de vidange n'est
pas endommagé.
d'eau et contactez votre service après-vente.
Fermez la porte correctement.
Insérez la fiche dans la
prise secteur.
Remplacez le fusible.
Pour démarrer immédiatement le programme, annulez le départ
différé.
Page 41
electrolux 41
Numéro du produit (PNC)....................Numéro de série (S.N.)....................
Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants
ProblèmeCause possibleSolution possible
La vaisselle n’est pas propre.Vous n'avez pas sélectionné le
Les paniers n'ont pas été char-
Les bras d’aspersion ne peu-
Les filtres sont encrassés ou
Vous avez utilisé trop peu de
Traces de tartre sur la vaisselle.Le réservoir de sel régénérant
L'adoucisseur d'eau a été mal
Le bouchon du réservoir de sel
Les verres et la vaisselle présentent des rayures, des taches blanches ou un film bleuâtre.
Traces de gouttes d'eau séchée sur les verres et la vaisselle.
Il se peut que le produit de la-
La vaisselle est mouillée.Vous avez sélectionné un pro-
La vaisselle est mouillée et terne.
La fonction « Tout en 1 » est
programme approprié pour ce
type de vaisselle et de salissure.
gés correctement, l'eau n'a
pas pu accéder à toutes les
surfaces.
vent pas tourner parce que la
vaisselle est mal positionnée.
mal montés et installés.
produit de lavage ou avez oublié d'approvisionner le distributeur de produit de lavage.
est vide.
réglé.
régénérant n'a pas été vissé
correctement.
Le dosage du liquide de rinçage est trop élevé.
Le dosage en liquide de rinçage est insuffisant.
vage soit en cause.
gramme de lavage sans phase
de séchage ou avec une phase
de séchage courte.
Le distributeur de liquide de
rinçage est vide.
activée (cette fonction désactive automatiquement le distributeur de liquide de rinçage).
Vérifiez que ce programme de
lavage est approprié pour ce type de vaisselle et de salissure.
Chargez les paniers correctement.
Vérifiez qu'une disposition incorrecte de la vaisselle ne bloque pas les bras d'aspersion.
Assurez-vous que les filtres
sont propres et correctement
montés et installés.
Vérifiez que la quantité de produit de lavage est suffisante.
Remplissez le réservoir de sel
régénérant avec du sel spécial
pour lave-vaisselle.
Réglez l'adoucisseur d'eau.
Assurez-vous que le bouchon
du réservoir de sel est correctement fermé.
Réduisez le dosage du liquide
de rinçage.
Augmentez le dosage en liquide
de rinçage.
Utilisez une autre marque de
produit de lavage.
Laissez la porte du lave-vaisselle entrouverte pendant quelques minutes avant de retirer la
vaisselle.
Remplissez le distributeur de liquide de rinçage.
Activez le distributeur de liquide
de rinçage.
Page 42
42 electrolux
Pour activer le distributeur de liquide
de rinçage
1. Mettez l'appareil en fonctionnement.
2. Contrôlez que l'appareil est en mode
Programmation.
3. Appuyez et maintenez appuyées les
6. Appuyez à nouveau sur la touche de
fonction B.
– L'affichage indique le nouveau régla-
ge.
7. Mettez l'appareil à l'arrêt pour mémoriser l'opération.
touches B et C.
– Les voyants des touches de fonction
A, B et C clignotent.
4. Relâchez les touches de fonction B et
C.
5. Appuyez sur la touche de fonction B.
– Les voyants des touches de fonction
A et C s'éteignent.
– Le voyant de la touche de fonction B
clignote.
– Le niveau actuel est indiqué sur l'affi-
chage numérique.
Distributeur de liquide
de rinçage désactivé
Distributeur de liquide
de rinçage activé
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
DimensionsLargeur596 mm
Hauteur858 - 938 mm
Profondeur575 mm
Pression de l'eau d'alimentation Minimale0,5 bars (0,05 MPa)
Maximale8 bars (0,8 MPa)
Arrivée d'eau
CapacitéCouverts12
1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 po).
1)
La plaque signalétique située sur le
bord intérieur de la porte de l'appareil
donne des informations sur le branchement électrique.
Si l'eau chaude est produite à partir de
sources énergétiques alternatives plus
Eau froide ou eau chaudemaximum 60 °C
respectueuses de l'environnement (par
ex. panneaux solaires ou photovoltaïques et énergie éolienne), utilisez un
raccordement à l'eau chaude pour réduire la consommation énergétique.
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Le symbole sur le produit ou son
emballage indique que ce produit ne peut
être traité comme déchet ménager. Il doit
plutôt être remis au point de ramassage
concerné, se chargeant du recyclage du
matériel électrique et électronique. En vous
assurant que ce produit est éliminé
correctement, vous favorisez la prévention
des conséquences négatives pour
l’environnement et la santé humaine qui,
sinon, seraient le résultat d’un traitement
inapproprié des déchets de ce produit.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage
de ce produit, veuillez prendre contact avec
le bureau municipal de votre région, votre
service d’élimination des déchets ménagers
Page 43
electrolux 43
ou le magasin où vous avez acheté le
produit.
Où aller avec les appareils usagés?
Partout où des appareils neufs sont
vendus, mais aussi dans un centre de
collecte ou une entreprise de
récupération officiels SENS.
La liste des centres de collecte officiels
SENS est disponible sous
www.sens.ch.
Recyclez les matériaux portant le symbole
. Déposez les emballages dans les bacs
de recyclage prévus à cet effet.
Page 44
www.electrolux.com/shop
117949730-B-132011
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.