AEG GA60GLI200X User Manual [it]

Page 1
Libretto istruzioni
Lavastoviglie
GA60GLI200
Page 2
We were thinking of you
when we made this product
Page 3
benvenuto nel mondo Electrolux electrolux 3
Benvenuto nel mondo Electrolux
Egregio Cliente, complimenti per aver scelto un elettrodomestico Electrolux che,
siamo certi, avrà modo di apprezzare per le prestazioni, la qualità e l’affidabilità e che le renderà la vita di ogni giorno più confortevole, facile e sicura. Da sempre il nostro impegno è quello di produrre utilizzando la tecnologia più avanzata, nel rispetto dell’ambiente e sempre in anticipo rispetto agli obblighi normativi. La lettura completa di questo libretto le permetterà un utilizzo corretto e sicuro della sua apparecchiatura e le darà anche utili consigli sulla manutenzione più efficiente.
117989 17/2
Page 4
4 electrolux indice
Indice
Informazioni per la sicurezza 5 Descrizione dell’apparecchiatura 7 Pannello comandi 8 Primo impiego 12 Utilizzo quotidiano 16 Programmi di lavaggio 29 Manutenzione 31 Problemi di funzionamento 33 Dati tecnici 36 Suggerimenti per gli istituti
di prova 38 Installazione 39 Considerazioni ambientali 44 Garanzia / Servizio dopo vendita 45
In questo libretto di istruzioni sono utilizzati i seguenti simboli:
Informazioni importanti per la sicurezza personale e per evitare danni all’apparecchio.
Informazioni e suggerimenti generali
Informazioni ambientali
Page 5
Informazioni per la sicurezza
Per garantire un impiego corretto e sicuro dell’apparecchio, prima dell’installazione e del primo utilizzo leggere con attenzione il libretto istruzioni, inclusi i suggerimenti e le avvertenze. Per evitare errori e incidenti, è importante garantire che tutte le persone che utilizzano l’apparecchio ne conoscano il funzionamento e le caratteristiche di sicurezza. Conservare queste istruzioni e allegarle all’apparecchio in caso di trasporto o di vendita, in modo che chiunque lo utilizzi sia correttamente informato sul suo utilizzo e sulle precauzioni di sicurezza.
Uso corretto
Questa lavastoviglie è destinata al
lavaggio degli utensili da cucina idonei al lavaggio a macchina.
Non introdurre solventi nella
lavastoviglie. Queste sostanze potrebbero causare un’esplosione.
Coltelli e altri oggetti appuntiti
devono essere collocati nel cestello per le posate con le punte rivolte verso il basso, oppure appoggiati in posizione orizzontale sul cestello superiore.
Usare solo prodotti (detersivi, sale
e brillantante) specifici per lavastoviglie.
Non aprire lo sportello con
l’apparecchio in funzione; potrebbe fuoriuscire del vapore molto caldo.
informazioni per la sicurezza electrolux 5
Non estrarre le stoviglie
dall’apparecchio prima che il ciclo di lavaggio sia concluso.
Dopo l’uso, scollegare
l’apparecchio dalla rete elettrica e chiudere il collegamento alla rete idrica.
Gli interventi di assistenza sul
prodotto devono essere eseguiti esclusivamente da tecnici autorizzati e utilizzando solo componenti di ricambio originali.
In nessun caso tentare di riparare
personalmente l’apparecchiatura. Riparazioni eseguite da personale non qualificato possono causare lesioni alla persona o malfunzionamento della macchina. Per evitare rischi contattare il servizio di assistenza tecnica. Richiedere solo componenti di ricambio originali.
Sicurezza generale
I detersivi per lavastoviglie
possono causare irritazioni a occhi, bocca e gola. Osservare le misure di sicurezza indicate dal produttore del detersivo.
L’acqua contenuta nella
lavastoviglie non è potabile. Potrebbe contenere residui di detersivo.
Aprire lo sportello della
lavastoviglie solo quando occorre caricarla o scaricarla. Tenendo lo sportello chiuso, si eviteranno rischi di inciampo e conseguenti lesioni.
Non sedersi o salire sullo sportello
aperto.
Page 6
6 electrolux informazioni per la sicurezza
Per la sicurezza dei bambini
L’apparecchio è progettato per
essere utilizzato da persone adulte. Non lasciare che i bambini utilizzino da soli la lavastoviglie.
Tenere i materiali di imballaggio al
di fuori della portata dei bambini. Alcuni materiali possono creare rischi di soffocamento.
Conservare i detersivi in un luogo
sicuro al di fuori della portata dei bambini.
Tenere i bambini lontani dallo
sportello della lavastoviglie aperto.
Installazione
Controllare che la lavastoviglie non
presenti danni dovuti al trasporto. Se l’apparecchio è danneggiato, non collegarlo. In caso di danno alla lavastoviglie, rivolgersi al fornitore.
Prima dell’uso, rimuovere tutti i
materiali di imballaggio.
Tutti gli interventi elettrici e idraulici
richiesti per l’installazione dell’apparecchio devono essere eseguiti da un tecnico qualificato e competente.
Per ragioni di sicurezza, è
pericoloso cambiare le specifiche o cercare di modificare il prodotto in qualunque modo.
Non usare la lavastoviglie se il
cavo elettrico o i tubi idraulici sono danneggiati, o se il pannello dei comandi, il piano di lavoro o il basamento presentano danni tali da consentire l’accesso a parti interne dell’apparecchio. Per evitare rischi, contattare il servizio di assistenza di zona.
Non forare le pareti laterali della
lavastoviglie, per evitare di danneggiare i componenti idraulici ed elettrici.
Per i collegamenti elettrici e idraulici, seguire attentamente le istruzioni dei paragrafi corrispondenti.
Page 7
descrizione dell’apparecchiatura electrolux 7
Descrizione dell’apparecchiatura
1
Cesto superiore Regolatore del decalcificatore
2
d’acqua
3
Contenitore sale
4
Contenitore detersivo
5
Contenitore brillantante
6
Targhetta matricola
7
Filtri
8
Mulinello inferiore Mulinello superiore
9
La lavastoviglie dispone di una luce interna che si accende e si spegne quando si apre e si chiude lo sportello.
La luce interna è provvista di una lampadina di CLASSE 1 conforme allo standard EN 60825-1: 1994 + A1:2002 + A2:2001
Se occorre sostituire la lampadina, contattare il servizio di assistenza tecnica.
Page 8
8 electrolux pannello comandi
Pannello comandi
1
Pulsante selezione programmi
2
Pulsante «mezzo carico»
Pulsante «sanitize»
3
4
Pulsante «sciacquare +»
Pulsante Multi-tab
5
6
Visore digitale
Pulsante partenza posticipata
7
Spie luminose
8
Tasto On/Off
9
Nel visore digitale viene visualizzato:
- il livello di durezza sul quale è impostato il decalcificatore dell’acqua,
- il numero corrispondente al programma di lavaggio,
- il tempo residuo approssimativo del programma in corso,
- l’attivazione/disattivazione dell’erogazione di brillantante (SOLO con la
),
attiva
- la fine del programma di lavaggio (nel visore digitale appare il numero zero),
- il conto alla rovescia per la partenza posticipata,
- codici di intervento allarme dovuti ad anomalie di funzionamento della lavastoviglie,
- l’attivazione / disattivazione dei segnali acustici.
funzione Multi-tab
Page 9
pannello comandi electrolux 9
Pulsante «mezzo carico»
Questa opzione è utile ed economica quando la lavastoviglie è parzialmente carica. Riduce i consumi di energia ed acqua. Caricare entrambi i cesti. Usando questa opzione raccomandiamo di ridurre la dose di detersivo che normalmente viene usato per un carico completo.
Pulsante «sanitize»
Durante l’ultimo risciacquo, questa opzione permette di incrementare la temperatura dell’acqua sino a 68°C e mantenerla sui 65°C per almeno 10 minuti. Ciò permette una maggior igienizzazione di stoviglie e bicchieri.
Spie luminose
Lavaggio
Si accende quando le fasi di lavaggio e risciacquo sono in corso.
Asciugatura
Si accende quando la fase di asciugatura è in corso.
Pulsante «sciacquare +»
Questa opzione permette di aggiungere un’ulteriore risciacquo.
Con questa funzione il consumo d’acqua subirà un incremento e prolungherà la durata del programma che verrà automaticamente aggiornato nel visore digitale.
Queste opzioni sono disponibili solo con alcuni programmi (vedere “Programmi di lavaggio”).
Fine programma
Brillantante
Si accende quando il programma di lavaggio è terminato.
Si accende quando manca il brillantante nell’apposito contenitore.
Sale
Si accende quando manca il sale rigenerante nel decalcificatore dell’acqua.
Le spie sale e brillantante non sono mai accese durante l’esecuzione di un programma di lavaggio, anche se i rispettivi contenitori sono vuoti.
Page 10
10 electrolux pannello comandi
Fase di impostazione
Premere il tasto On/Off, la spia
del pulsante selezione programma è accesa e nel visore digitale sono visibili due trattini orizzontali (--) = fase di impostazione.
Premere il tasto On/Off, la spia
del pulsante selezione programma è accesa e la durata (in minuti) di un programma è visibile nel visore digitale = ultimo programma eseguito o impostato ancora attivo. In questo caso, per tornare alla fase di impostazione è necessario annullare il programma.
Annullare un programma di lavaggio impostato o in corso
Premere simultaneamente e tenere premuti i due pulsanti situati sopra la lettera C finché non compaiono due trattini orizzontali nel visore digitale.
Per eseguire le operazioni di:
- impostazione di un programma di lavaggio,
- regolazione del decalcificatore dell’acqua,
- attivazione/disattivazione dell’erogazione di brillantante,
- attivazione / disattivazione dei segnali acustici,
la lavastoviglie DEVE trovarsi in fase di impostazione.
Il programma è stato annullato e la lavastoviglie si trova in fase di impostazione.
Page 11
pannello comandi electrolux 11
Segnali acustici
Per facilitare la comunicazione delle seguenti operazioni sono stati introdotti dei segnali acustici:
- regolazione del decalcificatore dell’acqua,
- fine del programma di lavaggio
- intervento di un allarme per malfunzionamento della lavastoviglie
È possibile disattivare i segnali acustici per mezzo di alcuni pulsanti sul pannello comandi.
Impostazione di fabbrica: segnali acustici attivi
Disattivazione/attivazione dei segnali acustici
1. Premere il tasto On/Off. La lavastoviglie deve essere in fase di impostazione.
3. Premere pulsante 3, le spie dei pulsanti 1 e 2 si spengono mentre la spia del pulsante 3 continua a lampeggiare. Nel visore digitale viene indicato l’impostazione attuale.
4. Per modificare l’impostazione attuale, premere ancora pulsante 3, nel visore digitale viene indicata la nuova impostazione.
Segnali acustici disattivati
Segnali acustici attivi
5. Per memorizzare l’operazione, spegnere la lavastoviglie premendo il tasto On/Off.
2. Premere simultaneamente e tenere premuti pulsanti 2 e 3, finché le spie dei pulsanti 1, 2 e 3 iniziano a lampeggiare.
Page 12
12 electrolux primo impiego
Primo impiego
Prima di utilizzare la lavastoviglie per la prima volta:
Assicurare che il collegamento
idraulico ed elettrico siano stati correttamente eseguiti come indicato nelle istruzioni per l’installazione
Rimuovere tutti i materiali di
imballaggio dall’interno della lavastoviglie
Regolare il decalcificatore
dell’acqua
Versare 1 litro d’acqua nel
contenitore del sale e poi riempire con sale
Riempire il contenitore del
brillantante
Se si desidera utilizzare i detersivi combinati tipo: "3 in 1", "4 in 1", "5 in 1" etc... attivare la funzione Multi-tab (vedere Funzione Multi­tab).
Regolazione del decalcificatore dell’acqua
La lavastoviglie è corredata di un decalcificatore dell’acqua che, utilizzando del sale rigenerante specifico per lavastoviglie, fornisce acqua priva di calcare per il lavaggio delle stoviglie. Quanto maggiore è il contenuto di questi sali, tanto più elevato è il grado di durezza dell’acqua.
Durezza dell’acqua
Regolazione della durezza
Uso del
dell’acqua
°dH °TH mmol/l manuale elettronica
51 - 70 91 - 125 9,0 - 12,5 2 livello 10 si 43 - 50 76 - 90 7,6 - 8,9 2 livello 9 si
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 2 livello 8 si 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 2 livello 7 si
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 2 livello 6 si 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 2 livello 5 si
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 1 livello 4 si 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 1 livello 3 si
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 1 livello 2 si
< 4 < 7 < 0,7 1 livello 1 no
non è necessario l’uso del sale
*
sale
*
Page 13
primo impiego electrolux 13
La durezza dell’acqua è misurata in scale equivalenti, gradi tedeschi (°dH), gradi francesi (°TH) e mmol/l (millimol per litro - unità di misura internazionale per la durezza dell’acqua).
Il decalcificatore deve essere regolato in base alla durezza dell’acqua del proprio impianto. Per informazioni sulla durezza dell’acqua nella propria zona è possibile rivolgersi all’ente erogatore locale.
Il decalcificatore dell’acqua deve essere regolato in due modi: manualmente, usando il selettore di durezza dell’acqua, ed elettronicamente, usando alcuni dei pulsanti sul pannello dei comandi
Regolazione manuale
Impostazione di fabbrica: posizione
2.
1. Aprire la porta della lavastoviglie.
2. Rimuovere il cesto inferiore dalla macchina.
3. Posizionare il regolatore su posizione 1 o 2 (vedere tabella).
4. Riposizionare il cesto inferiore.
Regolazione elettronica
Impostazione di fabbrica: livello 5
1. Premere il tasto On/Off. La lavastoviglie deve essere in fase di impostazione.
2. Premere simultaneamente e tenere premuti pulsanti 2 e 3, finché le spie dei pulsanti 1, 2 e 3 iniziano a lampeggiare.
3. Premere pulsante 1, le spie dei pulsanti 2 e 3 si spengono mentre la spia del pulsante 1 continua a lampeggiare. Il visore digitale mostra il livello attuale impostato.
Esempi:
visualizzato = livello 5 visualizzato = livello 10
4. Per cambiare il livello, premere pulsante 1. Ogni volta che si preme questo pulsante il livello aumenta di uno. (Per la selezione del nuovo livello, vedere la tabella).
Page 14
14 electrolux primo impiego
Esempi:
se il livello attuale è 5, premendo il pulsante 1 viene selezionato il livello 6.
se il livello attuale è 10, premendo pulsante 1 viene selezionato il livello 1.
5. Per memorizzare l’operazione, spegnere la lavastoviglie premendo il tasto On/Off.
Caricamento del sale rigenerante
Usare solo sale specifico per lavastoviglie. Gli altri tipi di sale non specifici per lavastoviglie, in particolare il sale da cucina, danneggiano il decalcificatore dell’acqua. Inserire il sale rigenerante appena prima di avviare un programma di lavaggio completo. In questo modo si eviterà che granelli di sale o acqua salata eventualmente fuoriusciti si depositino sul fondo della lavastoviglie e producano un’azione corrosiva.
3. Riempire il contenitore di sale utilizzando l’apposito imbuto in dotazione.
4. Riavvitare accuratamente il tappo accertandosi che la filettatura e la guarnizione non rechino residui di sale.
5. Riavvitare il tappo avvitandolo in senso orario fino allo scatto.
Il contenitore del sale ha sempre dell’acqua al suo interno; è pertanto normale che questa fuoriesca durante il riempimento.
Caricamento del sale:
1. Aprire la porta della lavastoviglie, rimuovere il cesto inferiore dalla macchina e svitare il tappo del contenitore sale ruotandolo in senso antiorario.
2. Versare 1 litro di acqua nel contenitore (questa operazione è
necessaria solo prima di riempire di sale per la prima volta).
La spia del sale sul pannello comandi può restare accesa per 2­6 ore dopo aver riempito il contenitore (se la lavastoviglie rimane accesa). Se il sale utilizzato si scioglie più lentamente, è possibile che l’indicatore rimanga acceso più a lungo. Questo non influisce sul corretto funzionamento dell’apparecchio.
Page 15
primo impiego electrolux 15
Caricamento del brillantante
Il brillantante assicura un accurato risciacquo e un’asciugatura prova di macchie e striature.
Il brillantante viene aggiunto automaticamente durante l’ultimo risciacquo.
1. Aprire il contenitore premendo il tasto di sblocco (A).
2. Introdurre il brillantante nella bocchetta di carico. Il livello massimo è indicato dalla scritta “max”.
A seconda dei risultati ottenuti in termini di brillantezza e asciugatura, regolare la dose del brillantante utilizzando il selettore a 6 posizioni (la posizione 1 corrisponde alla dose minima, la posizione 6 a quella massima).
Il dosaggio è impostato dalla fabbrica al livello 4.
Se dopo il lavaggio si osservano gocce d’acqua o tracce di calcare sulle stoviglie, aumentare la dose.
Se si osservano striature biancastre appiccicose sulle stoviglie o una patina bluastra sui bicchieri o sulle lame dei coltelli, ridurre la dose.
Il contenitore può contenere circa 110 ml di brillantante; questa quantità è sufficiente per 16-40 cicli di lavaggio, a seconda del dosaggio utilizzato.
3. Ricordarsi di richiudere il coperchio dopo ogni rabbocco.
Se durante l’operazione di rabbocco è fuoriuscito del brillantante, asportarlo con un panno assorbente per evitare un eccesso di schiuma durante il lavaggio successivo. Usare solo brillantante specifico per lavastoviglie.
Page 16
16 electrolux utilizzo quotidiano
Non introdurre nel contenitore del brillantante altre sostanze (detergenti per lavastoviglie, detersivi liquidi). Si rischierebbe di danneggiare l’apparecchio.
Utilizzo quotidiano
Verificare che i livelli del sale e del
brillantante siano sufficienti.
Caricare posate e stoviglie.
Introdurre il detersivo per
lavastoviglie.
Selezionare un programma di
lavaggio adatto.
Avviare il programma di lavaggio.
Sistemazione di posate e stoviglie
La lavastoviglie non può essere utilizzata per lavare spugnette, panni di pulizia e altri oggetti assorbenti.
Prima di introdurre le stoviglie
nella macchina, ricordarsi di:
- Rimuovere i residui di cibo e altri materiali.
- Ammorbidire i residui di bruciato nei tegami
Nel caricare stoviglie e posate,
ricordare quanto segue:
- Stoviglie e posate non devono impedire la rotazione dei mulinelli.
- Introdurre gli oggetti cavi, ad esempio tazze, bicchieri, tegami, ecc. con la parte concava verso il basso, per evitare che l’acqua si raccolga all’interno.
- Stoviglie e posate non devono essere sovrapposte o posizionate le une nelle altre.
- Per evitare di danneggiare i bicchieri, disporli in modo che non si tocchino.
- Disporre gli oggetti piccoli nel cestello portaposate.
Le stoviglie in plastica e i tegami
con rivestimento antiaderente tendono a trattenere le gocce d’acqua; il loro grado di asciugatura risulterà perciò inferiore a quello degli oggetti in ceramica e acciaio.
Gli oggetti leggeri (recipienti in
plastica, ecc.) devono essere caricati nel cesto superiore e disposti in modo da non potersi muovere.
Page 17
utilizzo quotidiano electrolux 17
I seguenti tipi di posate e stoviglie
non sono adatti al lavaggio in lavastoviglie:
sono poco adatti al lavaggio in lavastoviglie:
- Posate con manici in legno, corno, ceramica o madreperla.
- Oggetti in plastica non resistenti al calore.
- Altre posate con parti incollate non resistenti alle alte temperature.
- Posate o piatti con parti incollate.
- Oggetti in peltro o rame.
- Oggetti in cristallo piombato.
- Oggetti in acciaio non inossidabili.
- Taglieri di legno.
- Oggetti in fibre sintetiche.
- Gli oggetti in porcellana dura possono essere lavati in lavastoviglie solo se la loro idoneità al lavaggio in macchina è certificata in modo specifico dal produttore.
- Le parti smaltate possono sbiadire in seguito a lavaggi frequenti in lavastoviglie.
- Le parti in argento e alluminio tendono a scolorire durante il lavaggio; in particolare, l’argento tende a scolorire e a macchiarsi in presenza di alcuni tipi di residui, ad es. di tuorlo, albume e senape. Si consiglia perciò di rimuovere subito i residui di cibo dagli oggetti in argento o di lavarli subito dopo l’uso.
Page 18
18 electrolux utilizzo quotidiano
Aprire la porta della lavastoviglie ed estrarre i cesti per caricare le stoviglie.
Il cesto inferiore
Il cesto inferiore è adatto per pentole, tegami, coperchi, piatti, insalatiere, posate, ecc.
I piatti da portata e i coperchi di grandi dimensioni dovrebbero essere disposti sul perimetro del cesto, per garantire che i mulinelli possano ruotare liberamente.
Le due file dei supporti posteriori del cesto inferiore possono essere facilmente abbassate per facilitare il caricamento di pentole, tegami e insalatiere.
Page 19
utilizzo quotidiano electrolux 19
Il cestello portaposate
Non riporre posate lunghe, specialmente coltelli affilati nel cestello portaposate in quanto rappresentano un potenziale pericolo: devono essere sistemate orizzontalmente nel cesto superiore. Porre attenzione nel maneggiare posate affilate e/o taglienti.
Forchette e cucchiai devono essere disposti nel cestello portaposate estraibile con i manici rivolti verso il basso, mentre i coltelli devono essere posizionati con i manici verso l’alto (fig. 1).
fig. 1
Per facilitare il caricamento del cestello portaposate, è consigliabile abbassare il manico (fig.2).
fig. 2
Per ottenere risultati ottimali si raccomanda di utilizzare le apposite griglie divisorie.
Se le dimensioni delle posate non consentono l’utilizzo delle griglie, è possibile aprirle facilmente (fig. 3).
Se i manici sporgono dal fondo del cestello e bloccano la rotazione del mulinello inferiore, caricare le posate con i manici rivolti verso l’alto. Disporre i cucchiai insieme ad altre posate per evitare che aderiscano l’uno all’altro.
fig. 3
Page 20
20 electrolux utilizzo quotidiano
Il cestello portaposate è diviso in due parti, che possono essere separate per maggiore comodità. Per separare le due parti, farle scorrere orizzontalmente in direzioni opposte (fig. 4).
fig. 4
Per assemblare nuovamente le parti, eseguire la procedura inversa.
Page 21
utilizzo quotidiano electrolux 21
Il cesto superiore
Il cesto superiore è adatto per piatti, piattini. insalatiere, tazze, bicchieri, tegami e coperchi.
Disporre gli oggetti al di sopra e al di sotto delle griglie portatazze in modo che l’acqua possa raggiungere tutte le superfici.
I calici a gambo lungo possono essere disposti capovolti nelle griglie portatazze.
Le griglie portatazze possono essere regolate in tre diverse posizioni per migliorare la flessibilità di carico.
Per i calici a gambo lungo (in base alle dimensioni): disporre la griglia portabicchieri verso sinistra o verso destra
Le file centrali dei supporti possono essere facilmente abbassate per migliorare la flessibilità di carico.
Prima di chiudere la porta della lavastoviglie accertarsi che i mulinelli possono ruotare liberamente.
Page 22
22 electrolux utilizzo quotidiano
Regolazione dell’altezza del cesto superiore
Per lavare piatti molto grandi, è possibile caricarli nel cesto inferiore spostando il cesto superiore nella posizione più alta.
Altezza massima della stoviglie nel cesto inferiore
Cesto superiore sollevato
Cesto superiore abbassato
Per regolare il cesto nella posizione più alta, procedere come segue:
1. Estrarre il cesto fino al punto di arresto.
2. Sollevarlo contemporaneamente da entrambi i lati fino all’innesto del meccanismo, verificando che il cesto sia stabile.
31 cm
27 cm
Non sollevare o abbassare il cesto da un solo lato
Quando il cesto superiore è in posizione sollevata, è possibile utilizzare le griglie portatazze solo nella posizione più bassa.
Dopo aver caricato la lavastoviglie chiudere sempre la porta, per evitare potenziali pericoli.
Per riportare il cesto alla posizione originale, procedere come segue:
1. Estrarre il cesto fino al punto di arresto.
2. Sollevarlo contemporaneamente da entrambi i lati e quindi farlo ricadere lentamente, senza lasciare la presa.
Page 23
utilizzo quotidiano electrolux 23
Uso del detersivo
Usare solo detersivi specifici per lavastoviglie. Attenersi alle dosi e alle modalità di conservazione riportate dal produttore sulla confezione.
L’uso di una quantità di detersivo non superiore a quella consigliata contribuisce a ridurre l’inquinamento.
Caricamento del detersivo
1. Aprire il coperchio.
3. I programmi con prelavaggio richiedono una dose supplementare di detersivo (5/10 g) da collocare nell’apposita vaschetta (2). Questa dose di detersivo agirà durante la fase di prelavaggio.
Se si utilizzano detersivi in pastiglie: disporre la pastiglia nello scomparto (1).
4. Chiudere il coperchio e premere fino allo scatto.
2. Versare il detersivo nell’apposita vaschetta (1). Le indicazioni sulla vaschetta si riferiscono alle dosi: 20 = circa 20 g di detersivo
30 = circa 30 g di detersivo
1
2
Detersivi in pastiglie
Le pastiglie di detersivo dei diversi produttori hanno tempi di scioglimento differenti. Alcune pastiglie non esercitano pienamente la propria azione detergente durante i programmi di lavaggio brevi. Si consiglia perciò di utilizzare i detersivi in pastiglie con programmi di lavaggio lunghi, in modo che i residui di detersivo possano essere completamente rimossi.
Page 24
24 electrolux utilizzo quotidiano
Funzione Multi-tab
Questo apparecchio è dotato della “funzione Multi-tab”, che permette di utilizzare pastiglie di detersivo combinate.
Si tratta di prodotti che uniscono le funzioni del detersivo, del brillantante e del sale rigenerante. Alcune pastiglie possono contenere anche altri agenti (“3 in 1”, “4 in 1”, “5 in 1” ecc...)
Verificare che questi detersivi siano adatti per la durezza dell’acqua del proprio impianto. Seguire le istruzioni del produttore riportate sulla confezione.
Una volta selezionata, la funzione rimane attiva anche per i programmi di lavaggio successivi.
Selezionando questa funzione, l’afflusso del brillantante e del sale dai rispettivi contenitori viene automaticamente disattivato.
Selezionare la “funzione Multi-tab” prima dell’inizio del programma di lavaggio.
L’utilizzo della funzione Multi-tab può modificare la durata del ciclo di lavaggio.
Una volta avviato il programma, la “funzione Multi-tab” NON può più essere modificata. Per escludere la “funzione Multi-tab”, occorre annullare il programma selezionato e disattivarla. In questo caso occorrerà selezionare nuovamente un programma di lavaggio (e le opzioni desiderate).
Attivazione/disattivazione della funzione Multi-tab
Premere il pulsante Multi-tab, la spia corrispondente si accende (funzione attiva).
Per disattivare la funzione premere nuovamente il pulsante Multi-tab, la spia corrispondente si spegne (funzione disattivata).
Se i risultati dell’asciugatura non sono soddisfacenti, si consiglia di:
1. Riempire il contenitore di brillantante con brillantante.
2. Attivare l’erogazione di brillantante.
3. Regolare la dose di brillantante in posizione 2.
L’attivazione/disattivazione
dell’erogazione del brillantante è possibile solo con la funzione Multi-tab attiva.
Page 25
Attivazione/disattivazione dell’erogazione di brillantante
1. Premere il tasto On/Off. La lavastoviglie deve essere in fase di impostazione.
2. Premere simultaneamente e tenere premuti pulsanti 2 e 3, finché le spie dei pulsanti 1, 2 e 3 iniziano a lampeggiare.
3. Premere pulsante 2, le spie dei pulsanti 1 e 3 si spengono mentre la spia del pulsante 2 continua a lampeggiare. Il visore digitale mostra la regolazione attuale.
utilizzo quotidiano electrolux 25
Se si intende tornare all’uso di un detersivo normale, si consiglia di:
1. Disattivare la funzione Multi-tab.
2. Riempire nuovamente i contenitori del sale e del brillantante.
3. Regolare la durezza dell’acqua al livello massimo ed eseguire un programma di lavaggio normale a lavastoviglie scarica.
4. Regolare la durezza dell’acqua in base al tipo di acqua del proprio impianto.
5. Regolare il dosaggio del brillantante.
4. Per cambiare l’impostazione, premere nuovamente il pulsante 2, il visore digitale mostra la nuova regolazione.
Erogazione brillantante disattivato
Erogazione brillantante attivato
5. Per memorizzare l’operazione, spegnere la lavastoviglie premendo il tasto On/Off.
Page 26
26 electrolux utilizzo quotidiano
Selezione e avvio di un programma di lavaggio
Selezionare il programma di lavaggio e la partenza posticipata con la porta leggermente aperta. Il programma o il conto alla rovescia della partenza posticipata inizieranno solo dopo la chiusura della porta. Fino ad allora sarà possibile modificare l’impostazione.
1. Controllare che i cesti siano caricati correttamente e che i mulinelli possono ruotare liberamente.
2. Controllare che il rubinetto dell’acqua sia aperto.
3. Premere il tasto On/Off. La lavastoviglie deve essere in fase di impostazione.
4. Premere il pulsante selezione programma sino a visualizzare nel visore digitale il numero del programma scelto;
esempio: P1 - P2 - P3 etc... (Vedere tabella ‘Programmi di
lavaggio’ per la scelta del programma).
La spia del pulsante selezione programma e il numero del programma nel visore lampeggiano.
Le spie delle fasi previste per il programma impostato lampeggiano.
5. Se volete impostare delle opzioni, controllare prima che siano disponibili con il programma scelto (vedere ‘Programmi di lavaggio’).
6. Chiudere la porta della lavastoviglie, il programma inizia automaticamente.
A programma avviato le spie della fasi si spengono tranne la spia della fase in corso.
Nel visore digitale è visibile il tempo di durata del programma in corso.
La spia del pulsante selezione programmi rimane accesa a luce fissa.
Selezione e attivazione di un programma con partenza posticipata
1. Dopo aver impostato il programma
di lavaggio, premere il pulsante di partenza posticipata finché sul visore digitale non appare il numero di ore desiderato È possibile selezionare da 1 a 19 ore di ritardo.
2. Chiudere la porta della
lavastoviglie, il conto alla rovescia inizia automaticamente.
3. L’apertura della porta interrompe il
conto alla rovescia. Chiudere la porta; il conto alla rovescia riprende dal punto in cui è stato interrotto.
4. Al termine del conto alla rovescia il
programma di lavaggio selezionato inizierà automaticamente.
Annullamento della partenza posticipata in corso
Premere il pulsante partenza
posticipata sino a quando non appare nel visore digitale il numero
19.
Premere nuovamente il pulsante; il
programma di lavaggio impostato inizierà automaticamente.
Page 27
Interrompere o annullare un programma di lavaggio in corso SOLO se assolutamente necessario. Attenzione! All’apertura della porta potrebbe fuoriuscire del vapore molto caldo. Aprire la porta con cautela.
Interruzione del programma di lavaggio in corso:
Aprire la porta della lavastoviglie; il
programma si interrompe. Chiudere la porta; il programma riprenderà dal punto in cui era stato interrotto.
Premere il tasto On/Off (tutte le
spie si spengono); il programma si interrompe. Premere nuovamente il tasto On/Off; il programma riprenderà dal punto in cui era stato interrotto.
Annullamento del programma di lavaggio in corso
Premere simultaneamente e
tenere premuti i due pulsanti situati sopra la lettera C finché non compaiono due trattini orizzontali nel visore digitale. Il programma è stato annullato.
Prima di selezionare un nuovo
programma di lavaggio, controllare che ci sia detersivo nell’apposito contenitore.
utilizzo quotidiano electrolux 27
Fine del programma di lavaggio
La lavastoviglie si arresta
automaticamente.
La spia fine programma si
accende.
Nel visore digitale compare uno
zero.
La spia del pulsante selezione
programmi rimane accesa.
La lavastoviglie è dotata di un dispositivo di ricircolo dell’aria all’interno che impedisce al vapore residuo di condensare sulle stoviglie. Alla fine del programma, questo dispositivo funziona per circa 20 minuti se la lavastoviglie rimane a porta chiusa. All’apertura della porta il dispositivo si disattiva automaticamente.
1. Spegnere la lavastoviglie premendo il tasto On/Off.
2. Aprire la porta della lavastoviglie e lasciarla semiaperta; attendere alcuni minuti prima di rimuovere le stoviglie. In questo modo le stoviglie saranno più fredde e il grado di asciugatura sarà migliore.
Page 28
28 electrolux utilizzo quotidiano
Rimozione delle stoviglie
Le stoviglie calde sono più
sensibili agli urti. Si consiglia perciò di lasciarle raffreddare prima di estrarle dalla macchina.
Vuotare prima il cestello inferiore e
quindi quello superiore; in questo modo si eviteranno sgocciolamenti d’acqua dal cestello superiore sulle stoviglie di quello inferiore.
Sulle pareti laterali e sullo sportello
della lavastoviglie potrà formarsi della condensa, dovuta al sistema di asciugatura che trasferisce il vapore residuo dalle stoviglie alla pareti più fredde.
Al termine del programma di lavaggio, si raccomanda di scollegare la lavastoviglie dalla presa elettrica e di chiudere il rubinetto dell’acqua.
Page 29
Programmi di lavaggio
programmi di lavaggio electrolux 29
Programma
P1
Auto (1)
P2
Bicchieri
P3
Intenso
P4
Normale
P5
Eco (2)
Grado di
sporco
Stoviglie molto
sporche
Stoviglie
mediamente
sporche
Stoviglie molto
sporche
Stoviglie
mediamente
sporche
Stoviglie
mediamente
sporche
Tipo di
carico
Stoviglie,
posate,
pentole e
tegami
Stoviglie
delicate e
bicchieri
Stoviglie,
posate,
pentole e
tegami
Stoviglie,
posate,
pentole e
tegami
Stoviglie e
posate
Descrizione del
programma
Prelavaggio Lavaggio a 45°C o 70°C 1 o 2 risciacqui intermedi Risciacquo finale Asciugatura
Lavaggio a 45°C 1 risciacquo intermedio Risciacquo finale Asciugatura
Prelavaggio Lavaggio a 70°C 1 risciacquo intermedio Risciacquo finale Asciugatura
Prelavaggio Lavaggio a 65°C 1 risciacquo intermedio Risciacquo finale Asciugatura
Prelavaggio Lavaggio a 50°C 1 risciacquo intermedio Risciacquo finale Asciugatura
P6
Breve (3)
P7
Prelavaggio
Stoviglie
mediamente o
poco sporche
Stoviglie e
posate
Qualsiasi. Carico parziale (risciacqua le stoviglie in attesa del carico successivo).
Lavaggio a 60°C Risciacquo finale
1 risciacquo freddo (per evitare che lo sporco si secchi sulle stoviglie). Questo programma non richiede l’uso di detersivo.
Page 30
30 electrolux programmi di lavaggio
Informazioni sui programmi di lavaggio
(1) Durante il programma di lavaggio
Automatic, il grado di sporco delle stoviglie viene determinato in
base alla torbidità dell’acqua. La durata del programma e i consumi di acqua ed energia elettrica possono variare: ciò dipende se l’apparecchio è caricato completamente o solo parzialmente e se le stoviglie sono poco o molto sporche. La temperatura dell’acqua viene regolata automaticamente tra 45°C e 70°C.
(2) Programma per gli istituti di prova.
Opzioni disponibili con i programmi di lavaggio
Programma
P1
Auto
P2
Bicchieri
P3
Intenso
P4
Normale
No Si
No No
Si Si
Si Si
(3) Ideale per lavare un carico
parziale di stoviglie. È il programma perfetto, studiato per rispondere alle esigenze di una famiglia di quattro persone che carica le stoviglie della colazione e della cena.
SanitizeMezzo carico Sciacquare +
Si
Si
Si
Si
P5
Eco
P6
Breve
P7
Prelavaggio
Si Si
No Si
No No
Si
Si
No
Page 31
Manutenzione
manutenzione electrolux 31
Pulizia dei filtri
Periodicamente è necessario controllare e pulire i filtri, poiché filtri sporchi possono compromettere il buon risultato del lavaggio.
Prima di pulire i filtri assicurarsi che la lavastoviglie sia spenta.
1. Aprire la porta della lavastoviglie ed estrarre il cesto inferiore.
2. Il sistema di filtraggio si compone di un filtro a maglia grossa (A), un microfiltro (B) e un filtro piano. Sbloccare il sistema di filtri usando l’impugnatura del microfiltro.
4. Tirare il filtro a maglia grossa (A) per l’anello e sfilarlo dal microfiltro (B).
5. Lavare accuratamente tutti i filtri sotto l’acqua corrente.
6. Estrarre il filtro piano dal fondo della vasca e lavarlo accuratamente su entrambi i lati.
7. Riposizionare il filtro piano sul fondo della vasca e verificare che sia inserito perfettamente.
8. Inserire il filtro a maglia grossa (A) nel microfiltro (B) ricomporre il sistema.
3. Ruotare l’impugnatura di circa giro in senso antiorario ed estrarre il filtro.
1
/4di
9. Riposizionare il sistema di filtri e bloccarlo ruotando l’impugnatura in senso orario fino al punto d’arresto. Assicurarsi che il filtro piano non sporga dal fondo della vasca.
Non usare MAI la lavastoviglie senza filtri. Una ricollocazione non corretta dei filtri nella loro sede può essere causa di cattivi risultati di lavaggio e di danni alla lavastoviglie.
Page 32
32 electrolux manutenzione
MAI tentare di rimuovere i mulinelli.
Se i fori dei mulinelli sono ostruiti da residui di sporco, pulirli con uno stuzzicadenti.
Pulizia esterna
Pulire le superfici esterne della lavastoviglie e il pannello dei comandi con un panno morbido inumidito. Se necessario, usare un detergente neutro. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive o solventi (acetone, trielina, ecc.).
Pulizia interna
Pulire periodicamente le guarnizioni della porta e dei contenitori del detersivo e del brillantante con un panno umido.
Si consiglia di effettuare ogni 3 mesi un programma di lavaggio per stoviglie molto sporche a lavastoviglie scarica usando detersivo.
Precauzioni antigelo
Non collocare l’apparecchiatura in un luogo in cui la temperatura possa scendere al di sotto di 0°C. Se ciò non fosse possibile, svuotare la lavastoviglie, chiudere la porta, scollegare il tubo di carico dell’acqua e vuotarlo completamente.
Trasporto della lavastoviglie
Se occorre spostare la lavastoviglie (a causa di un trasloco, ecc.):
1. Scollegare il cavo elettrico.
2. Chiudere il rubinetto dell’acqua.
3. Scollegare i tubi di carico e scarico dell’acqua.
4. Estrarre la lavastoviglie insieme ai tubi.
Evitare di capovolgere la lavastoviglie durante il trasporto.
Periodi non utilizzo prolungati
Se si prevede di non utilizzare l’apparecchiatura per un periodo prolungato, si consiglia di:
1. Scollegare la lavastoviglie dalla rete elettrica e dalla rete idrica.
2. Lasciare la porta socchiusa per evitare la formazione di odori sgradevoli.
3. Lasciare l’interno dell’apparecchio pulito.
Page 33
problemi di funzionamento electrolux 33
Problemi di funzionamento
La lavastoviglie non si avvia o si blocca durante il funzionamento. Alcuni problemi sono dovuti alla mancata effettuazione di semplici procedure di
manutenzione o di controllo e possono essere risolti con l’ausilio delle indicazioni fornite nella tabella, senza ricorrere all’assistenza tecnica.
Spegnere la lavastoviglie ed eseguire le azioni correttive consigliate.
Codice d’errore e anomalie Possibile causa e rimedio
nel visore digitale appare
La lavastoviglie non carica acqua
nel visore digitale appare
La lavastoviglie non scarica acqua
nel visore digitale appare
Dispositivo di sicurezza antiallagamento attivato
Il rubinetto dell’acqua è bloccato o
coperto da calcare. Pulire il rubinetto dell’acqua.
Il rubinetto dell’acqua è chiuso.
Aprire il rubinetto dell’acqua.
Il filtro (se presente) del tubo di carico è
bloccato o sporco. Pulire il filtro del tubo di carico.
Il tubo di carico non è stato
correttamente installato o è strozzato. Controllare l’installazione del tubo di carico.
Lo scarico del lavello è ostruito.
Liberare il condotto.
Il tubo di scarico non è stato
correttamente installato o è strozzato. Controllare l’installazione del tubo di scarico.
Chiudere il rubinetto dell’acqua e
contattare il servizio di assistenza tecnica.
Page 34
34 electrolux problemi di funzionamento
Anomalia Possibile causa e rimedio
La lavastoviglie non si avvia
Una volta effettuati questi controlli, accendere la lavastoviglie. Il programma riprenderà dal punto in cui si era interrotto.
In caso di ricomparsa dell’errore o dell’anomalia, o per altre anomalie o malfunzionamenti non descritti nella tabella precedente, contattare il servizio di assistenza tecnica specificando il modello(Mod.), il codice prodotto (PNC) e il numero di serie (N.S.).
Questi dati si trovano sulla targhetta di identificazione applicata sul fianco dello sportello della lavastoviglie.
La porta non è chiusa bene.
Chiudere correttamente la porta.
La spina non è inserita nella presa di
corrente. Inserire la spina nella presa di corrente.
Il fusibile dell’installazione domestica non
funziona correttamente. Sostituire il fusibile.
La partenza posticipata è stata
impostata. Se volete far partire immediatamente il programma di lavaggio occorrerà cancellare la partenza posticipata.
Per avere sempre i dati dell’apparecchio a portata di mano, si consiglia di annotarli qui di seguito:
Mod. : .................................................
PNC: .................................................
N.S. : .................................................
Page 35
problemi di funzionamento electrolux 35
Il lavaggio non fornisce risultati soddisfacenti
Le stoviglie non sono pulite
Le stoviglie sono bagnate e opache
Bicchieri e stoviglie presentano striature, macchie biancastre o una patina bluastra
Non è stato selezionato il programma di lavaggio
idoneo.
Le stoviglie sono state sistemate in modo tale che
l’acqua non poteva lambire tutte le parti. I cesti non devono mai essere sovraccarichi.
I mulinelli non girano perché bloccati da stoviglie
caricate non correttamente.
I filtri sono sporchi oppure non sono stati installati
correttamente.
Non è stato utilizzato detersivo oppure il dosaggio non è
corretto.
In presenza di macchie di calcare sulle stoviglie, il
contenitore del sale è vuoto oppure il decalcificatore della lavastoviglie non è correttamente regolato.
Il tubo di scarico non è stato installato correttamente.
Il tappo del contenitore del sale non è chiuso bene.
Non è stato utilizzato il brillantante.
Il dispensatore di brillantante è vuoto.
Ridurre il dosaggio del brillantante.
Bicchieri e stoviglie presentano aloni lasciati dalle gocce d’acqua
Aumentare il dosaggio del brillantante.
Il detersivo può esserne la causa. Contattare il servizio
clienti del produttore del detersivo.
Se al termine di questi controlli il problema persiste, contattare il servizio di assistenza tecnica.
Page 36
36 electrolux dati tecnici
Dati tecnici
Dimensioni Larghezza 59,6 cm
Altezza Profondità
81,7 - 87,8 cm
57,5 cm
Tensione del collegamento elettrico ­Potenza totale - Fusibile
Pressione di carico dell’acqua
Capacità 12 coperti
Peso max. 44 kg
I dati nominali per il collegamento elettrico sono riportate sulla targhetta matricola, applicata sul bordo interno della porta della lavastoviglie
Minima 0,05 MPa Massima
0,8 MPa
Informazioni soggette a modifica senza obbligo di preavviso
Page 37
Valori di consumo
dati tecnici electrolux 37
Programma Consumo di
Durata del
programma
(in minuti)
90 - 115P1 - Auto 1.1 - 1.5 12 - 23
60 - 70P2 - Bicchieri 0.8 - 0.9 14 - 15
130 - 140P3 - Intenso 1.4 - 1.6 16 - 18
95 - 105P4 - Normale 1.4 - 1.6 18 - 20
P5 - Eco
(Programma per gli istituti di prova)
160
30P6 - Breve 0.9 9
P7 - Prelavaggio
12
I valori di consumo sono da intendersi come misure indicative e dipendono dalla pressione e dalla temperatura dell’acqua, dalle variazioni dell’alimentazione elettrica e dalla quantità di stoviglie.
Consumo
energia
(in kWh)
1.05 15
0.1
d’acqua
(in litri)
4
Page 38
38 electrolux suggerimenti per gli istituti di prova
Suggerimenti per gli istituti di prova
La prova in conformità alla norma EN 60704 deve essere eseguita con la lavastoviglie completamente carica usando il programma di prova (vedere “Valori di consumo”).
Capacità massima di carico: 12 coperti standard
Quantità di detersivo richiesta: 5 g + 25 g (tipo B)
Dosaggio del brillantante: posizione 4 (tipo III)
La prova in conformità alla norma EN 50242 deve essere eseguita dopo aver riempito i contenitori del sale e del brillantante con prodotti idonei e utilizzando il programma di prova (vedere “Valori di consumo”).
Disposizione del cesto superiore
(senza griglia portabicchieri)
Disposizione del cesto inferiore
Disposizione del cestello
portaposate
Griglie portatazze: posizione 2
Page 39
Installazione
Tutti gli interventi elettrici e/o idraulici richiesti per l’installazione dell’apparecchiatura devono essere eseguiti da un elettricista e/o idraulico qualificato o da una persona competente.
installazione electrolux 39
Fissaggio
La lavastoviglie deve essere assicurata contro il ribaltamento. Accertarsi che le parti a cui la lavastoviglie viene fissata siano adeguatamente ancorate ad una struttura fissa (mobili adiacenti, muro).
Rimuovere tutti i materiali di imballaggio prima di posizionare la macchina.
Se possibile, posizionare la lavastoviglie vicino a un rubinetto dell’acqua e a uno scarico.
Questa lavastoviglie è progettata esclusivamente per essere inserita in un vano di incasso.
Attenzione! Per l’applicazione del pannello sulla porta e per l’incasso della lavastoviglie seguire attentamente le istruzioni riportate sulla dima, fornita in dotazione.
Non sono richieste aperture supplementari per la ventilazione, ma solo per il passaggio del cavo di alimentazione elettrica e dei tubi di carico e scarico.
La lavastoviglie dispone di piedini regolabili che permettono la regolazione in altezza.
Per effettuare operazioni che richiedono l’accesso ai componenti interni, scollegare la lavastoviglie dalla rete elettrica.
Durante l’installazione dell’apparecchio, verificare che i tubi di ingresso e di scarico dell’acqua non vengano piegati o schiacciati.
Livellamento
Un buon livellamento è essenziale per la corretta chiusura e tenuta della porta. Se la macchina è livellata correttamente, la porta non può urtare contro i lati del mobile. Se la porta non si chiude correttamente, allentare o stringere i piedini regolabili fino a raggiungere una chiusura ottimale dello sportello.
Page 40
40 electrolux installazione
Collegamento all’alimentazione dell’acqua
La macchina può essere alimentata ad acqua fredda o calda fino a 60°C max. Noi consigliamo comunque l’allacciamento all’acqua fredda. L’allacciamento all’acqua calda accorcia la durata dei programmi ma può ridurre l’azione lavante sugli sporchi tenaci.
Allacciare il tubo di alimentazione ad un rubinetto con raccordo da 3/4" o ad una presa d’acqua ad innesto rapido (Press-block).
Controllare che la pressione dell’acqua di alimentazione rientri nei limiti descritti nei "Dati tecnici". Per informazioni sulla pressione dell’acqua nella propria zona è possibile rivolgersi all’ente erogatore.
Durante il collegamento, verificare che il tubo di carico dell’acqua non sia piegato o schiacciato.
I tubi di carico e scarico della lavastoviglie possono essere orientati verso sinistra o verso destra, a seconda dell’installazione mediante la ghiera di fissaggio. Riavvitare bene
la ghiera per evitare perdite d’acqua.
(Attenzione! NON tutti i modelli di lavastoviglie dispongono di tubi di carico e scarico provvisti di ghiera di fissaggio. In questo caso, questo tipo di installazione non è possibile).
Se la lavastoviglie è collegata a tubazioni nuove o rimaste inutilizzate per molto tempo, si consiglia di lasciare scorrere l’acqua per alcuni minuti prima di collegare il tubo di carico.
NON usare tubi di collegamento già utilizzati per altri apparecchi.
Questo apparecchio è provvisto di funzioni di sicurezza che impediscono all’acqua utilizzata per il lavaggio di tornare nell’impianto dell’acqua potabile. Questo apparecchio è conforme alle leggi vigenti in materia idraulica.
Page 41
Tubo di carico dell’acqua con valvola di sicurezza
Dopo aver collegato il tubo di carico dell'acqua a doppia camera, la valvola di sicurezza si trova vicino al rubinetto. Il tubo di carico è sotto pressione solo durante le fasi di carico dell'acqua. Se il tubo di carico presenta una perdita, la valvola di sicurezza interrompe il flusso dell’acqua.
Durante l’installazione del tubo di carico dell’acqua, ricordare quanto segue:
Il cavo elettrico della valvola di
sicurezza si trova nel tubo di carico a doppia camera. Non immergere il tubo di carico o la valvola di sicurezza nell’acqua.
Se il tubo di carico dell’acqua o la
valvola di sicurezza sono danneggiati, scollegare immediatamente l’apparecchio dalla rete elettrica.
I tubi di carico dell’acqua con
valvola di sicurezza possono essere sostituiti solo dal servizio di assistenza tecnica.
installazione electrolux 41
Avvertenza! Tensione pericolosa
Page 42
42 electrolux installazione
Collegamento allo scarico
L’estremità del tubo di scarico dell’acqua può essere collegata come segue:
1. Al sifone del lavello, fissandola al lato inferiore del piano di lavoro. In questo modo si eviterà che l’acqua di scarico del lavello affluisca alla lavastoviglie.
2. Ad uno scarico a muro dotato di apposito sfiato in aria, avente un diametro interno di almeno 4 cm.
Il collegamento dello scarico deve trovarsi a un’altezza massima di 60 cm dal fondo della lavastoviglie.
Se si utilizza un tubo di prolunga, la sua lunghezza non deve mai superare i 4 metri e il diametro interno non deve essere inferiore a quello del tubo in dotazione.
Allo stesso modo, il diametro interno dei raccordi utilizzati per il collegamento allo scarico non deve essere inferiore a quello del tubo in dotazione.
Quando si collega il tubo di scarico al sifone del lavello, la membrana in
plastica (A) deve essere rimossa completamente. Una rimozione
parziale della membrana causerà nel tempo un accumulo di residui di cibo che potrebbero ostruire lo scarico.
Il tubo di scarico può essere orientato indifferentemente verso destra o verso sinistra.
Verificare che il tubo non sia piegato o schiacciato, poiché in tal caso lo scarico dell’acqua potrebbe essere rallentato o bloccato.
Durante lo scarico dell’apparecchio il tappo del lavello non deve essere inserito, poiché ciò potrebbe causare il riflusso dell’acqua nella lavastoviglie.
I nostri apparecchi sono dotati di un dispositivo di sicurezza che impedisce il ritorno dell’acqua sporca all’interno della lavastoviglie. Se lo scarico del lavello dispone di una “valvola di non ritorno” incorporata, questa può impedire lo scarico corretto della lavastoviglie. Si consiglia perciò di rimuovere tale valvola.
Page 43
Collegamento elettrico
Gli standard di sicurezza richiedono che l’apparecchio sia collegato ad una efficace presa di terra.
Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, verificare che la tensione e il tipo di alimentazione riportati sulla targhetta matricola corrispondano a quelli della rete a cui la lavastoviglie verrà collegata. La targhetta matricola riporta anche la portata del fusibile.
Inserire la spina di alimentazione in una presa correttamente installata.
Non utilizzare multiple, raccordi o prolunghe. Questi componenti potrebbero surriscaldarsi e generare un pericolo d’incendio.
Se necessario, far sostituire la presa elettrica domestica. Se occorre sostituire il cavo elettrico, contattare il servizio di assistenza tecnica locale.
La spina deve restare accessibile anche dopo l’installazione della lavastoviglie.
Non scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica tirando il cavo di alimentazione. Tirare solo la spina. della lavastoviglie.
Il produttore declina qualunque responsabilità in caso di mancato rispetto delle misure di sicurezza sopra descritte.
installazione electrolux 43
Page 44
44 electrolux considerazioni ambientali
Considerazioni ambientali
Materiale di imballaggio
I materiali di imballaggio sono ecologici e possono essere riciclati. I componenti in plastica sono identificati da abbreviazioni che ne indicano la composizione, ad es. >PE<, >PS<, ecc. Smaltire i materiali di imballaggio nei contenitori appropriati presso gli appositi centri di raccolta.
Quando l’apparecchio non viene più utilizzato:
- Scollegarlo dalla rete elettrica.
- Tagliare il cavo e la spina e smaltirli in modo appropriato.
- Rimuovere il dispositivo di chiusura dello sportello. Si eviterà così che i bambini possano chiudersi all’interno.
Vecchi apparecchi
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative, che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
Page 45
garanzia/servizio dopo vendita electrolux 45
Garanzia/Servizio dopo vendita
Servicestellen Points de service Servizio dopo vendita Point of service
5506 Mägenwil/Zürich Industriestr. 10
9000 St. Gallen Zürcherstrasse 204 e
4127 Birsfelden Hauptstrasse 52
6020 Emmenbrücke Seetalstrasse 11
7000 Chur Comercialstrasse 19
3018 Bern Morgenstrasse 131
1028 Préverenges Le Trési 6
6916 Grancia Zona Industriale E
Service-Helpline
0848 848 111
service@electrolux.ch
Ersatzteilverkauf / Point de vente de rechange / Vendita pezzi di ricambio /
spare parts service
55 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel. 0848 848 023
Fachberatung, Verkauf/Demonstration, Vente/Consulente (cucina),
Vendita/consulting, sales
8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044 405 81 11
Page 46
46 electrolux garanzia/servizio dopo vendita
Garantie
Garantie
Garanzia
Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeits­und Reisezeit.
Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebsvorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen.
Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains d’oeuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange.
Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à l’inobservation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force majeure.
Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla sua messa in funzione. (Fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale.
Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso.
Warranty
For each product we provide a two-year guarantee from the date of purchase or delivery to the consumer (with a guarantee certificate, invoice or sales receipt serving ad proof). The guarantee covers the costs of materials, labour and travel.
The guarantee will lapse if the operating instructions and conditions of use are not adhered to, if the product is incorrectly installed, or in the event of damage caused by external influences, force majeure, intervention by third parties or the use of non-genuine components.
Page 47
Page 48
www.electrolux.com
www.electrolux.ch
117989 17/2 - 02 - 112007
Loading...