Îþi mulþumim cã ai ales unul dintre produsele noastre de înaltã calitate.
Cu ajutorul acestui aparat vei putea experimenta rezultatul combinaþiei
perfecte dintre design-ul funcþional ºi tehnologia de vârf.
Te vei convinge cã aparatele noastre sunt astfel proiectate, încât sã
îndeplineascã cele mai înalte performanþe ºi tehnologii, pentru cã, întradevãr, noi lucrãm la cele mai înalte standarde.
În plus te vei convinge cã aceste produse sunt ecologice ºi economice,
acestea fiind pãrþi integrate ale produselor noastre.
Te rugãm sã citeºti cu atenþie aceastã instrucþiune pentru aþi asigura
optimizarea ºi constanta performanþelor. Instrucþiunea vã oferã
posibilitatea sã parcurgeþi în modul cel mai eficient ºi satisfãcãtor toate
dotãrile aparatului.
Te rugãm sã o transmiþi ºi urmãtorului posesor al aparatului.
Îþi dorim sã ai satisfacþie cu acest aparat.
n aceste informaþii pentru ut
simboluri:
Atenþie! Citiþi neapãrat! Indicaþii importante cu privire la siguranþa
persoanelor ºi informaþii pentru evitarea deteriorãrii aparatului
3Indicaþii ºi recomandãri generale
zator sunt ut
2Indicaþii pentru protecþia mediului înconjurãtor
zTensiune periculoasã
zate urmãtoarele
Page 3
Cuprins
Instrucþiuni de utilizare 4
Instrucþiuni de siguranþã 4
Înaintea primei utilizãri 6
Descrierea aparatului 7
Componenþa plitei de gãtit 7
Puteri ale arzãtorului aplicate la H
Reglajele comutatorului de reglare a zonei de gãtit 7
Arzãtor pentru zona de gãtit 8
Utilizarea aparatului 9
Pornirea ºi oprirea aparatului 10
Curãþarea ºi întreþinerea 11
Ce trebuie fãcut atunci când … 13
Pãstrarea curãþeniei 14
Indicaþii privind montajul 15
Instrucþiuni de siguranþã 15
Montare 18
s 7
3Cuprins
Montarea mai multor plite frontale 21
Garanþie/Service 25
Service 27
Page 4
Instrucþiuni de utilizare4
Instrucþiuni de utilizare
1Instrucþiuni de siguranþã
Vã rugãm sã þineþi seama de aceste instrucþiuni, pentru cã în anumite
cazuri de defecþiuni ce pot apãrea, se poate pierde garanþia.
Utilizarea conform destinaþiei
• Persoanele (inclusiv copii), care datoritã capacitãþilor lor fizice,
senzoriale sau intelectuale, sau datoritã lipsei lor de experienþã sau
necunoaºterii nu sunt în stare sã utilizeze aparatul în siguranþã, nu
trebuie sã utilizeze acest aparat fãrã supravegherea sau îndrumarea
unei persoane responsabile.
• Nu lãsaþi aparatul nesupravegheat pe durata exploatãrii.
• Acest aparat trebuie utilizat numai pentru fierberea ºi prãjirea
mâncãrurilor, acasã.
• Aparatul nu trebuie utilizat ca suprafaþã de lucru sau de depozitare.
• Transformarea sau modificarea aparatului nu este permisã.
Siguranþa gazului/electricã
• Aparatul are voie sã fie racordat la reþeaua electricã numai de cãtre
un specialist autorizat. Înainte de instalare ºi punere în funcþiune, þineþi
cont de instrucþiunile de utilizare ºi instalare.
• Aparatul se va instala numai în conformitate cu legislaþia în vigoare ºi
numai într-un spaþiu mare ºi bine aerisit. Dacã aveþi neclaritãþi,
contactaþi instalatorul.
• Dacã apar defecþiuni la aparat, la arzãtor sau la sticla ceramicã (fisuri,
rupturi, crãpãturi): opriþi aparatul, închideþi alimentarea cu gaz. Nu
utilizaþi aparatul deteriorat!
• În cazul unei absenþe mai îndelungate: închideþi alimentarea centralã
cu gaz.
• Reparaþiile asupra aparatului au voie sã fie fãcute numai de cãtre
specialiºti autorizaþi. Reparaþiile necorespunzãtoare pot crea
pericole. Pentru reparaþii, contactaþi service-ul nostru autorizat sau
distribuitorul dvs.
• Utilizarea unui aparat de gãtit cu gaz duce la formarea cãldurii ºi
umezelii în spaþiul de amplasare. Asiguraþi o aerisire bunã a bucãtãriei:
deschideþi ferestrele sau orificiile de aerisire, sau montaþi o hotã pentru
abur.
• Dacã aparatul este utilizat intensiv sau mai mult timp, asiguraþi o
aerisire suplimentarã: þineþi ferestrele deschise sau utilizaþi hota pentru
aburi pe o treaptã mai mare de putere.
Page 5
Siguranþa pentru copii
• Þineþi copiii mici la distanþã de aparat.
• Copiii mai mari pot fi lãsaþi sã utilizeze aparatul numai sub îndrumare ºi
supraveghere.
Siguranþa pe durata utilizãrii
1Avertizare în cazul mirosului de gaz:
• Nu acþionaþi nici un întrerupãtor electric.
• Nu aprindeþi nici un chibrit sau brichetã, nu fumaþi.
• Deschideþi fereastra ºi uºile, aerisiþi mai mult timp.
• Închideþi alimentarea cu gaz a aparatului ºi alimentarea centralã cu
gaz.
• Înºtiinþaþi serviciul de urgenþã sau departamentul de service al
furnizorului dvs. de gaz.
• Nu realizaþi nici o activitate la aparat.
1Respectaþi indicaþiile de siguranþã suplimentare ale furnizorului
dvs. local de gaz!
• Atenþie la racordarea la reþeaua de curent a aparatelor electronice în
prize aflate în apropierea acestui aparat. Cablurile de racord nu au
voie sã ajungã la zonele de gãtit încinse.
5Instrucþiuni de siguranþã
1Avertizare: Pericol de ardere
• Pe durata utilizãrii, zonele de gãtit devin fierbinþi.
• Grãsimile ºi uleiurile încinse se aprind foarte repede. Atenþie! Pericol
de incendiu!
• Lichide care se aprind, materiale uºor inflamabile sau obiecte care se
topesc (de exemplu folii, material plastic, aluminiu) nu se vor aºeza pe
aparat ºi nu se vor depozita în apropiere.
Siguranþa la curãþare
• Pentru curãþare, aparatul trebuie sã fie decuplat ºi rãcit.
• Din motive de siguranþã, curãþarea aparatului cu jet de abur sau
presiune ridicatã nu este permisã.
Evitarea deteriorãrii aparatului
• Sticla ceramicã se poate deteriora în cazul cãderii de obiecte.
• Obiectele fuzibile ºi vesela lãsatã prea mult la fiert pot arde pe sticla
ceramicã ºi de aceea trebuie înlãturate imediat.
Page 6
Înaintea primei utilizãri6
Înaintea primei utilizãri
• Luaþi jos suportul vasului, capacul arzãtorului ºi coroana arzãtorului.
• Eventual îndepãrtaþi folia disponibilã de pe sticla ceramicã
• Pulverizaþi câþiva stropi de agent de curãþare a sticlei ceramice pe
sticla ceramicã ºi ºtergeþi cu o cârpã sau ºervet de bucãtãrie.
• Puneþi la loc suportul vasului, capacul arzãtorului ºi coroana
arzãtorului.
Page 7
Descrierea aparatului
Plitã încorporatã pentru gãtit cu gaz clasa 3
Componenþa plitei de gãtit
Arzãtor pentru Wok
Regleta frontalã
7Descrierea aparatului
Comutatorul de reglare a zonei de
Puteri ale arzãtorului aplicate la H
Arzãtor / Tip gazGaz metanGaz de
Arzãtor pentru Wok3,7 kW3,4 kW3,7 kW/269g/
gãtit
s
Gaz lichefiat
iluminat
Reglajele comutatorului de reglare a zonei de gãtit
SimbolDescriere
•Poziþia oprit
putere maximã, poziþie de aprindere
putere minimã
h
Page 8
Descrierea aparatului8
Arzãtor pentru zona de gãtit
Suport vas
Capac arzãtor
Coroana arzãtorului
Duzã cu ardere completã
Corp arzãtor
Senzor termic
Bujie
3Aparatul este echipat cu un arzãtor cu zone de gãtit absolut sigur. Dacã
flacãra se stinge, indiferent din ce cauzã, alimentarea cu gaz este închisã
automat.
Page 9
Utilizarea aparatului
9Utilizarea aparatului
1
ATENÞIE!
Înainte de punerea în funcþiune
verificaþi coroana arzãtorului ºi capacul
arzãtorului sã fie poziþionate drept pe
corpul arzãtorului.
În cazul în care coroana arzãtorului ºi
capacul arzãtorului sunt poziþionate
strâmb, flacãra nu arde uniform ºi se
poate ajunge la deteriorarea
arzãtorului.
1ATENÞIE!
Orificiile de ieºire ale flãcãrilor gazului la coroana arzãtorului nu au voie
sã fie înfundate din cauza mâncãrurile care au dat în foc, sau a agenþilor
de curãþare.
Page 10
Utilizarea aparatului10
Pornirea ºi oprirea aparatului
1. Rotiþi comutatorul zonei de gãtit spre
stânga la puterea maximã .
2. Apãsaþi cu putere comutatorul zonei de
gãtit pânã când se aprinde gazul. Dupã
realizarea aprinderii þineþi comutatorul
zonei de gãtit circa 5 secunde bine
apãsat. Dacã flacãra se stinge, repetaþi
procesul de aprindere.
3. Reglaþi puterea doritã. Puterea poate fi
reglatã continuu de la puterea maximã
pânã la puterea minimã .
4. Pentru a termina procedura de gãtit
rotiþi înapoi în poziþia oprit •.
3În cazul întreruperii curentului sau al bujiei umede (prin datul în foc sau
curãþare), zonele de gãtit pot fi aprinse cu un aprinzãtor de gaz sau
chibrite.
1AVERTIZARE!
Luaþi vesela de pe zona de gãtit numai la puterea minimã sau în poziþia
oprit •.
Page 11
Curãþarea ºi întreþinerea
11Curãþarea ºi întreþinerea
1
Avertizare: În timpul curãþãrii arzãtoarele trebuie sã fie oprite. Asiguraþivã cã plita s-a rãcit suficient încât sã puteþi atinge toate componentele
fãrã pericol.
1Atenþie! Mijloacele de curãþare abrazive ºi ascuþite deterioreazã
aparatul. Curãþaþi cu apã ºi detergent.
1Atenþie! Resturile substanþelor de curãþare dãuneazã aparatului.
Înlãturaþi resturile cu apã ºi detergent.
Sticla ceramicã
1. Rãzuitorul pentru curãþare trebuie aºezat în diagonalã faþã de suprafaþa
sticlei ceramice.
2. Înlãturaþi murdãria cu o lamã de cuþit.
3. ªtergeþi aparatul cu o cârpã umedã ºi puþin detergent.
4. Uscaþi aparatul prin ºtergere cu o cârpã curatã.
înlãturare
Tipul murdãrieiimediatcu aparatul rãcitcu
Zahãr, feluri de mâncare cu zahãrda---
Plastic, folie de aluminiuda---
Depuneri de calcar ºi urme de
apã
Împroºcare cu grãsime---da
Decolorãri ale luciului metalic---da
---da
Rãzuitor de curãþare*
Curãþitor din sticlã
ceramicã sau oþel
superior*
*Rãzuitorul de curãþare, curãþitorul din sticlã ceramicã sau oþel superior se gãsesc la magazinele
de specialitate
Page 12
Curãþarea ºi întreþinerea12
Coroana arzãtorului ºi capacul arzãtorului
Curãþaþi coroana arzãtorului ºi capacul arzãtorului cu apã caldã,
îndepãrtaþi murdãria întãritã dupã înmuiere cu o perie moale. Orificiile de
ieºire ale flãcãrilor de la coroana arzãtorului trebuie sã fie întotdeauna
curate ºi libere.
Suport vas
Spãlaþi suportul vasului cu apã caldã ºi detergent, înmuiaþi murdãria
întãritã cu o cârpã umedã.
3Nu curãþaþi coroana arzãtorului, capacul arzãtorului ºi suportul veselei în
maºina de spãlat vase.
Regleta frontalã demontabilã
Regleta frontalã demontabilã din aluminiu are o fixare cu magnet. Ea
poate fi ridicatã simplu, manual ºi curãþatã cu detergent. Nu utilizaþi
agenþi abrazivi sau bureþi care zgârie. Nu curãþaþi regleta în maºina de
spãlat vase.
Page 13
13Ce trebuie fãcut atunci când …
Ce trebuie fãcut atunci când …
ProblemCauzã posibilãRemediere
Arzãtoarele zonelor de gãtit
nu se aprind.
Arzãtoarele zonelor de gãtit
se sting în plinã poziþie de
ardere, dupã mai multe
încercãri de aprindere.
Comutatorul nu a fost
apãsat suficient de tare.
Bujia este umedã sau
murdarã.
Defecþiune în alimentarea
cu curent. Siguranþa din
casã (panoul de siguranþe)
s-a declanºat.
Dispozitivul de aprindere
este defect.
Murdãrie la senzorul termic. Curãþaþi senzorul termic.
Defecþiune la senzorul
termic.
Apãsaþi comutatorul cu
putere pânã la opritor.
Uscaþi bujia sau curãþaþi-o,
dacã este necesar aprindeþi
cu bricheta sau chibritul.
Trebuie verificatã siguranþa.
Dacã siguranþa se
declanºeazã de mai multe
ori, anunþaþi serviciul clienþi.
Anuntati serviciul clienti.
Dacã acest lucru nu are nici
un rezultat, anunþaþi
serviciul clienþi.
Anunþaþi serviciul clienþi.
Dacã nu reuºiþi sã remediaþi problema cu ajutorul mãsurilor
descrise mai sus vã rugãm sã vã adresaþi distribuitorului dvs. sau
service-ului nostru autorizat.
1Avertizare! Reparaþiile asupra aparatului au voie sã fie fãcute numai de
specialiºti autorizaþi. Reparaþiile necorespunzãtoare pot crea pericole
pentru utilizator.
3În cazul unei deserviri defectuoase este posibil ca vizita tehnicianului de
service, respectiv a persoanei autorizate sã nu fie gratuitã, chiar ºi în
perioada de garanþie.
Page 14
Pãstrarea curãþeniei14
Pãstrarea curãþeniei
2
Ambalajul
Ambalajele sunt compatibile cu mediul înconjurãtor ºi reutilizabile.
Componentele din material plastic sunt marcate, de exemplu >PE<, >PS<
etc. Aruncaþi ambalajele corespunzãtor marcajelor la oficiile de
salubrizare locale în containerele de colectare corespunzãtoare.
2Aparatele vechi
Simbolul W de pe produs sau ambalajul acestuia vã indicã faptul cã nu
trebuie tratat la fel ca resturile menajere normale, ci trebuie dus la un
punct de colectare în vederea reciclãrii aparatelor electrice ºi electronice.
Prin aportul ce vi-l aduceþi la îndepãrtarea corectã a acestui produs,
protejaþi mediul înconjurãtor ºi sãnãtatea persoanelor din jur. Mediul
înconjurãtor ºi sãnãtatea pot fi periclitate printr-o salubrizare incorectã.
Mai multe informaþii despre reciclarea acestui produs puteþi obþine de la
primãria dumneavoastrã, de la societatea de salubrizare sau de la
magazinul de unde aþi cumpãrat acest produs.
Page 15
Indicaþii privind montajul
15Indicaþii privind montajul
1
Instrucþiuni de siguranþã
Atenþie! Citiþi neapãrat!
Indicaþii de siguranþã cu privire la încorporare
În þara de utilizare se vor respecta legile, ordonanþele, directivele ºi
normele (prevederile cu privire la siguranþã, reciclarea obiºnuitã ºi
specialã etc.) în vigoare.
Montarea se va efectua numai de un specialist.
Trebuie respectate distanþele minime faþã de alte aparate ºi de mobilier.
Protecþia contra atingerii trebuie asiguratã la montare, de exemplu
sertarele pot fi montate numai cu fund de protecþie direct sub aparat.
Suprafeþele de tãiere ale plãcii de lucru trebuie protejate cu un material
de etanºare corespunzãtor împotriva umezelii.
Garnitura închide complet aparatul de suprafaþa de lucru.
Asiguraþi o protecþie la atingere prin montarea profesionalã.
zIndicaþii de siguranþã cu privire la racordul electric
În cazul în care cablul de conectare la reþea a acestei aparat este
deteriorat, se va înlocui cu un cablu de conectare (Tip H05BB-F T max
90ºC; sau de ordin superior). Acesta se va obþine de la Service-ul
autorizat.
Respectaþi regulile de siguranþã în electrotehnicã.
La instalarea electricã trebuie sã se monteze un dispozitiv care va face
posibilã separarea completã de reþeaua electricã a aparatului, cu o
deschidere a contactului de min. 3 mm.
Ca dispozitive optime de separare se pot folosi de exemplu
întrerupãtoare de protecþiei a instalaþiei electrice, siguranþe (siguranþele
cu filet se vor scoate din dulie), întrerupãtoare de curent rezidual ºi
protecþii.
Page 16
Indicaþii privind montajul16
Indicaþii de siguranþã cu privire la racordul de gaz
1AVERTIZARE!
La montare aparatul trebuie sã fie decuplat de la reþeaua de alimentare:
scoateþi ºtecherul respectiv decuplaþi/scoateþi siguranþele. Închideþi
alimentarea centralã cu gaz.
• Între alimentarea cu gaz prevãzutã din construcþie ºi aparat trebuie
montat un robinet de închidere.
• Înaintea racordãrii aparatului verificaþi dacã condiþiile locale privind
• Valorile de reglare pentru acest aparat sunt indicate pe plãcuþa cu tipul
aparatului.
• Reglajele momentane pentru tipul ºi presiunea gazului sunt indicate
printr-o etichetã aflatã în apropierea þevii de racord.
• Acest aparat nu se va racorda la o conductã de gaze arse. Trebuie
racordat conform condiþiilor valabile de instalare. Se va acorda atenþie
în special mãsurilor adecvate de aerisire.
Racordul de gaz
• Þeava pentru racordul de gaz cu piuliþa olandezã cu filet de
1/2’’ se gãsesc în spatele aparatului.
• Racordul de gaz cu piuliþa (1),
garnitura de etanºare (2) ºi cotul de
racord (3) se vor monta conform
ilustraþiei.
• Se recomandã utilizarea unei prize de
ccontact sigurã la gaz.
• Racordul se poate realiza fix sau prin
utilizarea unui furtun de siguranþã
autorizat pentru gaz cu prizã de
contact, complet din metal.
• Futunul trebuie montat liber ºi nu are
voie sã vinã în contact cu o
componentã mobilã a elementului
încorporat (de exemplu sertar).
• Plita de gãtit cu gaz poate fi transformatã ºi pentru alte tipuri de gaz. În
magazinele de specialitate se pot obþine seturi pentru transformarea
pentru alte tipuri de gaz.
Page 17
Prelungirea etanºãrii
• Pe partea de jos a aparatului este lipitã o bandã de etanºare. Ambele
capete se suprapun ºi trebuie tãiate scurt.
1AVERTIZARE!
Dupã instalare verificaþi permanent etanºeitatea legãturilor cu ajutorul
unei soluþii cu sãpun. Nu utilizaþi niciodatã o flacãrã pentru
verificarea etanºeitãþii.
Punerea în funcþiune
• Aprindeþi fiecare arzãtor al zonei de gãtit ºi verificaþi stabilitatea
arzãtorului la puterea maximã ºi minimã.
17Indicaþii privind montajul
Page 18
Montare18
Montare
Page 19
19Montare
Page 20
Montare20
Page 21
Montarea mai multor plite frontale
Componente suplimentare: traversã(e) de legãturã, silicon rezistent la
cãldurã, tampon din cauciuc, rãzuitor
3Utilizaþi numai silicon special rezistent la cãldurã.
Decupaj
Distanþa faþã de perete: minim 50 mm
Adâncime: 490 mm
Lãþime: Se adunã lãþimile tuturor aparatelor de încorporat, minus 20 mm
(vezi ºi „Privire de ansamblu asupra tuturor lãþimilor aparatului”)
Exemplu:
21Montarea mai multor plite frontale
Montarea mai multor aparate
1. Calcularea decupajului ºi tãierea.
2. Ridicaþi manual regleta frontalã de pe aparate (fixare prin magnet).
3. Aºezaþi aparatele cu partea inferioarã în sus pe o bazã moale (de
exemplu pãturã).
4. Înºurubaþi/prindeþi eclisele de pretensionare/cârligele cu filet în gãurile
adecvate ale dulapurilor de protecþie.
Page 22
Montarea mai multor plite frontale22
5. Aºezaþi primul aparat în decupaj. Aºezaþi traversa de legãturã în decupaj
ºi împingeþi travesa jumãtate sub aparat.
6. Adãugaþi silicon pe colþurile aparatelor care vor fi lipite unele de celelalte.
Adãugaþi silicon pe capãtul traversei.
7. Înºurubaþi liber eclisele de pretensionare/cârligele cu filet de jos la placa
de lucru ºi la traversa de legãturã.
Page 23
8. Aºezaþi regletele frontale pe aparate. Verficaþi fixarea corectã una lângã
cealaltã a regletelor frontale.
9. Strângeþi ºuruburile regletelor de pretensionare/cârligelor cu filet.
10. Introduceþi silicon în fanta dintre aparate.
11. Umeziþi siliconul cu puþinã soluþie de sãpun.
12. Apãsaþi tamponul din cauciuc cu putere spre sticla ceramicã ºi trageþi
încet de a lungul fantei.
23Montarea mai multor plite frontale
13. Lãsaþi siliconul sã se întãreascã pânã a doua zi.
14. Îndepãrtaþi surplusul de silicon cu grijã cu un rãzuitor.
15. Curãþaþi temeinic sticla ceramicã.
16. Aºezaþi din nou regletele frontale.
Page 24
Montarea mai multor plite frontale24
Privire de ansamblu asupra tuturor lãþimilor
aparatului
180 mm
Niºã pentru masã
360 mm
Plitã de gãtit din sticlã ceramicã cu 2 zone de gãtit prin radiaþie
Plitã de gãtit din sticlã ceramicã cu 2 zone de gãtit prin inducþie
Plitã pe gaz cu 2 arzãtoare
Grãtar
Grãtar/Friteuzã
Wok
Teppan Yaki cu inducþie
580 mm
Plitã de gãtit din sticlã ceramicã cu 4 zone de gãtit prin radiaþie
Plitã pe gaz cu 4 arzãtoare
Teppan Yaki cu inductie
720 mm
Plitã de gãtit din sticlã ceramicã cu 4 zone de gãtit prin radiaþie
Plitã de gãtit din sticlã ceramicã cu 4 zone de gãtit prin inducþie
Plitã pe gaz cu 4 arzãtoare
Page 25
Garanþie/Service
GARANÞIE EUROPEANÃ
Acest aparat este garantat de Electrolux în fiecare din þãrile enumerate la sfârºitul acestui manual,
pentru perioada specificatã în fiºa de garanþie a aparatului sau în alt fel prin lege. În cazul în care
vã mutaþi dintr-una din aceste þãri într-o altã þarã enumeratã mai jos, garanþia aparatului se va muta
o datã cu dvs., cu condiþia respectãrii urmãtoarelor:
•
Garanþia aparatului începe de la data la care aþi achiziþionat prima datã aparatul, care este
evidenþiatã prin prezentarea documentului valabil de cumpãrare emis de vânzãtorul aparatului.
•
Garanþia aparatului este pentru aceeaºi perioadã ºi are aceeaºi acoperire pentru manoperã ºi
piese de schimb cu cea existentã în noua dvs. þarã de rezidenþã pentru acest model anume sau
gamã de aparate.
•
Garanþia aparatului este personalã cumpãrãtorului original al aparatului, ºi nu poate fi
transferatã altui utilizator.
•
Aparatul este instalat ºi utilizat în concordanþã cu instrucþiunile emise de Electrolux, ºi este
utilizat numai în scopuri casnice, cu alte cuvinte nu este utilizat în scopuri comerciale.
•
Aparatul este instalat în concordanþã cu toate reglementãrile relevante în vigoare în noua dvs.
þarã de rezidenþã.
Prevederile acestei Garanþii europene nu afecteazã nici unul din drepturile care vã sunt garantate
prin lege.
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143,
S-105 45 Stockholm
Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim
Istanbul
129090 Москва, Олимпийский проспект, 16,
БЦ „Олимпик“
04074 Ки¿в, вул.Автозаводська,
2a, БЦ „Алкон“
Page 27
Service
În caz unor defecþiuni tehnice vã rugãm sã verificaþi dacã cu ajutorul
instrucþiunilor (capitolul “Ce trebuie fãcut în cazul în care...” nu puteþi
remedia singuri problema.
Dacã nu puteþi remedia singuri problema, adresaþi-vã atelierului de
service sau partenerilor noºtri de service.
Pentru a vã putea ajuta rapid avem
nevoie de urmãtoarele informaþii:
– Model
– Numãr produs (PNC)
– Numãr serie (S-No.)
(pentru numere vezi plãcuþa cu datele
maºinii)
– Tipul defecþiunii
– Eventualele coduri de defecþiune pe
care le afiºeazã aparatul
– combinaþie de trei digiþi formatã din numere ºi cifre a sticlei ceramice
Pentru a avea la îndemânã valorile caracteristice ale maºinii
dumneavoastrã vã recomandãm sã le treceþi aici:
27Service
Model:.....................................
PNC:.....................................
S-No:.....................................
Page 28
www.electrolux.com
374 451 724-M-260208-01Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.