Aeg FL 18 User Manual

Please read the instructions carefully before starting the

machine.

Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch.

Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service

Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile.

Lea las instrucciones detenidamente antes de conectar la herramienta

Leia atentamente o manual de instruções antes de colocar a máquina em funcionamento.

Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.

Læs brugsanvisningen nøje før ibrugtagning.

Les nøye gjennom bruksanvisningen før maskinen tas i bruk.

Läs instruktionen noga innan du startar maskinen.

Lue käyttöohjeet huolelleisesti, ennen koneen käynnistämistä.

Рбсбкблю дйбвЬуфе учплбуфйкЬ фйт пдзгЯет чсЮузт рсйн брь фзн Энбсоз лейфпхсгЯбт.

Lütfen aleti çalıştırmadan önce kullanma kılavuzunu dikkatli biçimde okuyun.

Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k používání.

Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu.

Przed uruchomieniem elektronarzędzia zapoznać się uważnie z treścią instrukcji.

Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt a gépet használja.

Prosimo, da pred uporabo pozorno preberete to navodilo za uporabo.

Molimo da pažljivo pročitate uputu o upotrebi prije puštanja u rad.

Pirms sākt lietot instrumentu, lūdzu, izlasiet lietošanas pamācību.

Prieš pradėdami dirbti su prietaisu, atidžiai perskaitykite jo naudojimo instrukciją.

Palun lugege enne käikulaskmist kasutamisjuhend hoolikalt läbi.

Пожалуйста, внимательно прочтите инструкцию по использованию перед началом любых операций с инструментом.

Преди пускане на уреда в действие моля прочетете внимателно инструкцията за използване.

Va rugăm citiţi cu atenţie instrucţiunile înainte de pornirea maşinii

Ве молиме внимателно прочитајте ги упатствата прд да ја вклучите машината.

Copyright 2009

AEG Elektrowerkzeuge, Max Eyth Straße 10, D 71364 Winnenden, Germany

+49 (0) 7195-12-0

Remove the battery pack before starting any work on

the machine.

Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen

Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable.

Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina.

Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.

Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina retirar o bloco acumulador.

Voor alle werkzaamheden aan de machine de akku verwijderen.

Ved arbejde inden i maskinen, bør batteriet tages ud.

Ta ut vekselbatteriet før du arbeider på maskinen

Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen.

Tarkista pistotulppa ja verkkojohto mahdollisilta vauriolta. Viat saa korjata vain alan erikoismies.

Рсйн брь кЬие есгбуЯб уфз мзчбнЮ бцбйсеЯфе фзн бнфбллбкфйкЮ мрбфбсЯб.

Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce kartuş aküyü çıkarın.

Před zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor.

Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť.

Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową.

Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből.

Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator.

Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zamjenu.

Pirms mašīnai veikt jebkāda veida apkopes darbus, ir jāizņem ārā akumulātors.

Prieš atlikdami bet kokius darbus įrenginyje, išimkite keičiamą akumuliatorių.

Enne kõiki töid masina kallal võtke vahetatav aku välja.

Bыньте аккумулятор из машины перед проведением с ней каких-либо манипуляций.

Преди започване на каквито е да е работи по машината извадете акумулатора.

Scoateţi acumulatorul înainte de a începe orice intervenţie pe maşină.

Извадете го батерискиот склоп пред отпочнување на каков и да е зафат врз машината.

蓄电池。

w w w. a e g - p t . c o m

Don‘t use this tool in wet areas .

Das Gerät nicht in feuchter Umgebung verwenden.

Ne pas utiliser l‘appareil dans un environnement humide.

Non usare l’apparecchio in ambienti umidi.

No utilizar el aparato en ambiente húmedo

Não utilize o aparelho em ambientes húmidos.

Gebruik het apparaat niet in een vochtige omgeving.

Brug ikke enheden i våde omgivelser.

Ikke bruk apparatet i fuktige omgivelser.

Använd lampan inte i en fuktig omgivning.

Älä käytä laitetta kosteassa ympäristössä.

Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε υγρό περιβάλλον.

Cihazı rutubetli bir çevrede kullanmayın.

Nepoužívejte přístroj ve vlhkém prostředí.

Prístroj nepoužívajte vo vlhkom prostredí.

Nie używać urządzenia w wilgotnym otoczeniu.

A készüléket nem szabad nedves környezetben használni.

Napravo ne uporabljajte v prostorih ali okolici z veliko koncentracijo vlage.

Uređaj ne upotrebljavati u vlažnoj okolini.

Iekārta nav paredzēta lietošanai mitrajā vidē

Nesinaudokite prietaisu drėgnoje aplinkoje.

Ärge kasutage seadet niiskes keskkonnas.

Не использовать прибор во влажной среде.

Не използвайте уреда във влажна и мокра среда.

Nu utilizaţi aparatul într-o ambianţă umedă.

Не го употребувајте апаратот во влажно опкружување.

(02.09)

4931 2890 70

 

 

 

 

 

Do not dispose of electric

Kast aldri elektroverktøy i

kéziszerszámokat külön kell gyujteni, és

 

 

 

 

 

tools together with

husholdningsavfallet! I henhold til

környezetbarát módon újra kell

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

household waste material!

EU-direktiv 2002/96/EF om kasserte

hasznosítani.“

 

 

 

 

 

 

 

 

 

In observance of European

elektriske og elektroniske produkter og

Elektricnega orodja ne odstranjujte s

 

 

 

 

 

Directive 2002/96/EC on

direktivets iverksetting i nasjonal rett, må

 

 

 

 

 

hišnimi odpadki! V skladu z Evropsko

 

 

 

 

 

waste electrical and

elektroverktøy som ikke lenger skal

 

 

 

 

 

direktivo 2002/96/EG o odpadni elektricni

electronic equipment and its

brukes, samles separat og returneres til

in elektronski opremi in z njenim

implementation in accordance with

et miljøvennlig gjenvinningsanlegg.

izvajanjem v nacionalni zakonodaji je

national law, electric tools that have

 

Elektriska verktyg får inte kastas i

treba elektricna orodja ob koncu njihove

reached the end of their life must be

hushållssoporna! Enligt direktivet

življenjske dobe loceno zbirati in jih

collected separately and returned to an

2002/96/EG som avser äldre elektrisk

predati v postopek okolju prijaznega

environmentally compatible recycling

och elektronisk utrustning och dess

recikliranja.

facility.

tillämpning enligt nationell lagstiftning

Elektricne alate ne odlažite u kucne

Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in

ska uttjänta elektriska verktyg sorteras

otpatke! Prema Europskoj direktivi

den Hausmüll! Gemäss Europäischer

separat och lämnas till miljövänlig

2002/96/EG o starim elektricnim i

Richtlinie 2002/96/EG über Elektround

återvinning.

elektronickim strojevima i

ElektronikAltgeräte und Umsetzung in

 

Älä hävitä sähkötyökalua tavallisen

preuzimanju u nacionalno pravo moraju

nationales Recht müssen verbrauchte

kotitalousjätteen mukana! Vanhoja

se istrošeni elektricni alati sakupljati

Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt

sähköja elektroniikkalaitteita koskevan

odvojeno i odvesti u pogon za reciklažu.

und einer umweltgerechten

EU-direktiivin 2002/96/ETY ja sen

Neizmetiet elektroiekartas sadzives

Wiederverwertung zugeführt werden.

maakohtaisten sovellusten mukaisesti

 

 

 

 

 

 

atkritumos! Saskana ar Eiropas Direktivu

Ne pas jeter les appareils électriques

käytetyt sähkötyökalut on toimitettava

2002/96/EG par lietotajam

dans les ordures ménagères !

ongelmajätteen keräyspisteeseen ja

lektroiekartam, elektronikas iekartam un

Conformément à la directive européenne

ohjattava ympäristöystävälliseen

tas ieklaušanu valsts likumdošana

2002/96/EG relative aux déchets

kierrätykseen.

lietotas ektroiekartas ir jasavac atseviški

d‘équipements électriques ou

 

Μην πετάτε τα ηλεκτρικά εργαλεία στον

un janogada otrreizejai parstradei videi

électroniques (DEEE), et à sa

κάδο οικιακών απορριµµάτων! Σύµφωνα

draudziga veida.

transposition dans la législation

µε την ευρωπαϊκή οδηγία 2002/96/ΕΚ

Neišmeskite elektros irengimu i buitinius

nationale, les appareils électriques

περί ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών

doivent être collectés à part et être

šiukšlynus! Pagal ES Direktyva 2002/96/

συσκευών και την ενσωµάτωσή της στο

soumis à un recyclage respectueux de

EG del naudotu irengimu, elektros

εθνικό δίκαιο, τα ηλεκτρικά εργαλεία

l’environnement.

irengimu ir ju itraukimo i valstybinius

πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά και να

 

 

 

 

 

 

istatymus naudotus irengimus butina

Non gettare le apparecchiature elettriche

πιστρέφονται για ανακύκλωση µε τρόπο

suringti atskirai ir nugabenti antriniu

tra i rifiuti domestici. Secondo la Direttiva

φιλικό προς το περιβάλλον.

žaliavu perdirbimui aplinkai

Europea 2002/96/CE sui rifiuti di

 

Elektrikli el aletlerini evdeki çöp kutusuna

nekenksmingu budu.

pparecchiature elettriche ed elettroniche

atmayýnýz! Kullanýlmýs elektrikli aletleri,

Ärge käidelge kasutuskõlbmatuks

e la sua attuazione in conformità alle

elektrik ve elektronikli eski cihazlar

norme nazionali, le apparecchiature

muutunud elektrilisi tööriistu koos

hakkýndaki

elettriche esauste devono essere

olmejäätmetega! Vastavalt Euroopa

2002/96/EC Avrupa yönergelerine göre

accolte separatamente, al fine di essere

Parlamendi ja nõukogu direktiivile

ve bu yönergeler ulusal hukuk

reimpiegate in modo eco-compatibile.

2002/96/EÜ elektrija

kurallarýna göre uyarlanarak, ayrý olarak

 

 

 

 

 

 

elektroonikaseadmete jäätmete kohta

¡No deseche los aparatos eléctricos

toplanmalý ve çevre sartlarýna uygun bir

ning direktiivi nõuete kohaldamisele

junto con los residuos domésticos! De

sekilde tekrar degerlendirmeye

liikmesriikides tuleb asutuskõlbmatuks

conformidad con la Directiva Europea

gönderilmelidir.

muutunud elektrilised tööriistad koguda

2002/96/CE sobre residuos de aparatos

 

Elektrické náradí nevyhazujte do

eraldi

eléctricos y electrónicos y su aplicación

komunálního odpadu! Podle evropské

ja keskkonnasäästlikult korduskasutada

de acuerdo con la legislación nacional,

smernice 2002/96/EG o nakládání s

või ringlusse võtta.

las herramientas eléctricas cuya vida útil

použitými elektrickými a elektronickými

Не выбрасывайте электроинструмент

haya llegado a su fin se deberán recoger

zarízeními a odpovídajících ustanovení

por separado y trasladar a una planta de

с бытовыми отходами! Согласно

právních predpisu jednotlivých zemí se

reciclaje que cumpla con las exigencias

Европейской директиве 2002/96/ЕС по

použitá elektrická náradí musí sbírat

ecológicas.

отходам от электрического и

oddelene od ostatního odpadu a

 

 

 

 

 

 

электронного оборудования и

Não deite ferramentas eléctricas no lixo

podrobit ekologicky šetrnému

соответствующим нормам

doméstico! De acordo com a directiva

recyklování.

национального права вышедшие из

europeia 2002/96/CE sobre ferramentas

 

Elektrické náradie nevyhadzujte do

употребления электроинструменты

eléctricas e

komunálneho odpadu! Podla európskej

подлежат сбору отдельно для

electrónicas usadas e a transposição

smernice 2002/96/EG o nakladaní s

экологически безопасной утилизации.

para as leis nacionais, as ferramentas

použitými elektrickými a elektronickými

Не изхвърляйте електроинструменти

eléctricas usadas devem ser recolhidas

zariadeniami a zodpovedajúcich

em separado e encaminhadas a uma

при битовите отпадъци! Съобразно

ustanovení právnych predpisov

instalação de reciclagem dos materiais

Европейска директива 2002/96/ЕО за

jednotlivých krajín sa použité elektrické

ecológica.

стари електрически и електронни

náradie musí zbierat oddelene od

 

 

 

 

 

 

уреди и нейното реализиране в

Geef elektrisch gereedschap niet met

ostatného odpadu a podrobit ekologicky

националното законодателство

het huisvuil mee! Volgens de Europese

šetrnej recyklácii.

изхабените електроинструменти

richtlijn 2002/96/EG inzake oude

 

Nie wyrzucaj elektronarzedzi wraz z

трябва да се събират отделно и да се

elektrische en lektronische apparaten

odpadami z gospodarstwa domowego!

предават в пункт за екологосъобразно

en de toepassing daarvan binnen de

Zgodnie z Europejska Dyrektywa

рециклиране.

nationale wetgeving, dient gebruikt

2002/96/WE w sprawie zuzytego sprzetu

Nu aruncaţi scule electrice în gunoiul

elektrisch gereedschap gescheiden te

elektrotechnicznego i elektronicznego

worden ingezameld en te worden

menajer! Conform directivei europene nr.

oraz dostosowaniem jej do prawa

afgevoerd naar een recycle bedrijf dat

2002/96/CE referitor la aparate electrice

krajowego, zuzyte elektronarzedzia

voldoet aan de geldende milieu-eisen.

şi electronice uzate precum şi la

nalezy posegregowac i zutylizowac w

 

 

 

 

 

 

transpunerea acesteia în drept naţional,

Elværktøj må ikke bortskaffes som

sposób przyjazny dla

sculele electrice trebuiesc colectate

almindeligt affald! I henhold til det

srodowiska.

separat şi introduse într-un circit de

europæiske direktiv 2002/96/EF om

 

Az elektromos kéziszerszámokat ne

reciclare ecologic.

bortskaffelse af elektriske og

dobja a háztartási szemétbe!

 

elektroniske produkter og gældende

 

A használt villamos és elektronikai

 

national lovgivning skal brugt lværktøj

 

készülékekrol szóló 2002/96/EK irányelv

 

indsamles separat og bortskaffes på en

 

és annak a nemzeti jogba való átültetése

 

måde, der skåner miljøet mest muligt.

 

szerint az elhasznált elektromos

 

 

 

 

 

 

 

 

FL 18

Original instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original

Manual original

Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing

Original brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet

Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání

Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila

Originalne pogonske upute

Instrukcijām oriģinālvalodā

Originali instrukcija

Algupärane kasutusjuhend

Оригинальное руководство по эксплуатации

Оригинално ръководство за експлоатация

Instrucţiuni de folosire originale

Оригинален прирачник за работа

Aeg FL 18 User Manual

ON

OFF

1 2

AEG 18 V

B 1820 R

M 1830 R

L 1830 R

L 1815 R

1

 

2

 

3

 

4

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AEG 18 V

 

 

 

 

 

 

Id.No 4931 4019 79

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2

1

 

 

2

WARNING! Read all safety warnings and all instructions, including those given in the accompanying brochure. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.

Save all warnings and instructions for future reference.

WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen, auch die in der beiliegenden Broschüre.

Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/ oder schwere Verletzungen verursachen.

Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.

AVERTISSEMENT! Lisez toutes les consignes de sécurité et les instructions, même celles qui se trouvent dans la brochure ci-jointe. Le non-respect des avertissements et instructions indiqués ci après peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les personnes.

Bien garder tous les avertissements et instructions.

AVVERTENZA! E’ necessario leggere tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni, anche quelle contenute nella brochure allegata. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi.

Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura.

ADVERTENCIA! Rogamos leer las indicaciones de seguridad y las instrucciones, también las que contiene el folleto adjunto. En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave.

Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas.

ATENÇÃO! Leia todas as instruções de segurança e todas as instruções, também aquelas que constam na brochura juntada. O desrespeito das advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões.

Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referência.

WAARSCHUWING! Lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen door - ook die in de bijgeleverde brochure. Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben.

Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toekomstig gebruik.

ADVARSEL! Læs alle sikkerhedsanvisninger og øvrige vejledninger, også i den vedlagte brochure. I tilfælde af manglende overholdelse af advarselshenvisningerne og instrukserne er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser.

Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser til senere brug.

ADVARSEL! Les alle sikkerhetsinstrukser og bruksanvisninger, også de i den vedlagte brosjyren.

Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående anvisninger kan medføre elektriske støt, brann og/eller alvorlige skader.

Ta godt vare på alle advarslene og informasjonene.

VARNING! Läs alla säkerhetsanvisningar och andra tillhörande anvisningar, även de i den medföljande broschyren. Fel som uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga kroppsskador.

Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk.

VAROITUS! Lue kaikki, myös oheistetussa esitteessä annetut turvallisuusmääräykset ja käyttöohjeet. Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen.

Säilytä kaikki turvallisuusja muut ohjeet tulevaisuutta varten.

ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ! Διαβάστε όλες τις Υποδεξεις ασφαλείας και τις Οδηγίες, και αυτές στο επισυναπτόμενο φυλλάδιο. Αμέλειες κατά την τήρηση των προειδοποιητικών υποδείξεων μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, κίνδυνο πυρκαγιάς ή/και σοβαρούς τραυματισμούς.

Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες για κάθε μελλοντική χρήση.

UYARI! Güvenlikle ilgili bütün açıklamaları, talimatları ve ilişikteki broşürde yazılı bulunan hususları okuyunuz. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine uyulmadığı takirde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden olunabilir.

Bütün uyarıları ve talimat hükümleini ileride kullanmak üzere saklayın.

VAROVÁNI! Seznamte se se všemi bezpečnostními pokyny a sice i s pokyny v přiložené brožuře.

Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úder elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.

Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna uschovejte.

POZOR! Zoznámte sa so všetkými bezpečnostnými pokynmi a síce aj s pokynmi v priloženej brožúre.

Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/ alebo ťažké poranenie.

Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny starostlivo uschovajte na budúce použitie.

OSTRZEŻENIE! Prosimy o przeczytanie wskazówek bezpieczeństwa i zaleceń, również tych, które zawarte są w załączonej broszurze. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.

Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.

FIGYELMEZTETÉS! Olvasson el minden biztonsági útmutatást és utasítást, a mellékelt brosúrában találhatókat is. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/ vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet.

Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket az előírásokat.

OPOZORILO! Preberite vsa varnostna opozorila in navodila, tudi tista v priloženi brošuri. Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne poškodbe.

Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste v prihodnje še potrebovali.

UPOZORENIE! Pročitajte sigurnosne upute i uputnice, isto i one iz priložene brošure. Ako se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede.

Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću primjenu.

UZMANĪBU! Izlasiet visu drošības instrukciju un lietošanas pamācību klāt pievienotajā bukletā. Šeit sniegto drošības noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam.

Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākai izmantošanai.

DĖMESIO! Perskaitykite visas saugumo pastabas ir nurodymus, esančius pridėtoje brošiūroje. Jei nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti elektros smūgis, kilti gaisras ir/arba galite sunkiai susižaloti arba sužaloti kitus asmenis.

Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavimus, kad ir ateityje galėtumėte jais pasinaudoti.

TÄHELEPANU! Lugege kõik ohutusnõuanded ja juhendid läbi, ka juures olevast brošüüris.

Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused.

Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles.

ВНИМАНИЕ! Ознакомьтесь со всеми указаниями по безопасности и инструкциями, в том числе с инструкциями, содержащимися в прилагающейся брошюре. Упущения, допущенные при соблюдении указаний и инструкций по технике

безопасности, могут сталь причиной электрического поражения, пожара и тяжелых травм.

Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования.

ВНИМАНИЕ! Прочетете указанията за безопасност и съветите в приложената брошура.

Неспазването на приведените по-долу указания може да доведе до токов удар, пожар и/или тежки травми.

Съхранявайте тези указания на сигурно място.

AVERTISMENT! Citiţi toate avizele de siguranţă şi indicaţiile, chiar şi cele din borşura alăturată.

Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave.

Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în vederea utilizărilor viitoare.

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Прочитајте ги сите безбедносни упатства и инструкции. Заборавање на почитувањето на безбедносните упатства и инструкции можат да предизвикаат електричен удар, пожар и/или тешки повреди.

Сочувајте ги сите безбедносни упатства и инструкции за во иднина.

/

Loading...