AEG FiberPro T9DBE69SC User Manual

Page 1
USER MANUAL
T9DBE69SC
CS Návod k použití
Bubnová sušička
Page 2
PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY
Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí věnovat pár minut čtení a zjistíte, jak z něho získat co nejvíce. Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích a servisní informace získáte na:
www.aeg.com/support
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:
www.registeraeg.com
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš spotřebič:
www.aeg.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly. Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje: Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo. Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace Všeobecné informace a rady Poznámky k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
2/64
Page 3

OBSAH

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE................................................6
1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob................................6
1.2 Všeobecné bezpečnostní informace ............................... 7
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ......................................................9
2.1 Instalace...........................................................................9
2.2 Připojení k elektrické síti.................................................. 9
2.3 Použití spotřebiče...........................................................10
2.4 Vnitřní osvětlení............................................................. 10
2.5 Čištění a údržba............................................................. 11
2.6 Kompresor......................................................................11
2.7 Obsluha..........................................................................11
2.8 Likvidace........................................................................ 11
3. POPIS SPOTŘEBIČE..............................................................13
4. OVLÁDACÍ PANEL.................................................................14
4.1 Displej............................................................................ 14
5.
WI-FI - NASTAVENÍ PŘIPOJENÍ....................................... 16
5.1 Instalace a konfigurace My AEG....................................16
5.2 Aktualizace „vzduchem“ (OTA)...................................... 17
5.3 Konfigurace bezdrátového připojení.............................. 17
5.4 Dálkového ovládání přes aplikaci My AEG
6. PROGRAM.............................................................................. 21
6.1 Kompatibilita při volbě Program a funkcí........................24
6.2 Údaje o spotřebě............................................................25
7. FUNKCE..................................................................................27
7.1 Stupeň sušení ............................................................... 27
7.2 Tichý...............................................................................27
7.3 ECO............................................................................... 27
7.4 Proti pomačkání ............................................................ 27
7.5 Osvěžení........................................................................ 27
7.6 Čas sušení .................................................................... 27
7.7 Funkce Čas sušení u programu Vlna.............................28
................ 18
3/64
Page 4
OBSAH
7.8 Odložený start................................................................ 28
7.9 Signál ................................................................ 29
8. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM......................................................30
8.1 Neobvyklý zápach.......................................................... 30
8.2 Zvuky..............................................................................30
9. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ................................................................. 32
9.1 Příprava prádla...............................................................32
9.2 Vkládání prádla.............................................................. 33
9.3 Zapnutí spotřebiče......................................................... 34
9.4 Funkce Auto Off............................................................. 34
9.5 Nastavení programu.......................................................34
9.6 Funkce........................................................................... 35
9.7 Funkce dětské bezpečnostní pojistky............................ 35
9.8 Spuštění programu.........................................................36
9.9 Změna programu............................................................36
9.10 Ukončení programu......................................................37
10. TIPY A RADY........................................................................ 38
10.1 Ekologické rady............................................................38
10.2 Nastavení výchozího stupně suchosti..........................38
10.3 Vypnutí kontrolky zásobníku
....................................39
11. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA.............................................................40
11.1 Čištění filtru.................................................................. 40
11.2 Vypuštění zásobníku na vodu...................................... 41
11.3 Čištění kondenzátoru................................................... 42
11.4 Čištění bubnu............................................................... 44
11.5 Čištění ovládacího panelu a skříně spotřebiče............ 44
11.6 Čištění otvorů pro proudění vzduchu........................... 44
12. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD.................................................... 45
12.1 Chybové kódy.............................................................. 45
12.2 Odstraňování závad..................................................... 47
12.3 Možné příčiny neuspokojivých výsledků sušení:..........52
13. TECHNICKÉ ÚDAJE.............................................................53
4/64
Page 5
My AEG Care app
OBSAH
14. PŘÍSLUŠENSTVÍ.................................................................. 56
14.1 Spojovací sada.............................................................56
14.2 Vypouštěcí sada...........................................................56
14.3 Podstavec se zásuvkou............................................... 57
15. LIST S ÚDAJI O VÝROBKU VE SHODĚ S NAŘÍZENÍM EU
Č. 1369/2017............................................................................... 58
5/64
Page 6

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho budoucí použití.
- Přečtěte si přiložené pokyny.

1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí udušení, úrazu nebo jiných trvalých následků.
Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby
se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče.
Děti ve věku tří až osmi let a osoby s rozsáhlým a
komplexním postižením bez stálého dozoru držte z dosahu spotřebiče.
Děti mladší tří let bez stálého dozoru držte z dosahu
spotřebiče.
Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí a řádně je
zlikvidujte.
Prací prostředky uschovejte z dosahu dětí.
Jsou-li dvířka spotřebiče otevřená, nedovolte dětem a
domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly.
Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní pojistkou,
doporučuje se ji aktivovat.
6/64
Page 7
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly
provádět děti bez dozoru.

1.2 Všeobecné bezpečnostní informace

Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče.
Je-li bubnová sušička umístěná na pračce, použijte
speciální spojovací soupravu. Spojovací soupravu, dostupnou u vašeho autorizovaného prodejce, lze použít pouze u spotřebiče uvedeného v pokynech dodaných spolu s příslušenstvím. Před instalací si je pečlivě pročtěte (viz instalační leták).
Tento spotřebič lze nainstalovat jako volně stojící nebo jej
lze umístit pod kuchyňskou desku se správným volným prostorem (viz instalační leták).
Spotřebič neinstalujte za zamykatelné dveře, posuvné dveře
a dveře se závěsem na opačné straně, kde by dvířka spotřebiče nešla zcela otevřít.
Větrací otvor umístěný vespod spotřebiče nesmí být zakrytý
kobercem, rohoží ani jinou podlahovou krytinou.
POZOR: Tento spotřebič se nesmí napájet přes externí
spínací zařízení, jako jsou časovače, nebo připojovat k okruhu, který je při používání pravidelně zapínán a vypínán.
Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky až na konci
instalace spotřebiče. Zkontrolujte, zda je zástrčka po instalaci spotřebiče přístupná.
Jestliže je poškozený napájecí kabel, smí ho vyměnit pouze
výrobce, autorizované servisní středisko nebo osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by mohlo dojít k úrazu.
Nepřekračujte maximální náplň 9,0 kg (viz část „Tabulka
programů“).
7/64
Page 8
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Nepoužívejte spotřebič, pokud je prádlo zašpiněno
průmyslovými chemikáliemi.
Setřete vlákna nebo zbytky obalu, které se nahromadily
kolem spotřebiče.
Nespouštějte spotřebič bez filtru. Před a po každém použití
vyčistěte filtr na vlákna.
Nevyprané prádlo v bubnové sušičce nesušte.
Prádlo znečištěné látkami jako jedlý olej, aceton, alkohol,
benzín, petrolej, odstraňovače skvrn, terpentýn nebo odstraňovače vosku je nutné nejprve vyprat v horké vodě s velkým množstvím pracího prostředku, a teprve pak sušit v bubnové sušičce.
V bubnové sušičce se nesmějí sušit předměty z pěnové
pryže (latexové pěny), koupací čepice, nepromokavé tkaniny, oděvy s gumovou vložkou nebo oděvy či polštáře s vycpávkami z pěnové pryže.
Avivážní přípravky nebo podobné prostředky je nutné
používat výhradně podle pokynů jejich výrobce.
Vyjměte z oděvů všechny předměty jako zapalovače nebo
zápalky, které by mohly způsobit vznícení.
VAROVÁNÍ: Pokud zastavíte bubnovou sušičku před
koncem sušicího cyklu, musíte všechno prádlo rychle vyjmout a rozprostřít tak, aby se teplo mohlo rozptýlit.
Před každou údržbou spotřebič vždy vypněte a vytáhněte
síťovou zástrčku ze zásuvky.
8/64
Page 9

2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

2.1 Instalace

• Odstraňte veškerý obalový materiál.
• Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepoužívejte.
• Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s tímto spotřebičem.
• Při přemisťování spotřebiče buďte vždy opatrní, protože je těžký. Vždy používejte ochranné rukavice a uzavřenou obuv.
• Neinstalujte nebo nepoužívejte spotřebič tam, kde může teplota klesnout pod 5 °C nebo stoupnout nad 35 °C.
• Podlaha, na níž má být spotřebič umístěn, musí být plochá, stabilní, žáruvzdorná a čistá.
• Zkontrolujte, zda mezi spotřebičem a podlahou může proudit vzduch.
• Při stěhování spotřebič vždy udržujte ve svislé poloze.
• Zadní stěna spotřebiče musí být umístěna směrem ke zdi.
• Když spotřebič umístíte na konečné místo, pomocí vodováhy zkontrolujte, zda je správně vyrovnán. Jestliže ne, seřiďte nožičky podle potřeby.

2.2 Připojení k elektrické síti

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
• Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná.
• Spotřebič musí být uzemněn.
• Zkontrolujte, zda údaje na typovém štítku souhlasí s parametry elektrické sítě.
• Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku s ochranou proti úrazu elektrickým proudem.
• Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlužovací kabely.
9/64
Page 10
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
• Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
• Nedotýkejte se napájecího kabelu či síťové zástrčky mokrýma rukama.

2.3 Použití spotřebiče

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poranění, zásahu elektrickým proudem, požáru nebo poškození spotřebiče.
• Tento spotřebič je určen pouze k domácímu použití.
• Nesušte poškozené kusy oblečení (natržené, roztřepené), které obsahují vycpávky nebo výplně.
• Pokud jste vyprali prádlo s pomocí odstraňovače skvrn, před spuštěním sušicího cyklu proveďte dodatečný cyklus máchání.
• Sušte pouze tkaniny vhodné pro sušení ve spotřebiči. Dodržujte pokyny pro praní na etiketách oděvů.
• Kondenzovanou či destilovanou vodu nepijte ani ji nepoužívejte k vaření pokrmů. Může lidem či zvířatům způsobit zdravotní potíže.
• Na otevřená dvířka spotřebiče si nesedejte, ani si na ně nestoupejte.
• Promočené oděvy ve spotřebiči nesušte.

2.4 Vnitřní osvětlení

VAROVÁNÍ!
Nebezpečí úrazu.
• Pokud jde o žárovku (žárovky) v tomto spotřebiči a samostatně prodávané náhradní žárovky: Tyto žárovky jsou navrženy tak, aby odolaly extrémním fyzickým podmínkám v domácích spotřebičích, ať už jde o teplotu, vibrace či vlhkost, nebo jsou určeny k signalizaci informací o provozním stavu spotřebiče. Nejsou určeny k použití v jiných spotřebičích a nejsou vhodné k osvětlení místností v domácnosti.
• Viditelné záření LED, nedívejte se přímo do světelného paprsku.
10/64
Page 11
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
• Pokud je potřeba vnitřní osvětlení vyměnit, kontaktujte autorizované servisní středisko.

2.5 Čištění a údržba

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poranění nebo poškození spotřebiče.
• K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vody nebo páru.
• Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem. Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi, drátěnky, rozpouštědla nebo kovové předměty.
• Při čištění spotřebiče buďte opatrní, abyste předešli poškození chladicího systému.

2.6 Kompresor

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poškození spotřebiče.
• Kompresor a přidružený systém je u bubnových sušiček naplněn speciálním prostředkem bez chlor-fluorovaných uhlovodíků. Systém musí zůstat těsný. Poškození systému může vést k úniku.

2.7 Obsluha

• Pro opravu spotřebiče se obraťte na autorizované servisní středisko.
• Používejte výhradně originální náhradní díly.

2.8 Likvidace

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí úrazu či udušení.
• Odpojte spotřebič od elektrické sítě a přívodu vody.
• Odřízněte síťový kabel v blízkosti spotřebiče a zlikvidujte jej.
• Odstraňte dveřní západku, abyste zabránili uvěznění dětí a domácích zvířat v bubnu.
11/64
Page 12
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
• Spotřebič zlikvidujte v souladu s místními předpisy pro likvidaci elektrického a elektronického odpadu (WEEE).
12/64
Page 13

3. POPIS SPOTŘEBIČE

1 2
8
3
4
5
6
7
10
9
1
Zásobník na vodu
2
Ovládací panel
3
Vnitřní osvětlení
4
Dvířka spotřebiče
5
Filtr
6
Typový štítek
7
Otvory pro proudění vzduchu
8
Víko kondenzátoru
9
Kryt kondenzátoru
10
Seřiditelné nožičky
Pro usnadnění plnění prádlem nebo usnadnění instalace je u dvířek možnost změny jejich otevírání. (viz samostatný leták).
13/64
Page 14

4. OVLÁDACÍ PANEL

2
3
5
1
6
4
4
1
Programový volič
2
Displej
3
Tlačítko Start/Pauza
4
Funkce
5
Tlačítko Zap./Vyp. s
6
Programy

4.1 Displej

Auto Off
funkce
Symbol na displeji Popis symbolů
maximální náplň prádla
funkce odloženého startu je zapnutá
14/64
Page 15
OVLÁDACÍ PANEL
Symbol na displeji Popis symbolů
bezdrátové připojení
dálkové ovládání
-
, , ,
volba odloženého startu (30 min - 20 h)
ukazatel délky programu
zvuková signalizace je vypnutá
dětská bezpečnostní pojistka je za‐ pnutá
suchost prádla: sušení k žehlení, su‐ šení k uložení, sušení k uložení +, extra sušení
ukazatel:
ukazatel:
ukazatel:
funkce času sušení je zapnutá
vypusťte zásobník na vodu
vyčistěte filtr
zkontrolujte kondenzátor
-
volba časového programu (10 min - 2 h)
ukazatel:
ukazatel:
ukazatel:
sušicí fáze
fáze ochrany proti zmačkání
ochlazovací fáze
15/64
Page 16

5. WI-FI - NASTAVENÍ PŘIPOJENÍ

Tato kapitola popisuje, jak připojit chytré zařízení k Wi-Fi síti a propojit jej s mobilními zařízeními.
Pomocí této funkce můžete získávat upozornění, sledovat a ovládat vaši bubnovou sušičku z vašeho mobilního zařízení.
K připojení spotřebiče, abyste si mohli užívat plného rozsahu funkcí a služeb, potřebujete:
• Domácí bezdrátovou síť s povoleným přístupem na internet.
• Mobilní zařízení připojené k bezdrátové síti.
Frekven‐ ce
Protokol IEEE 802.11b/g/n dvoukanálová radiokomunikace
Celkový výkon
2,412 - 2,472 GHz pro evropský trh
< 20 dBm

5.1 Instalace a konfigurace My AEG

Při připojování bubnové sušičky k aplikaci stůjte poblíž s vaším chytrým zařízením.
Ujistěte se, že je vaše chytré zařízení připojeno k bezdrátové síti.
1. Přejděte do obchodu s aplikacemi na vašem chytrém zařízení.
2. Stáhněte si a nainstalujte aplikaci My AEG .
3. Ujistěte se, že jste spustili Wi-Fi připojení v sušičce. Pokud ne,
přejděte na níže uvedenou část.
4. Spusťte aplikaci. Zvolte zemi a jazyk a přihlaste se pomocí
vašeho e-mailu a hesla. Pokud nemáte účet, vytvořte si nový podle pokynů uvedených v My AEG.
5. Řiďte se pokyny v aplikaci ohledně registrace a konfigurace
spotřebiče.
Na displeji spotřebiče se zobrazí zpráva, která potvrzuje, že konfigurace byla úspěšná.
16/64
Page 17
WI-FI - NASTAVENÍ PŘIPOJENÍ

5.2 Aktualizace „vzduchem“ (OTA)

Aplikace může navrhnout aktualizaci, aby stáhla nové prvky. Aktualizaci lze přijmout pouze prostřednictvím aplikace. Probíhá-li program, aplikace oznámí, že aktualizace se spustí na
konci programu. V průběhu aktualizace spotřebič zobrazuje na displeji . Spotřebič lze znovu použít na konci aktualizace. Nezobrazí se
žádné oznámení o úspěšném dokončení aktualizace. Pokud dojde k chybě, spotřebič zobrazí na displeji
používání se vrátíte stisknutím libovolného tlačítka nebo otočením ovladače.
: k běžnému

5.3 Konfigurace bezdrátového připojení

Před započetím konfigurace si stáhněte a nainstalujte aplikaci My AEG na vaše chytré zařízení.
1. Stisknutím tlačítka Zap./Vyp. zapněte spotřebič.
2. Počkejte asi osm sekund.
3. Současně stiskněte a podržte tlačítka Proti pomačkání a
Odložený start.
Na displeji se zobrazí symboly zbývá pouze blikající symbol jednu minutu. Když je připraven, na displeji se zobrazí symbol
(Access Point). Access Point je otevřen cca tři minuty.
4. Nakonfigurujte aplikaci My AEG na vašem chytrém zařízení.
Pokud je konfigurace úspěšná, přestane se zobrazovat symbol (Access Point) a symbol přestane blikat.
Při každém zapnutí se spotřebič pokusí o automatické připojení k síti. Když se naváže spojení, symbol přestane blikat.
a . Po několika sekundách
. Bezdrátový modul se aktivuje cca
17/64
Page 18
WI-FI - NASTAVENÍ PŘIPOJENÍ
Bezdrátové připojení vypnete současným stisknutím a podržením
tlačítek Proti pomačkání a Odložený start po dobu tří sekund. Na displeji se zobrazí symbol .
Spotřebič si ukládá poslední konfiguraci připojení. Pro použití bezdrátových funkcí spotřebič musí být bezdrátové připojení v režimu .
Bezdrátové přihlašovací údaje odstraníte současným stisknutím a podržením tlačítek Proti pomačkání a Odložený start po dobu 10 sekund. Na displeji se zobrazí symbol

5.4 Dálkového ovládání přes aplikaci My AEG

S aplikací My AEG můžete své prádlo řídit prostřednictvím mobilního zařízení. Obsahuje celou řadu programů, užitečných funkcí a produktových informací, které jsou dokonale přizpůsobeny vašemu spotřebiči. Pomocí aplikace můžete zvolit programy, které jsou již k dispozici na ovládacím panelu spotřebiče, ale k tomu můžete také odemknout další programy, které jsou dostupné pouze z mobilního zařízení. Další programy se mohou v průběhu času měnit zároveň s novými verzemi aplikace. Je to personalizovaná péče o prádlo přímo z vašeho mobilního zařízení.
.
Jedna z funkcí aplikace My AEG je dálkové ovládání spotřebiče pomocí:
• volby standardního nebo přídavného programu
• spuštění a zastavení programu
• zobrazení stavu programu
18/64
Page 19
WI-FI - NASTAVENÍ PŘIPOJENÍ
Funguje pouze, když je zapnuté dálkové ovládání.
v dálkovém režimu je každý program a možnost volby z rozšířeného seznamu aplikace signalizován symbolem na displeji.

Zapnutí dálkového ovládání

K dálkovému ovládání bubnové sušičky musíte zapnout tuto funkci na ovládacím panelu spotřebiče.
Zapnutí dálkového ovládání:
1. Zkontrolujte bezdrátové připojení mezi spotřebičem a chytrým
zařízením.
Na displeji musí být symbol
a váš spotřebič musí být přístupný v
rámci aplikace My AEG.
2. Současně stiskněte a podržte tlačítka Čas sušení a Odložený
start .
Na displeji se musí zobrazit symbol . Dálkové ovládání je zapnuto.
Další možnost, jak zapnout dálkové ovládání, je stisknout tlačítko Start/Pauza. Na displeji se musí zobrazit symbol . Dálkové
ovládání je zapnuto.

Vypnutí dálkového ovládání

Vypnutí dálkového ovládání:
Současně stiskněte a podržte tlačítka Čas sušení a Odložený start
.
Na displeji se musí přestat zobrazovat symbol . Dálkové ovládání je vypnuto.
19/64
Page 20
WI-FI - NASTAVENÍ PŘIPOJENÍ
Další možnost, jak vypnout dálkové ovládání, je stisknout tlačítko Start/Pauza. Na displeji se musí přestat zobrazovat symbol .
Dálkové ovládání je vypnuto.
Dálkové ovládání se vypne, jakmile se otevřou dvířka spotřebiče.
20/64
Page 21

6. PROGRAM

Program
plň
1)
Vlastnosti / Značka tkaniny
Program určený k sušení
Ná‐
3)
Bavlna Eco
9,0 kg
bavlněného prádla se stupněm sušení „bavlna k uložení“, s maximální úsporou energie.
Program určený k sušení
Bavlna 9,0 kg
bavlněného prádla různé velikosti / zcela jiného tkaní.
Syntetika 4,0 kg
Syntetické a směsové tkaniny.
Směs oděvů z bavlny,
Mix XL 6 kg
bavlny a syntetiky a syn‐ tetických tkanin.
Jemné prádlo 4 kg Jemné prádlo.
2)
/
/
/
/
/
21/64
Page 22
PROGRAM
Program
Vlna
Ná‐
plň
1 kg
1)
Vlastnosti / Značka tkaniny
Vlněné tkaniny. Šetrné sušení ručně pratelných vlněných oděvů. Po do‐ končení programu toto oblečení okamžitě vyjměte.
Sušicí program pro vlnu u této pračky schválila společnost Woolmark pro praní vlněných oděvů určených pro ruční praní za podmínky, že tyto odě‐ vy se budou prát podle pokynů výrob‐ ce tohoto spotřebiče. Pokyny k další péči o prádlo naleznete na etiketě oděvů. M2002 Symbol Woolmark představuje v mnoha zemích certifikační známku.
2)
Hedvábí
Ložní prádlo
XL
22/64
1 kg
4,5 kg
Šetrné sušení ručně pra‐ telných hedvábných odě‐ vů.
Až tři sady ložního prádla, z nichž jedna může být dvojité velikosti.
/
/
Page 23
PROGRAM
Program
Ná‐
plň
1)
Vlastnosti / Značka tkaniny
2)
Venkovní oblečení, pra‐ covní oděvy, sportovní oblečení, voděodolné a prodyšné bundy, bundy-
Outdoor
2 kg
blůzy s odnímatelnou
/ fleecovou vložkou nebo vnitřní termoizolací. Vhodné pro sušení v bub‐ nové sušičce.
Péřové bundy a bundy z
Péřová bunda
2 kg
prachového peří, také se syntetickou výplní a tech‐
/ nickou tkaninou. Sušte se zataženými zipy.
1)
Maximální hmotnost je uváděna pro suché prádlo.
2)
Význam značek na prádle viz část
3)
Program Bavlna ECO ve spojení s volbou dardnímu programu pro bavlnu“ podle nařízení Komise EU č. 392/2012. Je vhodný k sušení vlhkého běžného bavlněného prádla a v rámci spotřeby energie se jedná o nejúspornější program.
DENNÍ POUŽÍVÁNÍ: Příprava prádla.
suché do skříně
Stupeň sušení odpovídá „stan‐
23/64
Page 24
PROGRAM

6.1 Kompatibilita při volbě Program a funkcí

Funkce
Program
Bavlna Eco
Bavlna
Syntetika
Mix XL
Stu‐
1)
peň
suše‐
Tichý
Proti
po‐
mač‐
kání
Osvě‐
žení
Čas
suše‐
Jemné prádlo
Vlna
Hedvábí
Ložní prádlo XL
2)
Outdoor
Péřová bunda
1)
Kromě programu můžete zároveň zvolit také jednu nebo více funkcí.
2)
Viz kapitola FUNKCE: Čas sušení při programu Vlna
24/64
Page 25

6.2 Údaje o spotřebě

Program
Odstředěno při /
zbytková vlhkost
Bavlna Eco 9,0 kg
PROGRAM
Doba su‐
1)
šení
Spotře‐
ba
ener‐
2)
gie
suché do
skříně
1 400 rpm / 50% 190 min.
1 000 rpm / 60% 208 min.
Bavlna 9,0 kg
suché k že‐
hlení
1 400 rpm / 50% 124 min.
1 000 rpm / 60% 140 min.
Bavlna Eco 4,5 kg
suché do
skříně
1 400 rpm / 50% 100 min.
1 000 rpm / 60% 116 min.
1,54 kWh
1,69 kWh
1,02 kWh
1,13 kWh
0,75 kWh
0,85 kWh
suché do
skříně
Syntetika 4,0 kg
1 200 rpm / 40% 70 min.
0,50 kWh
25/64
Page 26
PROGRAM
Program
Odstředěno při /
zbytková vlhkost
Doba su‐
1)
šení
Spotře‐
ba
ener‐
2)
gie
800 rpm / 50% 85 min.
1)
U částečných náplní je délka programu kratší a spotřebič spotřebuje méně energie.
2)
Nesprávná okolní teplota nebo nedostatečně odstředěné prádlo mohou být příčinou prodloužení délky programy a zvýšení spotřeby energie.
0,62 kWh
26/64
Page 27

7. FUNKCE

7.1 Stupeň sušení

Tato funkce pomáhá dosáhnout požadované suchosti prádla. Možné volby:
- připraveno k žehlení - stupeň sušení k žehlení.
- připraveno k uložení - stupeň sušení k uložení - výchozí
volba přiřazená k programu.
- připraveno k uložení - stupeň sušení k uložení +.
- připraveno k uložení - stupeň extra sušení.

7.2 Tichý

Spotřebič pracuje při nízké hladině hluku, aniž by to mělo vliv na kvalitu sušení. Spotřebič pracuje pomalu při delší době programu.

7.3 ECO

Tato funkce je v rámci výchozího nastavení zapnutá u všech programů.
Spotřeba energie je minimální.

7.4 Proti pomačkání

Prodlouží fázi proti zmačkání (o délce 30 minut) na konci sušicího programu na 120 minut. Po fázi sušení se buben čas od času protočí, čímž zabraňuje zmačkání prádla. Prádlo můžete během fáze ochrany proti zmačkání vyjmout.

7.5 Osvěžení

K osvěžení uložených oděvů. Maximální náplň nesmí přesáhnout 1 kg.

7.6 Čas sušení

Pro bavlněné, syntetické a směsové tkaniny. Umožňuje uživateli nastavit délku sušicího programu v rozmezí 10 minut až 2 hodiny (po 10minutových krocích). Když je tato funkce zapnutá pro maximum, nezobrazuje se signalizace maximální náplně.
27/64
Page 28
FUNKCE
Cyklus trvá po dobu nastaveného sušení bez ohledu na velikost náplně nebo její suchosti.
DOPORUČENÉ ČASY SUŠENÍ
10 -
20
min
20 -
40
min
> 40
min
sušení pouze studeným vzduchem (bez topného článku).
dodatečné sušení ke zlepšení suchosti po předchozím sušicím programu.
plné sušení menších náplní prádla až do 4 kg, dobře od‐ středěno (>1 200 ot/min).

7.7 Funkce Čas sušení u programu Vlna

Funkce, kterou lze použít u programu Vlna k úpravě konečného stupně suchosti na sušší nebo méně suchý.

7.8 Odložený start

Umožňuje odložit začátek sušicího programu o nejméně 30 minut a nejdéle 20 hodin.
1. Nastavte sušicí program a funkce.
2. Opakovaně stiskněte tlačítko Odložený start.
Čas prodlevy je zobrazen na displeji (např. program spustit po 12 hodinách).
3. Chcete-li zapnout funkci Odložený start, stiskněte tlačítko Start/
Pauza.
Na displeji se začne odpočítávat čas do spuštění.
28/64
, pokud se má
Page 29
FUNKCE

7.9 Signál

Zvuková signalizace zazní:
• konci programu
• začátku a konci fáze ochrany proti zmačkání Zvuková signalizace je podle výchozího nastavení vždy zapnutá.
Tuto funkci můžete použít k zapnutí či vypnutí zvuků.
29/64
Page 30

8. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

Zadní zámky bubnu se automaticky odstraní při prvním spuštění sušičky. Je možné, že přitom zaznamenáte určitý hluk.
Odstranění zadních zámků bubnu:
1. Zapněte spotřebič.
2. Nastavte jakýkoli program.
3. Stiskněte tlačítko Start/Pauza.
Buben se začne otáčet. Zadní zámky bubnu se automaticky deaktivují.
Před použitím přístroje k sušení:
• Vyčistěte buben sušičky vlhkým hadrem.
• Spusťte hodinový program s vlhkým prádlem.
Na začátku sušicího programu (prvních 3–5 min) může být zvuk poněkud hlasitější. Důvodem je spouštění kompresoru. Jedná se o běžný jev u spotřebičů s kompresorem, jako jsou chladničky a mrazničky.

8.1 Neobvyklý zápach

Spotřebič je zabalený natěsno. Po vybalení spotřebič můžete ucítit neobvyklý zápach. To je u zcela
nových spotřebičů normální. Spotřebič je vyroben z několika různých druhů materiálu, které
spolu vytváří neobvyklý zápach. Časem během používání neobvyklý zápach po několika sušicích
programech postupně zmizí.

8.2 Zvuky

Během sušicího programu mohou v různých chvílích znít různé zvuky. Jedná se o zcela normální provozní zvuky.
30/64
Page 31
Pracující kompresor.
Brrrr
Otáčející se buben.
Pracující ventilátory.
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
Pracující čerpadlo a odvádění kondenzátu do nádrže.
31/64
Page 32

9. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

9.1 Příprava prádla

Velmi často je prádlo po pracím programu zamuchlané a propletené. Sušení zamuchlaného a propleteného prádla je neúčinné. Pro zajištění správného toku vzduchu a rovnoměrného sušení se doporučuje prádlo postupně protřepat a vložit do bubnové sušičky.
Zajištění správného sušení:
• Zatáhněte zipy.
• Zapněte knoflíky povlaků na přikrývky a polštáře.
• Nenechte pásky a tkanice (např. zástěr) volně. Před spuštěním
programu je svažte.
• Vyndejte všechny předměty z kapes.
• Tkaniny s vnitřní bavlněnou vrstvou obraťte naruby. Bavlněná
vrstva musí být navrch.
• Vždy nastavte program, který je vhodný pro daný typ prádla.
• Nevkládejte spolu světlé a tmavé barvy.
• U bavlněných tkanin, žerzejů a pleteného oblečení použijte
vhodný program, abyste zabránili jejich sražení.
• Nepřekračujte maximální náplň uvedenou v části o programech
nebo zobrazenou na displeji.
• Sušte pouze prádlo, které je vhodné pro sušení v bubnové
sušičce. Viz etikety oděvů.
• Nesušte společně velké a malé kusy prádla. Malé kusy prádla se
mohou zachytit ve velkých kusech a zůstat tak vlhké.
• Protřepte velké kusy oblečení, tkanin, než je vložíte do bubnové
sušičky. A to proto, abyste se vyvarovali vlhkých míst uvnitř tkanin po sušicím programu.
32/64
Page 33
DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
Etiketa oděvu
Popis
Prádlo je vhodné pro sušení v bubnové sušičce.
Prádlo je vhodné pro sušení v bubnové sušičce při vyšších teplotách.
Prádlo je vhodné pro sušení v bubnové sušičce po‐ uze při nízkých teplotách.
Prádlo není vhodné pro sušení v bubnové sušičce.

9.2 Vkládání prádla

POZOR!
Dbejte na to, aby se prádlo nezachytilo mezi dvířka spotřebiče a gumové těsnění.
1. Otevřete dvířka spotřebiče.
2. Postupně naplňte prádlo.
3. Zavřete dvířka spotřebiče.
33/64
Page 34
DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

9.3 Zapnutí spotřebiče

Zapnutí spotřebiče:
Stiskněte tlačítko Zap./Vyp..
Když je spotřebič zapnutý, na displeji se zobrazují některé ukazatele.

9.4 Funkce Auto Off

Aby se snížila spotřeba energie, funkce Auto Off vypne automaticky spotřebič:
• pokud během pěti minut nestisknete dotykové tlačítko Start/
Pauza.
• pět minut po dokončení programu.
Stisknutím tlačítka Zap./Vyp. zapněte spotřebič.
Když je spotřebič zapnutý, na displeji se zobrazují některé ukazatele.

9.5 Nastavení programu

34/64
Page 35
DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
Pootočte programovým voličem na požadovaný program.
Na displeji se zobrazí přibližná délka programu.
Skutečný čas sušení bude záviset na druhu náplně (množství a složení), teplotě v místnosti a vlhkosti vašeho prádla po fázi odstředění.

9.6 Funkce

Spolu s programem můžete zvolit jednu nebo více speciálních funkcí.
Funkci zapnete nebo vypnete stisknutím příslušného tlačítka nebo kombinace dvou tlačítek.
příslušný symbol se zobrazí na displeji nebo se rozsvítí kontrolka LED nad odpovídajícím tlačítkem.

9.7 Funkce dětské bezpečnostní pojistky

Nastavená funkce dětské pojistky brání dětem ve hraní si se spotřebičem. Funkce dětské bezpečnostní pojistky zablokuje všechna dotyková tlačítka a programový volič (tato funkce nezablokuje tlačítko Zap./Vyp.).
Funkci dětské bezpečnostní pojistky lze zapnout:
• před stisknutím tlačítka Start/Pauza - spotřebič nelze spustit
• po stisknutí tlačítka Start/Pauza - volba programů a funkcí není
dostupná.
35/64
Page 36
DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

Zapnutí funkce dětské bezpečnostní pojistky:

1. Zapněte sušičku.
2. Zvolte jeden z možných programů.
3. Současně stiskněte a podržte dvě tlačítka.
Na displeji se zobrazí symbol .
4. Funkci dětské bezpečnostní pojistky vypnete stisknutím stejných
tlačítek, dokud se symbol nepřestane zobrazovat.

9.8 Spuštění programu

Spuštění programu:
Stiskněte tlačítko Start/Pauza.
Spotřebič se spustí a kontrolka LED nad tlačítkem přestane blikat a svítí.

9.9 Změna programu

Změna programu:
1. Stisknutím tlačítka Zap./Vyp. vypněte spotřebič.
2. Dalším stisknutím tlačítka Zap./Vyp. spotřebič zapněte.
3. Nastavte nový program.
36/64
Page 37
DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

9.10 Ukončení programu

Po každém sušicím programu vyčistěte filtr a vypusťte vodu ze zásobníku. (Viz kapitola ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA.)
Po dokončení sušicího programu se na displeji zobrazí symbol . Pokud je zapnutá funkce Signál, bude po dobu jedné minuty přerušovaně znít zvukový signál.
Pokud spotřebič nevypnete, spustí se fáze ochrany proti zmačkání (tato funkce není zapnutá u všech programů). Blikající symbol signalizuje spuštění fáze ochrany proti zmačkání. Prádlo můžete během této fáze vyjmout.
Vyjmutí prádla:
1. Stisknutím tlačítka Zap./Vyp. na dvě sekundy vypněte spotřebič.
2. Otevřete dvířka spotřebiče.
3. Vyjměte prádlo.
4. Zavřete dvířka spotřebiče.
Možné příčiny neuspokojivých výsledků sušení:
• Neodpovídající výchozí stupeň vlhkosti. Viz kapitola
Nastavení
výchozího stupně suchosti
• Teplota v místnosti je příliš nízká nebo příliš vysoká. Optimální
teplota v místnosti je 18 - 25 °C.
37/64
Page 38

10. TIPY A RADY

10.1 Ekologické rady

• Před sušením prádlo dobře odstřeďte.
• Nepřekračujte množství prádla, která jsou uvedená v kapitole
programů.
• Vyčistěte filtr po každém sušicím programu.
• Nepoužívejte aviváž jak pro praní, tak pro sušení. Prádlo je po
usušení v bubnové sušičce automaticky měkké.
• Vodu ze zásobníku můžete použít k žehlení prádla. Nejprve je
nutné vodu přefiltrovat, aby v ní nezůstala textilní vlákna (stačí i obyčejný filtr na kávu).
• Otvory pro proudění vzduchu na spodku spotřebiče udržujte vždy
průchodné.
• Ujistěte se, že v místě instalace spotřebiče může dobře proudit
vzduch.

10.2 Nastavení výchozího stupně suchosti

Změna výchozího stupně suchosti:
1. Zapněte spotřebič.
2. Počkejte asi osm sekund.
3. Zvolte jeden z možných programů.
4. Současně stiskněte a podržte tlačítka Stupeň sušení a Proti
pomačkání.
Na displeji se zobrazí jeden ze symbolů:
- Maximální suchost
- Extra suchost
- Standardní suchost
5. Opakovaně stiskněte tlačítko Start/Pauza, dokud se na displeji
nezobrazí požadovaný stupeň suchosti.
Stupeň suchosti Symbol na displeji
Maximální suchost
38/64
Page 39
TIPY A RADY
Stupeň suchosti Symbol na displeji
Extra suchost
Standardní suchost
6. Chcete-li toto nastavení uložit do paměti, současně stiskněte a
na dvě sekundy podržte tlačítka Stupeň sušení a Proti
pomačkání.

10.3 Vypnutí kontrolky zásobníku

Kontrolka zásobníku vody je ve výchozím nastavení zapnutá. Rozsvítí se na konci sušicího programu nebo během programu, když je zásobník na vodu plný. Pokud je nainstalována vypouštěcí souprava, zásobník na vodu se vypouští automaticky a kontrolka může být trvale vypnutá.
Vypnutí kontrolky:
1. Zapněte spotřebič.
2. Počkejte asi osm sekund.
3. Zvolte jeden z možných programů.
4. Současně stiskněte a podržte tlačítka Proti pomačkání a Čas
sušení.
Jsou možná dvě nastavení:
• kontrolka nádržka: svítí, pokud se zobrazí symbol ­kontrolka zásobníku na vodu je trvale zapnutá
• kontrolka nádržka: je zhasnutá, pokud se zobrazí symbol
- kontrolka zásobníku na vodu je trvale vypnutá
39/64
Page 40

11. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

11.1 Čištění filtru

Na konci každého programu se na displeji zobrazí symbol je nutné vyčistit filtr.
Filtr zachycuje vlákna, která se nahromadí v průběhu sušení.
Pravidelným čištěním filtru dosáhnete nejlepších výsledků sušení. Kvůli zanesenému filtru trvají programy déle a zvyšuje se spotřeba elektrické energie. Vyčistěte filtr ručně, v případě potřeby můžete použít vysavač.
POZOR!
K čištění filtru nepoužívejte vodu. Cupaninu vyhoďte do koše (plastová vlákna se nesmí rozptýlit ve vodním prostředí).
1. Otevřete dvířka spotřebiče. Vytáhněte filtr nahoru.
filtr
a
2. Filtr otevřete zatlačením háčku.
40/64
Page 41
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
3. Z obou vnitřních částí filtru rukou vyberte vlákna.
Vlákna vyhoďte do koše.
4. V případě potřeby filtr vyčistěte pomocí vysavače. Zavřete filtr.
5. V případě potřeby odstraňte vlákna ze zásuvky a těsnění filtru.
Můžete použít vysavač. Vložte filtr zpět do jeho zásuvky.

11.2 Vypuštění zásobníku na vodu

Nádržku na kondenzovanou vodu vyprázdněte po každém sušicím programu.
41/64
Page 42
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Pokud je nádržka na kondenzovanou vodu plná, program se automaticky zastaví. Na displeji se zobrazí symbol nutné vypustit zásobník na vodu.
Při vypouštění vody ze zásobníku postupujte takto:
1. Vytáhněte zásobník na vodu a udržujte jej ve vodorovné poloze.
2. Plastovou spojku vytáhněte ven a vodu vylijte do dřezu nebo
vhodné nádoby.
3. Plastovou spojku zasuňte a zásobník na vodu vložte zpět.
4. Chcete-li, aby program pokračoval, stiskněte tlačítko Start/
Pauza.
nádržka
a je

11.3 Čištění kondenzátoru

Pokud na displeji bliká symbol kondenzátor a jeho komoru. Jsou-li zanesené, vyčistěte je. Kontrolu provádějte nejméně jednou za půl roku.
VAROVÁNÍ!
Nedotýkejte se kovového povrchu holýma rukama. Nebezpečí úrazu. Používejte ochranné rukavice. Čištění provádějte opatrně, abyste nepoškodili kovový povrch.
Kontrola:
42/64
kondenzátor
, zkontrolujte
Page 43
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
1. Otevřete dvířka spotřebiče. Vytáhněte filtr nahoru.
2. Otevřete kryt kondenzátoru.
3. Otočte páčkou a odjistěte víko kondenzátoru.
4. Sklopte víko kondenzátoru dolů.
43/64
Page 44
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
5. V případě potřeby odstraňte vlákna z kondenzátoru a jeho
komory. Můžete použít vlhký hadr či vysavač s kartáčem.
6. Zavřete víko kondenzátoru.
7. Otočte páčkou, dokud nezaklapne.
8. Vraťte filtr zpět.

11.4 Čištění bubnu

VAROVÁNÍ!
Před čištěním spotřebič vypojte ze zásuvky.
K čištění vnitřku a žeber bubnu používejte neutrální mýdlový prostředek. Vyčištěný povrch osušte měkkým hadrem.
POZOR!
K čištění bubnu nepoužívejte abrazivní prostředky nebo drátěnku.

11.5 Čištění ovládacího panelu a skříně spotřebiče

K čištění ovládacího panelu a skříně spotřebiče použijte neutrální mýdlový prostředek.
K čištění použijte vlhký hadr. Vyčištěný povrch osušte měkkým hadrem.
POZOR!
Nepoužívejte čisticí prostředky na nábytek nebo přípravky, které mohou způsobit korozi.

11.6 Čištění otvorů pro proudění vzduchu

Pomocí vysavače odstraňte vlákna z otvorů pro proudění vzduchu.
44/64
Page 45

12. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.

12.1 Chybové kódy

Spotřebič nezačne pracovat nebo se během provozu zastavuje. Nejprve zkuste najít řešení problému (viz tabulka). Pokud problém
přetrvává, obraťte se na autorizované servisní středisko.
VAROVÁNÍ!
Před každou kontrolou spotřebič vypněte.
U závažných problémů zazní zvuková signalizace, na displeji se zobrazí výstražný kód a tlačítko Start/Pauza může začít nepřetržitě blikat:
Možná pří‐
čina
E5A
E97
Možná příčina Řešení
Motor spotřebiče je pře‐ tížený. V bubnu je příliš mnoho prádla nebo se prádlo zachytilo.
Vnitřní chyba. Chyba v komunikaci mezi elek‐ tronickými prvky spotře‐ biče.
Program se nedokončil. Vyjměte prádlo z bubnu, nastavte program a cy‐ klus restartujte.
Program se nedokončil správně nebo se spotře‐ bič vypnul příliš brzy. Zkuste, zda problém trvá i po vypnutí a zapnutí spotřebiče. Pokud se výstražný kód na displeji zobrazí zno‐ vu, kontaktujte autorizo‐ vané servisní středisko.
45/64
Page 46
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
Možná pří‐
Možná příčina Řešení
čina
Napájení ze sítě je ne‐ stabilní.
Když spotřebič zobrazu‐ je EH0, vyčkejte, dokud se nestabilizuje napájení v síti, a poté stiskněte start. Pokud spotřebič
EH0
pozastaví program bez jakékoliv indikace, stis‐ kněte spuštění cyklu. Pokud dojde k výstraze, zkontrolujte integritu na‐ pájecího kabelu / zásuv‐ ky nebo napájení v síti.
Pokud se na displeji zobrazí jiné výstražné kódy, spotřebič vypněte a zapněte. Pokud problém přetrvává, obraťte se na autorizované servisní středisko.
V případě jiného problému s bubnovou sušičkou vyhledejte možná řešení v níže uvedené tabulce.
46/64
Page 47
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

12.2 Odstraňování závad

Problém Možná příčina Řešení
Bubnová sušička nefunguje.
Bubnová sušička není zapojená do proudu.
Dvířka jsou otevřená. Zavřete dvířka.
Nestisknuli jste tlačítko Zap./Vyp..
Nestisknuli jste tlačítko Start/Pauza.
Spotřebič je v pohoto‐ vostním režimu.
Zapojte spotřebič do sí‐ ťové zásuvky. Zkontro‐ lujte pojistku v pojistkové skříňce (domácí instala‐ ce).
Stiskněte tlačítko Zap./ Vyp..
Stiskněte tlačítko Start/ Pauza.
Stiskněte tlačítko Zap./ Vyp..
47/64
Page 48
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
Problém Možná příčina Řešení
Výsledky sušení nej‐ sou uspo‐ kojivé.
Nesprávná volba progra‐ mu.
Filtr je ucpaný.
Funkce Stupeň sušení byla nastavena na
suché k žehlení
3)
.
Náplň byla příliš objem‐ ná.
Otvory pro proudění vzduchu jsou ucpané.
Na snímači vlhkosti v bubnu jsou nečistoty.
Není nastaven požado‐ vaný stupeň suchosti.
Zvolte vhodný pro‐ gram.
Vyčistěte filtr.
1)
2)
Změňte funkci Stupeň sušení na vyšší stupeň.
Nepřesahujte maximální náplň prádla.
Vyčistěte větrací otvory na spodku spotřebiče.
Vyčistěte čelní povrch bubnu.
Upravte stupeň suchos‐
4)
ti.
Plnicí dvíř‐ ka nelze zavřít.
48/64
Kondenzátor je ucpaný.
Filtr není zajištěn ve své poloze.
Mezi dvířka a těsnění se zachytilo prádlo.
Kondenzátor vyčistěte.
Zasuňte filtr do správné polohy.
Odstraňte zachycené prádlo a zavřete dvířka.
2)
Page 49
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
Problém Možná příčina Řešení
Program nebo funk‐ ci nelze změnit.
Funkci ne‐ lze zvolit. Zazní zvu‐ kový sig‐ nál.
Osvětlení bubnu ne‐ funguje.
Na displeji se zobrazí neočeká‐ vaná doba sušení.
Program nepracuje.
Po spuštění programu nelze změnit program ani funkci.
Bubnovou sušičku vy‐ pněte a zapněte. Dle po‐ třeby změňte program nebo funkci.
Funkci, kterou jste se pokusili zvolit, není mo‐ žné použít se zvoleným programem.
Bubnovou sušičku vy‐ pněte a zapněte. Dle po‐ třeby změňte program nebo funkci.
Vadné osvětlení bubnu. Kontaktujte servisní stře‐
disko ohledně výměny osvětlení bubnu.
Doba sušení se počítá v závislosti na velikosti ná‐ plně a vlhkosti.
Zásobník na vodu je plný.
Výpočet probíhá auto‐ maticky – spotřebič pra‐ cuje správně.
Vypusťte zásobník na vodu a stiskněte tlačítko
Start/Pauza.
2)
49/64
Page 50
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
Problém Možná příčina Řešení
Malá náplň prádla. Zvolte časový program.
Hodnota času musí od‐ povídat náplni. Pro su‐
šení jednoho kusu nebo Sušicí pro‐ gram je příliš krát‐ ký.
Prádlo je příliš suché. Zvolte vhodný časový
Filtr je ucpaný. Vyčistěte filtr.
menšího množství prá‐
dla doporučujeme použí‐
vat krátkou dobu sušení.
program nebo vyšší stu‐
peň suchosti (např.
extra suché
)
Sušicí pro‐ gram je příliš dlou‐
5)
50/64
Náplň prádla je příliš ob‐ jemná.
Prádlo nebylo dostateč‐ ně odstředěno.
Příliš nízká či příliš vyso‐ ká teplota v místnosti ­nejedná se závadu spo‐ třebiče.
Nepřesahujte maximální
náplň prádla.
Prádlo v pračce dobře
odstřeďte.
Zajistěte teplotu v míst‐
nosti v rozmezí +5 až
+35 °C. Optimální teplo‐
ta v místnosti pro dosa‐
žení nejlepších výsledků
sušení je v rozmezí 18–
25 °C.
Page 51
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
Problém Možná příčina Řešení
Na displeji se zobra‐ zuje: .
Není k di‐ spozici bezdrátové připojení nebo se připojení často pře‐ rušuje.
Všechna tlačítka jsou neaktivní, kromě tlačítka Start/Pauza.
Domácí bezdrátová síť nefunguje.
Chytré zařízení nebo spotřebič nebo oba nej‐ sou spárovány s bezdrá‐ tovou sítí.
Spotřebič stáhne aktuali‐
zace aplikace. Vyčkejte,
dokud se aktualizace
nedokončí. Pokud spo‐
třebič vypnete v průběhu
aktualizace, ta bude po‐
kračovat po opětovném
zapnutí spotřebiče.
Zkontrolujte konfiguraci
domácí bezdrátové sítě.
Restartujte router. Po‐
kud problém přetrvává,
obraťte se na svého po‐
skytovatele bezdrátové
služby.
Opakujte na chytrém za‐
řízení nebo spotřebiči
nebo obou postup pro
konfiguraci připojení.
51/64
Page 52
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
Problém Možná příčina Řešení
Připojení ke spotře‐ biči pro‐ střednic‐ tvím apli‐ kace My AEG často nefunguje.
Slabé nebo nenavázané spojení mezi bubnovou sušičkou a routerem.
Zajistěte řádné připojení
mezi spotřebičem a do‐
mácím routerem. Přes‐
uňte router blíže ke spo‐
třebiči. Pořiďte do své
domácí sítě opakovač
bezdrátového signálu.
Nepoužívejte současně
mikrovlnnou troubu a
dálkové ovládání. Mi‐
krovlnná trouba může
signál připojení rušit.
1)
Řiďte se popisem programu — viz kapitola PROGRAMY.
2)
Viz kapitola
3)
Pouze u sušiček s funkcí Stupeň sušení.
4)
Viz kapitola TIPY A RADY.
5)
Poznámka: Sušicí program se ukončí automaticky po uplynutí maximálně 5 hodin.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
.

12.3 Možné příčiny neuspokojivých výsledků sušení:

• Filtr je ucpaný. Zanesený filtr je příčinou neúčinného sušení.
• Otvory pro proudění vzduchu jsou ucpané.
• Buben je znečištěný.
• Neodpovídající výchozí stupeň vlhkosti. Viz kapitola
Nastavení
výchozího stupně suchosti
• Teplota v místnosti je příliš nízká nebo příliš vysoká. Optimální teplota v místnosti je 18 - 25 °C.
52/64
Page 53

13. TECHNICKÉ ÚDAJE

Výška x Šířka x Hloubka 850 x 596 x 638 mm (maximál‐
ně 663 mm)
Max. hloubka s otevřenými
1108 mm
dvířky spotřebiče
Max. šířka s otevřenými dvířky
958 mm
spotřebiče
Nastavitelná výška 850 mm (+ 15 mm - seřiditelné
nožičky)
Objem bubnu 118 l
Maximální náplň prádla 9,0 kg
Napětí 230 V
Frekvence 50 Hz
Hladina hluku 62 dB
Celkový příkon 700 W
Třída energetické účinnosti A+++
Spotřeba energie u standardní‐ ho programu pro bavlnu při
plné náplni.
1)
Spotřeba energie u standardní‐ ho programu pro bavlnu při čá‐
stečné náplni.
Roční spotřeba energie
2)
3)
1,69 kWh
0,85 kWh
194,40 kWh
53/64
Page 54
TECHNICKÉ ÚDAJE
Příkon v režimu zapnutého spotřebiče
4)
Příkon v režimu vypnutého spotřebiče
4)
Spotřeba energie v pohotovost‐ ním režimu
Čas do síťové pohotovosti
4)
4)
0,05 W
0,05 W
2,0 W
15 min.
Typ použití Domácnost
Přípustná okolní teplota +5 °C až +35 °C
Úroveň ochrany proti průniku
IPX4
pevných částic a vlhkosti, kte‐ rou zajišťuje ochranný kryt s výjimkou míst, kde není nízko‐ napěťové vybavení chráněno proti vlhkosti
Tento výrobek obsahuje hermeticky uzavřený fluorový skleníkový plyn
Označení plynu R134a
Hmotnost 0,32 kg
54/64
Page 55
TECHNICKÉ ÚDAJE
Potenciál globálního oteplování
1430
(GWP)
1)
V souladu s normou EN 61121. 9,0 kg bavlny, odstředěné při rychlosti 1 000 ot/min.
2)
V souladu s normou EN 61121. 4,5 kg bavlny, odstředěné při rychlosti 1 000 ot/min.
3)
Spotřeba energie v kWh za rok, na základě 160 sušicích programů standardního programu pro bavlnu při plné a částečné náplni a spotřeby při režimech s nízkou spotřebou. Skutečná spotřeba energie za program závisí na způsobu použití spotřebiče (NAŘÍZENÍ (EU) č. 392/2012).
4)
Dle normy EN 61121.
Údaje ve výše uvedené tabulce splňují nařízení Evropské komise 392/2012, kterou se provádí směrnice 2009/125/ES.
55/64
Page 56

14. PŘÍSLUŠENSTVÍ

14.1 Spojovací sada

Název příslušenství: SKP11GW, STA9GW Dostupné u vašeho autorizovaného prodejce. Spojovací sadu lze použít pouze s pračkami a bubnovými
sušičkami uvedenými v letáku. Viz přiložený leták. Pozorně si přečtěte pokyny dodané spolu s příslušenstvím.

14.2 Vypouštěcí sada

Název příslušenství: DK11. K dostání u vašeho autorizovaného prodejce (lze ji připojit k
některým typům bubnových sušiček) Pro celkové vypuštění kondenzované vody do dřezu, sifonu,
odpadu, atd. Po instalaci se zásobník na vodu automaticky vypustí. Zásobník na vodu musí zůstat ve spotřebiči.
56/64
Page 57
PŘÍSLUŠENSTVÍ
Instalovaná hadice musí být umístěná ve výšce minimálně 50 cm a maximálně 100 cm od úrovně podlahy. Na hadici nemůže být oblouk. V případě potřeby hadici zkraťte.
Pozorně si přečtěte pokyny dodané spolu s příslušenstvím.

14.3 Podstavec se zásuvkou

Název příslušenství: PDSTP10, E6WHPED2. Dostupné u vašeho autorizovaného prodejce. Slouží ke zvýšení vašeho spotřebiče a usnadňuje tak vkládaní a
vyjímání prádla. Zásuvku lze použít k uložení prádla např.: ručníky, čisticí
prostředky atd. Pozorně si přečtěte pokyny dodané spolu s příslušenstvím.
57/64
Page 58

15. LIST S ÚDAJI O VÝROBKU VE SHODĚ S NAŘÍZENÍM EU Č. 1369/2017

List s údaji o výrobku
Ochranná známka AEG
Model T9DBE69SC
PNC916099016
Jmenovitá kapacita v kg 9,0
Bubnová sušička s ventilací nebo kondenzační Kondenzátor
Třída energetické účinnosti A+++
Spotřeba energie v kWh za rok na základě 160 standardních sušicích cyklů ve standard‐ ním programu pro bavlnu s celou a poloviční náplní a spotřeba v režimech s nízkou spotře‐ bou energie. Skutečná spotřeba energie na cyklus bude záviset na tom, jak je spotřebič používán.
Automatická nebo neautomatická bubnová su‐ šička
Spotřeba energie u standardního programu pro bavlnu s celou náplní v kWh
Spotřeba energie u standardního programu pro bavlnu s poloviční náplní v kWh
Spotřeba energie ve vypnutém stavu ve W 0,05
Příkon v režimu ponechání v zapnutém stavu ve W
194,40
Automatický
1,69
0,85
0,05
58/64
Page 59
LIST S ÚDAJI O VÝROBKU VE SHODĚ S NAŘÍZENÍM
EU Č. 1369/2017
Trvání režimu ponechání v zapnutém stavu v minutách
„Standardní program“ pro bavlnu použitý s ce‐ lou a poloviční náplní je standardní sušicí pro‐ gram, na který se vztahují informace uvedené na energetickém štítku a v informačním listu. Tento program je vhodný pro sušení normálně mokrého bavlněného prádla a jedná se o nej‐ účinnější program pro bavlnu z hlediska spo‐ třeby energie
Vážená doba trvání „standardního programu pro bavlnu s celou a poloviční náplní“ v minu‐ tách
Doba trvání „standardního programu pro bavl‐ nu s celou náplní“ v minutách
Doba trvání „standardního programu pro bavl‐ nu s poloviční náplní“ v minutách
10
155
208
116
Třída účinnosti kondenzace na stupnici od G (nejmenší účinnost) do A (nejvyšší účinnost)
Průměrná účinnost kondenzace u standardní‐ ho programu pro bavlnu s celou náplní vyjád‐ řená v procentech
Průměrná účinnost kondenzace u standardní‐ ho programu pro bavlnu s poloviční náplní vy‐ jádřená v procentech
A
90
91
59/64
Page 60
LIST S ÚDAJI O VÝROBKU VE SHODĚ S NAŘÍZENÍM EU Č. 1369/2017
Vážená účinnost kondenzace u „standardního
91 programu pro bavlnu s celou a poloviční ná‐ plní“
Hladina akustického hluku v dB 62
Vestavný spotřebič, A/N Ne
Údaje ve výše uvedené tabulce splňují nařízení Evropské komise 392/2012, kterou se provádí směrnice 2009/125/ES.
60/64
Page 61
16. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Recyklujte materiály označené symbolem . Obaly vyhoďte do příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci. Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotřebiče určené k likvidaci. Spotřebiče označené
příslušným symbolem nelikvidujte spolu s domovním odpadem. Spotřebič odevzdejte v místním sběrném dvoře nebo kontaktujte místní úřad.
61/64
*
Page 62
62/64
Page 63
63/64
Page 64
The software included in this product contains copyrighted software that is licensed under the BSD, GPL-2.0, LGPL-2.0, LGPL-2.1, zLib, MIT, ISC, Apache 2.0 and others. It is possible to display the complete copy of the licenses in the AEG App that can be downloaded from the corresponding App store from the License menu section. It is possible to download the source code of the open source software used in the product by searching for Wi-Fi Module Software version in NIUX subfolder at the following website: http://aeg.opensoftwarerepository.com.
www.aeg.com/shop
136968611-A-312020
Loading...