AEG FGH55K241 User Manual [zh]

I
F
D
Gasherd
Cuisiniére á gaz
Cucina a gas
FGH 55 K1-4.1 / FGH 55 K2-4.1
NOTICE D’INSTALLATION
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE
D
Verehrte Kundin, Verehrter Kunde,
Das Gerät erst nach dem Lesen dieser Anleitung in Betrieb nehmen.
Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise ab Seite 1. Um zu gewährleisten, dass Sie vom Inhalt dieser Anleitung Kenntnis genommen haben, bitten wir Sie, die ausgefüllte Ga­rantiekarte an die Servicestelle in Mägenwil zu senden. Bitte geben Sie diese Anleitung Nachbenutzern weiter.
Très chère cliente, Très cher client,
Lisez attentivement la présente notice avant de mettre l’appareil en service.
Observez tout particulièrement les consignes de sécurité débutant à la page 9. Afin d’avoir la certitude que vous avez bien pris connaissance des termes de la notice, nous vous prions de renvoyer la carte de garantie dûment remplie, à notre antenne de service à Mägenwil. Et si cette cuisinière devait passer en d’autres mains, merci de faire suivre la notice.
Gentile cliente,
Leggere il presente libretto d’istruzione prima di utilizzare l’apparecchiatura per la prima volta.
Osservare le avvertenze di sicurezza riportate a pag. 1 e seguenti. Allo scopo di garantire che abbiate preso nota del contenuto del presente libretto, Vi preghiamo di inviare la scheda di garanzia debitamente compilata al Centro Assistenza di Mägenwil. Consegnate questo libretto d’istruzioni a eventuali utenti successivi.
I
F
- 17 -
Installazione
Avvertenze di sicurezza
• Questa apparecchiatura deve essere installata secondo le disposizioni in vigore e può essere usato soltanto in vani ben ventilati. Prima dell’installazione e della messa in marcia dell’appa­recchiatura si devono osservare le istruzioni.
• Attenzione! La categoria autorizzata per l’allacciamento delle apparecchiature può essere differente da regione a regione. In caso di dubbio, si deve chiedere all’ente locale di erogazione del gas quale categoria di gas si deve applicare.
• Prima dell’allacciamento dell’apparecchiatura si deve controllare se le condizioni locali di allac­ciamento (tipo di gas e pressione del gas) e la regolazione delle apparecchiature sono conformi. Nel caso di divergenza, si deve effettuare la conversione corrispondente dell’apparecchiatura!
•I valori di regolazione per questa apparecchiatura sono indicati su una targhetta di avvertimento (o sulla targhetta dell’apparecchiatura). I valori di regolazione si trovano anche nelle presenti istruzioni nel Capitolo „Dati tecnici“.
• Nell’allacciamento alla rete del gas, si devono osservare in particolare le prescrizioni relative e le direttive degli enti dello Stato, in cui viene fatta funzionare l’apparecchiatura; per es.: DVGW-TRG 1 1986/96: Regole tecniche per installazione del gas (Germania) TRF 1996: Regole tecniche per gas liquido (Germania) ÖVGW-TRG 1 e TRG 2 Parte 1: Regole tecniche (Austria), Criteri di massima per gas SSIGA G1 (2005): installazione del gas (Svizzera) Direttive CFSL n° 1942: gas liquido, Parte 2 (Svizzera) (CFSL: Commissione federale di coordinamento per la sicurezza sul lavoro) Si devono osservare pure le prescrizioni degli enti locali erogatori di gas nonché delle autorità (per es. per la protezione antincendio).
• Le norme legali e le condizioni di allacciamento dell’ente locale dell’erogazione elettrica devono essere osservate completamente.
• L’allacciamento e la messa in marcia nonché la riparazione ed i lavori di regolazione e di conver­sione possono essere effettuati soltanto da un installatore autorizzato per il gas secondo le disposizioni in vigore sulla sicurezza. Si devono osservare completamente le norme riconosciute per legge e le condizioni di allacciamento dell’ente locale di erogazione del gas. I lavori non eseguiti a regola d’arte sono un pericolo per la sicurezza dell’utente!
• Questa apparecchiatura non viene allacciata a una condotta dei gas di scarico. Deve essere installata ed allacciata in conformità con le condizioni d’installazione in vigore. Si devono osservare in particolare le misure adeguate sulla ventilazione.
• Nel caso di non ermeticità della spina di allacciamento rendere sicuro l‘apparecchio tramite interruttori automatici, fusibili o relè con almeno 3 mm di angolo di apertura del contatto.
• Nel caso di allacciamento o di riparazione, l’apparecchiatura si deve diseccitare con una delle attrezzature sopra citate. Nel caso di riparazioni alle attrezzature con conduttura di gas, in linea di massima si deve chiudere l’alimentazione di energia.
• Le aperture di uscita del calore perduto non devono essere coperte.
• Nel caso di conversione da gas naturale a gas liquido, si devono cambiare in ogni caso gli ugelli dei bruciatori delle piastre di cottura e l’ugello del forno. Ciò è valido anche per il caso inverso. La conversione può essere eseguita soltanto da uno specialista autorizzato.
• Le modifiche all’apparecchiatura sono ammesse soltanto con il permesso espresso del fabbricante.
- 18 -
Installazione
Presupposti per l’installazione
• Controllare l’apparecchiatura nel disimballare per accertare eventuali danni causati dal trasporto. Qualora ne fossero constatati, preghiamo di inoltrarli subito al Vostro fornitore.
ll vano dell’installazione deve avere un volume di min. 20 m
3
e deve poter essere ventilato all‘aper-
to attraverso una finestra o una porta.
L’apparecchio può essere montato soltanto in cucine componibili, i cui mobili all’intorno non sporgono oltre la superficie del piano di cottura.
La parete sopra la superficie di cottura deve essere costituita da materiale non infiammabile. ll legno, la plastica, i fogli di PVC ecc. non sono in conformità con queste esigenze.
Nei mobili adiacenti, il rivestimento di plastica o l’impiallacciatura deve essere lavorato con adesivo resistente al calore (100°C).
Considerare il seguente schizzo quotato.
*
* Per ragioni della tecnica del lavoro la
distanza non dovrebbe essere inferiore a 300 mm.
cappa
superficie di appoggio superiore
parete posteriore distanza 0
parete laterale
(armadio a colonna laterale)
Loading...
+ 9 hidden pages