AEG FFR 5551 User Manual [nl]

FFR 5551
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio Manual de instruções • Istruzioni per l’uso • Instruction Manual Instrukcja obsługi/Gwarancja • Návod k použití • Használati utasítás
Інструкція з експлуатації • Руководство по эксплуатации
Fondue-Fritteuse
Fondue-friteuse • Fondue - friteuse • Freidora de fondue Fritadeira para fondue universal • Friggitrice-Pentola da fondue • Fondue Deep Fat Pan Frytkownica fondue • Fritéza na fondue • Fondue-fritõz
Фритюрниця для страв „фондю“
Фондю-фритюрница
05-FRR 5551 AEG.indd 105-FRR 5551 AEG.indd 1 30.07.2009 14:54:15 Uhr30.07.2009 14:54:15 Uhr
2
Deutsch
Allgemeine Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedie­nungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.
• Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den priva­ten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Benutzen Sie es nicht im Freien. Halten Sie es vor Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit (auf keinen Fall in Flüssigkeiten tauchen) und scharfen Kanten fern. Benutzen Sie das Gerät nicht mit feuch­ten Händen. Bei feucht oder nass gewordenem Gerät sofort den Netzstecker ziehen.
• Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose (ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel), wenn Sie das Gerät nicht benutzen, Zubehörteile anbringen, zur Reinigung oder bei Störung.
• Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. Sollten Sie den Raum verlassen, schalten Sie das Gerät immer aus. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
• Das Gerät und das Netzkabel müssen regelmäßig auf Zeichen von Beschädigungen untersucht werden. Wird eine Beschädigung festgestellt, darf das Gerät nicht mehr benutzt werden.
• Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie einen autorisierten Fachmann auf. Um Gefähr­dungen zu vermeiden, ein defektes Netzkabel nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder einer ähnlich quali zierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzen lassen.
• Verwenden Sie nur Original-Zubehör.
• Beachten Sie die nachfolgenden „Speziellen Sicher­heitshinweise“.
Kinder und gebrechliche Personen
• Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpa­ckungsteile (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.) erreichbar liegen.
WARNUNG!
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr!
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Per­sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustel­len, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden:
WARNUNG:
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf.
ACHTUNG:
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin.
HINWEIS:
Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät
• Fassen Sie das Gerät nur an den dafür vorgesehenen Gri en an.
• Bewegen Sie das Gerät nicht, wenn das Fett  üssig/ heiß ist.
• Halten Sie den Deckel während des Gebrauchs als Fritteuse fest geschlossen.
• Befüllen Sie den Korb außerhalb der Fritteuse, um Spritzer zu vermeiden.
• Benutzen Sie zum Frittieren immer den Frittierkorb.
ACHTUNG:
Niemals Fett und Öle mischen, die Fritteuse könnte überschäumen. Auch das Mischen verschiedener Öl­und Fettsorten untereinander ist gefährlich!
• Sollte das Gerät Feuer fangen, versuchen Sie auf keinen Fall, die Flammen mit Wasser zu löschen. Schließen Sie den Gerätedeckel. Ersticken Sie die Flammen mit einem feuchten Tuch.
Einleitung
Diese Fritteuse ist mit einem regelbaren Thermostat ausgestattet, so dass die Temperatur dem Frittiergut individuell angepasst werden kann.
Anschluss
Das Gerät darf nur an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose 230 V, 50 Hz angeschlossen werden.
Inbetriebnahme
Vor der ersten Inbetriebnahme
1. Entfernen Sie die Verpackung. In der Fritteuse be n­det sich der Frittierkorb mit dem Gri . Nehmen Sie alle Gegenstände aus der Fritteuse. Der Gri lässt sich an dem Frittierkorb einstecken.
05-FRR 5551 AEG.indd 205-FRR 5551 AEG.indd 2 30.07.2009 14:54:20 Uhr30.07.2009 14:54:20 Uhr
2. Wir empfehlen Ihnen, den Deckel, das Gehäuse und sämtliches Zubehör, wie unter „Reinigung“ beschrie­ben, zu säubern.
Hinweise für die Benutzung
1. Entfernen Sie regelmäßig im Öl zurückgebliebenes Frittiergut (z.B. Stücke von Pommes frites). Nach 8-10-maligem Gebrauch sollten Sie das Öl wechseln.
2. Frittierfett muss hocherhitzbar sein. Verwenden Sie zum Frittieren qualitativ hochwertiges Frittieröl oder Frittierfett. Bitte verwenden Sie keine Margarine, Olivenöl oder Butter. Diese Fettsorten sind zum Frittieren nicht geeignet, da sie schon bei niedriger Temperatur Rauch entwickeln können. Zur Vermin­derung des Acrylamid-Gehaltes in stärkehaltigen Lebensmitteln (Karto eln, Getreide) wird empfohlen, beim Frittieren eine Temperatur von 170 °C (evtl. 175 °C) nicht zu überschreiten. Des Weiteren gilt, die Frittierzeit möglichst kurz zu halten und das Frittier­gut maximal goldgelb zu frittieren.
3. Wählen Sie die geeignete Frittiertemperatur und berücksichtigen Sie dabei die Bescha enheit des Frittierguts. Als Richtlinie gilt: Vorfrittierte Nahrungs­mittel brauchen eine höhere Temperatur als rohe Nahrungsmittel.
4. Wenn Öl oder Fett noch heiß sind, dürfen Sie die Fritteuse nicht tragen oder bewegen.
5. Streifen Sie beim Frittieren von teigartigen Lebens­mitteln den überschüssigen Teig ab und geben Sie die Stücke vorsichtig in das Öl.
6. Überfüllen Sie den Frittierkorb nicht.
7. Feuchte Lebensmittel vorher mit einem Tuch trocken reiben.
Benutzung des Gerätes
Frittieren
1. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät vom Netz getrennt und ausgeschaltet ist.
2. Ö nen Sie den Deckel.
3. Entfernen Sie den Frittierkorb und füllen Sie Öl oder Fett in den Behälter (maximal 1,2 l). Der Füllstand muss zwischen der Min- und Max- Markierung liegen.
HINWEIS:
Sollten Sie Fett benutzen, zerteilen Sie es in kleine Stücke und legen Sie es auf den Boden des Frittier­behälters.
Deutsch
ACHTUNG:
Legen Sie das Fett auf keinen Fall in den Frittier­korb!
4. Schließen Sie den Deckel. Stecken Sie den Stecker in eine Schutzkontaktsteckdose 230 V, 50 Hz. Die Kontrolllampe „POWER“ leuchtet auf.
5. Stellen Sie den Temperaturregler auf die gewünschte Temperatur ein. Die Kontrolllampe „HEAT“ leuchtet auf. Ist die eingestellte Temperatur erreicht, erlischt die Lampe.
6. Befüllen Sie den Frittierkorb, bitte beachten Sie, dass der Korb nicht über dem heißen Fett befüllt wird.
7. Ö nen Sie den Deckel und stellen Sie den Frittierkorb mit dem Frittiergut vorsichtig hinein.
8. Schließen Sie den Deckel.
9. Nach Ablauf der Frittierzeit (Frittierzeiten  nden Sie auf der Verpackung der Lebensmittel oder im Rezept), ö nen Sie vorsichtig den Deckel (Vorsicht, möglicher­weise wird heißer Dampf freigesetzt). Entnehmen Sie nun mit dem Gri den Frittierkorb.
10. Lassen Sie das Öl vom Frittiergut etwas abtropfen.
Fondue
ACHTUNG:
Das Gerät eignet sich nicht für Käse- oder Schokola­denfondue. Diese Zutaten könnten im Frittierbehälter anbrennen oder überkochen.
1. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät vom Netz getrennt und ausgeschaltet ist.
2. Entfernen Sie den Deckel.
3. Entfernen Sie den Frittierkorb und füllen Sie Öl oder Fett in den Behälter (maximal 1,2 l). Der Füllstand muss zwischen der Min- und Max- Markierung liegen.
3
HINWEIS:
Sollten Sie Fett benutzen, zerteilen Sie es in kleine Stücke und legen Sie es auf den Boden des Frittier­behälters.
4. Legen Sie den Gabelhalter auf.
5. Stecken Sie den Stecker in eine Schutzkontakt­steckdose 230V, 50Hz. Die Kontrolllampe „POWER“ leuchtet auf.
6. Stellen Sie den Temperaturregler auf ca. 130°C ein. Die Kontrolllampe „HEAT“ leuchtet auf. Ist die einge­stellte Temperatur erreicht, erlischt die Lampe.
HINWEIS:
Mit einem Holzstab (z.B. Schaschlikspieß, oder Holz­kochlö el) können Sie testen, ob die richtige Tem­peratur erreicht ist: Beim Eintauchen ins Öl müssen leichte Luftbläschen am Holzstab hochsteigen. Sie können jedoch ebenso ein Stück Ihres Frittiergutes in das heiße Öl geben. Bilden sich Blasen, so hat das Frittierfett die richtige Temperatur erreicht.
05-FRR 5551 AEG.indd 305-FRR 5551 AEG.indd 3 30.07.2009 14:54:20 Uhr30.07.2009 14:54:20 Uhr
4
Deutsch
7. Spießen Sie mit den Fondue-Gabeln Fleischstücke auf und geben Sie diese in das Fett. Der Garungsprozess dauert je nach Größe der Fleischstücke ca. 4 – 7 Minuten. Dies bedeutet, je kleiner Ihre Fleischstücke oder andere Lebensmittel sind, umso schneller wer­den diese gegart.
WARNUNG:
Geben Sie die Zutaten vorsichtig ins heiße Öl. Vorsicht, da Sie mit einem o enen Gefäß frittieren, sind Ölspritzer nicht vermeidbar. Trocknen Sie die Zutaten vorher mit einem Tuch ab.
8. Passen Sie die Temperatur mit dem Regler so an, dass ein leichtes Brodeln erhalten bleibt.
Nach dem Gebrauch
Möchten Sie den Betrieb beenden, stellen Sie zuerst den Temperaturregler auf OFF (Aus) und ziehen dann den Stecker aus der Steckdose.
Lassen Sie das Frittieröl längere Zeit abkühlen. Prüfen Sie, ob die Temperatur ungefährlich ist, bevor Sie mit dem gefüllten Frittiertopf weiter umgehen.
Reinigung
WARNUNG:
• Ziehen Sie immer den Netzstecker vor der Reini­gung!
• Das Gerät auf keinen Fall zum Reinigen in Wasser tauchen. Es könnte zu einem elektrischen Schlag oder Brand führen.
ACHTUNG:
• Benutzen Sie keine Drahtbürste oder andere scheu­ernde Gegenstände.
• Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel.
• Warten Sie, bis die Fritteuse vollständig abgekühlt ist, bevor Sie mit der Reinigung beginnen. Sie sollten je­doch auf jeden Fall nach der Benutzung 1-2 Stunden warten, um Verbrennungen zu vermeiden.
• Gießen Sie verbrauchtes Öl seitlich aus.
• Reinigen Sie den Frittierfettbehälter, den Deckel und das Gehäuse mit einem feuchten Tuch und ggf. Haushaltsspülmittel.
• Den Frittierkorb können Sie in gewohnter Weise im Spülbad reinigen.
Technische Daten
Modell:................................................................................. FFR 5551
Spannungsversorgung: ..................................220-240 V, 50 Hz
Leistungsaufnahme: ..........................................................1200 W
Schutzklasse: ......................................................................................Ι
Nettogewicht: ........................................................................ 1,4 kg
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Firma Elektro-technische Vertriebs­gesellschaft mbH, dass sich das Gerät FFR 5551 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderun­gen, der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EG) und der Niederspannungs­richtlinie (2006/95/EG) be ndet.
Technische Änderungen vorbehalten!
Garantiebedingungen
1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum.
Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet,
gewähren wir beim Kauf durch Unternehmer für das Gerät eine Garantie von 12 Monaten.
Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf 12
Monate, sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung ge­eignetes Gerät – auch teilweise – gewerblich nutzen.
2. Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der Kauf des Geräts in Deutschland bei einem unserer Vertragshändler sowie die Übersendung einer Kopie des Kaufbelegs und dieses Garantiescheins an uns.
Be ndet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantie-
falls im Ausland, muss es auf Kosten des Käufers uns zur Erbringung der Garantieleistungen zur Verfügung gestellt werden.
3. Mängel müssen innerhalb von 14 Tagen nach Erkennbarkeit uns gegenüber schriftlich angezeigt werden. Besteht der Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir, auf welche Art der Schaden/Mangel behoben werden soll, ob durch Reparatur oder durch Austausch eines gleichwertigen Geräts.
4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel er­bracht, die auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsan­weisung, unsachgemäßer Behandlung oder normaler Abnutzung des Geräts beruhen. Garantieansprüche sind ferner ausgeschlossen für leicht zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel Glas oder Kunststo . Schließ­lich sind Garantieansprüche ausgeschlossen, wenn nicht von uns autorisierte Stellen Arbeiten an dem Gerät vornehmen.
05-FRR 5551 AEG.indd 405-FRR 5551 AEG.indd 4 30.07.2009 14:54:22 Uhr30.07.2009 14:54:22 Uhr
5. Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht verlängert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Geräts. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nacher­füllung, Rücktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch diese Garantie nicht berührt.
Stand 03 2008
Garantieabwicklung
Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel aufweisen, bitten wir Sie, uns Ihren Garantieanspruch mitzuteilen.
Die schnellste und komfortabelste Möglichkeit ist die An­meldung über unser SLI (Service Logistik International) Internet-Serviceportal.
www.sli24.de
Sie können sich dort direkt anmelden und erhalten alle Informationen zur weiteren Vorgehensweise Ihrer Reklamation.
Über einen persönlichen Zugangscode, der Ihnen direkt nach Ihrer Anmeldung per E-Mail übermittelt wird, können Sie den Bearbeitungsablauf Ihrer Reklamation auf unserem Serviceportal online verfolgen.
Alternativ können Sie uns den Servicefall per E-Mail
hotline@etv.de
oder per Fax
0 21 52 – 20 06 15 97
mitteilen. Bitte teilen Sie uns Ihren Namen, Vornamen, Straße,
Hausnummer, PLZ und Wohnort, Telefon-Nummer, so­weit vorhanden, Fax-Nummer und E-Mail-Adresse mit. Im Weiteren benötigen wir die Typenbezeichnung des reklamierten Gerätes, eine kurze Fehlerbeschreibung, das Kaufdatum und den Händler, bei dem Sie das Neugerät erworben haben.
Nach Prüfung Ihres Garantieanspruches erhalten Sie von uns einen fertig ausgefüllten Versandaufkleber. Sie brauchen diesen Aufkleber nur noch auf die Verpackung Ihres gut verpackten Gerätes zu kleben und das Paket bei der nächsten Annahmestelle der Deutschen Post / DHL abzugeben. Der Versand erfolgt für Sie kostenlos an unser Servicecenter bzw. Servicepartner.
Bitte fügen Sie dem Paket eine Kopie Ihres Kaufbeleges (Kassenbon, Rechnung, Lieferschein) sowie eine kurze Fehlerbeschreibung bei.
Ohne den Garantienachweis (Kaufbeleg) kann Ihre Reklamation nicht kostenfrei bearbeitet werden.
Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ihres Gerätes vor. Bei unfreien Lieferungen entfällt Ihr Anspruch auf Garantieleistungen.
Deutsch
ETV
Elektro-technische
Vertriebsgesellschaft mbH
Industriering Ost 40
D-47906 Kempen/Germany
5
Bedeutung des Symbols „Mülltonne“
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll.
Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elekt­rogeräte ab, die Sie nicht mehr benutzen werden.
Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten.
Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltun­gen.
05-FRR 5551 AEG.indd 505-FRR 5551 AEG.indd 5 30.07.2009 14:54:22 Uhr30.07.2009 14:54:22 Uhr
6
Nederlands
Algemene veiligheidsinstructies
Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handlei­ding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de machine aan derden doorgeeft.
• Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet geschikt voor commercieel gebruik. Gebruik het apparaat niet buiten. Bescherm het tegen hitte, directe zonnestralen, vocht (in geen geval in vloei­sto en dompelen) en scherpe randen. Gebruik het apparaat niet met vochtige handen. Bij vochtig of nat geworden apparaat onmiddellijk de stroomtoe­voer onderbreken.
• Schakel het apparaat uit en onderbreek altijd de stroomtoe-voer (trek aan de stekker, niet aan de kabel) wanneer u het apparaat niet gebruikt, hulpstukken aanbrengt, reinigt of wanneer storingen optreden.
• Laat het ingeschakelde apparaat niet zonder toezicht werken. Schakel het apparaat altijd uit voordat u de ruimte verlaat. Trek de netsteker uit de contactdoos.
• Het apparaat en de netkabel moeten regelmatig op zichtbare schade worden gecontroleerd. Wanneer u schade vaststelt, mag het apparaat niet meer worden gebruikt.
• Repareer het apparaat nooit zelf, maar breng het naar een geautoriseerde vakman. Voorkom gevaren en laat een defecte kabel altijd alleen door de fabri­kant, onze technische dienst of een eender gekwa­li ceerde persoon vervangen door een soortgelijke kabel.
• Gebruik alleen originele reserveonderdelen.
• Neem de onderstaande “Speciale veiligheidsinstruc­ties“ in acht.
Kinderen en gebrekkige personen
• Laat om veiligheidsredenen geen verpakkingsdelen (plasticzak, doos, piepschuim, enz.) binnen het bereik van uw kinderen liggen.
WAARSCHUWING!
Laat kleine kinderen niet met de folie spelen. Er bestaat gevaar voor verstikking!
• Dit product mag niet worden gebruikt door personen (inclusief kinderen) met beperkte fysieke, sensorische of geestelijke vermogens of gebrekkige ervaring en/of kennis, tenzij een voor hun veiligheid verantwoorde­lijke persoon toezicht houdt of hun vooraf instructies gegeven heeft voor het gebruik van het product.
• Houd toezicht op kinderen om te waarborgen dat ze niet met het apparaat spelen.
Symbolen in deze bedieningshandleiding
Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal gekenmerkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden:
WAARSCHUWING:
waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont mogelijk letselrisico’s.
OPGELET:
wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere voorwerpen.
OPMERKING: kenmerkt tips en informatie voor u.
Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat
• Pak het apparaat alléén beet aan de daarvoor aange­brachte handgrepen.
• Beweeg het apparaat niet zolang het vet vloeibaar/ heet is.
• Houd het deksel tijdens het gebruik als frituurpan goed gesloten.
• Vul de mand buiten de frituurpan om spatten te vermijden.
• Gebruik voor het frituren altijd de frituurmand.
Let op:
meng nooit vetten en oliën, de frituur kan daardoor overlopen. Ook het mengen van verschillende oliën en vetsoorten is gevaarlijk!
• Wanneer het apparaat begint te branden, probeer dan in géén geval de vlammen met water te blussen. Sluit het deksel van het apparaat. Doof de vlammen met een vochtige doek.
Inleiding
Deze friteuse is uitgerust met een regelbare thermostaat waarmee de temperatuur individueel kan worden aange­past aan het  tuurgoed.
Aansluiting
Het apparaat mag alleen worden aangesloten op een correct geïnstalleerde geaarde contactdoos 230 V, 50 Hz.
Ingebruikname
Vóór de eerste ingebruikname
1. Verwijder de verpakking. In de frituurpan bevindt zich een frituurmand met handgreep. Verwijder alle voorwerpen uit de frituurpan. U kunt de handgreep aan de frituurmand insteken.
05-FRR 5551 AEG.indd 605-FRR 5551 AEG.indd 6 30.07.2009 14:54:22 Uhr30.07.2009 14:54:22 Uhr
2. Wij adviseren u, het deksel, de behuizing en het toebehoren te reinigen zoals onder „Reiniging“ beschreven.
Gebruiksaanwijzingen
1. Verwijder regelmatig het in de olie achtergebleven frituurgoed (bijv. stukjes van de frites). Na 8 tot 10 maal gebruiken moet de olie vervangen worden.
2. Het frituurvet moet hoog kunnen worden verhit. Gebruik voor het frituren kwalitatief goede frituuro­lie of frituurvet. Vermijd het gebruik van margarine, olijfolie of boter. Deze vetsoorten zijn niet geschikt voor de friteuse omdat zij reeds bij een lage tempera­tuur rook kunnen ontwikkelen. Ter vermindering van het acrylamidegehalte in zetmeelhoudende levens­middelen (aardappels, graan) wordt aanbevolen, een tempratuur van 170 °C (eventueel 175 °C) bij het frituren niet te overschrijden. Verder is het belangrijk de frituurtijd zo kort mogelijk te houden en het te frituren product maximaal goudgeel te bakken.
3. Kies de geschikte frituurtemperatuur en houd daarbij rekening met de hoedanigheid van het frituurgoed. Als richtlijn geldt: voorgebakken voedingsmiddelen hebben een hogere temperatuur nodig dan rauwe voedingsmiddelen.
4. Als de olie of het vet nog heet is, mag u de friteuse niet dragen of bewegen!
5. Strijk bij het frituren van deegachtige voedingsmid­delen het overtollige deeg eraf en leg de stukken voorzichtig in de olie.
6. Maak de frituurmand niet te vol.
7. Droog vochtige levensmiddelen eerst af met een doek.
Bediening van het apparaat
Frituren
1. Overtuig u ervan dat de stroomtoevoer naar het apparaat onderbroken is en dat het apparaat is uitge­schakeld.
2. Open het deksel.
3. Verwijder de frituurmand en vul olie of vet in de pan (maximaal 1,2 l). Het vulniveau moet tussen de min­en max-markering liggen.
OPMERKING:
Wanneer u vet gebruikt, dient u dit in kleine stukjes te snijden en op de bodem van de frituurbak te leggen.
Nederlands
OPGELET:
Plaats het vet in géén geval in de frituurmand!
4. Sluit het deksel. Sluit de steker aan op een correct geïnstalleerde en geaarde contactdoos 230V, 50Hz. Het controlelampje „POWER“ brandt.
5. Stel de temperatuurregelaar in op de gewenste tem­peratuur. Het controlelampje „HEAT“ brandt. Zodra de ingestelde temperatuur bereikt is, dooft de lamp.
6. Let bij het vullen van de frituurmand op dat de mand niet tot boven het hete vet gevuld wordt.
7. Open nu het deksel en plaats de frituurmand met het te frituren voedsel voorzichtig in de pan.
8. Sluit het deksel.
9. Open na a oop van de frituurtijd (deze staat op de verpakking van de producten aangegeven) voor­zichtig het deksel (pas op, mogelijk komt hete damp vrij!). Verwijder nu de frituurmand met behulp van de handgreep.
10. Laat de olie een beetje van het frituurgoed afdruipen.
Fondue
OPGELET:
Het apparaat is niet geschikt voor kaas- of chocolade­fondue. Deze ingrediënten zouden in de frituurmand kunnen aanbranden of overkoken.
1. Overtuig u ervan dat de stroomtoevoer naar het apparaat onderbroken is en dat het apparaat is uitge­schakeld.
2. Verwijder het deksel.
3. Verwijder de frituurmand en vul olie of vet in de pan (maximaal 1,2 l). Het vulniveau moet tussen de min­en max-markering liggen.
7
OPMERKING:
Wanneer u vet gebruikt, dient u dit in kleine stukjes te snijden en op de bodem van de frituurbak te leggen.
4. Plaats de vorkhouder erop.
5. Sluit de steker aan op een correct geïnstalleerde en geaarde contactdoos 230V, 50Hz. Het controlelampje „POWER“ brandt.
6. Stel de temperatuurregelaar in op ongeveer 130°C. Het controlelampje „HEAT“ brandt. Zodra de inge­stelde temperatuur bereikt is, dooft de lamp.
OPMERKING:
Met een houten staafje (bijv. een sjasliekpin of houten kooklepel) kunt u testen of de juiste tempe­ratuur bereikt is: wanneer u het houten voorwerp in de olie dompelt, moeten kleine luchtblaasjes langs het hout opstijgen. U kunt echter ook een stukje frituurgoed in de hete olie dompelen. Wanneer zich blaasjes vormen, heeft het frituurvet de juiste temperatuur bereikt.
05-FRR 5551 AEG.indd 705-FRR 5551 AEG.indd 7 30.07.2009 14:54:23 Uhr30.07.2009 14:54:23 Uhr
8
Nederlands
7. Prik de fonduevork in een stukje vlees en houdt dit in het vet. Al naargelang de grootte van de vleesstukjes duurt het gaarproces ca. 4 - 7 minuten. Dit betekent: hoe kleiner de stukjes vlees of andere levensmiddelen zijn, hoe sneller zij gegaard worden.
OPGELET:
Laat de ingrediënten voorzichtig in de hete olie glijden. Voorzichtig: omdat u in een open pan frituurt, zijn oliespatten onvermijdelijk. Droog de ingrediënten tevoren af met een doek.
8. Pas de temperatuur met behulp van de regelaar zodanig aan dat het vet licht blijft bruisen.
Na gebruik
Om het apparaat uit te schakelen, zet u de tempera­tuurregelaar op OFF (uit) en trekt u de netsteker uit de contactdoos.
Laat de frituurolie gedurende een langere periode afkoe­len. Controleer of de temperatuur ongevaarlijk is voordat u verder hanteert met de gevulde frituurpan.
Reiniging
WAARSCHUWING:
• Trek vóór de reiniging van het apparaat altijd de steker uit de contactdoos.
• Dompel het apparaat voor de reiniging niet onder water. Dit zou tot een elektrische schok of brand kunnen leiden.
OPGELET:
• Gebruik géén draadborstel of andere schurende voorwerpen.
• Gebruik geen scherpe of schurende reinigingsmid­delen.
• Wacht tot de friteuse volledig is afgekoeld voordat u met de reiniging begint. U moet het apparaat na het gebruik in ieder geval nog 1 - 2 uur laten afkoelen om verbrandingen te vermijden.
• Giet de verbruikte olie opzij eruit.
• Reinig het frituurvetreservoir, het deksel en de behui­zing met een vochtige doek en gebruik eventueel een beetje afwasmiddel.
• U kunt de frituurmand gewoon in een sopje reinigen.
Technische gegevens
Model: .................................................................................. FFR 5551
Spanningstoevoer: ..........................................220-240 V, 50 Hz
Opgenomen vermogen: ....................................................1200 W
Beschermingsklasse: ........................................................................Ι
Nettogewicht: ........................................................................ 1,4 kg
Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepassing zijnde CE-richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromagnetische compatibiliteit en laagspannings­voorschriften en is geconstrueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische voorschriften.
Technische wijzigingen voorbehouden!
Betekenis van het symbool ‘vuilnisemmer’
Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het huisafval.
Maak voor het afvoeren van elektrische apparaten gebruik van de voorgeschreven verzamelpunten en geef daar de elektrische apparaten af die u niet meer gebruikt.
Daardoor helpt u de potentiële e ecten te voorkomen die een verkeerde afvoer op het milieu en de menselijke gezondheid kunnen hebben.
Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik, de recycling en andere verwerkingsvormen voor oude elektronische en elektrische apparaten.
Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten kunt u contact opnemen met uw gemeente of gemeen­teadministratie.
05-FRR 5551 AEG.indd 805-FRR 5551 AEG.indd 8 30.07.2009 14:54:25 Uhr30.07.2009 14:54:25 Uhr
Conseils généraux de sécurité
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à l’intérieur. Si vous remettez l‘appareil à des tiers, veuillez-le remettre avec son mode d‘emploi.
• N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas prévu pour une utilisation professionnelle. Ne l’utilisez pas en plein air. Protégez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de l’humidité (ne le plon­gez en aucun cas dans l’eau) et des objets tranchants. N’utilisez pas cet appareil avec des mains humides. S’il arrive que de l’humidité ou de l’eau atteignent l’appareil, débranchez aussitôt le câble d’alimentation.
• Arrêtez l’appareil et débranchez toujours le câble d’alimentation de la prise de courant (en tirant sur la  che et non pas sur le câble) si vous n’utilisez pas l’appareil, si vous installez les accessoires, pour le nettoyage ou en cas de panne.
• Ne laissez jamais fonctionner l’appareil sans surveillance. Lorsque vous quittez la pièce, toujours arrêter l’appareil. Débranchez la  che de la prise.
• Il y a lieu d’inspecter l’appareil et le bloc d’alimen­tation régulièrement en vue d’éventuels signes d’endommagements. Lorsqu’un endommagement est détecté, l’appareil ne doit plus être utilisé.
• Ne réparez pas l’appareil vous-même. Contactez plu­tôt un technicien quali é. Pour éviter toute mise en danger, ne faites remplacer le câble défectueux que par un câble équivalent et que par le fabricant, notre service après-vente ou toute personne de quali ca­tion similaire.
• N’utilisez que les accessoires d’origine.
• Respectez les „Conseils de sécurité spéci ques“ ci­dessous.
Enfants et personnes fragiles
• Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène) à leur portée.
DANGER!
Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le  lm. Il y a risque d’étou ement!
• Le présent appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) aux facultés mentales, sensorielles ou physiques limitées ou n’ayant pas l’expérience et / ou les connaissances requises, à moins d’être sous la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité ou d’avoir reçu par elle des instructions sur le maniement de l’appa­reil.
• Les enfants doivent être surveillés a n de garantir qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Français
Symboles de ce mode d’emploi
Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications a n d’éviter tout risque d’accident ou d’en­dommagement de l’appareil:
DANGER:
Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels de blessure.
ATTENTION:
Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil.
9
REMARQUE:
Attire votre attention sur des conseils et informations.
Conseils de sécurité spéci ques à cet appareil
• Ne saisissez l’appareil que par les poignées prévues à cet e et.
• Ne déplacez pas l’appareil lorsque l’huile est liquide, c’est-à-dire chaude.
• Veillez à ce que le couvercle soit correctement fermé pendant l’utilisation de la friteuse.
• Remplissez le panier à l’extérieur de la friteuse pour éviter toutes éclaboussures.
• Utilisez toujours le panier à friture.
ATTENTION:
ne mélangez jamais les graisses et les huiles. La fri­teuse pourrait mousser et déborder. Il est également dangereux de mélanger di érentes sorte d’huiles et de graisses!
• Au cas où l’appareil prendrait feu, n’essayez jamais d’éteindre les  ammes avec de l’eau. Fermez le cou­vercle de l’appareil. Eteignez les  ammes à l’aide d’un torchon humide.
Instructions
Cette friteuse est équipée d’un thermostat réglable, de façon à adapter la température selon les aliments.
Raccordement
Ne branchez cet appareil que dans une prise de courant de sécurité en bon état de fonctionnement de 230 V, 50 Hz.
Mise en service
Avant la première utilisation
1. Retirez l’emballage. Le panier à friture et sa poignée se trouvent dans la friteuse. Sortez tous les éléments se trouvant dans l’appareil. La poignée doit être  xée sur le panier à friture.
05-FRR 5551 AEG.indd 905-FRR 5551 AEG.indd 9 30.07.2009 14:54:25 Uhr30.07.2009 14:54:25 Uhr
10
Français
2. Nous vous conseillons de nettoyer le couvercle, les parois et les accessoires comme décrit dans « Net­toyage ».
Conseils d’utilisation
1. Retirez régulièrement les restes de fritures en sus­pension dans l’huile (par exemple des morceaux de frites). Il est conseillé de changer d’huile après 8 à 10 utilisations.
2. La graisse de friture doit pouvoir chau er à de hautes températures. Utilisez pour vos fritures une huile ou une matière grasse de bonne qualité. Evitez d’utiliser de la margarine, de l’huile d’olive ou du beurre. Ces types de graisse ne conviennent pas pour la friture car ils peuvent dégager des fumées déjà à de plus faibles températures. A n de réduire la teneur en acrylamide des féculents (pommes de terre, céréales), il est conseillé de ne pas dépasser une température de friture de 170°C (éventuellement 175°C). De plus, le temps de friture doit être le plus court possible et les aliments doivent rester dans la friture jusqu’à avoir une couleur dorée, pas plus.
3. Choisissez la température de friture appropriée en prenant compte de la nature des aliments que vous voulez frire. En règle générale, les produits alimen­taire précuits requièrent une température plus élevée que les produits alimentaires crus.
4. Ne soulevez ni déplacez jamais la friteuse lorsque l’huile ou la matière grasse est encore chaude.
5. Pensez toujours à faire des entailles sur les produits alimentaires à base de pâte, avant de les faire frire. Laissez-les ensuite glisser tout doucement dans l’huile.
6. Ne remplissez pas excessivement le panier de friture.
7. Séchez les aliments humides au préalable avec un torchon.
Utilisation de l’appareil
Friture
1. Assurez-vous que l’appareil est arrêté et débranché.
2. Ouvrez le couvercle
3. Sortez le panier à friture et remplissez le bac (1,2 litres au maximum) d’huile ou de matière grasse. Le niveau de remplissage doit se trouver entre les marques Min et Max.
REMARQUE:
Si vous utilisez de la graisse, coupez-la en petits morceaux et placez-la au fond de l’appareil.
ATTENTION:
Ne placez jamais la graisse dans le panier à friture!
4. Fermez le couvercle. Branchez le câble d’alimentation dans une prise de courant de 230 V, 50 Hz. Le témoin lumineux « POWER » s’allume.
5. Réglez le thermostat sur la température désirée. Le témoin lumineux « HEAT » s’allume. La lampe s’éteint dès que la température est atteinte.
6. Remplissez le panier à friture. Le panier ne doit pas être rempli au-delà du niveau de graisse se trouvant dans l’appareil.
7. Ouvrez maintenant le couvercle et plongez douce­ment les aliments placés dans le panier à friture dans l’huile.
8. Fermez le couvercle.
9. Lorsque le temps de cuisson est terminé (celui-ci  gure sur l’emballage des produits alimentaires ou dans les recettes) vous pouvez ouvrir le couvercle avec précaution (attention, émanation possible de fumées chaudes !). Soulevez maintenant le panier à friture à l’aide de la poignée.
10. Laissez vos aliments frits s’égoutter pendant un court instant.
Fondue
ATTENTION:
L’appareil n’est pas approprié pour les fondues au fromage ou au chocolat. Ces aliments risquent de coller au fond de la casserole ou de surchau er.
1. Assurez-vous que l’appareil est arrêté et débranché.
2. Enlevez le couvercle.
3. Sortez le panier à friture et remplissez le bac (1,2 litres au maximum) d’huile ou de matière grasse. Le niveau de remplissage doit se trouver entre les marques Min et Max.
REMARQUE:
Si vous utilisez de la graisse, coupez-la en petits morceaux et placez-la au fond de l’appareil.
4. Placez le couvercle à fourchettes sur l’appareil.
5. Branchez le câble d’alimentation dans une prise de courant de 230 V, 50 Hz. Le témoin lumineux « POWER » s’allume.
6. Positionnez le thermostat sur env. 130°C. Le témoin lumineux « HEAT » s’allume. La lampe s’éteint dès que la température est atteinte.
REMARQUE:
ous pouvez véri er si la température est atteinte à l’aide d’un ustensile en bois (p.ex. pic à brochette ou cuillère en bois): lorsque vous plongez l’ustensile en bois dans l’huile des petites bulles d’air doivent se former. Vous pouvez également plonger un des aliments dans l’huile.
05-FRR 5551 AEG.indd 1005-FRR 5551 AEG.indd 10 30.07.2009 14:54:25 Uhr30.07.2009 14:54:25 Uhr
7. Piquez des morceaux de viande à l’aide des fourchet­tes à fondue et plongez-les dans l’huile. La cuisson dure selon la taille des morceaux de viande env. 4 à 7 minutes. Ce qui signi e que plus vos morceaux de viande ou autres aliments sont petits, plus ils cuiront vite.
DANGER:
Versez doucement les aliments dans l’huile. At­tention, le récipient dans lequel vous faites votre friture est ouvert. Il est donc impossible d’éviter les éclaboussures d’huile. Séchez au préalable les aliments à l’aide d’un torchon.
8. Adaptez la température de l’appareil de façon à ce que l’huile frémisse toujours légèrement.
Après utilisation
Si vous souhaitez arrêter l’appareil, tournez d’abord le variateur de température sur OFF (Arrêt) puis débranchez le câble d’alimentation.
Laissez l’huile de friture refroidir pendant un long mo­ment. Véri ez que la température est sans danger avant de déplacer la casserole remplie d’huile.
Nettoyage
DANGER:
• Débranchez toujours l’appareil avant le nettoyage!
• En aucun cas plonger l’appareil dans de l’eau pour le nettoyer. Vous risqueriez de provoquer une électrocution ou un incendie.
ATTENTION:
• Ne pas utiliser de brosse en  l de fer ou autres objets abrasifs.
• Ne pas utiliser de détergents agressifs ou abrasifs.
• Attendez que la friteuse ait complètement refroidi avant de commencer le nettoyage. SIl est toutefois important d’attendre 1 à 2 heures après utilisation a n d’éviter tout risque de brûlures.
• Jetez l’huile usée en la faisant couler par le côté.
• Nettoyez le bac à graisse, le couvercle et les parois de l’appareil à l’aide d’un torchon humide et éventuelle­ment de détergent.
• Vous pouvez laver le panier à friture normalement à l’eau savonneuse.
Français
11
Données techniques
Modèle: ............................................................................... FFR 5551
Alimentation: ....................................................220-240 V, 50 Hz
Consommation: ...................................................................1200 W
Classe de protection: .......................................................................Ι
Poids net: ................................................................................. 1,4 kg
Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives européennes actuelles applicables, comme par exemple concernant la compatibilité électromagnétique et la basse tension. Cet appareil a été fabriqué en respect des réglementations techniques de sécurité les plus récentes.
Sous réserve de modi cations techniques.
Signi cation du symbole „Elimination“
Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils électriques avec les ordures ménagères.
Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les bornes de collecte prévues à cet e et où vous pouvez vous débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus.
Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l’environnement et sur la santé de chacun, causés par une mauvaise élimination de ces déchets.
Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses for­mes des appareils électriques et électroniques usagés.
Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’élimination des appareils auprès de votre commune ou de l’administration de votre communauté.
05-FRR 5551 AEG.indd 1105-FRR 5551 AEG.indd 11 30.07.2009 14:54:26 Uhr30.07.2009 14:54:26 Uhr
12
Español
Indicaciones generales de seguridad
Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso de dejar el aparato a terceros, también entregue el manual de instrucciones.
• Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el  n previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional. No lo utilice al aire libre. No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilice el aparato con las manos húmedas. En caso de que el aparato esté húmedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe.
• Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable), cuando no quiera utilizar el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
No utilice el aparato sin vigilancia. En caso de salir de la habitación, desconecte siempre el aparato. Retire la clavija de la caja de enchufe.
• El aparato y el cable de alimentación de red se deben controlar regularmente para garantizar que no estén dañados. En caso de que se comprobara un daño, no se podrá seguir utilizando el aparato.
• No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establecimiento autorizado. Para evitar peligros, deje sustituir un cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabricante, nuestro servicio al cliente o una similar persona cuali cada.
• Solamente utilice accesorios originales.
• Por favor tenga atención a las “Indicaciones especia­les de seguridad…“ indicadas a continuación.
Niños y personas débiles
• Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance.
AVISO! No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peligro de as xia!
• Este equipo no está destinado al uso por personas (niños incluidos) que tengan capacidades físicas, sensóricas o mentales limitadas o una falta de experiencia y/o conocimientos. Sólo pueden utilizar el equipo si una persona responsable por su seguridad se les vigile o se les instruye sobre el uso.
• Los infantiles deberían ser vigilados, para asegurar que no jueguen con el aparato.
Símbolos en este manual de instrucciones
Advertencias importantes para su seguridad están seña­ladas en especial. Siga estas advertencias incondicional­mente, para evitar accidentes y daños en el aparato:
AVISO:
Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles riesgos de herida.
ATENCIÓN:
Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.
INDICACIÓN:
Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Indicaciones especiales de seguridad para este aparato
• Agarre el aparato solamente por las empuñaduras previstas para ello.
• No mueva el aparato, cuando la grasa esté líquida / caliente.
• Mantenga la tapa debidamente cerrada durante el uso del aparato como freidora.
• Llene la cesta de freír fuera de la freidora para evitar salpicaduras.
• Utilice siempre la cesta de freír.
ATENCIÓN:
Nunca mezcle grasas y aceites, la freidora podría formar mucha espuma. ¡También mezclar diferentes aceites y grasas entre sí es peligroso!
• Si el aparato prendiera fuego, nunca intente apagar las llamas con agua. Cierre la tapadera del aparato. Ahogue las llamas con un paño húmedo.
Introducción
Esta freídora esta equipada con un termóstato regulable, para que la temperatura se pueda ajustar individualmen­te al alimento que se va a freír.
Conexión
Este aparato sólo debe conexarse a una caja de contacto de protección 230 V, 50 Hz, que se haya instalado según la norma.
Puesta en marcha
Antes del primer uso
1. Aparte el embalaje. En la freidora se encuentra la ces­ta con la asa. Retire todos los objetos de la freídora. Se puede conectar la asa con la cesta.
05-FRR 5551 AEG.indd 1205-FRR 5551 AEG.indd 12 30.07.2009 14:54:27 Uhr30.07.2009 14:54:27 Uhr
Loading...
+ 28 hidden pages